{
  "id": "norm-77285",
  "citation": "Decreto 38371",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento sobre disposiciones para personas ocupacionalmente expuestas a plaguicidas",
  "title_en": "Regulation on Provisions for Workers Occupationally Exposed to Pesticides",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece las medidas de prevención y protección de la salud para las personas trabajadoras que realizan actividades de manejo y uso de plaguicidas en todo el territorio nacional. Detalla las obligaciones de los empleadores de garantizar exámenes médicos preexposición y periódicos, llevar un registro histórico de exposición, y asegurar condiciones seguras de trabajo. Los médicos deben realizar evaluaciones completas, incluyendo determinación de niveles basales de colinesterasas, y notificar intoxicaciones. Los trabajadores están obligados a someterse a dichos exámenes. Se definen umbrales de descenso de colinesterasas que implican retiro de la exposición y referencia a la entidad aseguradora. El reglamento también coordina la investigación interinstitucional de intoxicaciones, prohíbe la actividad sin aptitud médica y establece sanciones por incumplimiento, derogando la normativa anterior de 1988.",
  "summary_en": "This executive decree establishes health prevention and protection measures for workers handling and using pesticides throughout the national territory. It details employers' obligations to guarantee pre-exposure and periodic medical examinations, maintain a historical exposure record, and ensure safe working conditions. Physicians must perform complete evaluations, including baseline cholinesterase level determinations, and notify poisonings. Workers are obligated to undergo such examinations. Thresholds for cholinesterase decrease are defined, triggering removal from exposure and referral to the insurer. The regulation also coordinates inter-institutional investigation of poisonings, prohibits activity without medical clearance, and sets sanctions for non-compliance, repealing the previous 1988 regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/02/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "colinesterasa eritrocítica",
    "colinesterasa plasmática",
    "inhibidores de colinesterasas",
    "organofosforados",
    "N-metil-carbamatos",
    "examen médico preexposición",
    "MSDS",
    "epicrisis"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38371-S-MTSS"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38371-S-MTSS"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38371-S-MTSS"
    },
    {
      "article": "Arts. 355, 356, 357, 363, 364",
      "law": "Ley 5395"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plaguicidas",
    "salud ocupacional",
    "colinesterasa",
    "exposición laboral",
    "examen médico",
    "prevención",
    "toxicidad",
    "inhibidores de colinesterasas",
    "organofosforados",
    "carbamatos",
    "Decreto 38371"
  ],
  "keywords_en": [
    "pesticides",
    "occupational health",
    "cholinesterase",
    "occupational exposure",
    "medical examination",
    "prevention",
    "toxicity",
    "cholinesterase inhibitors",
    "organophosphates",
    "carbamates",
    "Decree 38371"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Objeto. Este Reglamento tiene como objeto emitir disposiciones en materia de prevención y protección de las personas que usen y manejen plaguicidas.\n\nArtículo 13.-Para todas las personas trabajadoras que se encuentran expuestas a inhibidores de colinesterasas, deben observarse los siguientes niveles:\na) Cuando el nivel de colinesterasa eritrocítica de una persona trabajadora, haya descendido en un 20% y la colinesterasa plasmática en un 30% de su nivel basal, debe realizarse una investigación de las condiciones y medio ambiente de trabajo y hacerse las correcciones que correspondan.\nb) Cuando el nivel de colinesterasa eritrocítica de una persona trabajadora haya descendido en un 25% de su nivel basal, debe ser retirada de la exposición y se debe referir el caso a la entidad aseguradora.\nc) Cuando el nivel de colinesterasa plasmática de una persona trabajadora, haya descendido en un 35% de su nivel basal, debe ser retirada de la exposición y referirse a la entidad aseguradora.\nd) Las personas trabajadoras pueden reincorporarse a las actividades laborales, cuando los niveles personales de colinesterasa eritrocítica y plasmática hayan alcanzado un 90% de su nivel basal.",
  "excerpt_en": "Article 2—Purpose. This Regulation aims to issue provisions on the prevention and protection of persons who use and handle pesticides.\n\nArticle 13—For all workers exposed to cholinesterase inhibitors, the following levels must be observed:\na) When a worker's erythrocyte cholinesterase level has decreased by 20% and plasma cholinesterase by 30% from their baseline level, an investigation of working conditions and environment must be carried out, and appropriate corrections made.\nb) When a worker's erythrocyte cholinesterase level has decreased by 25% from their baseline level, they must be removed from exposure and the case referred to the insurer.\nc) When a worker's plasma cholinesterase level has decreased by 35% from their baseline level, they must be removed from exposure and referred to the insurer.\nd) Workers may return to work when their personal erythrocyte and plasma cholinesterase levels have reached 90% of their baseline level.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes health prevention and protection provisions for workers exposed to pesticides, including medical examinations, cholinesterase monitoring, and inter-institutional coordination.",
    "summary_es": "Establece las disposiciones de prevención y protección de la salud para personas trabajadoras expuestas a plaguicidas, incluyendo exámenes médicos, control de colinesterasas y coordinación interinstitucional."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo I, Artículo 2º",
      "quote_en": "Article 2—Purpose. This Regulation aims to issue provisions on the prevention and protection of persons who use and handle pesticides.",
      "quote_es": "Artículo 2º-Objeto. Este Reglamento tiene como objeto emitir disposiciones en materia de prevención y protección de las personas que usen y manejen plaguicidas."
    },
    {
      "context": "Capítulo II, Artículo 5º",
      "quote_en": "Article 5—Every employer must: a) Guarantee that pre-exposure and periodic medical examinations are performed on each worker who carries out pesticide handling and use tasks...",
      "quote_es": "Artículo 5º-Toda persona empleadora debe: a) Garantizar que los exámenes médicos preexposición y periódicos se les realicen a cada una de las personas trabajadoras que desarrollan labores de manejo y uso de plaguicidas..."
