{
  "id": "norm-76879",
  "citation": "Decreto 38272",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial",
  "title_en": "Special Management Waste Declaration Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el marco normativo para declarar, gestionar y controlar los residuos de manejo especial en Costa Rica, en desarrollo de la Ley para la Gestión Integral de Residuos (Ley N° 8839). Define los criterios (composición, transporte, almacenaje, formas de uso, valor de recuperación y riesgos a la salud o al ecosistema) que el Ministerio de Salud debe considerar para incluir un residuo en esta categoría. Implementa el principio de responsabilidad extendida del productor, obligando a productores e importadores a organizarse en Unidades de Cumplimiento, registrarse en la plataforma SINIGIR y ejecutar Planes de Cumplimiento con metas de recuperación. El reglamento incluye el listado de catorce tipos de residuos ya declarados (llantas, baterías, electrónicos, aceites, refrigerantes, colchones, etc.) y detalla el procedimiento para la fijación de metas mediante mesas de negociación. También regula el movimiento transfronterizo de estos residuos, diferenciando entre procedimientos de control verde y ámbar según el tipo. El Ministerio de Salud ejerce la rectoría técnica, la verificación y la potestad sancionatoria conforme a la ley.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the regulatory framework for declaring, managing, and controlling special management waste in Costa Rica, implementing the Integrated Waste Management Law (Law No. 8839). It defines the criteria (composition, transport needs, storage conditions, forms of use, recovery value, and significant health risks or systematic ecosystem degradation) that the Ministry of Health must consider to include a waste in this category. It implements the extended producer responsibility principle, requiring producers and importers to organize into Compliance Units, register on the SINIGIR platform, and execute Compliance Plans with recovery targets. The regulation includes the list of fourteen already-declared waste types (tires, batteries, electronics, oils, refrigerants, mattresses, etc.) and details the procedure for setting targets through negotiation tables. It also regulates the transboundary movement of these wastes, distinguishing between green and amber control procedures depending on the type. The Ministry of Health holds technical leadership, verification, and sanctioning powers under the law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/01/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "residuos de manejo especial",
    "responsabilidad extendida del productor",
    "unidad de cumplimiento",
    "SINIGIR",
    "plan de cumplimiento",
    "metas de recuperación",
    "triple lavado",
    "movimiento transfronterizo de residuos"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 41",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Arts. 60, 68",
      "law": "Ley 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "residuos de manejo especial",
    "responsabilidad extendida del productor",
    "unidades de cumplimiento",
    "SINIGIR",
    "plan de cumplimiento",
    "metas de recuperación",
    "Ley 8839",
    "Decreto 38272",
    "Ministerio de Salud",
    "gestión integral de residuos",
    "valorización de residuos",
    "movimiento transfronterizo de residuos"
  ],
  "keywords_en": [
    "special management waste",
    "extended producer responsibility",
    "compliance units",
    "SINIGIR",
    "compliance plan",
    "recovery targets",
    "Law 8839",
    "Decree 38272",
    "Ministry of Health",
    "integrated waste management",
    "waste valorization",
    "transboundary movement of waste"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Objetivos. Son objetivos del presente reglamento: a. Establecer criterios generales y el procedimiento general para la gestión de los residuos declarados como residuos de manejo especial; b. Establecer los diferentes niveles de responsabilidad y proponer formas de organización y participación en el manejo de los residuos de manejo especial por parte de los productores, importadores, distribuidores, comercializadores, generadores, y gestores; así como de las municipalidades. c. Promover a través de los Planes de Cumplimiento y los Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos Sólidos, la reducción de los residuos de manejo especial enviados a tratamiento y a sitios de disposición final.\n\nArtículo 2º-Alcance. El presente reglamento es aplicable a toda persona física o jurídica, pública o privada, que produce o importa bienes que se comercializan en el país y cuyos residuos post consumo sean declarados como de manejo especial en el Anexo I de este reglamento, de conformidad con los criterios y procedimientos aquí establecidos. La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente. Lo anterior no implica que el residuo pierda sus características de ordinario o peligroso para la implementación de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839.\n\nArtículo 4º-Responsabilidad Extendida del Productor. De acuerdo con el artículo 42 de la Ley Nº 8839, el productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final. Lo anterior se realizará por medio de las Unidades de Cumplimiento.",
  "excerpt_en": "Article 1—Objectives. The objectives of this regulation are: a. To establish general criteria and the general procedure for the management of waste declared as special management waste; b. To establish the different levels of responsibility and propose forms of organization and participation in the management of special management waste by producers, importers, distributors, marketers, generators, and managers; as well as municipalities. c. To promote, through Compliance Plans and Municipal Integrated Solid Waste Management Plans, the reduction of special management waste sent to treatment and final disposal sites.\n\nArticle 2—Scope. This regulation is applicable to any natural or legal person, public or private, who produces or imports goods marketed in the country and whose post-consumer waste is declared as special management waste in Annex I of this regulation, in accordance with the criteria and procedures established herein. The declaration of a waste as special management waste empowers the application of the Extended Producer Responsibility Principle, allowing the maximization of waste valorization and environmental conservation. The foregoing does not imply that the waste loses its ordinary or hazardous characteristics for the implementation of the Integrated Waste Management Law No. 8839.\n\nArticle 4—Extended Producer Responsibility. In accordance with Article 42 of Law No. 8839, the producer or importer of goods whose final waste is included in Annex I of this regulation, together with the chain of responsibility, must offer options to ensure the recovery of such waste and thus reduce the amount that reaches final disposal sites. The foregoing shall be carried out through the Compliance Units.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regulation to declare and manage special management waste, implementing extended producer responsibility, compliance units, and recovery plans.",
    "summary_es": "Establece el reglamento para declarar y gestionar los residuos de manejo especial, implementando la responsabilidad extendida del productor, las unidades de cumplimiento y los planes de recuperación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "The declaration of a waste as special management waste empowers the application of the Extended Producer Responsibility Principle, allowing the maximization of waste valorization and environmental conservation.",
      "quote_es": "La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "The producer or importer of goods whose final waste is included in Annex I of this regulation, together with the chain of responsibility, must offer options to ensure the recovery of such waste and thus reduce the amount that reaches final disposal sites.",
      "quote_es": "El productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final."
