{
  "id": "norm-78291",
  "citation": "Decreto 38681",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Ordenamiento para el aprovechamiento de atún y especies afines en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico Costarricense",
  "title_en": "Ordering Measures for the Harvesting of Tuna and Related Species in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean",
  "summary_es": "El decreto establece un ordenamiento espacial para la pesca de atún y especies afines en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico costarricense, definiendo cuatro áreas con restricciones diferenciadas: un polígono costero (12-40 millas) donde se prohíbe la pesca con red de cerco; un polígono de amortiguamiento (40-45 millas); un polígono oceánico delimitado por coordenadas; y un polígono especial al sur considerado zona de reclutamiento. Excluye las áreas marinas protegidas. Regula artes de pesca permitidos, exige licencias, dispositivos de seguimiento satelital, observadores a bordo y capacitación en liberación de especies no objetivo. Autoriza excepcionalmente la entrada de barcos cerqueros extranjeros al polígono oceánico para abastecer a la industria atunera nacional, bajo condiciones de desabasto comprobado. Deroga el decreto 38329-MAG y establece plazos para la implementación de programas de investigación y monitoreo participativo, con el fin de asegurar la sostenibilidad del recurso y reducir conflictos entre flotas.",
  "summary_en": "The decree establishes spatial ordering for tuna and related species fishing in Costa Rica's Pacific Exclusive Economic Zone, defining four areas with differentiated restrictions: a coastal polygon (12-40 miles) where purse-seine fishing is prohibited; a buffer polygon (40-45 miles); an oceanic polygon bounded by coordinates; and a special southern polygon considered a recruitment zone. Marine protected areas are excluded. It regulates permitted fishing gear, requires licenses, satellite tracking devices, onboard observers, and training in release of non-target species. It exceptionally authorizes the entry of foreign purse-seine vessels into the oceanic polygon to supply the national tuna processing industry, under proven shortage conditions. It repeals Decree 38329-MAG and sets timelines for implementing research programs and participatory monitoring, aiming to ensure resource sustainability and reduce conflicts between fleets.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/10/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zona Económica Exclusiva",
    "red de cerco",
    "palangre",
    "polígono costero",
    "polígono de amortiguamiento",
    "Incopesca",
    "CIAT",
    "cordillera marina Coco"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7384"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "atún",
    "Zona Económica Exclusiva",
    "ordenamiento espacial",
    "red de cerco",
    "palangre",
    "Incopesca",
    "CIAT",
    "sostenibilidad pesquera",
    "tiburones",
    "tortugas marinas",
    "observadores a bordo",
    "seguimiento satelital",
    "licencias de pesca",
    "industria atunera"
  ],
  "keywords_en": [
    "tuna",
    "Exclusive Economic Zone",
    "spatial ordering",
    "purse seine",
    "longline",
    "Incopesca",
    "IATTC",
    "fishery sustainability",
    "sharks",
    "sea turtles",
    "onboard observers",
    "satellite tracking",
    "fishing licenses",
    "tuna industry"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-El objeto del presente decreto es establecer medidas de ordenamiento para el aprovechamiento del atún y especies afines, entendiéndose estas como las definidas en el artículo I de la Convención de Antigua, del 13 de febrero de 2009, en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico costarricense.\n\nArtículo 2º-El ordenamiento espacial para el aprovechamiento de atún y especies afines, se establecen las siguientes áreas:\na) Un polígono costero que parte de las 12 millas náuticas y hasta las 40 millas náuticas, a partir y a lo largo, de la línea de costa del Océano Pacífico Costarricense.\nb) Un polígono de amortiguamiento de 5 millas náuticas a partir de las 40 millas náuticas. Esta área conforma un espacio de transición entre el polígono costero y el resto del entorno marino, que actúa como zona de contención ante el impacto directo de la pesca con mayor capacidad tecnológica sobre los recursos pesqueros que están siendo regulados.\nc) Un polígono oceánico, comprendido en el área situada dentro de las siguientes coordenadas geográficas: desde la intersección del paralelo 7° norte con el límite este de la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de Costa Rica y desde ahí con rumbo oeste sobre el paralelo 7 ° norte hasta su intersección con el meridiano 88° oeste y desde ahí siguiendo sobre el meridiano 88° oeste, con rumbo sur, hasta su intersección con el paralelo 5° norte y desde ahí con rumbo este, siguiendo el paralelo 5° norte hasta intersectar el límite este de la ZEE de Costa Rica.\nd) Un polígono especial comprendido desde el paralelo 4° norte hasta el límite sur de la Zona Económica Exclusiva Costarricense, en donde se establecen regulaciones para el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros de dicha área, por considerarse una zona de reclutamiento de atún y especies afines.",
  "excerpt_en": "Article 1.-The purpose of this decree is to establish ordering measures for the harvesting of tuna and related species, understood as those defined in Article I of the Antigua Convention of 13 February 2009, in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean.\n\nArticle 2.-For spatial ordering of tuna and related species harvesting, the following areas are established:\na) A coastal polygon extending from 12 nautical miles to 40 nautical miles, from and along the coastline of the Costa Rican Pacific Ocean.\nb) A buffer polygon of 5 nautical miles starting from the 40 nautical mile limit. This area constitutes a transition space between the coastal polygon and the rest of the marine environment, acting as a containment zone against the direct impact of fishing with greater technological capacity on the fishery resources being regulated.\nc) An oceanic polygon, comprised of the area within the following geographic coordinates: from the intersection of the 7° north parallel with the eastern limit of Costa Rica's Exclusive Economic Zone (EEZ) and from there heading west along the 7° north parallel to its intersection with the 88° west meridian, and from there following the 88° west meridian, heading south, to its intersection with the 5° north parallel, and from there heading east, following the 5° north parallel until intersecting the eastern limit of Costa Rica's EEZ.\nd) A special polygon comprised from the 4° north parallel to the southern limit of the Costa Rican Exclusive Economic Zone, where regulations for the sustainable harvesting of fishery resources in that area are established, considering it a recruitment zone for tuna and related species.",
  "outcome": {
    "label_en": "Amended",
    "label_es": "Reformada",
    "summary_en": "The decree establishes zones and rules for tuna fishing, prohibiting purse seine in most of the EEZ and requiring monitoring and conservation measures, with an authorized exception to supply the processing industry.",
    "summary_es": "El decreto establece zonas y reglas para la pesca de atún, prohibiendo la red de cerco en la mayor parte de la ZEE y exigiendo monitoreo y medidas de conservación, con excepción autorizada para abastecer a la industria procesadora."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "In the area comprised in Article 2, Subsections A), B), C) and D) of this Decree, purse seine fishing is prohibited.",
      "quote_es": "En el área comprendida en el Artículo 2, Inciso A), B), C) y D) del presente Decreto, se prohíbe la pesca con red de cerco."
