{
  "id": "norm-77049",
  "citation": "Decreto 38188",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
  "title_en": "Reform of Regulation for Fishing Licenses of Foreign Vessels in Costa Rican Waters",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Reglamento de Licencias de Pesca de Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica (Decreto N° 23943) para añadir nuevas condiciones a los permisos de pesca de atún otorgados a embarcaciones atuneras cerqueras de bandera extranjera. La reforma obliga a los armadores y capitanes a manifestar expresamente que no utilizarán plantados durante sus faenas en aguas jurisdiccionales costarricenses, que no cercarán otras embarcaciones que ya se encuentren en el área de pesca, y que aceptan que la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) libere información sobre los métodos de pesca del barco a las autoridades costarricenses. El INCOPESCA debe cancelar la licencia o permiso si se incumple este compromiso. La medida busca proteger los intereses de los pescadores artesanales que dependen de otras especies marinas y actualizar la tramitación de estos permisos conforme a la Ley de Pesca y Acuicultura.",
  "summary_en": "This executive decree reforms the Regulation for Fishing Licenses of Foreign Vessels in Costa Rican Waters (Decree No. 23943) by adding new conditions for tuna fishing permits granted to foreign-flagged purse-seine vessels. The amendment requires shipowners and captains to expressly state that they will not use FADs (fish aggregating devices) during fishing operations in Costa Rican jurisdictional waters, will not encircle other vessels already in the area, and will accept that the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) releases information on the vessel's fishing methods to Costa Rican authorities. INCOPESCA must cancel the license or permit if this commitment is breached. The measure aims to protect the interests of artisanal fishers who rely on other marine species and to update the permitting process in accordance with the Fisheries and Aquaculture Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/02/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plantados",
    "INCOPESCA",
    "Ley de Pesca y Acuicultura 8436",
    "CIAT",
    "artículo 164 Ley 8436",
    "permiso de pesca",
    "embarcación cerquera"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 164",
      "law": "Ley N° 8436"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pesca de atún",
    "plantados",
    "CIAT",
    "licencias de pesca",
    "embarcaciones atuneras cerqueras",
    "INCOPESCA",
    "pescadores artesanales",
    "prohibición de plantados"
  ],
  "keywords_en": [
    "tuna fishing",
    "FADs",
    "IATTC",
    "fishing licenses",
    "purse-seine vessels",
    "INCOPESCA",
    "artisanal fishers",
    "FAD prohibition"
  ],
  "excerpt_es": "Igualmente deberán aportar para el trámite de la licencia o permisos de pesca de atún, por parte de los armadores y capitán de la embarcación, una manifestación expresa de conocimiento y aceptación en cuanto a la no utilización del uso de plantados en la realización de las actividades o faenas de pesca en aguas jurisdiccionales costarricenses, durante todo el período de registro de la embarcación, por la prohibición vigente en Costa Rica del uso de tales objetos; así como de no efectuar labores de pesca que impliquen cercar naves de bandera nacional o internacional que impidan su navegación o ejercicio de pesca si éstas se encuentran de previo en el área que se pretende hacer el lance por parte de la embarcación cerquera. Asimismo deberán indicar en forma expresa la aceptación de que la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) libere la información para las autoridades pesqueras de Costa Rica, respecto de la forma o el método que el barco utiliza y ha utilizado en el último año calendario para la pesca de atún. En caso de no cumplir con el compromiso expreso el INCOPESCA procederá a cancelar la licencia o permiso otorgado conforme lo dispone el artículo 164 de la Ley N° 8436 del 1° de marzo del 2005.",
  "excerpt_en": "Likewise, for the processing of the tuna fishing license or permit, the shipowners and the captain of the vessel must provide an express statement of knowledge and acceptance regarding the non-use of FADs in fishing activities or operations in Costa Rican jurisdictional waters, throughout the vessel's registration period, due to the current prohibition in Costa Rica of the use of such objects; as well as not engaging in fishing operations that involve encircling national or foreign-flagged vessels, preventing their navigation or fishing activities if they are already in the area where the purse-seine vessel intends to set. They must also expressly indicate acceptance that the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) releases information to the Costa Rican fishing authorities regarding the method the vessel uses and has used in the last calendar year for tuna fishing. In the event of non-compliance with the express commitment, INCOPESCA shall cancel the granted license or permit as provided in Article 164 of Law No. 8436 of March 1, 2005.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Article 5 of Decree No. 23943 is reformed to require shipowners and captains of foreign tuna vessels to expressly state they will not use FADs, will not encircle other vessels, and will accept the release of IATTC information, under penalty of license cancellation.",