    },
    {
      "context": "Capítulo VII, Artículo 13",
      "quote_en": "b) When a worker's erythrocyte cholinesterase level has decreased by 25% from their baseline level, they must be removed from exposure and the case referred to the insurer.",
      "quote_es": "b) Cuando el nivel de colinesterasa eritrocítica de una persona trabajadora haya descendido en un 25% de su nivel basal, debe ser retirada de la exposición y se debe referir el caso a la entidad aseguradora."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-77285",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 38371-S-MTSS  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Arts. 355, 356, 357, 363, 364"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-657943",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00072-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-657943",
        "expediente": "093000250314LA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=77285&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155816",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-657943",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "27-Ene-2016",
      "expediente": "093000250314LA",
      "redactor": "Jorge Enrique Olaso Alvarez",
      "descriptores": "Jornada laboral acumulativa, Contrato de trabajo agrario, Persona trabajadora agropecuaria",
      "restrictores": "Improcedente aplicar a trabajador agropecuario que realiza labores de riego de herbicida, Improcedente aplicar jornada laboral acumulativa a trabajador agropecuario que realiza labores de riego de herbicida, Improcedente aplicar jornada laboral acumulativa cuando realiza labores de riego de herbicida",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00072",
      "anno": "2016",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00072-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155816"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38371\n\n                        Reglamento sobre disposiciones para personas ocupacionalmente expuestas a\nPlaguicidas\n\nTexto Completo acta: FA3B0\n\nN°\n38371-S-MTSS\n\nLA PRESIDENTA DE LA\nREPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE SALUD\n\nY EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD\nSOCIAL\n\nEn uso de las\nfacultades que les confieren los artículos 66, 140 incisos 3) y 18) y el 146 de\nla Constitución Política; 25 inciso 1), y 28 párrafo segundo inciso b), de la\nLey Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\";\n1°, 2°, 4° y 7° de la Ley N º 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de\nSalud\"; 1°, 2°, 3°, 5° y 6° de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 \"Ley\nOrgánica del Ministerio de Salud\", 273, 274 y 283 del Código de Trabajo,\nreformados mediante artículo 1º de la Ley Nº 6727 del 9 de marzo de 1982; y\n\nConsiderando:\n\nI.-Que es función del\nEstado la protección de la salud de las personas que realicen todo tipo de\nactividades de manejo y aplicación de plaguicidas.\n\nII.-Que el Estado\ntiene la responsabilidad de garantizar el bienestar de los ciudadanos, sin que\npor ello se obstaculicen innecesariamente las condiciones de competitividad,\npara el desarrollo de la actividad económica del país.\n\nIII.-Que los\nartículos 66 de la Constitución Política y 282 del Código de Trabajo,\nestablecen la obligación y la responsabilidad de los patronos de garantizar y\nadoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos laborales en\nlos centros de trabajo.\n\nIV.-Que el uso de\nplaguicidas puede causar accidentes y enfermedades del trabajo, por lo que al\nser una responsabilidad del Estado velar por la protección de la vida y la\nsalud de las personas trabajadoras que realizan actividades de manejo y uso de\nplaguicidas, le compete al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social dictar las\nmedidas de prevención y protección indispensables para preservar la salud de\nestas personas y atender las condiciones de trabajo que deriven en riesgos.\n\nV.-Que un examen\nmédico completo con análisis de laboratorio y gabinete, previo a la exposición\nal riesgo y controles médicos periódicos, son una medida necesaria para\ndetectar tempranamente cualquier alteración de la salud de las personas que\nrealicen actividades de manejo y uso de plaguicidas.\n\nVI.-Que el Poder\nEjecutivo promulgó el Decreto Ejecutivo N° 18323-S-TSS del 11 de julio de 1988\npublicado en La Gaceta 149 del 8 de agosto de 1988, \"Reglamento\nDisposiciones Personas que Laboren con Plaguicidas\", el cual establece una\nmetodología para la elaboración de los exámenes de colinesterasa, la cual\namerita una actualización, por lo que se hace necesario derogarlo y emitir una\nnormativa acorde con la situación actual.\n\nPor tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento sobre\nDisposiciones para Personas\n\nOcupacionalmente Expuestas a\nPlaguicidas\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones\ngenerales\n\nArtículo 1º-Ámbito\nde aplicación. El presente reglamento es de aplicación en todo el\nterritorio nacional.\n\nArtículo\n2º-Objeto. Este Reglamento tiene como objeto emitir disposiciones en\nmateria de prevención y protección de las personas que usen y manejen\nplaguicidas.\n\nArtículo\n3º-Competencia. Corresponde a los Ministerios de Salud y de Trabajo y\nSeguridad Social, velar por el correcto cumplimiento de las presentes\ndisposiciones.\n\nArtículo 4º-Definiciones:\nLos términos y conceptos utilizados en este reglamento serán definidos,\ninterpretados y aplicados en la forma y sentido en que se indican seguidamente:\n\na) Colinesterasa: Es\nuna enzima esencial para el funcionamiento normal del sistema nervioso del\ncuerpo humano. Cuando los niveles de colinesterasa son bajos por la excesiva\ninhibición, el sistema nervioso puede funcionar mal, lo cual puede conducir a\nla muerte.\n\nb) Colinesterasa\nbasal: Es la colinesterasa individual, para cada persona trabajadora antes\nde la exposición a plaguicidas inhibidores de la enzima de colinesterasas, sean\norganofosforados o N-metil-carbamatos.\n\nc) Colinesterasa\neritrocitaria: Es una enzima utilizada para el diagnóstico de toxicidad por\norganofosforados y carbamatos. Esta colinesterasa es irreversiblemente inhibida\npor plaguicidas organofosforados y reversiblemente inhibida por plaguicidas\ncarbamatos. Los niveles eritrocitarios son mejores para determinar la exposición\ncrónica.\n\nd) Colinesterasa\nplasmática o sérica: Es una enzima utilizada en el diagnóstico de las\nintoxicaciones por organofosforados. Los niveles plasmáticos son mejores para\ndeterminar la exposición aguda.\n\ne) Condiciones de\ntrabajo: Conjunto de factores que definen la realización de una tarea\nconcreta y el entorno donde ésta se realiza, los cuales pueden generar riesgos\na la salud y seguridad del trabajador. El estudio de las condiciones de trabajo\nincluye el análisis de las medidas de salud ocupacional adoptadas por la\nempresa: uso diario de ropa de trabajo limpia, en buen estado y suministrado\npor la persona empleadora, la práctica de ducharse al finalizar la jornada de\ntrabajo, el lavado de los uniformes en el centro de trabajo, uso adecuado del\nequipo de protección personal, evitar comer, beber y fumar cuando se está\ntrabajando con plaguicidas, la pronta y efectiva descontaminación en el caso de\nderrames. La jornada de trabajo y frecuencia de exposición, condiciones de\nsaneamiento básico. También se debe considerar el tipo de equipo empleado, para\nla mezcla y carga de plaguicidas, el uso de \"sistemas cerrados\" disminuyen la\nexposición del trabajador.\n\nf) Dictamen\nMédico: Opinión, juicio, conclusión que emite un profesional en salud sobre\nuna valoración médica realizada.\n\ng) Entidad\nAseguradora: Compañía aseguradora autorizada.\n\nh) Etiqueta: Material\nimpreso o inscripción gráfica, escrito en caracteres legibles, que identifica,\nenumera sus componentes y describe el producto contenido en el envase que\nacompaña, que ha sido armonizada y homologada en la región centroamericana.