{
  "id": "norm-78242",
  "citation": "La Gaceta N° 209, 30/10/2014",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Prorroga de suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos",
  "title_en": "Extension of water availability and construction permit suspension in Aserrí Centro and Salitrillos",
  "summary_es": "El Concejo Municipal de Aserrí acordó prorrogar por un año más, a partir del 29 de setiembre de 2014, la suspensión del otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos. La medida se adoptó como prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable. Se exceptúan de la suspensión las solicitudes de reconstrucción que ya cuenten con una paja de agua instalada, así como las ampliaciones, mejoras y remodelaciones de edificaciones existentes. Además, se autoriza otorgar paja de agua y permiso de construcción a familias de condición socioeconómica muy vulnerable que tramiten el Bono de la Vivienda en forma individual, con el fin de que no expire el plazo de validación de dicho bono. Finalmente, se solicita a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L. no brindar servicio eléctrico a construcciones ilegales y solo a aquellas que cuenten con el permiso municipal correspondiente.",
  "summary_en": "The Municipal Council of Aserrí agreed to extend for one additional year, starting September 29, 2014, the suspension of granting water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos. The measure was adopted as a preventive action to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service. Excluded from the suspension are reconstruction applications that already have an installed water connection, as well as expansions, improvements, and remodeling of existing buildings. Additionally, it authorizes granting water connection and construction permits to families in highly vulnerable socioeconomic conditions who individually process the Housing Bond, in order to prevent the expiration of the bond's validation period. Finally, it requests the National Power and Light Company and Coopesantos R. L. not to provide electricity service to illegal constructions, and only to those that have the respective municipal permit.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "paja de agua",
    "disponibilidad de agua",
    "Bono de la Vivienda",
    "acueducto municipal",
    "permiso de construcción"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "disponibilidad de agua",
    "permisos constructivos",
    "acueducto municipal",
    "colapso del servicio de agua potable",
    "paja de agua",
    "Bono de la Vivienda",
    "construcciones ilegales",
    "servicio eléctrico",
    "prevención",
    "vulnerabilidad socioeconómica",
    "Aserrí",
    "Salitrillos",
    "prórroga",
    "suspensión"
  ],
  "keywords_en": [
    "water availability",
    "construction permits",
    "municipal aqueduct",
    "potable water service collapse",
    "water connection",
    "Housing Bond",
    "illegal constructions",
    "electricity service",
    "prevention",
    "socioeconomic vulnerability",
    "Aserrí",
    "Salitrillos",
    "extension",
    "suspension"
  ],
  "excerpt_es": "Se acuerda prorrogar el Acuerdo N° 02-178, artículo segundo, de la sesión ordinaria N° 178, celebrada el día 23 de setiembre del año 2013, (publicado en La Gaceta N° 211, el viernes 1° de noviembre del 2013) y por tanto se aprueba: \"Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes. No obstante ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón, que sufren una condición socioeconómica muy vulnerable, y que debido al anterior acuerdo, se les está paralizando el proceso, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con recursos del Estado, se Aprueba: «Para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos\". Solicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L., no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite el mismo, únicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo.",
  "excerpt_en": "It is agreed to extend Agreement No. 02-178, article two, of ordinary session No. 178, held on September 23, 2013 (published in La Gaceta No. 211 on Friday, November 1, 2013), and therefore it is approved: \"To suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service, except for those reconstruction applications that already have an installed water connection, expansion, improvements, and remodeling of existing buildings. However, given the urgency faced by families in our canton who suffer a highly vulnerable socioeconomic condition, and who due to the previous agreement are having their process paralyzed, which would allow them to obtain a social housing unit acquired through the Housing Bond with State resources, it is Approved: 'So that from this date, these persons (who process the Bond individually) are granted the respective water connection and therefore the construction permit is approved; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire; causing them to have to start the process again, incurring loss of time and resource expenses.'\" Request the National Power and Light Company and Coopesantos R. L. not to provide electricity service in the canton of Aserrí to illegal constructions, and therefore to provide it only to those that have the respective municipal permit.",
  "outcome": {
    "label_en": "Extended municipal agreement",
    "label_es": "Acuerdo municipal prorrogado",
    "summary_en": "The suspension of granting water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos is extended for one year, with exceptions for social housing projects and existing buildings.",
    "summary_es": "Se prorroga por un año la suspensión del otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos, con excepciones para proyectos sociales y edificaciones existentes."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo prorrogado",