    "summary_es": "Se reforma el artículo 5° del Decreto N° 23943 para exigir a armadores y capitanes de buques atuneros extranjeros la manifestación expresa de no uso de plantados, no cercado de otras embarcaciones y aceptación de liberación de información de la CIAT, so pena de cancelación de la licencia."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "In the event of non-compliance with the express commitment, INCOPESCA shall cancel the granted license or permit as provided in Article 164 of Law No. 8436 of March 1, 2005.",
      "quote_es": "En caso de no cumplir con el compromiso expreso el INCOPESCA procederá a cancelar la licencia o permiso otorgado conforme lo dispone el artículo 164 de la Ley N° 8436 del 1° de marzo del 2005."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 8436  Art. 164"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-16068",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=16068&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "23943",
        "norm_id": "16068"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=77049&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-16068",
        "label": "23943",
        "article": "1"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38188\n\n                        Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica\n\nTexto Completo acta: F936F\n\nN°\n38188-MAG \n\n    LA PRESIDENTA DE LA\nREPÚBLICA \n\n    Y LA MINISTRA DE AGRICULTURA Y\nGANADERÍA \n\nEn ejercicio de las\nfacultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20), 50 y\n146 de la Constitución Política; los artículos 25, 27.1, 28.2b de la Ley N°\n6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública; la Ley N°\n7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que\nincorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, la Ley N°\n7384 del 16 de marzo de 1994, Ley de Creación del Instituto Costarricense de\nPesca y Acuicultura y la Ley N° 8436 del 1° de marzo del 2005, Ley de Pesca y\nAcuicultura. \n\nConsiderando:\n\n1º-Que mediante\nDecreto Ejecutivo N° 23943-MOPT-MAG del 5 de enero de 1995, se emitió el\n\"Reglamento de Licencias de Pesca de Buques Extranjeros en Aguas de Costa\nRica\". \n\n2º-Que el Decreto\nEjecutivo N° 23943, establece en su artículo 5° el cumplimiento de los\nrequisitos correspondientes, para que el INCOPESCA pueda otorgar los permisos o\nlicencias de pesca a embarcaciones atuneras cerqueras de bandera extranjera que\ndeseen ejercer la actividad de pesca en aguas jurisdiccionales costarricenses. \n\n3º-Que es obligación\ndel Estado velar y proteger por los intereses de los pescadores artesanales que\nsubsisten de otras especies marinas por lo que se hace necesario actualizar la\ntramitación de los permisos y licencias de pesca de las embarcaciones atuneras\nextrajeras. \n\n4º-Que se ha\nconsiderado conveniente y procedente establecer en los requisitos o condiciones\nestablecidos en el Decreto Ejecutivo N° 23943, aquellos correspondientes al no\nuso de plantados, el cerco de otras embarcaciones en los lances de pesca y la\ncomunicación de liberación de información de la Comisión Interamericana del\nAtún Tropical (CIAT), a Costa Rica, respecto de los métodos de pesca que la\nembarcación utiliza. Por tanto, \n\nDecretan: \n\nArtículo\n1º-Adiciónese un párrafo cuarto al artículo 5° del Decreto Ejecutivo N°\n23943-MOPT-MAG de 5 de enero de 1995, el cual en lo sucesivo se leerá de la\nsiguiente manera: \n\n\"Artículo 5º-Corresponderá al Instituto Costarricense de\nPesca y Acuacultura, a que se refiere la Ley N° 7384 de 16 de marzo de 1994,\npor medio de la Oficina correspondiente, otorgar los permisos o licencias de\npesca. \n\nPara\ntales efectos, los interesados deberán cumplir con los requisitos establecidos\nal efecto por dicha Institución y presentar a la misma el certificado de\ntonelaje neto, a que alude el artículo 2° de este decreto. \n\nEl\nINCOPESCA, no otorgará permisos para realizar la actividad de pesca de atún, a\naquellos permisionarios, que no cumplan con los requisitos establecidos en el\nDecreto Ejecutivo N° 19936-MAG de 24 de agosto de 1990, publicado en La\nGaceta N° 188 del 4 de octubre de 1990. \n\nIgualmente\ndeberán aportar para el trámite de la licencia o permisos de pesca de atún, por\nparte de los armadores y capitán de la embarcación, una manifestación expresa\nde conocimiento y aceptación en cuanto a la no utilización del uso de plantados\nen la realización de las actividades o faenas de pesca en aguas\njurisdiccionales costarricenses, durante todo el período de registro de la\nembarcación, por la prohibición vigente en Costa Rica del uso de tales objetos;\nasí como de no efectuar labores de pesca que impliquen cercar naves de bandera\nnacional o internacional que impidan su navegación o ejercicio de pesca si\néstas se encuentran de previo en el área que se pretende hacer el lance por\nparte de la embarcación cerquera. Asimismo deberán indicar en forma expresa la\naceptación de que la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) libere la\ninformación para las autoridades pesqueras de Costa Rica, respecto de la forma\no el método que el barco utiliza y ha utilizado en el último año calendario\npara la pesca de atún. En caso de no cumplir con el compromiso expreso el\nINCOPESCA procederá a cancelar la licencia o permiso otorgado conforme lo\ndispone el artículo 164 de la Ley N° 8436 del 1° de marzo del 2005\".