    },
    {
      "context": "Artículo 13",
      "quote_en": "The Board of Directors of Incopesca may exceptionally grant a fishing authorization to certain tuna purse seine vessels, so that they may enter the area described in Article 2 subsection c) of this Decree, in order to satisfy the missing volume of tuna caught in national waters, necessary for the operation of the national tuna industry...",
      "quote_es": "La Junta Directiva del Incopesca podrá otorgar excepcionalmente una autorización de pesca a determinadas embarcaciones atuneras con red de cerco, para que puedan ingresar al área descrita en el Artículo 2 inciso c), del presente Decreto; con el objeto de satisfacer el volumen faltante de atún capturado en aguas nacionales, necesaria para la operación de la industria atunera nacional..."
    },
    {
      "context": "Considerando 8°",
      "quote_en": "Fishery management measures integrated into marine spatial planning must be understood as dynamic provisions, based on the best scientific evidence, the application of the precautionary principle and the need to ensure the sustainability of the resources and the productive sectors dependent on them.",
      "quote_es": "Las medidas de ordenamiento pesquero integradas a un ordenamiento espacial marino deben entenderse como disposiciones dinámicas, sustentadas en la mejor evidencia científica, la aplicación del principio precautorio y la necesidad de garantizar la sostenibilidad de los recursos y de los sectores productivos dependientes de éstos."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "...the area described in Article 2 subsection d) is considered a recruitment zone for tuna and related species, and the need to develop a dialogue with the sectors for management measures is established.",
      "quote_es": "...se considera el área descrita en el Artículo 2 inciso d) como zona de reclutamiento de atún y especies afines, y se establece la necesidad de desarrollar un diálogo con los sectores para medidas de manejo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436"
      },
      {
        "target_id": "norm-25929",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7384"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6227"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 11"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=78291&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 8,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38681\n\n                        Establece medidas de ordenamiento para el aprovechamiento de atún y especies\nafines en la zona económica exclusiva del Océano Pacífico Costarricense\n\nTexto Completo acta: FEB8A\n\nNº\n38681-MAG-MINAE\n\nEl PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\ntext-indent:35.4pt'>Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 140, incisos\n3), 8), 18) y 20), 50 y 146 de la Constitución Política; la Ley Nº 7291, que\nratifica la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar,\npublicado en La Gaceta Nº 134 del 15 de julio de 1992, Alcance Nº 10; la\nLey Nº 8059, que aprueba el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre Poblaciones de\nPeces Transzonales y Altamente Migratorios, publicado\nen La Gaceta Nº 24 del 2 de febrero del 2001; la Ley Nº 8712, Convención\npara el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, publicada\nen La Gaceta Nº 64 del 1 de abril del 2009; la Ley Nº 6227, Ley General\nde la Administración Pública del 2 de mayo de 1978; la Ley Nº 7064, Ley de\nFomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, del 29 de abril de 1987; la Ley Nº 7384,\nLey de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura del 16 de\nmarzo de 1994, la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, del 1º de marzo de\n2005; la Ley N° 7554, Ley Orgánica del Ambiente del 4 de octubre de 1995 y la\nLey N° 7788, Ley de Biodiversidad de 30 de abril de 1998, Decreto Ejecutivo N°\n27919-MAG, Código de Conducta para la Pesca Responsable del 16 de diciembre de\n1998, Decreto Ejecutivo N° 37587-MAG, Aprobación y Oficialización del Plan\nNacional de Desarrollo de la Pesca y la Acuicultura de 25 de enero del 2013.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el Estado ejerce una soberanía completa y\nexclusiva, de conformidad con el artículo 6 de la Constitución Política, en sus\naguas territoriales, en una distancia de doce millas a partir de la línea de\nbajamar y ejerce una jurisdicción especial sobre los mares adyacentes a su\nterritorio en una extensión de doscientas millas a partir de la misma línea,\nque se denomina Zona Económica Exclusiva, a fin de proteger, conservar y\nexplotar con exclusividad todos los recursos y riquezas naturales existentes en\nlas aguas, el suelo y el subsuelo de esas zonas, de conformidad con los\nprincipios del Derecho Internacional.\n\n2º-Que\nla Convención de las Nacionales Unidas sobre el Derecho del Mar (CONVEMAR), en\nsu Artículo 56 reafirma los derechos de soberanía de los Estados sobre la Zona\nEconómica Exclusiva con los fines de exploración, explotación, conservación y\nadministración de los recursos naturales.\n\n3º-Que\ndesde 1949, como miembro de la Comisión Interamericana del Atún Tropical\n(CIAT), el Estado costarricense participa en la gestión de los recursos\npesqueros, en el Océano Pacífico Oriental (OPO), asegurando la conservación y\nel uso sostenible a largo plazo de las poblaciones de túnidos\ny especies afines.\n\n4º-Que\nla Convención de Antigua como instrumento del derecho internacional que\ngobierna la CIAT, establece que nada en dicha Convención perjudicará ni\nmenoscabará la soberanía ni los derechos de soberanía de los Estados ribereños\nrelacionados con la exploración y explotación, conservación y administración de\nlos recursos marinos vivos dentro de las áreas bajo su soberanía o jurisdicción\nnacional, tal y como se establece en la CONVEMAR.\n\n5º-Que\nde conformidad con el artículo 50 de la Constitución Política, el Estado debe\ngarantizar el desarrollo de las actividades pesqueras, en la forma que genere\nel mayor beneficio para los ciudadanos, organizando y estimulando la producción\ny el más adecuado reparto de la riqueza en sano equilibrio entre el Derecho al\ndesarrollo de las comunidades y el Derecho a un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado.\n\n6º-Que\nel artículo 11 de la Ley de Biodiversidad, obliga al Estado, a través de sus\ninstituciones a la intervención y aplicación del Principio Precautorio y\nPreventivo, cuando exista pérdida, peligro o amenaza de daños graves o\ninminentes a los elementos de la biodiversidad. Así mismo en razón de su\nobjetivo de conservación de la diversidad biológica se deben establecer medidas\nque reduzcan el impacto de las pesquerías sobre las poblaciones de\nelasmobranquios, tiburones, tortugas, picudos y mamíferos marinos.\n\n7º-Que de conformidad con lo dispuesto en las Leyes Nº 7384 del 16 de marzo de 1994, Ley de Creación\ndel Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura y Nº 8436 del 01 de marzo del 2005, Ley de Pesca\ny Acuicultura, corresponde al Incopesca dictar las medidas que normen y regulen el aprovechamiento\nde los recursos hidrobiológicos, de conformidad con la disponibilidad y conservación de los recursos\npesqueros, pero en relación directa con las necesidades de desarrollo y sostenibilidad del sector\npesquero costarricense, fundamentado en estudios científicos, técnicos, económicos o sociales.