{
  "id": "norm-77385",
  "citation": "Decreto 38422",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público del Proyecto Piloto de Siembra e Industrialización de la Jatropha",
  "title_en": "Declaration of Public Interest for the Pilot Project for Planting and Industrialization of Jatropha",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 38422, firmado por la Presidenta de la República, el Ministro de la Presidencia y el Ministro de Bienestar Social y Familia, declara de interés público el proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha en los cantones de la zona sur del país. La decisión se fundamenta en la necesidad de combatir la pobreza y la desigualdad en la Región Brunca, donde un 39% de los hogares se encontraba en condición de pobreza en 2013. El decreto autoriza e insta a las instituciones estatales a colaborar y aportar recursos humanos, físicos y económicos para la ejecución del proyecto, que incluye la instalación de una pequeña planta modular para la extracción de aceite de oleaginosas no comestibles como sustituto parcial de derivados del petróleo. Los beneficiarios son pequeños y medianos productores, mujeres jefas de hogar e indígenas en condición de pobreza de comunidades con bajos índices de desarrollo social. El financiamiento provendrá de fuentes nacionales e internacionales mediante convenios, donaciones o leyes. El decreto no establece disposiciones ambientales específicas, pero el proyecto se enmarca en el desarrollo de la agroindustria de energéticos con el objetivo de aumentar el desarrollo económico, social y ambiental.",
  "summary_en": "Executive Decree 38422, signed by the President of the Republic, the Minister of the Presidency, and the Minister of Social Welfare and Family, declares the pilot project for planting and industrialization of Jatropha in the southern cantons of the country to be of public interest. The decision is based on the need to fight poverty and inequality in the Brunca Region, where 39% of households were in poverty in 2013. The decree authorizes and urges state institutions to actively collaborate and provide human, physical, and economic resources for the execution of the project, which includes installing a small modular plant to extract non-edible oilseed oil as a partial substitute for petroleum derivatives. The beneficiaries are small and medium producers, women heads of household, and indigenous people in poverty in communities with low social development indices. Financing will come from national and international sources through agreements, donations, or laws. The decree does not establish specific environmental provisions, but the project is framed within the development of energy agro-industry with the objective of increasing economic, social, and environmental development.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/04/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Jatropha",
    "declaratoria de interés público",
    "Región Brunca",
    "IMAS",
    "INDER",
    "COOPEAGROENERGÍA R.L."
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 38422-MP-MBSF"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Jatropha",
    "proyecto piloto",
    "interés público",
    "Región Brunca",
    "Zona Sur",
    "pobreza",
    "agroindustria",
    "biocombustibles",
    "IMAS",
    "INDER",
    "COOPEAGROENERGÍA",
    "desarrollo social",
    "agricultores",
    "comunidades indígenas"
  ],
  "keywords_en": [
    "Jatropha",
    "pilot project",
    "public interest",
    "Brunca Region",
    "Southern Zone",
    "poverty",
    "agro-industry",
    "biofuels",
    "IMAS",
    "INDER",
    "COOPEAGROENERGÍA",
    "social development",
    "farmers",
    "indigenous communities"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Declaratoria de interés público. Se declara de interés público el proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha, en los cantones de la zona sur del país.\n\nArtículo 2º-Financiamiento del Proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha. El proyecto se financiará con los recursos de fuentes nacionales e internacionales que le asignen las entidades participantes u otras instituciones públicas o privadas, mediante convenio, donación, directriz presidencial, decreto o ley de la República.\n\nSe insta y autoriza a las instituciones del Estado para que, dentro de su ámbito de competencia y de acuerdo con sus posibilidades, colaboren activamente y aporten recursos humanos, físicos y económicos, para la ejecución del proyecto.",