\n\ni) Epicrisis: Documento\nemitido para la derivación de pacientes, informes entre médicos o informe\nmédico de alta.\n\nDicho documento debe\nincluir los datos más reseñables del historial del paciente como diagnósticos,\ntratamientos realizados, medicación recomendada y, circunstancialmente, el\npronóstico.\n\nj) Exposición de\nlos trabajadores: Contacto con agente(s) tóxico(s). El contacto de las\npersonas trabajadoras puede ser directo durante la manipulación del agente\ntóxico, o indirecto cuando laboran cerca o en los lugares donde se manipulan o\nalmacenan agentes tóxicos. La exposición de las personas trabajadoras puede\nocurrir por vía dérmica, ocular, respiratoria y oral.\n\nk) Hoja Técnica de\nSeguridad o M.S.D.S. (Material Safety Data Sheet, por sus siglas en inglés): Documento\nemitido por el fabricante, el formulador o el titular del registro del\nplaguicida y otros productos de uso agrícola en cuestión. No debe tener más de\ntres años desde su fecha de emisión o desde su última revisión. La información\nde la Hoja Técnica de Seguridad debe concordar con las características propias\nde los componentes del plaguicida. Tendrá carácter de Fe Pública y certificará\nel grado de riesgo y peligrosidad para la salud humana y del ambiente que el\nplaguicida pueda producir.\n\nl) Intoxicación\naguda: Cuadro o estado clínico por exposición a un plaguicida sintético\nformulado, ingrediente activo grado técnico, coadyuvantes y sustancias afines\nen el cual los efectos adversos ocurren poco después de una exposición única o\nvarias repetidas dentro de un plazo de 24 horas.\n\nm) Manejo y uso: Diferentes acciones relacionadas con\nla utilización de los plaguicidas, incluyendo la formulación, la producción, la\ncomercialización, el manejo, el almacenamiento, el transporte, la mezcla, la\naplicación, las emisiones resultantes, el derramamiento, el tratamiento o la\neliminación de los productos, y la limpieza, reparación y mantenimiento de\nequipo y recipientes.\n\nn) Nombre comercial:\nNombre con el cual el registrante identifica un producto determinado, para\nsu comercialización.\n\no) Nombre genérico\no común: Nombre común del plaguicida sintético formulado y del ingrediente\nactivo grado técnico aprobado por algún organismo oficial de estandarización\ninternacional.\n\np) Notificar: Informar\nla ocurrencia de cualquier evento sujeto a vigilancia de la salud pública y\ndeclaración obligatoria, por fax, correo electrónico, por escrito o por\ncualquier medio de comunicación, a las instancias del Ministerio de Salud según\ncorresponda.\n\nq) Persona\nempleadora: Persona física o jurídica que contrata trabajadores bajo su\nmando y es el que tiene la responsabilidad de adoptar las medidas para proteger\nla vida, la salud, la integridad corporal y moral de los trabajadores.\n\nr) Persona\ntrabajadora: Persona física expuesta a plaguicidas subordinada a la persona\nempleadora.\n\ns) Plaguicida: Cualquier\nsustancia o mezcla de sustancias destinadas a prevenir, destruir o controlar\ncualquier plaga, incluyendo los vectores de enfermedades humanas o de los\nanimales, las especies de plantas o animales indeseables que causan perjuicio o\nque interfieren de cualquier otra forma en la producción, elaboración,\nalmacenamiento, transporte o comercialización de alimentos, productos\nagrícolas, madera y productos de madera o alimentos para animales, o que pueden\nadministrarse a los animales para combatir insectos, arácnidos u otras plagas\nen o sobre sus cuerpos. El término incluye las sustancias destinadas a\nutilizarse como reguladoras del crecimiento de las plantas, defoliantes,\ndesecantes, agentes para reducir la densidad de fruta o agentes para evitar la\ncaída prematura de la fruta, y las sustancias aplicadas a los cultivos antes o\ndespués de la cosecha para proteger el producto contra la deterioración durante\nel almacenamiento y transporte.\n\nt) Sistema de\nVigilancia de la Salud: Desarrollo y aplicación de normas, protocolos,\nprocedimientos y actividades, por los diferentes actores a través de los\nprocesos de recolección, depuración, análisis de los datos y la divulgación de\nla información, para la planificación y elaboración de políticas, directrices,\nlineamientos, investigación y toma de decisiones a fin de lograr la mejoría y\nel fortalecimiento de la salud y la calidad de vida en cualquier escenario del\námbito nacional.\n\nu) Tipo de\nplaguicida: Grupo químico al cual pertenece el plaguicida.\n\nv) Vigilancia\nEpidemiológica: Conjunto de actividades y procedimientos sobre\nenfermedades, muerte y síndromes sujetos a vigilancia y a la notificación\nobligatoria, que generan información sobre el comportamiento y la tendencia de\nlos mismos, para la implementación de intervenciones en forma oportuna, a fin\nde lograr el control inmediato de dichos eventos.\n\nCAPÍTULO II\n\nObligaciones de las personas empleadoras, sus\n\nrepresentantes legales, intermediarios o contratistas\n\nArtículo 5º-Toda persona empleadora debe:\n\na)\nGarantizar que los exámenes médicos preexposición y periódicos se les realicen\na cada una de las personas trabajadoras que desarrollan labores de manejo y uso\nde plaguicidas y se les entregue la recomendación escrita del médico que\nindique que están en condiciones óptimas de salud para realizar dichas labores,\nconforme a las regulaciones establecidas en este cuerpo reglamentario.\n\nb)\nGarantizar que se cuente con profesional médico, según lo establecido en el\nartículo N° 6 del presente reglamento.\n\nc)\nLlevar un registro histórico permanente actualizado por cada una de las\npersonas trabajadoras expuestas a plaguicidas, que incluya lo siguiente:\n\n1.\nNombre de la persona trabajadora.\n\n2.\nNúmero de identificación de la persona trabajadora.\n\n3.\nPuesto de trabajo.\n\n4.\nFecha de inicio en el puesto de trabajo.\n\n5.\nLista de plaguicidas a los cuales ha estado expuesta la persona trabajadora,\nindicando: nombre genérico, nombre comercial, formulación comercial,\nconcentración del producto.\n\n6. Los\nvalores de las colinesterasas plasmática y eritrocitaria basales, y las\nposteriores.\n\nd)\nRealizar la investigación de toda intoxicación con plaguicidas y adjuntarla en\nel registro histórico de la persona trabajadora, en el cual se debe incluir:\n\n1.\nIdentificación completa del plaguicida, adjuntando la etiqueta del producto y\nla hoja técnica de seguridad (MSDS).\n\n2.\nCondiciones de trabajo: Jornada y frecuencia de exposición, condiciones de\nsaneamiento básico, medidas de seguridad e higiene utilizadas por la persona\ntrabajadora al darse el incidente o accidente.\n\ne)\nTener disponibles las investigaciones de toda intoxicación, para ser\nconsultadas por las autoridades de salud y de trabajo, cuando así lo requieran.\n\nArtículo 6º-El médico que realice los exámenes médicos\npreexposición o periódicos, cualquiera sea su frecuencia debe ser, especialista\nen medicina del trabajo o, un médico general con dos años de experiencia\nlaboral en empresas agroindustriales.\n\nCAPÍTULO III\n\nObligaciones de los\nmédicos\n\nArtículo 7º-Es\nobligación del profesional médico que efectúa los exámenes médicos a las\npersonas trabajadoras, lo siguiente:\n\na) Anotar en el\nexpediente médico si la persona trabajadora está o no en condiciones óptimas de\nsalud para realizar labores de manejo y uso de plaguicidas, conforme a las\ndisposiciones establecidas en los artículos 9, 10 y 11 del presente cuerpo\nregulatorio.\n\nb) Anotar en el\nexpediente los resultados de los exámenes de laboratorio y gabinete realizados,\nincluidos los valores de la colinesterasa eritrocitaria y plasmática basal.\n\nc) Entregar\nrecomendación médica por escrito, dirigida a la persona empleadora y a la\npersona trabajadora, indicando si la persona trabajadora está o no en\ncondiciones óptimas de salud para realizar labores de manejo y uso de\nplaguicidas\n\nDicha recomendación\ncontendrá, como mínimo, lo siguiente:\n\n1. Nombre y número de\nidentificación de la persona trabajadora.