    },
    {
      "context": "Artículo 13",
      "quote_en": "Compliance Units shall be formed by a producer or importer whose goods are placed on the market, or a grouping of several of them, under the legal form they determine, to fulfill the responsibilities established in this Regulation and Law No. 8839.",
      "quote_es": "Las Unidades de Cumplimiento se conformarán a partir de un productor o importador cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una agrupación de varios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el cumplimiento de las responsabilidades establecidas en el presente Reglamento y la Ley Nº 8839."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Art. 41"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 60, 68"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=76879&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 6,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38272\n\n                        Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial\n\nTexto Completo acta: F7F36\n\nNº\n38272-S \n\nLA PRESIDENTA DE LA\nREPÚBLICA \n\nY LA MINISTRA DE\nSALUD \n\nEn uso de las facultades conferidas en los artículos\n140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 25, 27 inciso 1), 28 inciso\nb) y 103 inciso 1) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 298, 299, 300, 301, 302 y 303 de la Ley N° 5395 del 30\nde octubre de 1973 \"Ley General de Salud\"; 2 inciso c) de la Ley N° 5412 del 8\nde noviembre de 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 60 y 68 de la Ley\nNº 7554 de 4 de octubre de 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\" y los artículos 5,\nincisos a) y b), 7, inciso b), 9, 41 y 42 de la Ley Nº 8839 del 24 de junio del\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\". \n\nConsiderando\n\n1º-Que la salud de la población es un bien de interés\npúblico tutelado por el Estado, por lo que es potestad del Ministerio de Salud\nvelar por la salud de la población y de las condiciones sanitarias y\nambientales. \n\n2º-Que\nes deber del Estado adoptar las medidas que sean necesarias para prevenir o\ncorregir la contaminación ambiental, por lo que es potestad del Ministerio de\nAmbiente y Energía prevenir o corregir cualquier contaminación, alteración o\nmodificación del ambiente que pueda atentar contra los recursos naturales o\nafectar el ambiente en general de la Nación. \n\n3º-Que\ndentro de los objetivos de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839\ndel 24 de junio del 2010 y su reforma, está fomentar el desarrollo de mercados\nde subproductos, materiales valorizables y productos reciclados, reciclables y\nbiodegradables; promover la separación en la fuente y la clasificación de los\nresiduos; así como promover la incorporación de los productores o importadores\nen la búsqueda de soluciones a la problemática de los residuos. \n\n4º-Que dicha Ley incorpora el Principio de Responsabilidad Extendida del\nProductor, según el cual los productores o importadores tienen la\nresponsabilidad del producto durante todo el ciclo de vida de este, incluyendo\nlas fases postindustrial y post consumo. Como complemento de este principio, la\nLey establece que la gestión integral de residuos es una corresponsabilidad\nsocial, que requiere la participación conjunta, coordinada y diferenciada de\ntodos los productores, importadores, distribuidores, consumidores, gestores de\nresiduos, tanto públicos como privados, así como de las municipalidades y otras\ninstancias del gobierno central. La misma le indica que este principio se\naplicará únicamente a los residuos de manejo especial.\n\n5º-Que\nde conformidad con el artículo 41 de la Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, el Ministerio de Salud deberá declarar, vía decreto ejecutivo, los\nresiduos de manejo especial que serán separados de la corriente normal de los\nresiduos para ser sujetos de una gestión diferenciada y así disminuir posibles\nimpactos al ambiente y daños a la salud. \n\n6º-Que\nen consecuencia se hace necesario dictar un reglamento en la materia, el cual\nha sido elaborado con la participación de los sectores vinculados, tal como lo\nestablece el artículo 9 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos. \n\n7º-Que\npara la declaración de residuos como de manejo especial el Ministerio de Salud\nconsiderara los siguientes criterios: composición, necesidades de transporte,\ncondiciones de almacenaje, formas de uso y valor de recuperación; con el fin de\nprevenir los riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la\ncalidad del ecosistema. Por tanto, \n\nDecretan \n\nReglamento para la\nDeclaratoria\n\nde Residuos de Manejo Especial\n\nCAPÍTULO 1 \n\nDisposiciones Generales\n\nArtículo 1º-Objetivos. Son objetivos del\npresente reglamento: \n\na. Establecer\ncriterios generales y el procedimiento general para la gestión de los residuos\ndeclarados como residuos de manejo especial; \n\nb. Establecer los\ndiferentes niveles de responsabilidad y proponer formas de organización y\nparticipación en el manejo de los residuos de manejo especial por parte de los\nproductores, importadores, distribuidores, comercializadores, generadores, y\ngestores; así como de las municipalidades. \n\nc. Promover a través\nde los Planes de Cumplimiento y los Planes Municipales de Gestión Integral de\nResiduos Sólidos, la reducción de los residuos de manejo especial enviados a tratamiento\ny a sitios de disposición final.\n\nArtículo 2º-Alcance. El presente reglamento es\naplicable a toda persona física o jurídica, pública o privada, que produce o\nimporta bienes que se comercializan en el país y cuyos residuos post consumo\nsean declarados como de manejo especial en el Anexo I de este reglamento, de\nconformidad con los criterios y procedimientos aquí establecidos. \n\nLa\ndeclaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del\nPrincipio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la\nvalorización de los residuos y la conservación del ambiente. Lo anterior no\nimplica que el residuo pierda sus características de ordinario o peligroso para\nla implementación de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839. \n\nLos\nresiduos declarados como de manejo especial, se excluyen de la regulación para\nresiduos peligrosos durante su fase de entrega, recepción, acopio, transporte,\nsegregación y almacenaje, siempre y cuando mantengan su forma, blindaje o\nhermeticidad; es decir, hasta tanto no sean desensamblados, tratados o\nalterados para su tratamiento o disposición final; y mientras se manejen según\nel Plan de Cumplimiento aprobado.\n\nArtículo 3º-Definiciones y abreviaturas \n\na. Cadena\nde responsabilidad: Secuencia de responsabilidades para lograr la gestión\nintegral de residuos, la cual es una corresponsabilidad social, que requiere la\nparticipación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores,\nimportadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto\npúblicos como privados, así como de las municipalidades con el propósito de\nimplementar el Principio de Responsabilidad Extendida del Productor. \n\nb. Cadena\nde Valor: Secuencia completa de actividades o partes que proporcionan o\nreciben valor en forma de productos o servicios. \n\nc. Comercializador:\nPersona física o jurídica, pública o privada, dedicada a distribuir, o\ncomercializar un bien que genere residuos de los contemplados en el anexo I del\npresente reglamento. \n\nd. Composición:\nEs la complejidad y diversidad de componentes o partes que constituyen el\nresiduo e inciden en su manejo. \n\ne. Envase:\nEs todo recipiente o soporte que contiene o guarda un producto, protege la\nmercancía, facilita su transporte, ayuda a distinguirla de otros artículos y\npresenta el producto para su venta. Es cualquier recipiente, lata, caja o\nenvoltura propia para contener alguna materia o artículo. \n\nf. Equipo especial: Equipo autopropulsado destinado a realizar\ntareas agrícolas, de obra civil y de atención de emergencias forestales o aeroportuarias.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de\nregistros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma\nSINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\ng. Formas\nde uso: Se entiende como el aprovechamiento actual o potencial del residuo\no sus partes. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso f) al inciso g))\n\nh. Importador:\nToda persona física o jurídica, que importe o introduzca en el mercado nacional\nun bien para su comercialización y que genere uno o varios de los residuos\nincluidos en el Anexo 1 del presente reglamento. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018,  que lo traspasó del antiguo inciso g) al\ninciso h))\n\ni.  \nLey Nº\n8839: Ley para la Gestión Integral de\nResiduos de fecha 24 de junio del 2010 y su reforma.\n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018,, que lo traspasó del\nantiguo inciso h) al inciso i))\n\nj. Mesa\nde negociación: Mecanismo de discusión entre los representantes del Estado,\nproductores e importadores, involucrados en la cadena de valor del residuo\ndeclarado como de manejo especial. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso i) al inciso j))\n\nk. Meta\nde recuperación: Se refiere a la operacionalización de una función de\nrecuperación de residuos de manejo especial, la cual se expresa como una\ncantidad gradual recuperada en un período, área geográfica y por tipo de\nresiduo determinado. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso j) al inciso k))\n\nl. Necesidades\nde transporte: Requerimientos de transporte de acuerdo con el peso y\nvolumen del residuo. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso k) al inciso l))\n\nm. Plan\nde Cumplimiento: Documento mediante el cual las unidades de cumplimiento\nestablecen el conjunto de programas y acciones específicas, a través de las\ndiferentes etapas de producción, comercialización, recolección y entrega a\ngestores autorizados del equipo cuyo residuo ha sido declarado como de manejo\nespecial, con lo cual se pretende cumplir con los indicadores de cumplimiento o\nmetas establecidas. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018,  que lo traspasó del antiguo inciso l) al\ninciso m))\n\nn. Post\nconsumo: Materiales o productos terminados que han servido a su uso\nprevisto y se han desviado o recuperado de los residuos destinados a la\neliminación, después de haber terminado sus vidas como bienes de consumo.\nMateriales post-consumo son parte de la categoría más amplia de los materiales\nrecuperados. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018,  que lo traspasó del antiguo inciso m) al\ninciso n))\n\nñ. Producto:\nBien u objeto que se ofrece en un mercado, con la intención de satisfacer\naquello que necesita o que desea un consumidor. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso n) al inciso ñ))\n\no. Productor:\nToda persona física o jurídica, que importe, fabrique o envase un bien que\ngenere uno o varios de los residuos incluidos en el Anexo I del presente\nreglamento. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso ñ) al inciso o))\n\np. Residuos\nde manejo especial: Son aquellos que por su composición, necesidades de\ntransporte, condiciones de almacenaje, volumen de generación, formas de uso o\nvalor de recuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos\nsignificativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema,\no beneficios por la reducción de impactos ambientales a través de su\nvalorización, por lo que requieren salir de la corriente normal de\nresiduos. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso o) al inciso p))\n\nq. Triple\nLavado: Proceso de enjuague de los envases vacíos de plaguicidas que\nconsiste en repetir 3 veces lo siguientes pasos: 1- Agregar agua hasta un\ncuarto del envase, 2-Cerrar el envase y agítelo por 30 segundos y 3-Vaciar el\ncontenido en el tanque del equipo y dejarlo escurrir por 30 segundos\ncolocándolo sobre el tanque del equipo. Posteriormente perforar el recipiente\npara que no pueda ser usado nuevamente y dejarlo secar para llevarlo al centro\nde acopio más cercano. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso p) al inciso q))\n\nr. Vehículo automotor: Vehículo de transporte terrestre de propulsión propia\nsobre dos o más ruedas y que no transita\nsobre rieles. Se exceptúa de esta definición el equipo especial.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 63 Reglamento para el trámite\ndigital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de\nresiduos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525\ndel 4° de diciembre del 2018)\n\ns. Unidad\nde cumplimiento: Es una estructura legal conformada por uno o más\nproductores e importadores, tiene la responsabilidad de establecer los\nmecanismos y acciones que garanticen la gestión integral de sus respectivos\nresiduos y su sostenibilidad. La Unidad de Cumplimiento es una estructura\noperativa que permite, cumplir con el Principio de Responsabilidad Extendida\ndel Productor, y con los lineamientos técnicos, sanitarios y ambientales\nnacionales. \n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso q) al inciso s))\n\nt. Valor\nde recuperación: equilibrio entre los valores económicos, ambientales y\nsociales que se puedan generar en el proceso de valorización del residuo.\n\n(Corrida la numeración del inciso anterior por el\nartículo 63 del Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del\nantiguo inciso r) al inciso t))\n\nArtículo\n4º-Responsabilidad Extendida del Productor. De acuerdo con el artículo\n42 de la Ley Nº 8839, el productor o importador de bienes cuyos residuos\nfinales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la\ncadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación\nde dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de\ndisposición final. Lo anterior se realizará por medio de las Unidades de\nCumplimiento.\n\nArtículo 4º (bis)-\n\nEl movimiento transfronterizo de residuos declarados de\nmanejo especial aplicara para aquellos señalados en el anexo 1 del Reglamento\npara la declaratoria de residuos de manejo especial y sus reformas, en tanto el\nresiduo cumplan con las siguientes condiciones:\n\n1) Mantengan su forma, blindaje o hermeticidad, durante el\nmovimiento transfronterizo y durante su fase de entrega, recepción, acopio,\ntransporte, segregación y almacenaje, hasta tanto no sean desensamblados,\ntratados o alterados para su tratamiento o disposición final, como se señala en\nel artículo Nº 2 del presente Reglamento.\n\n2) Dichos residuos también deben de generarse en nuestro\npaís y que se cuente con la capacidad instalada para su tratamiento y\nrecuperación por gestores autorizados y se cumpla la legislación para el\nmovimiento transfronterizo de residuos, mencionados en este artículo.\n\nEl trámite de los movimientos transfronterizos de residuos\nde manejo especial se realizará en la plataforma SINIGIR y se regulará en el\nreglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio\nde Salud en la gestión integral de residuos en la plataforma SINIGIR.\n\nAsimismo, para el trámite de los movimientos\ntransfronterizos de residuos de manejo especial contemplados en el Anexo 1 de\neste reglamento, cumplirán con el procedimiento especificado en el documento\nDecisión C (2001)107 (Final), de la OCDE de la siguiente forma:\n\nSección C. Procedimiento de Control\nVerde:\n\na) Baterías (a excepción de aquellas que contengan plomo,\ncadmio o mercurio)\n\nb) Artefactos eléctricos (línea blanca)\n\nc) Artefactos electrónicos (regulados por el Decreto\nEjecutivo Nº 35933-S del 12 de febrero del 201 O \"Reglamento para la\nGestión Integral de Residuos Electrónicos\").\n\nd) Llantas usadas (sólo exportación)\n\ne) Vehículos en el fin de su vida útil ( que no contienen\nlíquidos ni ningún otro elemento peligroso)\n\nf) Envases metálicos, plástico y vidrio para contener\nagroquímicos ( después del triple lavado).\n\ng) Colchones\n\nSección D. Procedimiento de Control\nÁmbar:\n\na) Baterías ácido-plomo\n\nb) Pilas de reloj, pilas: carbón-manganeso, carbón-zinc,\nlitio-cadmio, litio y zinc\n\nc) Aires acondicionados, refrigeradoras, transporte de frío\ny equipos de refrigeración industrial.\n\nd) Aceite lubricante usado.\n\ne) Envases plásticos para contener aceites lubricantes.\n\nf) Fluorescentes y bombillos compactos\n\ng) Refrigerantes\n\n(Así adicionado por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nCAPÍTULO II \n\n    Sobre la declaratoria de residuos de manejo especial \n\nArtículo 5º-Residuos nuevos o no incluidos.\nCualquier persona física o jurídica podrá solicitar al Ministerio de Salud la\ninclusión de un residuo particular no considerado hasta el momento como de\nmanejo especial para que sea evaluado, según los criterios que se indican en el\nartículo 6 de este reglamento. \n\nDicha\nsolicitud, debe presentarse con la respectiva justificación fundamentada en la\nnormativa y realidad nacional, así como con estudios técnicos, económicos,\nambientales y de salud sustentados por organizaciones u instituciones\ncientíficas existentes en el país o bien en otros países. \n\nAsimismo,\nde acuerdo con el inciso f) del artículo 22 de la Ley Nº 8839, el Ministerio de\nSalud, podrá declarar el residuo como de manejo especial, fundamentándose en\nestudios técnicos, económicos, ambientales y de salud. \n\nDe ser\naprobada la solicitud, la inclusión se realizará mediante la respectiva\nmodificación al presente reglamento.