  "excerpt_en": "Article 1—Declaration of public interest. The pilot project for planting and industrialization of Jatropha, in the cantons of the southern zone of the country, is declared of public interest.\n\nArticle 2—Financing of the Pilot project for planting and industrialization of Jatropha. The project shall be financed with resources from national and international sources assigned by the participating entities or other public or private institutions, through agreement, donation, presidential directive, decree or law of the Republic.\n\nState institutions are urged and authorized to, within their scope of competence and according to their possibilities, actively collaborate and provide human, physical, and economic resources for the execution of the project.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The pilot project for planting and industrialization of Jatropha in the southern zone of the country is declared of public interest, authorizing state institutions to collaborate with human, physical, and economic resources.",
    "summary_es": "Se declara de interés público el proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha en la zona sur del país, autorizando a las instituciones estatales a colaborar con recursos humanos, físicos y económicos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The pilot project for planting and industrialization of Jatropha, in the cantons of the southern zone of the country, is declared of public interest.",
      "quote_es": "Se declara de interés público el proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha, en los cantones de la zona sur del país."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "State institutions are urged and authorized to, within their scope of competence and according to their possibilities, actively collaborate and provide human, physical, and economic resources for the execution of the project.",
      "quote_es": "Se insta y autoriza a las instituciones del Estado para que, dentro de su ámbito de competencia y de acuerdo con sus posibilidades, colaboren activamente y aporten recursos humanos, físicos y económicos, para la ejecución del proyecto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-77385",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 38422-MP-MBSF"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-7046",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=7046&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "21391",
        "norm_id": "7046"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=77385&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-7046",
        "label": "21391",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38422\n\n                        Declara de interés público el Proyecto Piloto de Siembra e Industrialización\nde la Jatropha\n\nTexto Completo acta: FA9CB\n\nNº\n38422-MP-MBSF\n\nLA PRESIDENTA DE LA\nREPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE LA\nPRESIDENCIA\n\nY EL MINISTRO DE\nBIENESTAR SOCIAL Y FAMILIA\n\nEn ejercicio de las facultades y atribuciones que les confieren los artículos\n140, incisos 3), 8), 18), 20), 72 y 146 de la Constitución Política; los\nnumerales 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 inciso 2), acápite b), de la Ley 6227,\nLey General de la Administración Pública; y el Reglamento Orgánico del Poder\nEjecutivo (Decreto Ejecutivo Nº 34582-MP-PLAN de 4 de junio de 2008) y sus\nreformas.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que es un deber del Estado reducir y mitigar la desigualdad social y\nla pobreza, especialmente en las regiones en las cuales estos problemas se han\nincubado o acrecentado por la falta de inversiones en capital humano y de\noportunidades para el desarrollo de las capacidades empresariales; condiciones\nque afectan el tejido y la estabilidad social.\n\n2º-Que en la Región Brunca, conformada en buena parte por los cantones\nde Osa, Golfito, Corredores, Buenos Aires y Coto Brus (en adelante Zona Sur\nSur), la pobreza alcanzó al 39% de hogares, en el año 2013; cifra que duplica\nla observada en la Región Central del país.\n\n3º-Que la pobreza en la Zona Sur se ubica especialmente en familias\ncuyos jefes de hogar tienen un bajo nivel educativo, ya pasaron la oportunidad\neducativa formal y poseen una experiencia laboral como personal no calificado,\nque tiene una demanda decreciente.