{
  "id": "norm-78483",
  "citation": "Reglamento municipal 416",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Plan Regulador Integral Matapalo-Barú",
  "title_en": "Matapalo-Barú Integral Regulatory Plan",
  "summary_es": "Este reglamento, aprobado por la Municipalidad de Aguirre en 2014, establece la zonificación y las normas de uso del suelo para la zona marítimo-terrestre (ZMT) en el sector costero de Playa Matapalo-Barú, en el distrito de Savegre. Define nueve zonas de uso, que van desde la Zona Pública (una franja de 50 metros desde la pleamar ordinaria, dedicada al libre tránsito) hasta áreas para desarrollo turístico, mixto turismo-comunidad, cooperativas sin fines de lucro, vialidades y uso futuro. Para cada zona especifica los usos permitidos y prohibidos, así como requisitos de área mínima y máxima, cobertura, densidad, altura y retiros. Las actividades turísticas requieren declaratoria del ICT, y toda concesión debe cumplir con la Ley 6043 y su reglamento. También incluye disposiciones sobre sanciones por incumplimiento y un régimen transitorio para concesiones ya otorgadas. El plan deroga cualquier plan regulador anterior dentro de sus límites y entró a regir tras su publicación en La Gaceta.",
  "summary_en": "This regulation, approved by the Municipality of Aguirre in 2014, establishes zoning and land-use rules for the maritime-terrestrial zone (ZMT) in the coastal sector of Playa Matapalo-Barú, Savegre district. It defines nine use zones, ranging from the Public Zone (a 50-meter strip measured from the ordinary high-water line, dedicated to free public access) to areas for tourism development, mixed tourism-community use, non-profit cooperatives, roadways, and future use. For each zone, it specifies permitted and prohibited uses, as well as requirements for minimum and maximum lot area, coverage, density, height, and setbacks. Tourism activities require a declaration from the Costa Rican Tourism Board (ICT), and all concessions must comply with Law 6043 and its regulation. It also includes provisions on sanctions for non-compliance and a transitional regime for existing concessions. The plan repeals any previous regulatory plan within its boundaries and took effect upon publication in the Official Gazette.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "21/10/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "zona marítimo terrestre",
    "plan regulador",
    "concesión",
    "ICT",
    "INVU",
    "Ley 6043",
    "franja de 50 metros",
    "declaratoria turística"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 65",
      "law": "Reglamento Ley Zona Marítimo Terrestre"
    },
    {
      "law": "Reglamento de las empresas y actividades turísticas"
    },
    {
      "law": "Reglamento de empresas de hospedaje turístico"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plan regulador",
    "zonificación",
    "zona marítimo terrestre",
    "ZMT",
    "Matapalo",
    "Barú",
    "Aguirre",
    "Savegre",
    "ICT",
    "INVU",
    "concesiones",
    "desarrollo turístico",
    "Ley 6043",
    "uso del suelo"
  ],
  "keywords_en": [
    "regulatory plan",
    "zoning",
    "maritime terrestrial zone",
    "ZMT",
    "Matapalo",
    "Barú",
    "Aguirre",
    "Savegre",
    "ICT",
    "INVU",
    "concessions",
    "tourism development",
    "Law 6043",
    "land use"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando que el Instituto Costarricense de Turismo (ICT) mediante la Sesión de Junta Directiva N° 5859, artículo 5, inciso I, del 03 de setiembre del 2014; el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), conforme al Oficio C-DUV-097-2014, del 20 de octubre del 2014, aprobaron en definitiva el Plan Regulador Integral Playa Matapalo - Barú, dando por finalizado el proceso de aprobación institucional que establece la Ley N° 6043 Ley de la Zona Marítimo Terrestre. Por lo anterior, el Concejo Municipal de Aguirre, en la sesión ordinaria N° 416-2014, acuerdo N° 04, artículo quinto, celebrada el 21 de octubre del 2014, acordó adoptar el Plan Regulador Integral Matapalo-Barú, por lo que se procede a su publicación en El Diario Oficial La Gaceta para su oficialización y entrada en vigencia.\nAsimismo, se comunica que con la entrada en vigencia de este Plan Regulador, queda derogado cualquier plan regulador que se ubique en el sector costero entre los límites del Plan Regulador Integral Matapalo-Barú.",
  "excerpt_en": "Whereas the Costa Rican Tourism Board (ICT) by Board Session No. 5859, article 5, subsection I, of September 3, 2014; the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), pursuant to Official Memorandum C-DUV-097-2014, of October 20, 2014, gave final approval to the Integral Regulatory Plan Playa Matapalo-Barú, thus concluding the institutional approval process established by Law No. 6043, the Maritime-Terrestrial Zone Law. Therefore, the Municipal Council of Aguirre, in ordinary session No. 416-2014, agreement No. 04, article five, held on October 21, 2014, agreed to adopt the Integral Regulatory Plan Matapalo-Barú; thus, it is hereby published in the Official Gazette La Gaceta for its formalization and entry into force.\nIt is also communicated that upon the entry into force of this Regulatory Plan, any regulatory plan located in the coastal sector within the limits of the Integral Regulatory Plan Matapalo-Barú is repealed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Integral Regulatory Plan Playa Matapalo-Barú was given final approval by the ICT and INVU and adopted by the Municipality of Aguirre, taking effect upon publication in the Official Gazette.",
    "summary_es": "El Plan Regulador Integral Playa Matapalo-Barú fue aprobado en definitiva por el ICT y el INVU y adoptado por la Municipalidad de Aguirre, entrando en vigencia al publicarse en La Gaceta."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º - Zona pública",
      "quote_en": "The Public Zone shall not be subject to any occupation. It shall be dedicated to public use and especially to the free transit of persons.",
      "quote_es": "La Zona Pública no podrá ser objeto de ocupación alguna. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º - Área planificada para el desarrollo turístico",
      "quote_en": "Companies that establish themselves in these areas must necessarily have the tourist declaration issued by the ICT.",
      "quote_es": "Las empresas que se instalen en estas áreas deberán contar necesariamente con la declaratoria turística emitida por el ICT."