\n\n2. Lugar de trabajo.\n\n3. Actividad o\nactividades que realiza.\n\n4. Diagnóstico del\nestado de la salud, indicando los padecimientos que requieren atención médica\nfrecuente.\n\n5. Tipos de\nplaguicidas a los que estuvo expuesto.\n\n6. Indicar si está en\ncondiciones óptimas para realizar labores con plaguicidas.\n\n7. Fecha, nombre,\nfirma, código médico que extiende el examen médico.\n\nd) Suministrar de\ninmediato las prestaciones médico sanitarias a toda persona trabajadora que\nsufre una intoxicación con plaguicidas, de conformidad con el artículo 220 del\nCódigo de Trabajo y sus reformas.\n\ne) Notificar y\nreferir, a la entidad aseguradora correspondiente, a toda persona trabajadora\nque se haya intoxicado.\n\nf) Solicitar la\nepicrisis, para darle seguimiento a la persona trabajadora intoxicada que se le\nhaya dado de alta por la entidad aseguradora y seguir las recomendaciones\nemitidas por dicha entidad.\n\ng) Llenar y enviar la\n\"Boleta de notificación de intoxicaciones agudas con plaguicidas\" al Área\nRectora del Ministerio de Salud, de conformidad con lo establecido en el\nDecreto Ejecutivo N° 37306-S del 27 de agosto del 2012 \"Reglamento de\nVigilancia de la Salud\", publicado en el Alcance 160 a La Gaceta N° 203\ndel 22 de octubre del 2012.\n\nh) Efectuar los\nexámenes preexposición y periódicos a las personas trabajadoras que realizan\nlabores de manejo y uso de plaguicidas, siguiendo con lo dispuesto en este\nreglamento.\n\ni) Después de una intoxicación aguda sufrida por una persona\ntrabajadora se debe actualizar la historia clínica y realizar examen físico\ncompleto, así como los exámenes de seguimiento de laboratorio y gabinete\npertinentes, según el caso.\n\nCAPÍTULO IV\n\nObligaciones de las personas trabajadoras\n\nArtículo 8º-Toda persona trabajadora que realice\nactividades de manejo y uso de plaguicidas, incluyendo a todas las que laboran\nen actividades de aviación agrícola, deberán someterse a los exámenes médicos\npreexposición y periódico anual.\n\nCAPÍTULO V\n\nExamen médico preexposición\n\nArtículo 9º-Se establecen los siguientes aspectos para\nel examen médico preexposición a las personas que realicen actividades de\nmanejo y uso de plaguicidas, con el fin de identificar a las personas\ntrabajadoras con patologías incompatibles con estas actividades.\n\na) El\nexamen médico debe incluir:\n\n1)\nHistoria clínica completa preexposición, como documento de referencia para los\nexámenes médicos periódicos durante la actividad laboral, que permita además\nefectuar una vigilancia epidemiológica.\n\n2)\nRegistro de antecedentes heredo-familiares, respecto a patologías presentes en\nla descendencia del trabajador.\n\n3) Una\nhistoria ocupacional que contemple: trabajos anteriores, breve descripción de\nlas labores realizadas, si estuvo expuesto a plaguicidas y otros productos de\nuso agrícola o cualquier otro producto químico, tiempo de trabajo, jornada\nlaboral, medidas higiénicas, uso de equipo de protección personal cuando\nrealizó su trabajo, antecedentes de intoxicaciones anteriores y el agente\nquímico, con o sin secuelas.\n\nEfectuar\nun examen físico completo, detallado por aparatos y sistemas, incluyendo examen\nfísico neurológico, examen oftalmológico con agudeza visual y fondo de ojo.\n\nb)\nExámenes de laboratorio y gabinete:\n\n1)\nExamen general de orina, pruebas de función renal: nitrógeno ureico y\ncreatinina.\n\n2)\nHemograma completo: hemoglobina, hematocrito, concentración de hemoglobina\ncorpuscular media, leucograma, plaquetas.\n\n3)\nPruebas de función hepática: tiempo de protrombina, tiempo de tromboplastina,\ntransaminasas oxalacética o aspartato amino transferasa (TGO o AST) y pirúvica\no alanina amino transferasa (TGP o ALT), gama glutamil transferasa, fosfatasa\nalcalina, bilirrubinas.\n\n4)\nDeterminación de colinesterasa eritrocítica y plasmática basal cuando se\nmanipulen plaguicidas inhibidores de colinesterasa.\n\n5)\nRadiografía de tórax posteroanterior (PA)\n\nCAPÍTULO VI\n\nExamen médico periódico\n\nArtículo 10.-Se establecen los siguientes aspectos\npara el examen médico periódico con el fin de:\n\na)\nDetectar cualquier cambio en el estado de salud de la persona trabajadora.\n\nb) Prevenir\ny detectar enfermedades agudas, subagudas y crónicas contraindicadas para el\nuso de plaguicidas.\n\nc)\nDeterminar si la persona trabajadora continúa reuniendo las condiciones de\nsalud para realizar las actividades laborales agrícolas e industriales.\n\n10.1 El examen médico periódico debe ser anual y\ncontemplar:\n\na) Un\nseguimiento del estado de salud y de la evaluación de las secuelas, en aquellas\npersonas que han sufrido cualquier intoxicación aguda con plaguicidas.\n\nb)\nActualizar la historia de exposición a plaguicidas, indicando el nombre de los\nproductos.\n\nc)\nActualizar los antecedentes heredo-familiares respecto a patologías presentes\nen la descendencia del trabajador.\n\nd)\nActualizar la historia clínica.\n\ne)\nEfectuar un examen físico.\n\n10.2\nExámenes de laboratorio y gabinete:\n\na) Solicitar los\nsiguientes exámenes:\n\n1. Examen general de\norina, pruebas de función renal: nitrógeno ureico y creatinina.\n\n2. Hemograma\ncompleto: hemoglobina, hematocrito, concentración de hemoglobina corpuscular\nmedia, leucograma, plaquetas.\n\n3. Pruebas de\nfunción hepática: tiempo de protrombina, tiempo de tromboplastina,\ntransaminasas oxalacética o aspartato\namino transferasa (TGO o AST) y pirúvica o alanina amino transferasa (TGP o\nALT), gama glutamil transferasa,\nfosfatasa alcalina, bilirrubinas.\n\n4. Radiografía de\ntórax postero anterior (PA) cuando el médico así lo\nrequiera.\n\n5. Si la persona trabajadora realiza labores de manejo y uso de plaguicidas inhibidores de\ncolinesterasa, se deben realizar exámenes para el control de las colinesterasas según el capítulo\nVII de este reglamento.\n\n(Así reformado el subinciso a) anterior por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 40957 del 26 de enero de 2018)\n\nb)\nSolicitar otros exámenes de laboratorio y gabinete que requiera de acuerdo con\nlos plaguicidas utilizados por el trabajador durante su actividad laboral.\n\n10.3\nEl médico queda facultado a efecto de recomendar una mayor frecuencia para\nrealizar el examen médico periódico de acuerdo con la toxicidad de los\nplaguicidas, la forma de exposición y la patología que presente la persona\ntrabajadora y la frecuencia de accidentes laborales.\n\nCAPÍTULO VII\n\nSobre las colinesterasas\n\nArtículo 11.-Para toda persona trabajadora que utilice\ny maneje plaguicidas inhibidores de colinesterasas, debe conocerse su valor de\ncolinesterasa eritrocitaria y plasmática basal considerando lo siguiente:\n\na)\nPara establecer el nivel personal de colinesterasa eritrocítica y plasmática\nbasal, la persona trabajadora, debe haber permanecido libre a la exposición de\ncompuestos inhibidores de colinesterasas al menos un mes antes del examen que\nse le practicará.\n\nb) El\nnivel de colinesterasa eritrocítica y plasmática basal debe ser el promedio de\ndos o más exámenes en muestras de sangre tomadas al menos la primera en un\nintervalo de 72 horas y la otra en no más de 14 días después, tomadas en el\nmismo laboratorio. Los resultados de dichos exámenes no deben diferir en más de\nun 15% entre ellos.\n\nc) En\ncaso de diferir en más de un 15%, se debe tomar una tercera muestra con 24\nhoras de diferencia de la última, si persiste esta diferencia, la persona\ntrabajadora debe permanecer libre de la exposición de compuestos inhibidores de\ncolinesterasas, por un período adicional de un mes, al término del cual se\nreinicia con lo establecido en el punto b) de este artículo.\n\nd) El\nnivel de colinesterasa eritrocítica y plasmática basal se debe determinar cada\n2 (dos) años, a menos que los exámenes recientes no muestren disminuciones.\n\nArtículo 12.