\n\n8º-Que\nlas medidas de ordenamiento pesquero integradas a un ordenamiento espacial\nmarino deben entenderse como disposiciones dinámicas, sustentadas en la mejor\nevidencia científica, la aplicación del principio precautorio y la necesidad de\ngarantizar la sostenibilidad de los recursos y de los sectores productivos\ndependientes de éstos.\n\n9º-Que\nsi bien en el marco de la CIAT se han adoptado medidas de ordenamiento\nadecuadas para asegurar la sustentabilidad de las pesquerías de cerco y\npalangre en el Océano Pacífico Oriental, OPO, Costa Rica tiene la obligación de\ndesarrollar en sus aguas, medidas compatibles con las de la CIAT para un manejo\nresponsable de sus intereses pesqueros respecto de los túnidos\ny especies afines.\n\n10.-Que\nla mejor evidencia científica disponible, derivada de investigaciones y datos\nsignificativos, han revelado una interacción importante en ciertas áreas\noceánicas dentro de la Zona Económica Exclusiva de Costa Rica, entre la pesca\nde atún con palangre, y la pesca de atún con red de cerco, particularmente en\nla captura y aprovechamiento de atunes grandes. Lo cual evidencia la necesidad\nde implementar medidas de regulación de las pesquerías para asegurar un mejor\nrendimiento de las capturas de la flota pesquera nacional, al igual que la\nreducción de los conflictos entre las diferentes pesquerías; asegurando el\nsuministro de la materia prima requerida por la industria procesadora nacional\ny el beneficio neto a nivel del país.\n\n11.-Que\nen Costa Rica no existe una flota cerquera de bandera\nnacional, pero la Industria procesadora enlatadora de\natún se abastece de las embarcaciones de bandera extranjera que faenan en la\nzona económica exclusiva y en altamar.\n\n12.-En\nrazón de lo indicado y con el fin de ordenar el aprovechamiento sostenible de\nlos recursos pesqueros dentro de nuestras aguas jurisdiccionales y de\nconformidad con los compromisos internacionales suscritos por Costa Rica, para\nasegurar la participación, el desarrollo y los beneficios legítimos para la\nflota pesquera comercial y deportiva costarricense; así como la disponibilidad\nde la materia prima necesaria para la industria enlatadora\nde atún instalada en el país, se hace necesario la presente medida de\nordenación y la creación de un programa de investigación sobre atún y especies\nafines en Costa Rica.\n\n13.-Que\nprevia consulta con los diferentes sectores involucrados y teniendo presente\nlos datos oficiales de captura, desembarque y utilización de los recursos\nobjetivo y la necesidad de elevar la condición productiva y competitiva de los\npescadores y la industria asociada, se concluye la necesidad de establecer\nmedidas de ordenación tendientes a minimizar los conflictos generados por las\ninteracciones entre las diferentes pesquerías sobre el recurso atún y las\nespecies afines.\n\n14.-Que\nel establecimiento de medidas de ordenación establecidas en este Decreto,\nprocuran mejorar los conocimientos sobre las pesquerías de atún y especies\nafines.\n\n15.-Que\nes interés del Estado costarricense crear condiciones espaciales y especiales\npara el fomento de la actividad pesquera nacional, de manera que se garantice\nel cumplimiento de los preceptos jurídicos que se derivan de los artículos 6 y\n50 de la Constitución Política.\n\nDecretan:\n\nORDENAMIENTO PARA EL APROVECHAMIENTO\n\nDE ATÚN Y ESPECIES AFINES EN LA ZONA\n\nECONÓMICA EXCLUSIVA DEL OCÉANO\n\nPACÍFICO COSTARRICENSE\n\ntext-indent:24.0pt'>Artículo 1º-El objeto del presente decreto es\nestablecer medidas de ordenamiento para el aprovechamiento del atún y especies\nafines, entendiéndose estas como las definidas en el artículo I de la\nConvención de Antigua, del 13 de febrero de 2009, en la Zona Económica\nExclusiva del Océano Pacífico costarricense.\n\nArtículo\n2º-El ordenamiento espacial para el aprovechamiento de atún y especies afines,\nse establecen las siguientes áreas:\n\na) Un\npolígono costero que parte de las 12 millas náuticas y hasta las 40 millas náuticas,\na partir y a lo largo, de la línea de costa del Océano Pacífico Costarricense.\n\nb) Un\npolígono de amortiguamiento de 5 millas náuticas a partir de las 40 millas\nnáuticas. Esta área conforma un espacio de transición entre el polígono costero\ny el resto del entorno marino, que actúa como zona de contención ante el\nimpacto directo de la pesca con mayor capacidad tecnológica sobre los recursos\npesqueros que están siendo regulados.\n\nc) Un\npolígono oceánico, comprendido en el área situada dentro de las siguientes\ncoordenadas geográficas: desde la intersección del paralelo 7° norte con el\nlímite este de la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de Costa Rica y desde ahí con\nrumbo oeste sobre el paralelo 7 ° norte hasta su intersección con el meridiano\n88° oeste y desde ahí siguiendo sobre el meridiano 88° oeste, con rumbo sur,\nhasta su intersección con el paralelo 5° norte y desde ahí con rumbo este,\nsiguiendo el paralelo 5° norte hasta intersectar el límite este de la ZEE de\nCosta Rica.\n\nd) Un\npolígono especial comprendido desde el paralelo 4° norte hasta el límite sur de\nla Zona Económica Exclusiva Costarricense, en donde se establecen regulaciones\npara el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros de dicha área, por\nconsiderarse una zona de reclutamiento de atún y especies afines.\n\nArtículo 3º-Se excluye del presente Decreto el área\ncomprendida por el Parque Nacional Isla del Coco y el Área Marina de Manejo\nMontes Submarinos, así como cualquier otra área marina protegida establecida\nlegalmente que se regirán por la legislación correspondiente. Así como las\nÁreas Marinas de Pesca Responsable, que se rigen por sus regulaciones\nparticulares.\n\nArtículo\n4º-En el área comprendida en el Artículo 2, Inciso A) del presente Decreto, se\npermitirá la pesca comercial Mediana Escala, pesca comercial Avanzada, la pesca\nTurística y la pesca comercial Semi Industrial,\nconforme a lo establecido en las respectivas licencias de pesca. Igualmente se\nincluye la pesca Deportiva. No se permitirá la pesca de atún con red de cerco.\n\nArtículo 5º-El Incopesca en un plazo máximo de 36 meses, a partir de la\nentrada en vigencia del presente Decreto, establecerá las medidas de regulación\npesquera para aquellos con embarcaciones autorizadas a realizar faenas de\npesca, en el área contemplada en el Artículo 2, inciso A) del presente Decreto.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N°  40007 del 3 de noviembre de 2016)\n\nArtículo\n6º-En el área comprendida en el Artículo 2, incisos c) y d) del presente\nDecreto, se permite únicamente la pesca comercial avanzada que utilicen como\narte de pesca el palangre con línea madre de monofilamento. También se permite\nla pesca con caña, curricán, cuerda de mano, siempre y cuando se utilice\nanzuelo circular. En un plazo de 12 meses, contados a partir de la publicación\ndel presente Decreto; y con fundamento en el análisis de información recabada\nse evaluará la eliminación del reinal de acero en \"el chilillo\" para la pesca\ncon palangre.\n\nArtículo\n7º-En el área comprendida en el Artículo 2, Inciso A), B), C) y D) del presente\nDecreto, se prohíbe la pesca con red de cerco.