    },
    {
      "context": "Sanciones",
      "quote_en": "The Municipality of Aguirre shall suspend any work carried out in contravention of the zoning and roadways and their requirements, and may request the assistance of the Public Force for this purpose.",
      "quote_es": "La Municipalidad de Aguirre suspenderá toda obra que se ejecute en contra de la zonificación y vialidad y sus requisitos, pudiendo disponer para ello del auxilio de la Fuerza Pública."
    },
    {
      "context": "Modificación del Reglamento y Vigencia",
      "quote_en": "It shall take effect upon publication in the Official Gazette, and any municipal provision contrary to it is repealed.",
      "quote_es": "Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial y queda derogada toda disposición municipal que se le oponga."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-78476",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0"
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 22"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=78483&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-78476",
        "label": "0",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-78476",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for concession fee collection in Matapalo-Barú",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para el cobro del canon por concesión en Matapalo-Barú",
        "in_corpus_citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Quepos, 28/11/2014)",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "28/11/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 416\n\n                        Plan Regulador Integral Matapalo-Barú\n\nTexto Completo acta: FF796\n\nMUNICIPALIDAD DE AGUIRRE\n\nAPROBACIÓN EN DEFINITIVA DEL PLAN REGULADOR\n\nINTEGRAL PLAYA MATAPALO-BARÚ\n\ntext-indent:35.4pt'>Considerando que el Instituto Costarricense de Turismo\n(ICT) mediante la Sesión de Junta Directiva N° 5859, artículo 5, inciso I, del\n03 de setiembre del 2014; el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU),\nconforme al Oficio C-DUV-097-2014, del 20 de octubre del 2014, aprobaron en\ndefinitiva el Plan Regulador Integral Playa Matapalo - Barú, dando por\nfinalizado el proceso de aprobación institucional que establece la Ley N° 6043\nLey de la Zona Marítimo Terrestre. Por lo anterior, el Concejo Municipal de\nAguirre, en la sesión ordinaria N° 416-2014, acuerdo N° 04, artículo quinto,\ncelebrada el 21 de octubre del 2014, acordó adoptar el Plan Regulador Integral\nMatapalo-Barú, por lo que se procede a su publicación en El Diario Oficial La\nGaceta para su oficialización y entrada en vigencia.\n\nAsimismo, se comunica que con la entrada en vigencia de este Plan\nRegulador, queda derogado cualquier plan regulador que se ubique en el sector\ncostero entre los límites del Plan Regulador Integral Matapalo-Barú.\n\nPlan Regulador Integral\n\nPlaya Matapalo-Barú\n\nProvincia: 6° Puntarenas\n\nCantón:\n6° Aguirre\n\nDistrito: 2° Savegre\n\nFuente: Base Sistema de Información Geográfico, ICT\n\nREGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN\n\nArtículo 1º-Zona pública\n\na) Definición. Espacio\ndestinado a facilitar el uso público de las playas. Es una franja de 50 metros\nde ancho medidos a partir de la línea de pleamar ordinaria, delimitada por los\nmojones del Instituto Geográfico Nacional (IGN).\n\nLa Zona Pública no\npodrá ser objeto de ocupación alguna. Estará dedicada al uso público y en\nespecial al libre tránsito de personas. No se permitirá el paso de vehículos\nautomotores ni de animales de carga salvo casos de excepción de acuerdo al\nartículo 22 de la Ley 6043. El desalojo progresivo de aquellas edificaciones o\ninstalaciones ilegales y su remoción, forman parte del programa de ordenamiento\nde la ZMT.\n\nArtículo 2º-Zona Protección (PA)\n\na) Definición.\nÁreas que debido a su condición actual (natural, histórica, arqueológica)\nrepresente una necesidad de protección en función de: la puesta en valor o\nconservación de atractivos turísticos, la seguridad de turistas y visitantes,\nmantenimiento de procesos ecológicos para la estabilidad de la dinámica\ncostera.