-La\nfrecuencia con la cual se deben realizar los exámenes para determinar los\nniveles de colinesterasas, es la siguiente:\n\na) A toda persona\ntrabajadora expuesta a compuestos inhibidores de colinesterasas, sean\norganonosforados o N-metil-carbamatos, durante 20 horas o más en un período de\n30 días consecutivos, deberán realizárseles el examen de colinesterasa\nplasmática y eritrocitaria cada 4 (cuatro) semanas.\n\nb) Es responsabilidad\ndel médico prescribir el examen para medir los niveles de colinesterasa\neritrocítica y plasmática con una mayor frecuencia de lo indicado en el inciso\na) de este artículo. La modificación en la frecuencia, será de acuerdo con:\n\n1) La toxicidad de\nlos plaguicidas (inhibidores de colinesterasas) que se utilizan.\n\n2) La frecuencia de\nuso.\n\n3) El historial de\nlos resultados de los exámenes de colinesterasa realizados a la persona\ntrabajadora.\n\n4) La forma de\nexposición de la persona trabajadora,\n\n5) El criterio del Profesional en Salud Ocupacional, que se\ndebe fundamentar en un estudio de las condiciones y medio ambiente de trabajo,\nde conformidad con el artículo 4, inciso e) del presente cuerpo reglamentario.\n\n6) Además de lo\nanterior, el máximo de ocho semanas se implantará, únicamente después de\nrealizar tres exámenes a cada persona trabajadora, conforme a lo establecido en\nel inciso a) de este artículo, y los resultados obtenidos no deben ser\ninferiores a los valores de las colinesterasas basales.\n\nSi en los exámenes\nsiguientes el resultado obtenido es inferior al valor de las colinesterasas\nbasales se debe, inmediatamente, volver a realizar cada cuatro semanas.\n\nc) Deben utilizarse,\nprimordialmente, los métodos enzimáticos espectrofotométricos o cualquier otra\nmetodología reconocida por el Colegio de Microbiólogos y Químicos Clínicos o el\nEnte Costarricense de Acreditación (ECA).\n\nd) Los resultados de\nlos exámenes de colinesterasas basales y posteriores de cada persona\ntrabajadora, deben estar disponibles para ser consultadas por las autoridades\nde Salud y de Trabajo, cuando así lo requieran.\n\nArtículo 13.-Para todas las personas trabajadoras que\nse encuentran expuestas a inhibidores de colinesterasas, deben observarse los\nsiguientes niveles:\n\na)\nCuando el nivel de colinesterasa eritrocítica de una persona trabajadora, haya\ndescendido en un 20% y la colinesterasa plasmática en un 30% de su nivel basal,\ndebe realizarse una investigación de las condiciones y medio ambiente de\ntrabajo y hacerse las correcciones que correspondan.\n\nb)\nCuando el nivel de colinesterasa eritrocítica de una persona trabajadora haya\ndescendido en un 25% de su nivel basal, debe ser retirada de la exposición y se\ndebe referir el caso a la entidad aseguradora.\n\nc)\nCuando el nivel de colinesterasa plasmática de una persona trabajadora, haya\ndescendido en un 35% de su nivel basal, debe ser retirada de la exposición y\nreferirse a la entidad aseguradora.\n\nd) Las\npersonas trabajadoras pueden reincorporarse a las actividades laborales, cuando\nlos niveles personales de colinesterasa eritrocítica y plasmática hayan\nalcanzado un 90% de su nivel basal.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nSobre la coordinación\n\nArtículo 14.-Toda investigación sobre intoxicaciones\npor plaguicidas que desarrolle individualmente el Ministerio de Salud, el\nMinisterio de Trabajo y Seguridad Social, el Consejo de Salud Ocupacional, la\nEntidad Aseguradora, la Caja Costarricense del Seguro Social o la Empresa, debe\nser puesta en conocimiento de las otras entidades que no han participado en\ndicho proceso investigativo, mediante la entrega de una copia de la\ninvestigación correspondiente, con la finalidad de mantener el conocimiento actualizado\ny establecer una coordinación interinstitucional adecuada para su respectivo\nseguimiento.\n\nCAPÍTULO IX\n\nProhibiciones\n\nArtículo 15.-Ninguna persona trabajadora podrá\nrealizar actividades de uso y manejo de plaguicidas sin recomendación escrita\nde un médico, en la cual quede claramente establecido que la persona\ntrabajadora está en condiciones óptimas de salud, de conformidad con lo\nestablecido en el presente reglamento.\n\nCAPÍTULO X\n\nSanciones\n\nArtículo 16.-El incumplimiento a las disposiciones\nestablecidas en este reglamento, dará lugar a la aplicación de las medidas\nespeciales que señala la Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de\nSalud\", en sus artículos 355, 356, 357, 363 y 364.\n\nLo\nanterior sin perjuicio de lo establecido en los puntos 1.2.2.8 al 1.3 todos de\nla Directriz 1677 del 3 de enero del 2001 \"Manual de Procedimientos de la\nInspección de Trabajo\", publicada en La Gaceta Nº 15 del 22 de enero del\n2001.\n\nCuando\nlas sanciones son de índole laboral, se debe proceder de conformidad con lo\nestablecido en el Capítulo X, del Título IV del Código de Trabajo reformado por\nel artículo 1º de la Ley Nº6727 del 9 de marzo de 1982 y sus reformas.\n\nCAPÍTULO XI\n\nDisposiciones finales\n\nArtículo 17.-Este Decreto deroga el Decreto Ejecutivo\nN° 18323-S-TSS del 11 de julio de 1988 \"Disposiciones para Personas que Laboran\ncon Plaguicidas\", publicado en La Gaceta N° 149 del 8 de agosto de 1988.\n\nArtículo 18.-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos catorce días del mes de febrero del dos mil catorce.\n\nTransitorio único: Los patronos que cuenten con\npersonas trabajadoras expuestas a actividades de manejo y aplicación de\nplaguicidas, tienen un plazo de seis meses a partir de la publicación del\npresente decreto, para ajustarse a lo establecido en éste.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 38371\n\nRegulation on Provisions for Persons Occupationally Exposed to Pesticides\n\nFull Text acta: FA3B0\n\nNo. 38371-S-MTSS\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF HEALTH\n\nAND THE MINISTER OF LABOR AND SOCIAL SECURITY\n\nUsing the powers conferred upon them by articles 66, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 25 subsection 1), and 28 second paragraph subsection b), of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 1, 2, 4 and 7 of Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\"; 1, 2, 3, 5 and 6 of Law No. 5412 of November 8, 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\", 273, 274 and 283 of the Labor Code, reformed through article 1 of Law No. 6727 of March 9, 1982; and\n\nConsidering:\n\nI.-That it is a function of the State to protect the health of persons who carry out all types of pesticide handling and application activities.\n\nII.-That the State has the responsibility to guarantee the well-being of citizens, without thereby unnecessarily hindering the competitiveness conditions for the development of the country's economic activity.\n\nIII.-That articles 66 of the Political Constitution and 282 of the Labor Code establish the obligation and responsibility of employers (patronos) to guarantee and adopt the necessary measures for the prevention of occupational risks in the workplace.\n\nIV.-That the use of pesticides can cause occupational accidents and illnesses, and since it is a responsibility of the State to ensure the protection of the life and health of workers (personas trabajadoras) who carry out pesticide handling and use activities, it falls to the Ministerio de Trabajo y Seguridad Social to dictate the prevention and protection measures essential to preserve the health of these persons and address working conditions that result in risks.\n\nV.-That a complete medical examination with laboratory and imaging (gabinete) tests, prior to exposure to the risk, and periodic medical check-ups, are a necessary measure to detect early any alteration in the health of persons who carry out pesticide handling and use activities.\n\nVI.-That the Executive Branch promulgated Decreto Ejecutivo N° 18323-S-TSS of July 11, 1988 published in La Gaceta 149 of August 8, 1988, \"Reglamento Disposiciones Personas que Laboren con Plaguicidas\", which establishes a methodology for performing cholinesterase tests, which merits an update, making it necessary to repeal it and issue a regulation in accordance with the current situation.