\n\nArtículo 8º-El Incopesca, en coordinación con el Ministerio de Ambiente y\nEnergía (MINAE), en un plazo máximo de 36 meses, a partir de la vigencia del\npresente Decreto, desarrollará un proceso de construcción para la\nidentificación de gestión que permita el manejo del espacio oceánico, definido\nen el Artículo 2 inciso d, del presente Decreto. Lo anterior, por medio del\ndiálogo con los representantes de la industria atunera nacional y el sector\npesquero comercial y deportivo, para establecer las medidas de manejo que\npermitan la protección del reclutamiento de atún y especies afines.\n\n(Así reformado por\nel artículo 2° del decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016)\n\nArtículo 9º-A partir de la entrada en vigencia del presente Decreto, el Incopesca por medio de la\nDirección General Técnica, implementará un programa de seguimiento de las medidas de ordenación\nestablecidas en este Decreto. Cada dos años se realizará un proceso de evaluación participativo de\nlos resultados de las medidas de ordenación pesquera establecidas en el presente Decreto.\n\nArtículo 10º-El Incopesca desarrollará y pondrá en ejecución en el plazo de 48 meses contados a\npartir de la entrada en vigencia de este Decreto el programa de investigación sobre la pesquería del\natún que contemple el comportamiento de movimientos migratorios y la utilización que realiza el atún\ndel hábitat oceánico; utilizando para ello la tecnología de marcas de archivo. A efectos de\nimplementar este programa se deberá gestionar la colaboración de la Comisión Interamericana del Atún\nTropical (CIAT), del sector académico, además de la participación de la flota cerquera, palangrera,\ndeportiva y turística, así como de la industria de proceso. Para efectos de lo anterior el Incopesca\nrealizará informes de avance del programa en mención, de forma anual, a partir del año 2017.\n\n(Así reformado por el artículo 3°\ndel decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016 y corregido mediante\nFe de Erratas y publicada en la Gaceta N° 91 del 16 de mayo de 2017.)\n\nArtículo 11.- Las\nembarcaciones de la flota pesquera comercial mediana escala y la flota pesquera\ncomercial avanzada, que realicen las actividades o faenas de pesca de atún y\nespecies afines dentro de las áreas establecidas en el artículo 2 incisos a),\nb), c) y d), del presente Decreto; deberán obligatoriamente cumplir con los\nsiguientes requisitos y condiciones:\n\na)\nContar con licencia de pesca vigente, la cual deberá mantenerse bajo esa condición\ndurante todo el tiempo que se realicen las actividades o faenas de pesca.\n\nb) Cada embarcación deberá identificar su palangre colocando la matrícula de las embarcaciones, al\nmenos cada dos boyas, o en cada una de las radioboyas, o utilizando placas que permitan identificar\nla propiedad de las artes de pesca.\n\nc) Las\nembarcaciones deberán mantener en todo momento un libro de operaciones de pesca\ny registrar toda la información del viaje de pesca en dicho libro, que en ella\nse solicita, incluyendo entre otras, el objetivo del viaje de pesca, los\nequipos y alistos de la embarcación al momento del\nzarpe, las posiciones de los lances de pesca, incluyendo el inicio y el fin de\ncada uno, las capturas de las especies realizadas por lance de pesca, el destino\nque se le dio a la captura y cantidades desembarcadas por especie en el puerto\nde arribo. Nombre del capitán y la tripulación y cualquier otra información\nimportante del viaje de pesca.\n\nPara efectos de hacer cumplir con lo anterior, el Incopesca contará con el plazo de treinta y seis\nmeses contado a partir de la entrada en vigencia de este Decreto para su implementación.\n\n(Así reformado el\ninciso c) anterior por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de\nnoviembre de 2016,y corregido mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta\nN° 91 del 16 de mayo de 2017)\n\nArtículo 12.-La Unidad de Monitoreo y Seguimiento\nSatelital del Incopesca, vigilará mediante su\nplataforma tecnológica, que las embarcaciones con dispositivos de seguimiento\nsatelital cumplan con las disposiciones establecidas en el presente Decreto.\n\nArtículo\n13.-La Junta Directiva del Incopesca podrá otorgar excepcionalmente una\nautorización de pesca a determinadas embarcaciones atuneras con red de cerco,\npara que puedan ingresar al área descrita en el Artículo 2 inciso c), del presente\nDecreto; con el objeto de satisfacer el volumen faltante de atún capturado en\naguas nacionales, necesaria para la operación de la industria atunera nacional,\npara lo cual el representante legal de dicha industria deberá remitir nota de\nsolicitud ante la Junta Directiva del Incopesca. Adicionalmente deberá\npresentar declaración jurada, en la cual se determine el faltante de atún para\nprocesamiento con base en los inventarios de atún existentes en la planta y los\nrequerimientos de producto para la comercialización.\n\nLa\nautorización se otorgará en un plazo máximo de diez días hábiles, en respuesta\na la solicitud expresa de la industria procesadora de atún, por razones que\nsean justificadas, productiva y económicamente, demostrando la necesidad de\nabastecimiento de atún capturado en aguas nacionales para ser utilizado como\nmateria prima para la industria atunera nacional.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante resolución de la Sala Constitucional N° 018213 del 23 de setiembre de\n2020, se declaró sin lugar la acción, siempre y cuando se interprete que es\nválido otorgar las licencias, si hay estudios técnico-científicos, fidedignos y\nactuales.\")\n\nArtículo\n14.-El otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco de bandera\nextranjera, se dará a aquellas embarcaciones que descarguen la totalidad de sus\ncapturas, con el objeto de satisfacer la demanda de atún capturado en aguas nacionales\npara ser utilizado como materia por la industria atunera procesadora nacional,\nbajo condiciones de competitividad de mercado.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante resolución de la Sala Constitucional N° 018213 del 23 de setiembre de\n2020, se declaró sin lugar la acción, siempre y cuando se interprete que es\nválido otorgar las licencias, si hay estudios técnico-científicos, fidedignos y\nactuales.\")\n\nArtículo 15.-Toda embarcación\npesquera comercial avanzada, deberá recibir y llevar un observador a bordo\ndurante las faenas de pesca, según lo disponga el Incopesca\nen coordinación con las instituciones competentes. El observador a bordo,\nregistrará las labores y acontecimientos que se generen como producto de la\nfaena de pesca. El armador, el capitán y la tripulación deberán colaborar con\nel observador en todas las labores que deba realizar y facilitarán la\ninformación que se solicite en los formularios o protocolos de recolección de\ninformación que deba completar el observador. En todo momento se deberá\nrespetar la integridad personal, moral y física del observador.\n\nEl Incopesca en un plazo máximo de 36 meses a\npartir de la entrada en vigencia del presente Decreto, establecerá el Programa\nNacional de Observadores a Bordo, el cual deberá ser implementado por parte de\nla flota pesquera comercial avanzada, a partir de la entrada en vigencia de\ndicho Programa.