\n\nArtículo\n6º-Criterios para declarar residuos como de manejo especial. El\nMinisterio de Salud para declarar uno o varios residuos como de manejo especial\nrealizará un análisis de la solicitud presentada tomando en cuenta los\nsiguientes criterios generales: \n\na.\nComposición: Se valorará la necesidad de separación de sus componentes previo a\nla valorización de algunos o cada uno de los mismos. \n\nb.\nNecesidades de transporte: Se valorará los requerimientos de transporte de\nacuerdo con el peso y volumen del residuo. \n\nc.\nCondiciones de almacenaje: Se valorarán las condiciones especiales de\naislamiento requeridas por tipo de residuo. \n\nd.\nFormas de uso: Se valorará si existe un modelo o forma válida de gestión. \n\ne.\nValor de recuperación: Se evaluará el equilibrio entre los valores económicos,\nambientales y sociales que se puedan generar en el proceso de valorización del\nresiduo. \n\nAdicionalmente, se aplicarán como criterios\ntransversales los riesgos significativos a la salud y degradación sistemática\nde la calidad del ecosistema.\n\nCAPÍTULO III \n\nRecuperación de\nresiduos \n\nArtículo 7°-Sobre el Plan\nde Cumplimiento y el\nInforme de  cumplimiento.\n\nLas unidades\nde cumplimiento deben de poseer un Plan de Cumplimiento.\n\nEl Plan debe contener la información señalada en el anexo II del presente reglamento y registrarse\nen la plataforma SINIGIR y el informe de los resultados de cumplimiento del Plan anterior a partir\ndel segundo año.\n\nEl informe de cumplimiento se debe de registrar en la plataforma SINIGIR\nde forma anual, con la información indicada\nen el anexo III del presente\nreglamento.\n\n (Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nArtículo\n8º-Metas de Recuperación. Revisados los resultados del Plan de\nCumplimiento del primer quinquenio con los sectores, el Ministerio de Salud\nvalorará continuar conforme el artículo anterior o establecer metas de\nrecuperación del residuo de manejo especial, de conformidad con el\nprocedimiento establecido en el artículo 11° del presente reglamento.\n\nArtículo\n9º-Criterios para la determinación de la meta de recuperación. Para la\ndeterminación de la meta de recuperación de cada residuo de manejo especial se\ndefinirá una línea base considerando, por lo menos uno, de los cuatro puntos\nsiguientes: \n\n1. La\ninformación técnica disponible en: \n\na. El\nSistema Nacional de Información en Gestión Integral de Residuos, creado en el\nartículo 17 de la Ley Nº 8839. \n\nb. Los\ndatos de importación aportados por la Dirección General de Aduanas. \n\nc.\nIndicadores definidos en los Planes Municipales de Gestión Integral de\nResiduos. \n\n2.\nEstudios nacionales existentes relativos a: \n\na. El\nimpacto actual que define el residuo como de manejo especial de acuerdo con los\nriesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del\necosistema \n\nb. Las\nopciones de tratamiento nacional e internacional \n\nc.\nCapacidad instalada nacional para la valorización, tratamiento o disposición\nfinal de los residuos. \n\n3. Los\nestudios de mercado existentes aportados por los actores involucrados en la\ngestión del residuo. \n\n4.\nResultados de cumplimiento por quinquenio de cada sector, de manera que\npartiendo de esa línea base, se elabore una propuesta de meta de reducción del\nflujo de ese residuo, a los sitos de disposición final, estableciendo un\nacuerdo entre el ente rector y los productores e importadores en la cadena de\nresponsabilidad del residuo.\n\nArtículo 10.-Del procedimiento para la fijación de\nmetas de recuperación. El Ministerio de Salud aplicará el siguiente\nprocedimiento para la determinación de la meta de recuperación mencionada en\nlos artículos anteriores: \n\na. Con\nla información obtenida en el Sistema nacional de información sobre gestión\nintegral de residuos, establecido en el artículo 17 de la Ley Nº 8839 y de los\nartículos 4 y 11 del presente reglamento, se calculará la cantidad en volumen\ntotal o peso total del residuo que circula en la corriente normal de residuos\nordinarios a nivel nacional. \n\nb. Con\nesta información y tomando en cuenta los criterios contemplados en el artículo\nanterior, el Ministerio de Salud elaborará la propuesta inicial de la meta de\nrecuperación para cada residuo, declarado como residuo de manejo especial en el\nAnexo I de este reglamento. \n\nc. El\nMinisterio de Salud convocará a mesas de negociación, a los representantes de\nlos productores e importadores involucrados en la cadena de valor del residuo\ndeclarado como de manejo especial, mediante publicación en el Diario Oficial La\nGaceta y en un periódico de circulación nacional. En la mesa de negociación\nse definirán las metas de recuperación de cada residuo declarado como de manejo\nespecial en el Anexo I de este reglamento. \n\nd. En\ndicha negociación el Ministerio de Salud expondrá los fundamentos técnicos de\nla declaratoria y el procedimiento para la negociación. \n\ne. Con\nfundamento en los criterios técnicos, en las observaciones y aportes obtenidos\ndurante el proceso de negociación, el Ministerio de Salud procederá, mediante\ndirectriz ministerial, a oficializar la meta de recuperación acordada para cada\nresiduo de manejo especial, declarado en el Anexo I de este reglamento. \n\nEstas metas deberán demostrar una mejora continua de\nacuerdo con los resultados obtenidos cada año y los retos para implementarlos,\nde manera que se asegure su manejo y disminución del impacto.\n\nArtículo 11.-Seguimiento de las metas. El\nMinisterio de Salud evaluará anualmente el avance en el cumplimiento de las\nmetas. Para esto se basará en el Sistema nacional de información sobre la\ngestión integral de residuos, los informes de las Unidades de Cumplimiento\nestablecidas en el inciso c) del artículo 14° de este reglamento, los reportes\nde gestores y los programas de gestión integral de residuos.  \n\nEn el caso de no conformidad con las metas establecidas, el\nMinisterio de Salud debe convocar a los representantes de los productores e\nimportadores involucrados en la cadena de valor del residuo declarado como de\nmanejo especial, para tomar las acciones correctivas pertinentes y si es del\ncaso establecer nuevas metas. Todo lo anterior conforme lo establecido en el\nartículo 12° de este reglamento.\n\nArtículo\n12.-Cumplimiento de metas. Para aquellas unidades de cumplimiento que\nalcancen o superen las metas de recuperación establecidas en el plan de\ncumplimiento, el Ministerio de Salud mantendrá fija dicha meta, hasta que finalice\nel periodo de cinco años. No obstante, a solicitud de dicha unidad de\ncumplimiento, se podrán establecer nuevas metas de recuperación.\n\nCAPÍTULO IV \n\n    De las unidades y planes de cumplimiento \n\nArtículo 13.-Conformación de las Unidades de\nCumplimiento. Las Unidades de Cumplimiento se conformarán a partir de un\nproductor o importador cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una\nagrupación de varios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el\ncumplimiento de las responsabilidades establecidas en el presente Reglamento y\nla Ley Nº 8839. \n\nUna\nUnidad de Cumplimiento puede realizar la gestión integral de uno o varios de\nlos residuos indicados en el Anexo 1 de este reglamento.\n\nArtículo 14° -Responsabilidades de las Unidades de Cumplimiento.\n\nLas unidades de cumplimiento tendrán las siguientes responsabilidades:\n\na. Registrarse ante la plataforma SINIGIR.\n\nb. Elaborar y registrar en la plataforma SINIGIR, antes del 30 de marzo\nde cada año el Informe Anual de Cumplimiento, de acuerdo con el Plan\nde Cumplimiento aprobado. Este\ninforme debe de actualizar cualquier información del Plan de Cumplimiento\nde acuerdo con las metas quinquenales, en caso de que estas últimas se hayan implementado.\n\nc. Garantizar la gestión integral de\nlos residuos declarados como de manejo especial, en estricto cumplimiento con la normativa vigente.\n\nd. Garantizar que se alcancen las metas propuestas de manejo, de acuerdo con la gradualidad\nestablecida en el Plan de Cumplimiento.\n\ne. Diseñar e implementar el mecanismo que garantice la sostenibilidad de los procesos de manejo.\n\nf. Reportar de forma obligatoria la gestión por cada\ntipo de residuo ante la plataforma SINIGIR.\n\ng. Tramitar la autorización de importación de artículos de manejo especial, ante la plataforma\nSINIGIR.\"\n\n(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nArtículo 15 ° - Sobre el Registro de las Unidades de cumplimiento:\n\nLas Unidades de Cumplimiento deberán de registrarse ante la plataforma\nSINIGIR, para lo cual deben de cumplir con los siguientes requisitos:\n\na. Permiso sanitario de funcionamiento vigente.