\n\nTherefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation on Provisions for Persons\n\nOccupationally Exposed to Pesticides\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—Scope of application. This regulation applies throughout the national territory.\n\nArticle 2—Purpose. The purpose of this Regulation is to issue provisions regarding the prevention and protection of persons who use and handle pesticides.\n\nArticle 3—Competence. It is the responsibility of the Ministerios de Salud and de Trabajo y Seguridad Social to ensure the proper compliance with these provisions.\n\nArticle 4—Definitions: The terms and concepts used in this regulation shall be defined, interpreted, and applied in the manner and sense indicated below:\n\na) Cholinesterase (Colinesterasa): It is an enzyme essential for the normal functioning of the nervous system of the human body. When cholinesterase levels are low due to excessive inhibition, the nervous system can malfunction, which can lead to death.\n\nb) Baseline cholinesterase (Colinesterasa basal): It is the individual cholinesterase level for each worker (persona trabajadora) before exposure to pesticides that are inhibitors of the cholinesterase enzyme, whether organophosphates or N-methyl-carbamates.\n\nc) Erythrocyte cholinesterase (Colinesterasa eritrocitaria): It is an enzyme used for the diagnosis of toxicity from organophosphates and carbamates. This cholinesterase is irreversibly inhibited by organophosphate pesticides and reversibly inhibited by carbamate pesticides. Erythrocyte levels are better for determining chronic exposure.\n\nd) Plasma or serum cholinesterase (Colinesterasa plasmática o sérica): It is an enzyme used in the diagnosis of organophosphate poisonings. Plasma levels are better for determining acute exposure.\n\ne) Working conditions (Condiciones de trabajo): The set of factors that define the performance of a specific task and the environment where it is performed, which can generate risks to the worker's health and safety. The study of working conditions includes the analysis of occupational health measures adopted by the company: daily use of clean work clothing, in good condition and provided by the employer (persona empleadora), the practice of showering at the end of the workday, washing of uniforms at the workplace, proper use of personal protective equipment, avoiding eating, drinking, and smoking when working with pesticides, prompt and effective decontamination in the case of spills. The workday and frequency of exposure, basic sanitation conditions. The type of equipment used for mixing and loading pesticides must also be considered; the use of \"closed systems\" reduces worker exposure.\n\nf) Medical Opinion (Dictamen Médico): Opinion, judgment, conclusion issued by a health professional regarding a medical evaluation performed.\n\ng) Insuring Entity (Entidad Aseguradora): Authorized insurance company.\n\nh) Label (Etiqueta): Printed material or graphic inscription, written in legible characters, that identifies, lists its components, and describes the product contained in the container it accompanies, which has been harmonized and approved in the Central American region.\n\ni) Epicrisis (Epicrisis): Document issued for the referral of patients, reports between doctors, or hospital discharge medical report.\n\nSaid document must include the most notable data from the patient's history, such as diagnoses, treatments performed, recommended medication, and, circumstantially, the prognosis.\n\nj) Worker exposure (Exposición de los trabajadores): Contact with toxic agent(s). The contact of workers (personas trabajadoras) can be direct during the handling of the toxic agent, or indirect when they work near or in places where toxic agents are handled or stored. Worker exposure can occur via the dermal, ocular, respiratory, and oral routes.\n\nk) Material Safety Data Sheet or M.S.D.S. (Hoja Técnica de Seguridad o M.S.D.S.): Document issued by the manufacturer, formulator, or holder of the registration of the pesticide and other agricultural use products in question. It must not be more than three years old from its date of issue or from its last revision. The information on the Material Safety Data Sheet must match the intrinsic characteristics of the pesticide's components. It shall have the character of Public Faith (Fe Pública) and shall certify the degree of risk and danger to human health and the environment that the pesticide may produce.\n\nl) Acute poisoning (Intoxicación aguda): Clinical condition or state due to exposure to a synthetic formulated pesticide, technical grade active ingredient, adjuvants, and related substances in which the adverse effects occur shortly after a single exposure or several repeated exposures within a 24-hour period.\n\nm) Handling and use (Manejo y uso): Different actions related to the utilization of pesticides, including formulation, production, commercialization, handling, storage, transport, mixing, application, resulting emissions, spillage, treatment or disposal of products, and the cleaning, repair, and maintenance of equipment and containers.\n\nn) Trade name (Nombre comercial): Name by which the registrant identifies a specific product for its commercialization.\n\no) Generic or common name (Nombre genérico o común): Common name of the synthetic formulated pesticide and the technical grade active ingredient approved by an official international standardization body.\n\np) To Notify (Notificar): To report the occurrence of any event subject to public health surveillance and mandatory declaration, by fax, electronic mail, in writing, or by any means of communication, to the corresponding instances of the Ministerio de Salud.\n\nq) Employer (Persona empleadora): Natural or legal person who hires workers under their direction and is responsible for adopting measures to protect the life, health, and bodily and moral integrity of the workers.\n\nr) Worker (Persona trabajadora): Natural person exposed to pesticides subordinated to the employer (persona empleadora).\n\ns) Pesticide (Plaguicida): Any substance or mixture of substances intended to prevent, destroy, or control any pest, including vectors of human or animal diseases, undesirable species of plants or animals that cause harm or otherwise interfere with the production, processing, storage, transport, or commercialization of food, agricultural products, wood and wood products, or animal feed, or that can be administered to animals to combat insects, arachnids, or other pests in or on their bodies. The term includes substances intended for use as plant growth regulators, defoliants, desiccants, agents for reducing fruit density, or agents for preventing premature fruit drop, and substances applied to crops before or after harvest to protect the product against deterioration during storage and transport.\n\nt) Health Surveillance System (Sistema de Vigilancia de la Salud): Development and application of standards, protocols, procedures, and activities by the different actors through the processes of collection, debugging, analysis of data, and dissemination of information, for the planning and elaboration of policies, directives, guidelines, research, and decision-making in order to achieve the improvement and strengthening of health and quality of life in any scenario at the national level.\n\nu) Type of pesticide (Tipo de plaguicida): Chemical group to which the pesticide belongs.\n\nv) Epidemiological Surveillance (Vigilancia Epidemiológica): Set of activities and procedures on diseases, deaths, and syndromes subject to surveillance and mandatory notification, which generate information on their behavior and trends, for the timely implementation of interventions, in order to achieve immediate control of said events.