\n\n(Así reformado por el artículo 5°\ndel decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016)\n\nArtículo 16.-Todas las embarcaciones pesqueras comerciales de mediana escala y comercial avanzada\ndeberán llevar y tener en operación un dispositivo o baliza de monitoreo y seguimiento satelital,\ncompatible con la plataforma de seguimiento satelital que tiene el Incopesca.\n\nA efectos de la instalación de los dispositivos\nde Seguimiento Satelital o balizas a las embarcaciones de la flota pesquera\ncostarricense, se establece un máximo de 36 meses para la flota comercial avanzada\ny para la flota comercial de mediana escala un máximo de 90 meses a partir de\nla entrada en vigencia del presente Decreto para su debida implementación.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43438 del 4 de marzo\ndel 2022)\n\n(Así reformado por\nel artículo 6° del decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre\nde 2016)\n\nArtículo 17.-Para el caso de\nembarcaciones pesqueras comerciales de mediana escala y comerciales avanzada,\nel capitán de la embarcación y su tripulación deberán completar en un plazo no\nmayor a treinta y seis meses, contados a partir de la entrada en vigencia del\npresente Decreto, el curso sobre técnicas apropiadas de liberación de tortugas\nmarinas y otras especies marinas no objetivo de pesca, que impartirá el Incopesca.\nPara efectos de recibir la capacitación supracitada,\nel capitán o el tripulante de la embarcación pesquera, deberá inscribirse en el\nDepartamento de Extensión y Capacitación del Incopesca\ny el requisito de estar inscrito como pescador activo, para lo cual deberá de\npresentar el carné de pescador vigente y constancia del armador de que es\ncapitán o parte de la tripulación de la embarcación objeto de este artículo.\n\n(Así reformado por el artículo 7°\ndel decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016)\n\nArtículo 18.-Los capitanes y la tripulación de las embarcaciones pesqueras comerciales de mediana\nescala y comerciales avanzada, deberán llevar en cada viaje de pesca desenganchador de anzuelos,\ncortador de anzuelos y pascón para extraer la tortuga del agua al barco, que permita poner en\npráctica la manipulación de tortugas marinas anzueladas y su reanimación y liberación de forma\nsegura. Adicionalmente deberán llevar un registro de las interacciones de la pesca con tortugas,\nmamíferos y aves marinas.\n\nArtículo\n19.-Las faltas o infracciones a las regulaciones establecidas en el presente\nDecreto o a las medidas y disposiciones sobre el manejo, conservación y\naprovechamiento de los recursos hidrobiológicos serán sancionadas de\nconformidad con la Ley N° 4573, Código Penal, la Ley N° 8436, Ley de Pesca y\nAcuicultura y su reglamento.\n\nArtículo 20.- El Estado realizará un proceso de ordenamiento pesquero, el\ncual será liderado por el Incopesca con el apoyo del\nMAG y MINAE, en el marco del Ordenamiento Espacial Marino que se defina.\n\nLos objetivos y principios del presente Decreto Ejecutivo\nserán evaluados cada dos años, a partir de la entrada en vigencia del presente\nDecreto. Asimismo, el Incopesca informará cada seis\nmeses a la Presidencia de la República y al MAG sobre los avances de\ncumplimiento de las disposiciones contempladas en esta norma. La evaluación y\nlos informes permitirán valorar la efectiva implementación este Decreto, con el\nfin de realizar los ajustes necesarios del ordenamiento pesquero que se\nimplementas y así aprovechar de forma sostenible y responsable los recursos\npesqueros de la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico Costarricense.\n\n (Así reformado por el artículo 8° del decreto\nejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016 y corregido mediante Fe de\nErratas y publicada en La Gaceta N° 91 del 16 de mayo de 2017)\n\nArtículo 21.-El Incopesca deberá adoptar las medidas que permitan la\naplicación del presente Decreto, en ejercicio de sus competencias legales; sin\nmenoscabo de la coordinación interinstitucional que deberá existir entre dicho Instituto,\nel MAG y el MINAE; así como con otras instituciones competentes.\n\n(Así reformado por\nel artículo 9° del decreto ejecutivo N° 40007 del 3 de noviembre de 2016)\n\nArtículo\n22.-Se deroga el Decreto Ejecutivo Nº 38329-MAG de 29 de abril del 2014.\n\nArtículo\n23.-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos nueve días del mes de octubre del dos mil catorce.\n\nTransitorio 1°-Aquellas\nlicencias de pesca para embarcaciones atuneras con redes de cerco, extranjeras\no nacionales, que se hubieren otorgado o estuvieren vigentes en cuanto a su plazo\nal momento de publicación del presente Decreto, mantendrán su vigencia y\ncondiciones de aprovechamiento del recurso pesquero y sus efectos, hasta su\nvencimiento, de conformidad con Ley N° 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y su\nreglamento.\n\nTransitorio\n2º-Aquellas embarcaciones de pesca\ncomercial de mediana escala y pesca comercial avanzada, en las cuales a la\nentrada en vigencia del plazo que se establece en el artículo 16 del presente Decreto,\nse encuentren realizando sus faenas de pesca sin que el armador les haya\ninstalado el dispositivo de seguimiento satelital, se les permitirá por una\núnica vez su arribo a puerto, sin que se haga acreedor a una sanción.\n\nTransitorio 3º-Para los efectos de cumplir lo establecido en los Artículos 13 y 14 del presente\nDecreto, el Incopesca elaborará en coordinación con las instituciones competentes y representantes\nde la industria atunera nacional y del sector palangrero, un protocolo para determinar el desabasto\nde materia prima de origen nacional para la industria atunera nacional en un plazo de dos meses a\npartir de la entrada en vigencia del presente Decreto.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 38681\n\n                        Establishes management measures for the use of tuna and related\nspecies in the Costa Rican Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean\n\nComplete Text of act: FEB8A\n\nNo.\n38681-MAG-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased on the provisions of Article 140, subsections\n3), 8), 18), and 20), 50, and 146 of the Political Constitution; Law No. 7291, which\nratifies the United Nations Convention on the Law of the Sea,\npublished in La Gaceta No. 134 of July 15, 1992, Supplement No. 10; the\nLaw No. 8059, which approves the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, published\nin La Gaceta No. 24 of February 2, 2001; Law No. 8712, Convention\nfor the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission, published\nin La Gaceta No. 64 of April 1, 2009; Law No. 6227, General Law\nof Public Administration of May 2, 1978; Law No. 7064, Law for\nthe Promotion of Agricultural Production, which incorporates the Organic Law of the\nMinistry of Agriculture and Livestock, of April 29, 1987; Law No. 7384,\nLaw Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture of March 16,\n1994; Law No. 8436, Fisheries and Aquaculture Law, of March 1,\n2005; Law No. 7554, Organic Law of the Environment of October 4, 1995, and\nLaw No. 7788, Biodiversity Law of April 30, 1998; Executive Decree No.\n27919-MAG, Code of Conduct for Responsible Fisheries of December 16,\n1998; Executive Decree No. 37587-MAG, Approval and Officialization of the National\nPlan for the Development of Fisheries and Aquaculture of January 25, 2013.