\n\nb. Personería jurídica de la unidad de cumplimiento, con no más de un mes de emitida.\n\nc. Pago por el trámite de registro por el monto de$ 50 (Cincuenta dólares).\n\nd. En caso de que la Unidad de Cumplimiento esté conformada por varias empresas, se debe de adjuntar\ncarta firmada por el representante legal de cada empresa, confirmando su membresía en la Unidad de\nCumplimiento.\n\ne. Registrar la información contenida en el Anexo II de este reglamento.\n\nf. Copia certificada del contrato suscrito entre la Unidad de Cumplimiento y el Gestor\nautorizado por el Ministerio de Salud, cuando aplique.\n\nEl registro de una Unidad\nde Cumplimiento tendrá una vigencia de 5 años.\n\n(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nCAPÍTULO V \n\n    Control y vigilancia \n\nArtículo 16.-Verificación del Plan de Cumplimiento.\nEl Ministerio de Salud verificará la implementación del Plan de Cumplimiento,\nel cual deberá estar a disposición de los funcionarios del Ministerio de Salud\nen el momento en que lo soliciten.\n\nArtículo\n17.-Orientaciones para la gestión. Todas las personas físicas o\njurídicas, públicas o privadas, incluyendo Municipalidades, que participen en\nla cadena de responsabilidad de todos los bienes que se comercialicen en el\npaís, deben implementar en el marco de los Programas de Gestión Integral de\nResiduos o de los Planes Sectoriales de Residuos, acciones específicas\norientadas a la prevención, minimización y gestión integral de los residuos de\nmanejo especial, tal como se definen en el presente reglamento. \n\nEl\nMinisterio de Salud debe implementar acciones de concientización para los\nconsumidores, a fin de que estos sean parte de las distintas estrategias para\nprevenir, minimizar y garantizar un manejo ambiental de los residuos de manejo\nespecial.\n\nArtículo\n18.-Obligaciones de generadores y consumidores. Tanto los generadores de\nresiduos como los consumidores, deben depositar los residuos declarados como de\nmanejo especial en los puntos de recolección designados por las Unidades de\nCumplimiento o municipalidades.\n\nArtículo\n19.-Obligaciones de los Gobiernos locales. Las municipalidades en\ncumplimiento de la Ley Nº 8839, el Decreto Ejecutivo Nº 37567-S-MINAET-H del 2\nde noviembre del 2012 \"Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de\nResiduos\",, así como de su propio Plan Municipal de Gestión Integral de\nResiduos, deben proveer el servicio de recolección selectiva de residuos en su\ncantón.\n\nCAPÍTULO VI \n\n    Disposiciones finales, sanciones y transitorias \n\nArtículo 20.-Reforma. Refórmese el inciso h)\ndel artículo 3° del Decreto Ejecutivo Nº 36093-S del 15 de julio del 2010\n\"Reglamento sobre el manejo de residuos sólidos ordinarios\", publicado en La\nGaceta Nº 158 del 16 de agosto del 2010, para que en adelante se lea de la\nsiguiente manera: \n\n \"Artículo 3º-Definiciones:\nPara los efectos del presente reglamento se establecen las siguientes\ndefiniciones: \n\n(.) \n\nh) Residuo\nde manejo especial: Son aquellos que por su composición, necesidades de transporte,\ncondiciones de almacenaje, formas de uso o valor de recuperación, o por una\ncombinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación\nsistemática de la calidad del ecosistema, por lo que requieren salir de la\ncorriente normal de residuos ordinarios \n\n(.)\". \n\nArtículo 21.-Sanciones. Las infracciones a las\ndisposiciones del presente reglamento, serán sancionadas de conformidad con lo\ndispuesto en los artículos 47, 48, 49, 54, 55, 56 y 57 de la Ley Nº 8839.\n\nArtículo 22.-Rige: El presente reglamento entra\na regir seis meses después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta. \n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos siete días del mes de enero del dos mil catorce.\n\nTransitorio Único\n\nLas Unidades de Cumplimiento tendrán un plazo de seis\nmeses contado a partir de la publicación del presente reglamento para solicitar\nsu registro ante el Ministerio de Salud.\n\nANEXO I \n\nLista de residuos declarados de manejo especial \n\n1.\nLlantas usadas (reguladas por el Decreto Ejecutivo N° 33745- S del 8 de febrero\ndel 2007 \"Reglamento sobre Llantas de Desecho\"). \n\n2.\nBaterías ácido plomo. \n\n3. Pilas de reloj, pilas: carbón-manganeso, carbón-zinc, litio-cadmio,\nlitio y zinc.\n\n4.\nAires acondicionados, refrigeradoras, transporte de frío y equipos de\nRefrigeración industrial. \n\n5.\nAceite lubricante usado. \n\n6.\nEnvases plásticos para contener aceites lubricantes. \n\n7.\nEnvases metálicos, plástico y vidrio para contener agroquímicos (después del\ntriple lavado). \n\n8.\nArtefactos eléctricos (línea blanca). \n\n9.\nArtefactos electrónicos (regulados por el Decreto Ejecutivo N° 35933-S del 12\nde febrero del 2010 \"Reglamento para la Gestión Integral de Residuos\nElectrónicos\"). \n\n10.\nFluorescentes y bombillos compactos. \n\n11.\nRefrigerantes.\n\n12.\nColchones. \n\n13. Poliestireno (estereofón). \n\n14. Vehículos automotores y equipo especial.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 62\ndel Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del\nMinisterio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR,\naprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nAnexo II\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)\n\nAnexo III\n\n \n\n \n\n \n\n1.\nDefinidos en el Plan de Cumplimiento.\n\n(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 38272\n\n                        Regulation for the Declaration of Special Management Waste\n\nComplete Text record: F7F36\n\nNo.\n38272-S \n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC \n\nAND THE MINISTER OF\nHEALTH \n\nUsing the powers conferred in Articles\n140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 25, 27 subsection 1), 28 subsection\nb) and 103 subsection 1) of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 298, 299, 300, 301, 302 and 303 of Law No. 5395 of October 30,\n1973 \"Ley General de Salud\"; 2 subsection c) of Law No. 5412 of November 8,\n1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 60 and 68 of Law\nNo. 7554 of October 4, 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\" and Articles 5,\nsubsections a) and b), 7, subsection b), 9, 41 and 42 of Law No. 8839 of June 24, 2010\n\"Ley para la Gestión Integral de Residuos\". \n\nConsidering\n\n1º-That the health of the population is a public-interest good\nprotected by the State, and therefore it is the authority of the Ministry of Health\nto safeguard the health of the population and sanitary and\nenvironmental conditions. \n\n2º-That\nit is the duty of the State to adopt measures that are necessary to prevent or\ncorrect environmental contamination, and therefore it is the authority of the Ministry of\nEnvironment and Energy to prevent or correct any contamination, alteration or\nmodification of the environment that may threaten natural resources or\naffect the Nation's environment in general. \n\n3º-That\namong the objectives of the Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839\nof June 24, 2010 and its amendment, is to foster the development of markets\nfor by-products, recoverable materials, and recycled, recyclable, and\nbiodegradable products; to promote separation at the source and classification of\nwaste; as well as to promote the inclusion of producers or importers\nin the search for solutions to the problem of waste. \n\n4º-That said Law incorporates the Principle of Extended Producer Responsibility,\naccording to which producers or importers have\nresponsibility for the product during its entire life cycle, including\nthe post-industrial and post-consumer phases. As a complement to this principle, the\nLaw establishes that integrated waste management is a social co-responsibility,\nwhich requires the joint, coordinated, and differentiated participation of\nall producers, importers, distributors, consumers, waste managers,\nboth public and private, as well as municipalities and other\ncentral government entities. It also indicates that this principle will\nbe applied only to special management waste.