\n\nb) Propósito.\nProtección de franjas a ambos lados de ríos, quebradas o arroyos; áreas que\nbordeen nacientes permanentes; sitios arqueológicos; áreas de riesgo para la\nintegridad personal.\n\nEl\nestablecimiento de estas áreas debe estar sustentado en los resultados de los\nanálisis de la variable ambiental.\n\nc) Localización.\nLa Zona de Protección ha sido delimitada en varios sectores del área\nplanificada y se puede localizar en la lámina de zonificación mediante sus siglas\nPA.\n\nd) Usos\npermitidos. Senderos peatonales\n\nMiradores\n\nÁreas\nde estar\n\nReforestación\ny otros similares\n\ne) Usos\nno permitidos\n\nHospedaje.\n\nResidencia.\n\nComercio\ny en general cualquier tipo de planta e infraestructura pesada de carácter\npermanente.\n\nf) Concesiones.\nDeberá cumplirse con lo que establece la Ley N° 6043 y su Reglamento.\n\ng) Requisitos.\nCumplir con lo estipulado en la viabilidad ambiental por parte de la\nSecretaria Técnica Nacional Ambiental (SETENA) y cumplir con todo lo requerido.\n\nArtículo 3º-Área núcleo para atracciones turísticas\n(TAN)\n\na) Definición.\nInstalaciones y servicios para asegurar el disfrute público del espacio\nturístico.\n\nb) Propósito. Es\nel Centro de la zona turística, con servicios que faciliten el disfrute público\ndel espacio turístico. Estas áreas incluirán instalaciones comerciales, parques\nrecreativos y los servicios públicos que en su conjunto establezcan las\ncondiciones para asegurar el disfrute público del espacio turístico.\n\nc) Localización\n(TAN 1). Estas zonas se pueden encontrar en varios sectores y están\nidentificadas en la lámina de zonificación por sus siglas TAN 1.\n\nUsos permitidos\n\nLos usos permitidos\nde Servicios Básicos son:\n\nGuarda ropa\n\nSanitarios\n\nDuchas\n\nSalvamento\n\nMédico\n\nInformación\n\nComunicaciones\n\nParqueos\n\nd) Localización\n(TAN 2). El Área Núcleo para Atracciones Turísticas se puede encontrar en\nvarios sectores y están identificadas en la lámina de zonificación por sus\nsiglas TAN 2.\n\nUsos permitidos\n\nLos usos permitidos\nde ESPARCIMIENTO PÚBLICO son:\n\nCanchas deportivas\n\nJuegos infantiles\n\nZonas de descanso\n\nParques recreativos\n\ne) Localización\n(TAN 3). Estas zonas se pueden encontrar en varios sectores y están\nidentificadas en la lámina de zonificación por sus siglas TAN 3.\n\nf) Usos\npermitidos. Los usos permitidos de COMERCIO son:\n\nCafé\n\nSoda\n\nRestaurante\n\nFuentes de soda\n\nTiendas\n\nArtesanías\n\nPanaderías\n\nServicios\n\nAbarrotes\n\ng) Usos no\npermitidos\n\nAlojamiento turístico\n\nPiscinas\n\nVivienda\n\nY cualquier otro que\nno esté indicado en los permitidos\n\nh) Concesión\n\nDeberá cumplirse con\nlo que establece la Ley No. 6043 y su Reglamento al otorgarse las concesiones.\n\ni) Requisitos\n\nÁrea mínima y máxima\n\nServicios básicos:\nMínimo: 200 m²\n\nMáximo: 5 000 m²,\ncada lote\n\nEsparcimiento:\nMínimo: 200 m²\n\nMáximo: 10 000 m²,\ncada lote.\n\nComerciales: Mínimo\n200 m²\n\nMáximo 5 000 m², cada lote\n\nCobertura Hasta un máximo de 75 %\n\nDensidad N/A\n\nAltura 1 piso en 7.5\nmetros máximo\n\nRetiros Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en\nel Artículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 4º-Área planificada para el desarrollo\nturístico (TAP)\n\na Definición. Son áreas destinadas al desarrollo de empresas turísticas de hospedaje y restaurantes,\nen densidades medias y bajas Se favorece en estas áreas la asignación de lotes grandes de terreno y\nla dotación de infraestructura para atraer la inversión privada. Las empresas que se instalen en\nestas áreas deberán contar necesariamente con la declaratoria turística emitida por el ICT y para\nesto deberán observar lo dispuesto en el Reglamento de las empresas y actividades turísticas, y el\nReglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\nb) Propósito.\nPromover el desarrollo de empresas turísticas.\n\nc) Localización.