\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta. \n\nDado en la ciudad de San José, a los diecisiete días del mes de febrero\ndel dos mil catorce.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 38188\n\n                        Reform of the Regulation on Fishing Licenses for Foreign Vessels in Costa Rican Waters\n\nComplete Text of act: F936F\n\nNo.\n38188-MAG\n\n    THE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\n    AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND\nLIVESTOCK\n\nExercising the\npowers conferred by articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20), 50 and\n146 of the Political Constitution; articles 25, 27.1, 28.2b of Law No.\n6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration; Law No.\n7064 of April 29, 1987, Law for the Promotion of Agricultural Production, which\nincorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, Law No.\n7384 of March 16, 1994, Law Creating the Costa Rican Institute of\nFisheries and Aquaculture and Law No. 8436 of March 1, 2005, Law of Fisheries and\nAquaculture.\n\nConsidering:\n\n1º-That through\nExecutive Decree No. 23943-MOPT-MAG of January 5, 1995, the\n\"Regulation on Fishing Licenses for Foreign Vessels in Costa Rican\nWaters\" was issued.\n\n2º-That Executive\nDecree No. 23943 establishes in its article 5 the fulfillment of the\ncorresponding requirements, so that INCOPESCA may grant fishing permits or\nlicenses to foreign-flag tuna purse-seine vessels wishing to carry out fishing activities in Costa Rican jurisdictional waters.\n\n3º-That it is the State's\nobligation to watch over and protect the interests of artisanal fishers who\nsubsist on other marine species, making it necessary to update the\nprocessing of permits and fishing licenses for foreign tuna vessels.\n\n4º-That it has been\nconsidered convenient and appropriate to establish within the requirements or conditions\nset forth in Executive Decree No. 23943, those corresponding to the non-use of fish aggregating devices (FADs) (plantados), the encircling of other vessels during fishing sets (lances de pesca), and the release of information from the Inter-American Tropical Tuna Commission (CIAT) to Costa Rica regarding the fishing methods the\nvessel uses. Therefore,\n\nThey decree:\n\nArticle\n1º-A fourth paragraph is added to article 5 of Executive Decree No.\n23943-MOPT-MAG of January 5, 1995, which henceforth shall read as\nfollows:\n\n\"Article 5º-It shall be the responsibility of the Costa Rican Institute of\nFisheries and Aquaculture, referred to in Law No. 7384 of March 16, 1994,\nby means of the corresponding Office, to grant fishing permits or licenses.\n\nFor\nsuch purposes, interested parties must comply with the requirements established\nfor that effect by said Institution and submit to it the certificate of\nnet tonnage referred to in article 2 of this decree.\n\nINCOPESCA\nshall not grant permits to carry out tuna fishing activities to\nthose permit holders who do not comply with the requirements established in\nExecutive Decree No. 19936-MAG of August 24, 1990, published in La\nGaceta No. 188 of October 4, 1990.\n\nLikewise,\nfor the processing of the tuna fishing license or permits, the\nshipowners and captain of the vessel must provide an express statement\nof knowledge and acceptance regarding the non-use of fish aggregating devices (FADs) (plantados) in carrying out fishing activities or operations in Costa Rican jurisdictional\nwaters, during the entire registration period of the\nvessel, due to the prohibition in force in Costa Rica against the use of such objects;\nas well as not carrying out fishing operations that involve encircling vessels of\nnational or international flag that impede their navigation or fishing operations if\nthe latter are already present in the area where the set (lance) is intended to be made by\nthe purse-seine vessel. They must also expressly indicate the\nacceptance that the Inter-American Tropical Tuna Commission (CIAT) release\ninformation to the Costa Rican fishing authorities regarding the form\nor method that the boat uses and has used in the last calendar year\nfor tuna fishing. In the event of non-compliance with the express commitment,\nINCOPESCA shall proceed to cancel the license or permit granted in accordance\nwith the provisions of article 164 of Law No. 8436 of March 1, 2005\".\n\nArticle 2º-It shall take effect as of its publication in the\nOfficial Journal La Gaceta.\n\nGiven in the city of San José, on the seventeenth day of February,\ntwo thousand fourteen."
}