\n\n5º-That\nin accordance with Article 41 of the Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, the Ministry of Health must declare, via executive decree,\nthe special management waste that will be separated from the normal waste\nstream to be subject to differentiated management and thus reduce potential\nenvironmental impacts and damage to health. \n\n6º-That\nconsequently it is necessary to issue a regulation on the matter, which\nhas been developed with the participation of the linked sectors, as\nestablished in Article 9 of the Ley para la Gestión Integral de Residuos. \n\n7º-That\nfor the declaration of waste as special management waste, the Ministry of Health\nwill consider the following criteria: composition, transportation needs,\nstorage conditions, forms of use, and recovery value; in order to\nprevent significant risks to health and systematic degradation of the\nquality of the ecosystem. Therefore, \n\nDecree\n\nRegulation for the Declaration\n\nof Special Management Waste\n\nCHAPTER 1 \n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1º-Objectives. The objectives of this\nregulation are: \n\na. To establish\ngeneral criteria and the general procedure for the management of waste\ndeclared as special management waste; \n\nb. To establish the\ndifferent levels of responsibility and propose forms of organization and\nparticipation in the management of special management waste by\nproducers, importers, distributors, marketers, generators, and\nmanagers; as well as by municipalities. \n\nc. To promote, through\nCompliance Plans and Municipal Plans for Integrated Solid Waste\nManagement, the reduction of special management waste sent to treatment\nand to final disposal sites.\n\nArticle 2º-Scope. This regulation is\napplicable to any natural or legal person, public or private, that produces or\nimports goods marketed in the country whose post-consumer\nwaste is declared as special management waste in Annex I of this regulation, in\naccordance with the criteria and procedures established herein. \n\nThe\ndeclaration of waste as special management waste enables the application of the\nPrinciple of Extended Producer Responsibility, allowing to maximize the\nrecovery of waste and the conservation of the environment. The foregoing does\nnot imply that the waste loses its ordinary or hazardous characteristics for\nthe implementation of the Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839. \n\nWaste\ndeclared as special management waste is excluded from the regulation for\nhazardous waste during its delivery, reception, collection, transport,\nsegregation, and storage phase, provided it maintains its form, shielding, or\nhermeticity; that is, until it is disassembled, treated,\nor altered for its treatment or final disposal; and while it is managed according\nto the approved Compliance Plan.\n\nArticle 3º-Definitions and abbreviations \n\na. Chain\nof responsibility: Sequence of responsibilities to achieve integrated\nwaste management, which is a social co-responsibility, requiring the\njoint, coordinated, and differentiated participation of all producers,\nimporters, distributors, consumers, waste managers, both\npublic and private, as well as municipalities for the purpose of\nimplementing the Principle of Extended Producer Responsibility. \n\nb. Value\nChain: Complete sequence of activities or parties that provide or\nreceive value in the form of products or services. \n\nc. Marketer:\nNatural or legal person, public or private, dedicated to distributing or\nmarketing a good that generates waste contemplated in Annex I of this\nregulation. \n\nd. Composition:\nIt is the complexity and diversity of components or parts that constitute the\nwaste and influence its management. \n\ne. Packaging:\nIt is any container or support that contains or stores a product, protects the\nmerchandise, facilitates its transport, helps to distinguish it from other articles, and\npresents the product for sale. It is any receptacle, can, box, or\nwrapping suitable for containing some material or article. \n\nf. Special equipment: Self-propelled equipment intended to perform\nagricultural, civil works, and forest or airport emergency response tasks.\n\n(The previous subsection thus added by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de\nregistros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma\nSINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)\n\ng. Forms\nof use: Understood as the current or potential use of the waste\nor its parts. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection f) to subsection g))\n\nh. Importer:\nAny natural or legal person that imports or introduces into the national market\na good for commercialization and that generates one or more of the waste\nincluded in Annex 1 of this regulation. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection g) to subsection h))\n\ni.  \nLaw No.\n8839: Ley para la Gestión Integral de\nResiduos dated June 24, 2010 and its amendment.\n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection h) to subsection i))\n\nj. Negotiation\nTable: Discussion mechanism among representatives of the State,\nproducers, and importers, involved in the value chain of the waste\ndeclared as special management waste. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection i) to subsection j))\n\nk. Recovery\ngoal: Refers to the operationalization of a recovery function\nfor special management waste, which is expressed as a\ngradual quantity recovered in a period, geographical area, and by\ndetermined type of waste. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection j) to subsection k))\n\nl. Transportation\nneeds: Transportation requirements according to the weight and\nvolume of the waste. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection k) to subsection l))\n\nm. Compliance\nPlan: Document by which the compliance units\nestablish the set of programs and specific actions, through the\ndifferent stages of production, marketing, collection, and delivery to\nauthorized managers of the equipment whose waste has been declared as special management\nwaste, with which it is intended to meet the compliance indicators or\nestablished goals. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection l) to subsection m))\n\nn. Post-consumer:\nFinished materials or products that have served their intended\nuse and have been diverted or recovered from waste destined for\ndisposal, after having ended their lives as consumer goods.\nPost-consumer materials are part of the broader category of recovered\nmaterials. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection m) to subsection n))\n\nñ. Product:\nGood or object offered in a market, with the intention of satisfying\nwhat a consumer needs or desires. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection n) to subsection ñ))\n\no. Producer:\nAny natural or legal person that imports, manufactures, or packages a good that\ngenerates one or more of the waste included in Annex I of this\nregulation. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection ñ) to subsection o))\n\np. Special management\nwaste: Those that due to their composition, transportation needs,\nstorage conditions, generation volume, forms of use or\nrecovery value, or a combination thereof, imply significant\nrisks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem,\nor benefits from the reduction of environmental impacts through their\nrecovery, and therefore require leaving the normal waste\nstream. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection o) to subsection p))\n\nq. Triple\nRinsing: Rinsing process for empty pesticide containers\nconsisting of repeating 3 times the following steps: 1- Add water up to one\nquarter of the container, 2-Close the container and shake it for 30 seconds, and 3-Empty the\ncontent into the equipment tank and let it drain for 30 seconds\nby placing it over the equipment tank. Subsequently, perforate the container\nso that it cannot be used again and let it dry to take it to the nearest\ncollection center. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection p) to subsection q))\n\nr. Motor vehicle: Self-propelled land transport vehicle\non two or more wheels and that does not travel\non rails. Special equipment is exempted from this definition.\n\n(The previous subsection thus\nadded by Article 63 Reglamento para el trámite\ndigital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de\nresiduos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525\nof December 4, 2018)\n\ns. Compliance\nunit: It is a legal structure formed by one or more\nproducers and importers, having the responsibility to establish the\nmechanisms and actions that guarantee the integrated management of their respective\nwaste and its sustainability. The Compliance Unit is an operational\nstructure that allows compliance with the Principle of Extended Producer\nResponsibility, and with the national technical, sanitary, and environmental\nguidelines. \n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection q) to subsection s))\n\nt. Recovery\nvalue: balance among the economic, environmental, and social\nvalues that can be generated in the waste recovery process.