\n\nCHAPTER II\n\nObligations of employers (personas empleadoras), their\n\nlegal representatives, intermediaries, or contractors\n\nArticle 5—Every employer (persona empleadora) must:\n\na) Guarantee that pre-exposure and periodic medical examinations are performed on each one of the workers (personas trabajadoras) who perform pesticide handling and use tasks and that they are given the written recommendation from the doctor indicating that they are in optimal health condition to perform said tasks, in accordance with the regulations established in this regulatory body.\n\nb) Guarantee that there is a medical professional, as established in Article 6 of this regulation.\n\nc) Keep a permanent, updated historical record for each one of the workers (personas trabajadoras) exposed to pesticides, which includes the following:\n\n1. Name of the worker (persona trabajadora).\n\n2. Identification number of the worker (persona trabajadora).\n\n3. Job position.\n\n4. Start date in the job position.\n\n5. List of pesticides to which the worker (persona trabajadora) has been exposed, indicating: generic name, trade name, commercial formulation, product concentration.\n\n6. The baseline plasma and erythrocyte cholinesterase values, and the subsequent ones.\n\nd) Conduct the investigation of every pesticide poisoning case and attach it to the historical record of the worker (persona trabajadora), in which the following must be included:\n\n1. Complete identification of the pesticide, attaching the product label and the Material Safety Data Sheet (MSDS).\n\n2. Working conditions (condiciones de trabajo): Workday and frequency of exposure, basic sanitation conditions, safety and hygiene measures used by the worker (persona trabajadora) at the time of the incident or accident.\n\ne) Have the investigations of every poisoning case available to be consulted by the health and labor authorities, when they so require.\n\nArticle 6—The doctor who performs the pre-exposure or periodic medical examinations, whatever their frequency may be, must be a specialist in occupational medicine or a general practitioner with two years of work experience in agro-industrial companies.\n\nCHAPTER III\n\nObligations of Doctors\n\nArticle 7—It is the obligation of the medical professional who performs the medical examinations on workers (personas trabajadoras), the following:\n\na) Note in the medical record whether or not the worker (persona trabajadora) is in optimal health condition to perform pesticide handling and use tasks, in accordance with the provisions established in articles 9, 10, and 11 of this regulatory body.\n\nb) Note in the record the results of the laboratory and imaging (gabinete) tests performed, including the baseline erythrocyte and plasma cholinesterase values.\n\nc) Deliver a written medical recommendation, addressed to the employer (persona empleadora) and to the worker (persona trabajadora), indicating whether or not the worker (persona trabajadora) is in optimal health condition to perform pesticide handling and use tasks.\n\nSaid recommendation shall contain, at a minimum, the following:\n\n1. Name and identification number of the worker (persona trabajadora).\n\n2. Workplace.\n\n3. Activity or activities performed.\n\n4. Diagnosis of the health status, indicating conditions requiring frequent medical attention.\n\n5. Types of pesticides to which they were exposed.\n\n6. Indicate if they are in optimal condition to perform tasks with pesticides.\n\n7. Date, name, signature, medical code of the doctor issuing the medical examination.\n\nd) Immediately provide medical-health benefits to every worker (persona trabajadora) suffering from pesticide poisoning, in accordance with article 220 of the Labor Code and its reforms.\n\ne) Notify and refer every worker (persona trabajadora) who has been poisoned to the corresponding insuring entity (entidad aseguradora).\n\nf) Request the epicrisis (epicrisis) to follow up on the poisoned worker (persona trabajadora) who has been discharged by the insuring entity (entidad aseguradora) and follow the recommendations issued by said entity.\n\ng) Fill out and send the \"Boleta de notificación de intoxicaciones agudas con plaguicidas\" to the Área Rectora of the Ministerio de Salud, in accordance with the provisions established in Decreto Ejecutivo N° 37306-S of August 27, 2012 \"Reglamento de Vigilancia de la Salud\", published in Alcance 160 to La Gaceta N° 203 of October 22, 2012.\n\nh) Perform the pre-exposure and periodic examinations on workers (personas trabajadoras) who perform pesticide handling and use tasks, following the provisions of this regulation.\n\ni) After an acute poisoning suffered by a worker (persona trabajadora), the clinical history must be updated, and a complete physical examination performed, as well as the pertinent follow-up laboratory and imaging (gabinete) tests, as appropriate to the case.\n\nCHAPTER IV\n\nObligations of Workers (personas trabajadoras)\n\nArticle 8—Every worker (persona trabajadora) who carries out pesticide handling and use activities, including all those who work in agricultural aviation activities, must undergo pre-exposure and annual periodic medical examinations.\n\nCHAPTER V\n\nPre-exposure Medical Examination\n\nArticle 9—The following aspects are established for the pre-exposure medical examination for persons who carry out pesticide handling and use activities, in order to identify workers (personas trabajadoras) with pathologies incompatible with these activities.\n\na) The medical examination must include:\n\n1) Complete pre-exposure clinical history, as a reference document for the periodic medical examinations during the work activity, which also allows for epidemiological surveillance (vigilancia epidemiológica) to be carried out.\n\n2) Record of hereditary-family history, regarding pathologies present in the worker's offspring.\n\n3) An occupational history that includes: previous jobs, brief description of tasks performed, whether they were exposed to pesticides and other agricultural use products or any other chemical product, duration of work, workday, hygiene measures, use of personal protective equipment when performing their work, history of previous poisonings and the chemical agent, with or without sequelae.\n\nPerform a complete physical examination, detailed by apparatus and systems, including neurological physical examination, ophthalmological examination with visual acuity and funduscopy.\n\nb) Laboratory and imaging (gabinete) tests:\n\n1) General urinalysis, kidney function tests: blood urea nitrogen and creatinine.\n\n2) Complete blood count: hemoglobin, hematocrit, mean corpuscular hemoglobin concentration, leukogram, platelets.\n\n3) Liver function tests: prothrombin time, thromboplastin time, oxaloacetic transaminase or aspartate amino transferase (TGO o AST) and pyruvic transaminase or alanine amino transferase (TGP o ALT), gamma-glutamyl transferase, alkaline phosphatase, bilirubins.\n\n4) Determination of baseline erythrocyte and plasma cholinesterase when handling cholinesterase-inhibiting pesticides.\n\n5) Posteroanterior (PA) chest X-ray.\n\nCHAPTER VI\n\nPeriodic Medical Examination\n\nArticle 10.—The following aspects are established for the periodic medical examination in order to:\n\na) Detect any change in the health status of the worker (persona trabajadora).\n\nb) Prevent and detect acute, subacute, and chronic diseases contraindicated for pesticide use.\n\nc) Determine if the worker (persona trabajadora) continues to meet the health conditions to perform agricultural and industrial work activities.\n\n10.1 The periodic medical examination must be annual and include:\n\na) Follow-up of the health status and the evaluation of sequelae in those persons who have suffered any acute pesticide poisoning.\n\nb) Updating the pesticide exposure history, indicating the name of the products.\n\nc) Updating the hereditary-family history regarding pathologies present in the worker's offspring.\n\nd) Updating the clinical history.\n\ne) Performing a physical examination.\n\n10.2 Laboratory and imaging (gabinete) tests:\n\na) Request the following tests:\n\n1. General urinalysis, kidney function tests: blood urea nitrogen and creatinine.