\n\n4º-Que el Decreto Ejecutivo Nº 21391, del 1 de julio de 1992, establece\nla obligación del Instituto Mixto de Ayuda Social de crear capacidades\nempresariales entre las personas de escasos recursos, para que puedan\ndesarrollar pequeñas y medianas empresas individuales y asociativas,\nespecialmente de tipo cooperativo.\n\n5º-Que el desarrollo de la agroindustria de energéticos puede contribuir\na los objetivos de aumentar el desarrollo económico, social y ambiental, por\nmedio del impulso de emprendimientos generadores de empleo y riqueza,\nespecialmente en aquellas comunidades rurales con bajo índice de desarrollo\nhumano. 6º-Qué mediante un proyecto piloto de investigación-desarrollo, apoyado\npor la FAO, el IMAS, el INDER y otras entidades públicas y no gubernamentales,\na partir del año 2012 se han sembrado unas 25 hectáreas, con la planta conocida\ncomo Jatropha; en fincas de pequeños y medianos productores agrícolas, de los\ncantones de Buenos Aires y Coto Brus; para lo cual se han aprovechado suelos\npoco aptos para otros cultivos.\n\n7º-Que el proyecto y los productores participantes, han recibido la\nasesoría y el acompañamiento, como el MAG, el INFOCOOP, el INTA, la UCR, el GAT\nSUR ALTO y FEDECAP.\n\n8º-Que en las instalaciones de la finca Las Huacas, propiedad de\nFEDECAP, ubicada en la comunidad de Paso Real, se instalará una pequeña planta\nmodular aportada por la FAO, para la extracción de aceite de Jatropha; la cual\npuede incrementar su capacidad, en la medida en que se incremente el área de\ncultivo.\n\n9º-Que el producto final de la planta procesadora piloto (aceite de\noleaginosas no comestibles) será utilizado para sustituir, parcialmente, a\nderivados del petróleo, principalmente por parte de consumidores que, en su\nmayoría, están ubicados en las comunidades aledañas a la planta industrial.\n\n10.-Que dentro de los beneficiarios del proyecto se incluyen mujeres\njefas de hogar, personas indígenas y otros agricultores en condición de\npobreza; residentes en comunidades con bajos índices de desarrollo social,\ntales Boruca, Térraba, Salitre, Ujarrás, Rey Curré, La Casona, Santa Eduviges, Clavera,\nSan Andrés, Chánguena, Paso Real, Jabillo, Sansi, Las Vegas, Yeri y Potrero\nGrande.\n\n11.-Que los productores de Jatropha se han asociado en la cooperativa\ndenominada COOPEAGROENERGÍA R. L.\n\n12.-Que mediante Acuerdo Nº 6 del 8 de mayo de 2010, se otorgó al\nPresidente Ejecutivo del Instituto Mixto de Ayuda Social, rango de Ministro de\nBienestar Social y Familia. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO DEL PROYECTO PILOTO DE SIEMBRA E\nINDUSTRIALIZACIÓN DE LA JATROPHA\n\nArtículo 1º-Declaratoria de interés público. Se declara de interés\npúblico el proyecto piloto de siembra e industrialización de la Jatropha, en\nlos cantones de la zona sur del país.\n\nArtículo 2º-Financiamiento del Proyecto piloto de siembra e\nindustrialización de la Jatropha. El proyecto se financiará con los recursos de\nfuentes nacionales e internacionales que le asignen las entidades participantes\nu otras instituciones públicas o privadas, mediante convenio, donación,\ndirectriz presidencial, decreto o ley de la República.\n\nSe insta y autoriza a las instituciones del Estado para que, dentro de\nsu ámbito de competencia y de acuerdo con sus posibilidades, colaboren\nactivamente y aporten recursos humanos, físicos y económicos, para la ejecución\ndel proyecto.\n\nArtículo 3º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintidós días\ndel mes de abril del año 2014.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norma 38422\n\n                        Declares of public interest the Pilot Project for the Planting and Industrialization\nof Jatropha\n\nComplete Text of record: FA9CB\n\nNo.\n38422-MP-MBSF\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF THE\nPRESIDENCY\n\nAND THE MINISTER OF\nSOCIAL WELFARE AND FAMILY\n\nIn exercise of the powers and attributions conferred upon them by articles\n140, subsections 3), 8), 18), 20), 72 and 146 of the Political Constitution; the\nnumerals 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsection 2), paragraph b), of Law 6227,\nGeneral Law of Public Administration; and the Organic Regulation of the Executive\nBranch (Executive Decree No. 34582-MP-PLAN of June 4, 2008) and its\namendments.