      "quote_en": "\"To suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service\"",
      "quote_es": "«Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable»"
    },
    {
      "context": "Excepción para familias vulnerables",
      "quote_en": "\"these persons (who process the Bond individually) are granted the respective water connection and therefore the construction permit is approved; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire\"",
      "quote_es": "«se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda»"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-75944",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75944&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "02",
        "norm_id": "75944"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-75944",
        "label": "02",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-75944",
        "in_corpus_title_en": "Suspension of Water Availability and Construction Permits in Aserrí Centro and Salitrillos",
        "in_corpus_title_es": "Suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos",
        "in_corpus_citation": "La Gaceta N° 211, 01/11/2013",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 04\n\n                        Prorroga vigencia del acuerdo N° 02-178 \"Suspende por el plazo de un año el\notorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro\ny Salitrillos\"\n\nTexto Completo acta: FE8F7\n\nMUNICIPALIDAD DE ASERRÍ\n\nLa Municipalidad de Aserrí comunica el acuerdo N° 04-\n231, artículo segundo, emitido por el Concejo de Aserrí, en Sesión Ordinaria N°\n231, celebrada el día 29 de setiembre de 2014, el cual fue aprobado por mayoría\nabsoluta de 3 votos, (de los cinco regidores propietarios presentes), por\ncuanto los Regidores Propietarios Jorge Adrián Fallas López y Edgar Mora\nGutiérrez, no le dieron su voto positivo y que dice textualmente:\n\n*Se acuerda prorrogar el Acuerdo N° 02-178, artículo segundo, de la sesión ordinaria N° 178,\ncelebrada el día 23 de setiembre del año 2013, (publicado en La Gaceta N° 211, el viernes 1° de\nnoviembre del 2013) y por tanto se aprueba: \"Suspender por el plazo de un año a partir de esta\nfecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de\nAserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto\nmunicipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de\nreconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de\nedificaciones ya existentes. No obstante ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón, que\nsufren una condición socioeconómica muy vulnerable, y que debido al anterior acuerdo, se les está\nparalizando el proceso, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio\ndel Bono de la Vivienda con recursos del Estado, se Aprueba: «Para que a partir de esta fecha, se\nles otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua\ny por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el\nplazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban\niniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos\". Solicitarle a la\nCompañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L., no otorgar el servicio de electricidad en\nel cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite el mismo,\núnicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo.\n\nAserrí, 16 de\noctubre de 2014",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 04\n\nExtension of the validity of agreement No. 02-178 \"Suspends for a period of one year the\ngranting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro\nand Salitrillos\"\n\nComplete Text of record: FE8F7\n\nMUNICIPALITY OF ASERRÍ\n\nThe Municipality of Aserrí communicates agreement No. 04-\n231, second article, issued by the Aserrí Council, in Ordinary Session No.\n231, held on September 29, 2014, which was approved by an absolute\nmajority of 3 votes (out of the five proprietary council members present), since\nthe Proprietary Council Members Jorge Adrián Fallas López and Edgar Mora\nGutiérrez did not give their affirmative vote, and which reads textually:\n\n*It is agreed to extend Agreement No. 02-178, second article, of ordinary session No. 178,\nheld on September 23, 2013, (published in La Gaceta No. 211, on Friday, November 1,\n2013) and therefore the following is approved: \"Suspend for a period of one year from this\ndate, the granting of water availability (disponibilidad de agua) and construction permits in the districts of\nAserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal\naqueduct in the provision of potable water service, except in those reconstruction applications\nthat already have an installed water connection (paja de agua), expansion, improvements, and remodeling of\nalready existing buildings. Notwithstanding, given the urgency faced by families in our canton who\nsuffer from a highly vulnerable socioeconomic condition, and for whom, due to the previous agreement, the process\nthat would allow them to obtain social welfare housing, acquired through\nthe Housing Bond (Bono de la Vivienda) with State resources, is being paralyzed, it is Approved: «So that from this date,\nthese persons (who process the Bond individually) are granted\nthe respective water connection (paja de agua) and therefore the construction permit is approved for them; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire;\nthereby causing them to have to re-initiate\nthe procedure again, incurring a loss of time and expenditure of resources.\" Request the\nCompañía Nacional de Fuerza y Luz and Coopesantos R. L. not to provide electricity service in\nthe canton of Aserrí to those illegal constructions and therefore to facilitate the same,\nonly to those that have the respective municipal permit.\n\nAserrí, October 16,\n2014"
}