\n\n2. Complete blood count: hemoglobin, hematocrit, mean corpuscular hemoglobin concentration, leukogram, platelets.\n\n3. Liver function tests: prothrombin time, thromboplastin time, oxaloacetic transaminase or aspartate amino transferase (TGO o AST) and pyruvic transaminase or alanine amino transferase (TGP o ALT), gamma-glutamyl transferase, alkaline phosphatase, bilirubins.\n\n4. Posteroanterior (PA) chest X-ray when the doctor so requires.\n\n5. If the worker (persona trabajadora) performs handling and use tasks with cholinesterase-inhibiting pesticides, tests must be performed for the control of cholinesterases according to chapter VII of this regulation.\n\n(Thus reformed sub-incise a) above by article 1 of decreto ejecutivo N° 40957 of January 26, 2018)\n\nb) Request other laboratory and imaging (gabinete) tests required according to the pesticides used by the worker during their work activity.\n\n10.3 The doctor is empowered to recommend a greater frequency for performing the periodic medical examination in accordance with the toxicity of the pesticides, the form of exposure and the pathology presented by the worker (persona trabajadora), and the frequency of occupational accidents.\n\nCHAPTER VII\n\nOn Cholinesterases\n\nArticle 11.—For every worker (persona trabajadora) who uses and handles cholinesterase-inhibiting pesticides, their baseline erythrocyte and plasma cholinesterase value must be known, considering the following:\n\na) To establish the personal baseline erythrocyte and plasma cholinesterase level, the worker (persona trabajadora) must have remained free from exposure to cholinesterase-inhibiting compounds for at least one month before the test is performed.\n\nb) The baseline erythrocyte and plasma cholinesterase level must be the average of two or more tests on blood samples taken, the first at least within a 72-hour interval and the other no more than 14 days later, drawn at the same laboratory. The results of said tests must not differ by more than 15% from each other.\n\nc) If they differ by more than 15%, a third sample must be taken 24 hours apart from the last one; if this difference persists, the worker (persona trabajadora) must remain free from exposure to cholinesterase-inhibiting compounds for an additional period of one month, at the end of which the procedure established in point b) of this article is restarted.\n\nd) The baseline erythrocyte and plasma cholinesterase level must be determined every 2 (two) years, unless recent tests show no decreases.\n\nArticle 12.—The frequency with which tests must be performed to determine cholinesterase levels is as follows:\n\na) For every worker (persona trabajadora) exposed to cholinesterase-inhibiting compounds, whether organophosphates or N-methyl-carbamates, for 20 hours or more in a period of 30 consecutive days, the plasma and erythrocyte cholinesterase test must be performed every 4 (four) weeks.\n\nb) It is the responsibility of the doctor to prescribe the test to measure erythrocyte and plasma cholinesterase levels with a greater frequency than indicated in subsection a) of this article. The modification in frequency shall be in accordance with:\n\n1) The toxicity of the pesticides (cholinesterase inhibitors) being used.\n\n2) The frequency of use.\n\n3) The history of the results of the cholinesterase tests performed on the worker (persona trabajadora).\n\n4) The form of exposure of the worker (persona trabajadora),\n\n5) The criterion of the Occupational Health Professional, which must be based on a study of the working conditions and work environment (condiciones y medio ambiente de trabajo), in accordance with article 4, subsection e) of this regulatory body.\n\n6) In addition to the above, the maximum of eight weeks shall be implemented only after performing three tests on each worker (persona trabajadora), in accordance with the provisions of subsection a) of this article, and the results obtained must not be lower than the baseline cholinesterase values.\n\nIf in the subsequent tests the result obtained is lower than the baseline cholinesterase value, the testing must immediately be resumed every four weeks.\n\nc) Primarily, spectrophotometric enzymatic methods or any other methodology recognized by the Colegio de Microbiólogos y Químicos Clínicos or the Ente Costarricense de Acreditación (ECA) must be used.\n\nd) The results of the baseline and subsequent cholinesterase tests for each worker (persona trabajadora) must be available for consultation by the health and labor authorities, when they so require.\n\nArticle 13.—For all workers (personas trabajadoras) who are exposed to cholinesterase inhibitors, the following levels must be observed:\n\na) When the erythrocyte cholinesterase level of a worker (persona trabajadora) has decreased by 20% and the plasma cholinesterase by 30% from their baseline level, an investigation of the working conditions and work environment (condiciones y medio ambiente de trabajo) must be carried out and the corresponding corrections made.\n\nb) When the erythrocyte cholinesterase level of a worker (persona trabajadora) has decreased by 25% from their baseline level, they must be removed from exposure and the case must be referred to the insuring entity (entidad aseguradora).\n\nc) When the plasma cholinesterase level of a worker (persona trabajadora) has decreased by 35% from their baseline level, they must be removed from exposure and referred to the insuring entity (entidad aseguradora).\n\nd) Workers (personas trabajadoras) may return to work activities when their personal erythrocyte and plasma cholinesterase levels have reached 90% of their baseline level.\n\nCHAPTER VIII\n\nOn Coordination\n\nArticle 14.—Every investigation of pesticide poisonings carried out individually by the Ministerio de Salud, the Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, the Consejo de Salud Ocupacional, the Insuring Entity (Entidad Aseguradora), the Caja Costarricense del Seguro Social, or the Company must be made known to the other entities that have not participated in said investigative process, by delivering a copy of the corresponding investigation, with the purpose of maintaining updated knowledge and establishing adequate inter-institutional coordination for their respective follow-up.\n\nCHAPTER IX\n\nProhibitions\n\nArticle 15.—No worker (persona trabajadora) may carry out pesticide use and handling activities without a written recommendation from a doctor, in which it is clearly established that the worker (persona trabajadora) is in optimal health condition, in accordance with the provisions established in this regulation.\n\nCHAPTER X\n\nSanctions\n\nArticle 16.—Non-compliance with the provisions established in this regulation shall give rise to the application of the special measures indicated in Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\", in its articles 355, 356, 357, 363, and 364.\n\nThe foregoing is without prejudice to the provisions established in points 1.2.2.8 through 1.3, all of Directriz 1677 of January 3, 2001 \"Manual de Procedimientos de la Inspección de Trabajo\", published in La Gaceta Nº 15 of January 22, 2001.\n\nWhen the sanctions are of a labor nature, action must be taken in accordance with the provisions established in Chapter X, of Title IV of the Labor Code reformed by article 1 of Law No. 6727 of March 9, 1982 and its reforms.\n\nCHAPTER XI\n\nFinal Provisions\n\nArticle 17.—This Decree repeals Decreto Ejecutivo N° 18323-S-TSS of July 11, 1988 \"Disposiciones para Personas que Laboran con Plaguicidas\", published in La Gaceta N° 149 of August 8, 1988.\n\nArticle 18.—It shall become effective upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, on the fourteenth day of February, two thousand fourteen.\n\nSingle transitional provision: Employers (Patronos) who have workers (personas trabajadoras) exposed to pesticide handling and application activities have a period of six months from the publication of this decree to adjust to the provisions established herein."
}