\n\nConsidering:\n\n1º-That the State exercises complete and\nexclusive sovereignty, in accordance with Article 6 of the Political Constitution, in its\nterritorial waters, within a distance of twelve miles from the low-water\nline, and exercises a special jurisdiction over the seas adjacent to its\nterritory within an extent of two hundred miles from the same line,\nwhich is called the Exclusive Economic Zone, for the purpose of protecting, conserving, and\nexclusively exploiting all natural resources and wealth existing in\nthe waters, the seabed, and the subsoil of these zones, in accordance with the\nprinciples of International Law.\n\n2º-That\nthe United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), in\nits Article 56 reaffirms the sovereign rights of States over the Exclusive\nEconomic Zone for the purposes of exploration, exploitation, conservation, and\nmanagement of natural resources.\n\n3º-That\nsince 1949, as a member of the Inter-American Tropical Tuna Commission\n(IATTC), the Costa Rican State has participated in the management of fishery\nresources in the Eastern Pacific Ocean (EPO), ensuring the conservation and\nthe long-term sustainable use of tuna stocks\nand related species.\n\n4º-That\nthe Antigua Convention as an instrument of international law that\ngoverns the IATTC, establishes that nothing in said Convention shall prejudice or\nundermine the sovereignty or sovereign rights of coastal States\nrelated to the exploration and exploitation, conservation, and management of\nliving marine resources within areas under their national sovereignty or jurisdiction,\nas established in UNCLOS.\n\n5º-That\nin accordance with Article 50 of the Political Constitution, the State must\nguarantee the development of fishing activities in a manner that generates\nthe greatest benefit for citizens, organizing and stimulating production\nand the most adequate distribution of wealth in a healthy balance between the Right to\ndevelopment of communities and the Right to a healthy and ecologically\nbalanced environment.\n\n6º-That\nArticle 11 of the Biodiversity Law obliges the State, through its\ninstitutions, to intervene and apply the Precautionary and\nPreventive Principle when there is loss, danger, or threat of serious or\nimminent damage to elements of biodiversity. Likewise, by reason of its\nobjective of conserving biological diversity, measures must be established that\nreduce the impact of fisheries on populations of\nelasmobranchs, sharks, turtles, billfish, and marine mammals.\n\n7º-That in accordance with the provisions of Laws No. 7384 of March 16, 1994, Law Creating\nthe Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, and No. 8436 of March 1, 2005, Fisheries\nand Aquaculture Law, Incopesca is responsible for dictating the measures that regulate and govern the use\nof hydrobiological resources, in accordance with the availability and conservation of fishery\nresources, but in direct relation to the development and sustainability needs of the Costa Rican\nfisheries sector, based on scientific, technical, economic, or social studies.\n\n8º-That\nfisheries management measures integrated into marine spatial\nmanagement must be understood as dynamic provisions, supported by the best\nscientific evidence, the application of the precautionary principle, and the need to\nguarantee the sustainability of the resources and of the productive sectors\ndependent on them.\n\n9º-That\nalthough within the framework of the IATTC, adequate management measures\nhave been adopted to ensure the sustainability of purse seine and\nlongline fisheries in the Eastern Pacific Ocean, EPO, Costa Rica has the obligation to\ndevelop, in its waters, measures compatible with those of the IATTC for responsible\nmanagement of its fishing interests regarding tunas\nand related species.\n\n10.-That\nthe best available scientific evidence, derived from significant research and data,\nhas revealed a significant interaction in certain oceanic areas within Costa Rica's Exclusive Economic Zone between longline\ntuna fishing and purse seine tuna fishing, particularly in\nthe catch and use of large tunas. This demonstrates the need\nto implement regulatory measures for the fisheries to ensure a better\nyield of catches for the national fishing fleet, as well as the\nreduction of conflicts between different fisheries; ensuring the\nsupply of raw material required by the national processing industry\nand the net benefit at the country level.\n\n11.-That\nin Costa Rica, there is no nationally flagged purse seine fleet,\nbut the tuna canning industry\nis supplied by foreign-flagged vessels that operate in the\nexclusive economic zone and on the high seas.\n\n12.-In\nlight of the foregoing and for the purpose of managing the sustainable use of\nfishery resources within our jurisdictional waters and in\naccordance with the international commitments signed by Costa Rica, to\nensure participation, development, and legitimate benefits for the\nCosta Rican commercial and sport fishing fleet; as well as the availability\nof the necessary raw material for the tuna canning\nindustry established in the country, this management measure and the\ncreation of a research program on tuna and related\nspecies in Costa Rica are necessary.\n\n13.-That\nafter prior consultation with the various sectors involved and bearing in mind\nthe official data on catch, landing, and utilization of the target\nresources and the need to elevate the productive and competitive condition of\nfishers and the associated industry, the need to establish\nmanagement measures aimed at minimizing the conflicts generated by\ninteractions between the different fisheries over the tuna resource and\nrelated species is concluded.\n\n14.-That\nthe establishment of the management measures set forth in this Decree\nseeks to improve knowledge about the tuna and related species\nfisheries.\n\n15.-That\nit is in the interest of the Costa Rican State to create spatial and special\nconditions for the promotion of national fishing activity, so as to guarantee\ncompliance with the legal precepts derived from Articles 6 and\n50 of the Political Constitution.\n\nDecree:\n\nMANAGEMENT FOR THE USE\n\nOF TUNA AND RELATED SPECIES IN THE\n\nEXCLUSIVE ECONOMIC ZONE OF\n\nTHE COSTA RICAN PACIFIC OCEAN\n\nArticle 1º-The purpose of this decree is to\nestablish management measures for the use of tuna and related\nspecies, understood as those defined in Article I of the\nAntigua Convention, of February 13, 2009, in the Exclusive Economic\nZone of the Costa Rican Pacific Ocean.\n\nArticle\n2º-The spatial management for the use of tuna and related species\nestablishes the following areas:\n\na) A\ncoastal polygon extending from 12 nautical miles to 40 nautical miles,\nfrom and along the coastline of the Costa Rican Pacific Ocean.\n\nb) A\nbuffer polygon of 5 nautical miles starting from the 40 nautical mile\nmark. This area constitutes a transition space between the coastal polygon\nand the rest of the marine environment, acting as a containment zone against the\ndirect impact of fishing with greater technological capacity on the\nfishery resources being regulated.