\n\n(The numbering of the previous subsection moved by\nArticle 63 of the Reglamento\npara el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud\nen la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive\nDecree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the\nformer subsection r) to subsection t))\n\nArticle\n4º-Extended Producer Responsibility. According to Article\n42 of Law No. 8839, the producer or importer of goods whose final\nwaste is included in Annex I of this regulation, together with the\nchain of responsibility, must offer options to ensure the recovery\nof said waste and thus reduce the amount that reaches\nfinal disposal sites. The foregoing shall be carried out through Compliance\nUnits.\n\nArticle 4º (bis)-\n\nThe transboundary movement of waste declared as special\nmanagement waste will apply to those indicated in Annex 1 of the Reglamento\npara la declaratoria de residuos de manejo especial and its amendments, provided the\nwaste meets the following conditions:\n\n1) They maintain their form, shielding, or hermeticity, during the\ntransboundary movement and during their delivery, reception, collection,\ntransport, segregation, and storage phase, until they are disassembled,\ntreated, or altered for their treatment or final disposal, as indicated in\nArticle No. 2 of this Regulation.\n\n2) Said waste must also be generated in our\ncountry and there must be installed capacity for its treatment and\nrecovery by authorized managers and compliance with the legislation for the\ntransboundary movement of waste, mentioned in this article.\n\nThe processing of transboundary movements of special management\nwaste will be carried out on the SINIGIR platform and will be regulated in the\nReglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio\nde Salud en la gestión integral de residuos en la plataforma SINIGIR.\n\nLikewise, for the processing of transboundary\nmovements of special management waste contemplated in Annex 1 of\nthis regulation, they will comply with the procedure specified in the document\nOECD Decision C (2001)107 (Final), as follows:\n\nSection C. Green Control\nProcedure:\n\na) Batteries (except those containing lead,\ncadmium, or mercury)\n\nb) Electrical appliances (white goods)\n\nc) Electronic devices (regulated by Executive\nDecree No. 35933-S of February 12, 2010 \"Reglamento para la\nGestión Integral de Residuos Electrónicos\").\n\nd) Used tires (export only)\n\ne) End-of-life vehicles (that do not contain\nliquids or any other hazardous element)\n\nf) Metal, plastic, and glass containers for containing\nagrochemicals (after triple rinsing).\n\ng) Mattresses\n\nSection D. Amber Control\nProcedure:\n\na) Lead-acid batteries\n\nb) Watch batteries, batteries: carbon-manganese, carbon-zinc,\nlithium-cadmium, lithium, and zinc\n\nc) Air conditioners, refrigerators, cold transport\nand industrial refrigeration equipment.\n\nd) Used lubricating oil.\n\ne) Plastic containers for containing lubricating oils.\n\nf) Fluorescent and compact bulbs\n\ng) Refrigerants\n\n(Thus added by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved\nby Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)\n\nCHAPTER II \n\n    On the declaration of special management waste \n\nArticle 5º-New or not included waste.\nAny natural or legal person may request from the Ministry of Health the\ninclusion of a particular waste not currently considered as special\nmanagement waste to be evaluated, according to the criteria indicated in\nArticle 6 of this regulation. \n\nSaid\nrequest must be submitted with the respective justification based on the\nnational regulations and reality, as well as with technical, economic,\nenvironmental, and health studies supported by existing scientific\norganizations or institutions in the country or in other countries. \n\nLikewise,\nin accordance with subsection f) of Article 22 of Law No. 8839, the Ministry of\nHealth may declare the waste as special management waste, based on\ntechnical, economic, environmental, and health studies. \n\nIf the request is\napproved, the inclusion will be carried out through the respective\namendment to this regulation.\n\nArticle\n6º-Criteria for declaring waste as special management waste. The\nMinistry of Health, to declare one or more waste as special management waste,\nwill carry out an analysis of the request submitted, taking into account the\nfollowing general criteria: \n\na.\nComposition: The need for separation of its components prior to\nthe recovery of some or each of them will be assessed. \n\nb.\nTransportation needs: The transportation requirements according\nto the weight and volume of the waste will be assessed. \n\nc.\nStorage conditions: The special isolation\nconditions required by type of waste will be assessed. \n\nd.\nForms of use: It will be assessed whether a valid management model or form exists. \n\ne.\nRecovery value: The balance among the economic, environmental,\nand social values that can be generated in the waste recovery process will be evaluated. \n\nAdditionally, significant risks to health and systematic degradation\nof the quality of the ecosystem will be applied as cross-cutting criteria.\n\nCHAPTER III \n\nWaste\nRecovery \n\nArticle 7°-On the Compliance\nPlan and the Compliance\nReport.\n\nThe compliance\nunits must have a Compliance Plan.\n\nThe Plan must contain the information indicated in Annex II of this regulation and be registered\non the SINIGIR platform, along with the report of the compliance results of the previous Plan starting from\nthe second year.\n\nThe compliance report must be registered on the SINIGIR platform\nannually, with the information indicated\nin Annex III of this\nregulation.\n\n (Thus amended by Article 61 of the Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved\nby Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)\n\nArticle\n8º-Recovery Goals. Having reviewed the results of the Compliance\nPlan for the first five-year period with the sectors, the Ministry of Health\nwill assess whether to continue according to the previous article or to establish recovery\ngoals for the special management waste, in accordance with the\nprocedure established in Article 11° of this regulation.\n\nArticle\n9º-Criteria for determining the recovery goal. For the\ndetermination of the recovery goal for each special management waste, a\nbaseline will be defined considering at least one of the following four\npoints: \n\n1. The\ntechnical information available in: \n\na. The\nSistema Nacional de Información en Gestión Integral de Residuos, created in\nArticle 17 of Law No. 8839. \n\nb. The\nimport data provided by the Dirección General de Aduanas. \n\nc.\nIndicators defined in the Municipal Plans for Integrated Waste\nManagement. \n\n2.\nExisting national studies related to: \n\na. The\ncurrent impact that defines the waste as special management waste according to the\nsignificant risks to health and systematic degradation of the quality of the\necosystem \n\nb. The\nnational and international treatment options \n\nc.\nNational installed capacity for the recovery, treatment, or final\ndisposal of waste. \n\n3. The\nexisting market studies provided by the actors involved in the\nmanagement of the waste. \n\n4.\nCompliance results per five-year period for each sector, so that,\nbased on that baseline, a proposal for a goal to reduce the\nflow of that waste to final disposal sites is developed, establishing an\nagreement between the governing body and the producers and importers in the chain\nof responsibility for the waste.\n\nArticle 10.-On the procedure for setting\nrecovery goals. The Ministry of Health will apply the following\nprocedure for the determination of the recovery goal mentioned in\nthe previous articles: \n\na. With\nthe information obtained from the Sistema nacional de información sobre gestión\nintegral de residuos, established in Article 17 of Law No. 8839 and from\nArticles 4 and 11 of this regulation, the total volume\nor total weight of the waste circulating in the normal ordinary\nwaste stream at the national level will be calculated. \n\nb. With\nthis information and taking into account the criteria contemplated in the previous\narticle, the Ministry of Health will prepare the initial proposal of the recovery\ngoal for each waste, declared as special management waste in\nAnnex I of this regulation. \n\nc. The\nMinistry of Health will convene negotiation tables, with the representatives of\nthe producers and importers involved in the value chain of the waste\ndeclared as special management waste, by publication in the Diario Oficial La\nGaceta and in a nationally circulated newspaper. In the negotiation table,\nthe recovery goals for each waste declared as special management\nwaste in Annex I of this regulation will be defined. \n\nd. In\nsaid negotiation, the Ministry of Health will present the technical foundations of\nthe declaration and the procedure for the negotiation. \n\ne. Based\non the technical criteria, the observations and contributions obtained\nduring the negotiation process, the Ministry of Health will proceed, by\nministerial directive, to formalize the agreed recovery goal for each\nspecial management waste, declared in Annex I of this regulation. \n\nThese goals must demonstrate continuous improvement\naccording to the results obtained each year and the challenges to implement them,\nso as to ensure their management and reduction of impact.