\n\nConsidering:\n\n1º-That it is a duty of the State to reduce and mitigate social inequality and\npoverty, especially in the regions in which these problems have\nincubated or increased due to the lack of investment in human capital and\nopportunities for the development of entrepreneurial capacities; conditions\nthat affect the social fabric and stability.\n\n2º-That in the Brunca Region, largely composed of the cantons\nof Osa, Golfito, Corredores, Buenos Aires and Coto Brus (hereinafter Southern Southern Zone),\npoverty reached 39% of households, in the year 2013; a figure that doubles\nthat observed in the Central Region of the country.\n\n3º-That poverty in the Southern Zone is located especially in families\nwhose heads of household have a low educational level, have already passed the\nformal educational opportunity and possess work experience as unskilled personnel,\nwhich has decreasing demand.\n\n4º-That Executive Decree No. 21391, of July 1, 1992, establishes\nthe obligation of the Joint Institute for Social Assistance to create entrepreneurial\ncapacities among people of scarce resources, so that they may\ndevelop small and medium-sized individual and associative enterprises,\nespecially of a cooperative type.\n\n5º-That the development of the energy agro-industry can contribute\nto the objectives of increasing economic, social and environmental development, through\nthe promotion of ventures that generate employment and wealth,\nespecially in those rural communities with a low human development index.\n\n6º-That through a pilot research-development project, supported\nby the FAO, the IMAS, the INDER and other public and non-governmental entities,\nas of the year 2012, some 25 hectares have been planted, with the plant known\nas Jatropha; on farms of small and medium-sized agricultural producers, of the\ncantons of Buenos Aires and Coto Brus; for which soils unsuitable for other crops have been used.\n\n7º-That the project and the participating producers have received\nadvice and support, such as the MAG, the INFOCOOP, the INTA, the UCR, the GAT\nSUR ALTO and FEDECAP.\n\n8º-That at the facilities of the Las Huacas farm, property of\nFEDECAP, located in the community of Paso Real, a small modular plant\nprovided by the FAO will be installed, for the extraction of Jatropha oil; which\ncan increase its capacity, to the extent that the cultivation area increases.\n\n9º-That the final product of the pilot processing plant (non-edible\noilseed oil) will be used to partially substitute\npetroleum derivatives, mainly by consumers who, for the most part,\nare located in the communities surrounding the industrial plant.\n\n10.-That the beneficiaries of the project include women\nheads of household, indigenous persons and other farmers in a condition of\npoverty; residents in communities with low social development indices,\nsuch as Boruca, Térraba, Salitre, Ujarrás, Rey Curré, La Casona, Santa Eduviges, Clavera,\nSan Andrés, Chánguena, Paso Real, Jabillo, Sansi, Las Vegas, Yeri and Potrero\nGrande.\n\n11.-That the Jatropha producers have associated in the cooperative\ncalled COOPEAGROENERGÍA R. L.\n\n12.-That through Agreement No. 6 of May 8, 2010, the\nExecutive President of the Joint Institute for Social Assistance was granted the rank of Minister of\nSocial Welfare and Family.\n\nTherefore,\n\nThey decree:\n\nDECLARATION OF PUBLIC INTEREST OF THE PILOT PROJECT FOR THE PLANTING AND\nINDUSTRIALIZATION OF JATROPHA\n\nArticle 1º-Declaration of public interest. The pilot project for the planting and industrialization of Jatropha is declared of public\ninterest, in the cantons of the southern zone of the country.\n\nArticle 2º-Financing of the Pilot Project for the planting and\nindustrialization of Jatropha. The project will be financed with resources from\nnational and international sources assigned to it by the participating entities\nor other public or private institutions, by means of agreement, donation,\npresidential directive, decree or law of the Republic.\n\nState institutions are urged and authorized so that, within\ntheir scope of competence and in accordance with their possibilities, they actively\ncollaborate and contribute human, physical and economic resources, for the execution\nof the project.\n\nArticle 3º-It comes into effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-second day\nof the month of April of the year 2014."
}