\n\nc) An\noceanic polygon, comprised of the area located within the following\ngeographical coordinates: from the intersection of the parallel 7° north with the\neastern limit of the Exclusive Economic Zone (EEZ) of Costa Rica and from there heading\nwest along the parallel 7° north to its intersection with the meridian\n88° west, and from there following the meridian 88° west, heading south,\nto its intersection with the parallel 5° north, and from there heading east,\nfollowing the parallel 5° north until intersecting the eastern limit of the EEZ of\nCosta Rica.\n\nd) A\nspecial polygon comprised from the parallel 4° north to the southern limit of\nthe Costa Rican Exclusive Economic Zone, where regulations are established\nfor the sustainable use of the fishery resources of said area, as it is\nconsidered a recruitment zone for tuna and related species.\n\nArticle 3º-The area comprised by the Isla del Coco National Park and the Seamounts Marine Management Area, as well as any other legally established marine protected area, which shall be governed by the corresponding legislation, is excluded from this Decree. The Responsible Fishing Marine Areas, which are governed by their specific regulations, are also excluded.\n\nArticle\n4º-In the area comprised in Article 2, Subsection A) of this Decree,\nMedium Scale commercial fishing, Advanced commercial fishing, Tourist\nfishing, and Semi-Industrial\ncommercial fishing are permitted,\nin accordance with the provisions of the respective fishing licenses. Sport\nFishing is also included. Tuna fishing with purse seine nets is not permitted.\n\nArticle 5º-Incopesca, within a maximum period of 36 months from the\nentry into force of this Decree, shall establish fishery regulation\nmeasures for those with vessels authorized to carry out fishing\noperations in the area contemplated in Article 2, subsection A) of this Decree.\n\n(Thus amended by\nArticle 1° of Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016)\n\nArticle\n6º-In the area comprised in Article 2, subsections c) and d) of this\nDecree, only advanced commercial fishing using\nlongline gear with monofilament mainline is permitted. Fishing with rod, trolling, and handline is also permitted, as long as a\ncircle hook is used. Within a period of 12 months, counted from the publication\nof this Decree; and based on the analysis of the information gathered,\nthe elimination of the steel leader on \"the chilillo\" for\nlongline fishing will be evaluated.\n\nArticle\n7º-In the area comprised in Article 2, Subsections A), B), C), and D) of this\nDecree, fishing with purse seine nets is prohibited.\n\nArticle 8º-Incopesca, in coordination with the Ministry of Environment and\nEnergy (MINAE), within a maximum period of 36 months from the effective date\nof this Decree, shall develop a construction process for the\nidentification of management that allows for the handling of the oceanic space defined\nin Article 2 subsection d of this Decree. This shall be done through\ndialogue with representatives of the national tuna industry and the commercial\nand sport fishing sector, to establish management measures that\nallow for the protection of the recruitment of tuna and related species.\n\n(Thus amended by\nArticle 2° of Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016)\n\nArticle 9º-As of the entry into force of this Decree, Incopesca, through the\nGeneral Technical Directorate, shall implement a monitoring program for the management measures\nestablished in this Decree. Every two years, a participatory evaluation process of\nthe results of the fishery management measures established in this Decree shall be carried out.\n\nArticle 10º-Incopesca shall develop and implement, within a period of 48 months counted from\nthe entry into force of this Decree, the research program on the tuna\nfishery that addresses the behavior of migratory movements and the utilization of the oceanic habitat by tuna; using\narchival tag technology for this purpose. For the purpose of implementing this program, the collaboration of the Inter-American Tropical Tuna\nCommission (IATTC) and the academic sector shall be sought, in addition to the participation of the purse seine, longline,\nsport, and tourist fleets, as well as the processing industry. For the above purposes, Incopesca\nshall produce annual progress reports on the mentioned program, starting in the year 2017.\n\n(Thus amended by Article 3°\nof Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016, and corrected by\nErratum published in La Gaceta No. 91 of May 16, 2017.)\n\nArticle 11.- The\nvessels of the medium-scale commercial fishing fleet and the advanced\ncommercial fishing fleet that carry out fishing activities or operations for tuna and\nrelated species within the areas established in Article 2 subsections a),\nb), c), and d) of this Decree must mandatorily comply with the\nfollowing requirements and conditions:\n\na)\nPossess a valid fishing license, which must be maintained under that condition\nthroughout the entire time the fishing activities or operations are carried out.\n\nb) Each vessel must identify its longline gear by placing the vessels' registration number, at\nleast every two buoys, or on each of the radio buoys, or by using plates that allow for identifying\nthe ownership of the fishing gear.\n\nc) The\nvessels must maintain at all times a fishing operations logbook\nand record all the information of the fishing trip in said logbook, as requested\ntherein, including, among other things, the objective of the fishing trip, the\nequipment and vessel preparations at the time of\ndeparture, the positions of the fishing sets, including the start and end of\neach set, the catches of species made per fishing set, the destination\ngiven to the catch, and the quantities landed per species at the\nport of arrival. Name of the captain and the crew, and any other important\ninformation about the fishing trip.\n\nFor the purposes of enforcing the foregoing, Incopesca shall have a period of thirty-six\nmonths counted from the entry into force of this Decree for its implementation.\n\n(Thus amended\nsubsection c) above by Article 4° of Executive Decree No. 40007 of November 3,\n2016, and corrected by Erratum published in La Gaceta\nNo. 91 of May 16, 2017)\n\nArticle 12.-The Satellite Monitoring and Tracking\nUnit of Incopesca shall monitor, through its\ntechnological platform, that vessels with satellite tracking\ndevices comply with the provisions established in this Decree.\n\nArticle\n13.-The Board of Directors of Incopesca may exceptionally grant\na fishing authorization to certain purse seine tuna vessels,\nso that they may enter the area described in Article 2 subsection c) of this\nDecree; for the purpose of satisfying the missing volume of tuna caught in\nnational waters, necessary for the operation of the national tuna industry,\nfor which the legal representative of said industry must send a\nrequest letter to the Board of Directors of Incopesca. Additionally, they must present\nan affidavit determining the tuna shortfall for\nprocessing based on the existing tuna inventories at the plant and the\nproduct marketing requirements.\n\nThe\nauthorization shall be granted within a maximum period of ten business days, in response\nto the express request of the tuna processing industry, for reasons that\nare justified, productively and economically, demonstrating the need for\nsupply of tuna caught in national waters to be used as\nraw material for the national tuna industry.