\n\nArticle 11.-Monitoring of the goals. The\nMinistry of Health will annually evaluate the progress in meeting the\ngoals. For this, it will base itself on the Sistema nacional de información sobre la\ngestión integral de residuos, the reports of the Compliance Units\nestablished in subsection c) of Article 14° of this regulation, the reports\nfrom managers and the integrated waste management programs.  \n\nIn the event of non-conformity with the established goals, the\nMinistry of Health must convene the representatives of the producers and\nimporters involved in the value chain of the waste declared as special\nmanagement waste, to take the pertinent corrective actions and, if applicable,\nestablish new goals. All the foregoing in accordance with the provisions of\nArticle 12° of this regulation.\n\nArticle\n12.-Compliance with goals. For those compliance units that\nreach or exceed the recovery goals established in the compliance\nplan, the Ministry of Health will keep said goal fixed, until the\nfive-year period ends. However, at the request of said compliance\nunit, new recovery goals may be established.\n\nCHAPTER IV \n\n    Of the compliance units and plans \n\nArticle 13.-Formation of Compliance\nUnits. Compliance Units will be formed by a\nproducer or importer whose goods are placed on the market, or a\ngroup of several of them, under the legal figure they determine, for the\nfulfillment of the responsibilities established in this Regulation and\nLaw No. 8839. \n\nA\nCompliance Unit can carry out the integrated management of one or more of\nthe waste indicated in Annex 1 of this regulation.\n\nArticle 14° -Responsibilities of the Compliance Units.\n\nThe compliance units will have the following responsibilities:\n\na. Register on the SINIGIR platform.\n\nb. Prepare and register on the SINIGIR platform, before March 30\nof each year, the Annual Compliance Report, in accordance with the\napproved Compliance Plan. This\nreport must update any information of the Compliance Plan\naccording to the five-year goals, in case the latter have been implemented.\n\nc. Guarantee the integrated management of\nwaste declared as special management waste, in strict compliance with current regulations.\n\nd. Guarantee that the proposed management goals are achieved, according to the gradualness\nestablished in the Compliance Plan.\n\ne. Design and implement the mechanism that guarantees the sustainability of the management processes.\n\nf. Mandatorily report the management by each\ntype of waste to the SINIGIR platform.\n\ng. Process the import authorization for special management articles, on the SINIGIR\nplatform.\"\n\n(Thus amended by Article 61 of the Reglamento para el trámite digital de registros y\nautorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved\nby Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)\n\nArticle 15 ° - On the Registration of the Compliance Units:\n\nThe Compliance Units must register on the SINIGIR\nplatform, for which they must meet the following requirements:\n\na. Valid operating sanitary permit.\n\nb. Legal status of the compliance unit, issued no more than one month prior.\n\nc. Payment for the registration processing fee in the amount of $50 (Fifty dollars).\n\nd. In the event that the Compliance Unit is formed by several companies, a\nletter signed by the legal representative of each company must be attached, confirming their membership in the Compliance\nUnit.\n\ne. Register the information contained in Annex II of this regulation.\n\nf. Certified copy of the contract signed between the Compliance Unit and the Manager\nauthorized by the Ministry of Health, when applicable.\n\nThe registration of a Compliance\nUnit will be valid for 5 years.\n\n(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)\n\nCHAPTER V\n\nControl and surveillance\n\nArticle 16.-Verification of the Compliance Plan (Plan de Cumplimiento).\nThe Ministry of Health shall verify the implementation of the Compliance Plan (Plan de Cumplimiento), which must be available to Ministry of Health officials at the time they request it.\n\nArticle 17.-Guidelines for management. All natural or legal persons, public or private, including Municipalities, participating in the chain of responsibility for all goods marketed in the country must implement, within the framework of Integrated Waste Management Programs or Sectoral Waste Plans, specific actions aimed at the prevention, minimization, and integrated management of special management waste (residuos de manejo especial), as defined in this regulation.\n\nThe Ministry of Health must implement awareness-raising actions for consumers, so that they become part of the different strategies to prevent, minimize, and ensure environmentally sound management of special management waste (residuos de manejo especial).\n\nArticle 18.-Obligations of generators and consumers. Both waste generators and consumers must deposit waste declared as special management waste (residuos de manejo especial) at collection points designated by the Compliance Units (Unidades de Cumplimiento) or municipalities.\n\nArticle 19.-Obligations of local Governments. Municipalities, in compliance with Ley Nº 8839, Decreto Ejecutivo Nº 37567-S-MINAET-H of November 2, 2012 \"General Regulation to the Law for Integrated Waste Management\", as well as their own Municipal Integrated Waste Management Plan, must provide the selective waste collection service in their canton.\n\nCHAPTER VI\n\nFinal, sanctioning, and transitory provisions\n\nArticle 20.-Amendment. Subsection h) of article 3 of Decreto Ejecutivo Nº 36093-S of July 15, 2010 \"Regulation on the management of ordinary solid waste\", published in La Gaceta Nº 158 of August 16, 2010, is hereby amended to read henceforth as follows:\n\n\"Article 3.-Definitions:\nFor the purposes of this regulation, the following definitions are established:\n\n(.)\n\nh) Special management waste (Residuo de manejo especial): Those that, due to their composition, transportation needs, storage conditions, forms of use or recovery value, or a combination thereof, pose significant risks to health and systematic degradation of ecosystem quality, and therefore need to be removed from the normal stream of ordinary waste.\n\n(.)\".\n\nArticle 21.-Sanctions. Violations of the provisions of this regulation shall be sanctioned in accordance with the provisions of articles 47, 48, 49, 54, 55, 56, and 57 of Ley Nº 8839.\n\nArticle 22.-Effective date: This regulation shall enter into force six months after its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, on the seventh day of January, two thousand fourteen.\n\nSole Transitory Provision\n\nThe Compliance Units (Unidades de Cumplimiento) shall have a period of six months, counted from the publication of this regulation, to apply for their registration with the Ministry of Health.\n\nANNEX I\n\nList of wastes declared as special management waste (residuos declarados de manejo especial)\n\n1. Used tires (regulated by Decreto Ejecutivo N° 33745- S of February 8, 2007 \"Regulation on Waste Tires\").\n\n2. Lead-acid batteries.\n\n3. Watch batteries, batteries: carbon-manganese, carbon-zinc, lithium-cadmium, lithium, and zinc.\n\n4. Air conditioners, refrigerators, cold transport equipment, and industrial refrigeration equipment.\n\n5. Used lubricating oil.\n\n6. Plastic containers for holding lubricating oils.\n\n7. Metal, plastic, and glass containers for holding agrochemicals (after triple rinsing).\n\n8. Electrical appliances (white goods).\n\n9. Electronic devices (regulated by Decreto Ejecutivo N° 35933-S of February 12, 2010 \"Regulation for Integrated Management of Electronic Waste\").\n\n10. Fluorescent tubes and compact bulbs.\n\n11. Refrigerants.\n\n12. Mattresses.\n\n13. Polystyrene (styrofoam).\n\n14. Motor vehicles and special equipment.\n\n(As the previous subsection was amended by Article 62 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)\n\nAnnex II\n\n(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)\n\nAnnex III\n\n1. Defined in the Compliance Plan (Plan de Cumplimiento).\n\n(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)"
}