\n\n(Sinalevi Note:\nBy ruling of the Constitutional Chamber No. 018213 of September 23,\n2020, the action was declared without merit, provided that it is interpreted that it is\nvalid to grant the licenses, if there are reliable, current technical-scientific studies.\")\n\nArticle\n14.-The granting of fishing licenses for foreign-flagged purse seine tuna vessels\nshall be given to those vessels that land all of their\ncatches, for the purpose of satisfying the demand for tuna caught in national waters\nto be used as raw material by the national tuna processing industry,\nunder market competitiveness conditions.\n\n(Sinalevi Note:\nBy ruling of the Constitutional Chamber No. 018213 of September 23,\n2020, the action was declared without merit, provided that it is interpreted that it is\nvalid to grant the licenses, if there are reliable, current technical-scientific studies.\")\n\nArticle 15.-Every advanced\ncommercial fishing vessel must receive and carry an observer on board\nduring fishing operations, as determined by Incopesca\nin coordination with the competent institutions. The onboard observer\nshall record the tasks and events that arise as a product of the\nfishing operation. The vessel owner, the captain, and the crew must collaborate with\nthe observer in all the tasks they must perform and shall facilitate the\ninformation requested in the forms or information collection protocols\nthat the observer must complete. At all times, the\npersonal, moral, and physical integrity of the observer must be respected.\n\nIncopesca, within a maximum period of 36 months from\nthe entry into force of this Decree, shall establish the National\nOnboard Observer Program, which must be implemented by the\nadvanced commercial fishing fleet as of the entry into force of\nsaid Program.\n\n(Thus amended by Article 5°\nof Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016)\n\nArticle 16.-All medium-scale commercial and advanced commercial fishing vessels\nmust carry and have in operation a satellite monitoring and tracking device or beacon,\ncompatible with the satellite tracking platform maintained by Incopesca.\n\nFor the purpose of installing the Satellite\nTracking devices or beacons on Costa Rican fishing fleet vessels, a maximum of 36 months is established for the advanced commercial fleet,\nand for the medium-scale commercial fleet a maximum of 90 months from\nthe entry into force of this Decree is established for its proper implementation.\n\n(Thus amended the previous paragraph by Article 1° of Executive Decree No. 43438 of March 4,\n2022)\n\n(Thus amended by\nArticle 6° of Executive Decree No. 40007 of November 3,\n2016)\n\nArticle 17.-For the case of\nmedium-scale commercial and advanced commercial fishing vessels,\nthe captain of the vessel and its crew must complete, within a period no\ngreater than thirty-six months counted from the entry into force of this\nDecree, the course on appropriate techniques for the release of sea\nturtles and other non-target marine species, which shall be taught by Incopesca.\nFor the purposes of receiving the aforementioned training,\nthe captain or crew member of the fishing vessel must enroll in the\nExtension and Training Department of Incopesca\nand meet the requirement of being registered as an active fisher, for which they must\npresent a valid fisher's card and proof from the vessel owner that they are\nthe captain or part of the crew of the vessel subject to this article.\n\n(Thus amended by Article 7°\nof Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016)\n\nArticle 18.-The captains and crew of medium-scale commercial and advanced commercial fishing vessels must carry on each fishing trip a hook disgorger,\nhook cutter, and a large dip net to lift the turtle from the water onto the boat, allowing them to practice the handling of hooked sea turtles and their revival and safe release. Additionally, they must keep a record of fishing interactions with turtles, mammals, and seabirds.\n\nArticle\n19.-Violations or infractions of the regulations established in this\nDecree or of the measures and provisions on the management, conservation, and\nuse of hydrobiological resources shall be sanctioned in\naccordance with Law No. 4573, Penal Code, and Law No. 8436, Fisheries and\nAquaculture Law and its regulations.\n\nArticle 20.- The State shall carry out a fisheries management process, which\nshall be led by Incopesca with the support of\nMAG and MINAE, within the framework of the Marine Spatial Management that is defined.\n\nThe objectives and principles of this Executive Decree\nshall be evaluated every two years, as of the entry into force of this\nDecree. Likewise, Incopesca shall report every six\nmonths to the Presidency of the Republic and to MAG on the progress of\ncompliance with the provisions contemplated in this regulation. The evaluation and\nreports shall allow for assessing the effective implementation of this Decree, for\nthe purpose of making the necessary adjustments to the fisheries management being\nimplemented and thus sustainably and responsibly using the fishery\nresources of the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean.\n\n (Thus amended by Article 8° of Executive Decree\nNo. 40007 of November 3, 2016, and corrected by Erratum\npublished in La Gaceta No. 91 of May 16, 2017)\n\nArticle 21.-Incopesca must adopt the measures that allow for the\napplication of this Decree, in the exercise of its legal powers; without\nprejudice to the inter-institutional coordination that must exist between said Institute,\nMAG, and MINAE; as well as with other competent institutions.\n\n(Thus amended by\nArticle 9° of Executive Decree No. 40007 of November 3, 2016)\n\nArticle\n22.-Executive Decree No. 38329-MAG of April 29, 2014, is repealed.\n\nArticle\n23.-Enters into force upon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic.-San José, on the\nninth day of October, two thousand fourteen.\n\nTransitory Provision 1°-Those\nfishing licenses for tuna vessels with purse seines, foreign\nor national, that have been granted or are in effect regarding their term\nat the time of publication of this Decree, shall maintain their validity and\nconditions for the use of the fishery resource and their effects, until their\nexpiration, in accordance with Law No. 8436, Fisheries and Aquaculture Law, and its\nregulations.\n\nTransitory Provision\n2º-Those medium-scale commercial and advanced commercial fishing\nvessels, in which, upon the entry into force of the period established in Article 16 of this Decree,\nthey are found to be carrying out their fishing operations without the vessel owner having\ninstalled the satellite tracking device, shall be permitted for\none single time to enter port without incurring a sanction.\n\nTransitory Provision 3º-For the purposes of complying with the provisions of Articles 13 and 14 of this\nDecree, Incopesca shall prepare, in coordination with the competent institutions and representatives\nof the national tuna industry and the longline sector, a protocol to determine the shortage\nof raw material of national origin for the national tuna industry within a period of two months from\nthe entry into force of this Decree."
}