\nEl Área Planificada para el Desarrollo Turístico se puede encontrar en varios\nsectores y están identificadas en la lámina de zonificación por sus siglas TAP.\n\nd) Usos\npermitidos. Empresas turísticas con la declaratoria\nturística emitida por el ICT.\n\nEl\ntipo, características y servicios complementarios de las empresas\ncorresponderán a los incluidos en el Reglamento de las empresas\ny actividades turísticas, y el Reglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos\ndictados por el ICT.\n\ne) Usos\nno permitidos. Cualquier tipo de actividad que no corresponda con empresas\nincluidas en el Reglamento de las empresas y actividades\nturísticas, y el Reglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos\ndictados por el ICT.\n\nf) Concesiones.\nDeberá cumplirse con lo que establece la Ley 6043 y su Reglamento. Las empresas\nque se instalen en estas áreas deberán contar necesariamente con la\ndeclaratoria turística emitida por el ICT y para esto deberán observar lo\ndispuesto en el Reglamento de las empresas y actividades turísticas, y el\nReglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\ng) Requisitos.\nÁrea mínima y máxima\n\nEmpresas\nde hospedaje: Mínimo: 2 500 m²\n\nMáximo:\n60 000 m², cada lote\n\nOtro\ntipo de empresa: Mínimo: 1 000 m²\n\nMáximo:\n3 000 m²\n\nCobertura\nHasta un máximo de 60%\n\nDensidad\n\nDe 20\na 50 habitaciones/hectárea\n\nAltura\n14 metros de altura máxima\n\nRetiros Los retiros laterales, posteriores y\nanteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el Artículo 65 del\nReglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 5º-Zona mixta para turismo y comunidad\n(MIX)\n\na) Definición.\nÁreas para el desarrollo de empresas turísticas de mediana densidad en\nactividades de hospedaje, restaurantes, comercio hospedaje con tiendas para\nacampar y otros negocios relacionados con el turismo. El desarrollo en estas\náreas debe permitir la integración de las áreas comunitarias existentes\n(vivienda e instalaciones públicas) y pequeños negocios al desarrollo futuro.\nComo resultado de esto, se induciría el desarrollo mixto de turismo y comunidad\na densidades relativamente medias o altas. Las empresas de\nhospedaje que se instalen en esta área deberán contar con la respectiva\ndeclaratoria turística emitida por el ICT y a tal efecto deberán observar lo\nseñalado en el Reglamento de empresas de hospedaje turístico.\n\nb) Propósito.\nÁrea para inducir el desarrollo mixto de turismo y comunidad a densidades\nrelativamente medias o altas. La parte de desarrollo turístico deberá observar\nlo señalado en el Reglamento de empresas de hospedaje\nturístico.\n\nc) Localización.\nLas Zonas Mixtas para Turismo y Comunidad se han ubicado en varios sectores del\nárea de planificación y se puede localizar en la lámina de zonificación\nmediante sus siglas MIX.\n\nd) Usos\npermitidos. Uso turístico: Empresas turísticas con declaratoria turística\nemitida por el ICT.\n\nEl\ntipo, características y servicios complementarios de las empresas corresponden\na los incluidos en el Reglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos\ndictados por el ICT.\n\nHospedaje\ncon tiendas para acampar: recepción,\nduchas, servicios sanitarios, guarda ropa, parqueo para usuarios, espacio para\ninstalación de tiendas de campaña, circulaciones internas.\n\nUso\nResidencial: vivienda de recreo con\nfines comerciales para uso del concesionario y su familia. Vivienda de alquiler\ncon área administrativa y de mantenimiento.\n\nComercio:\ntiendas, abarrotes, sodas,\ncafeterías, suvenir y pequeños comercios.\n\ne) Usos\nno permitidos. Para turismo: Cualquier tipo de actividad que no corresponda\ncon empresas de hospedaje y restaurante según el Reglamento de\nlas empresas y actividades turísticas, y el Reglamento de empresas de hospedaje\nturístico, ambos dictados por el ICT.\n\nY\ncualquier otro que no esté indicado en los permitidos.\n\nf) Concesiones Deberá cumplirse con lo que establece la Ley 6043 y su Reglamento. Las empresas que\nse instalen en estas áreas deberán contar necesariamente con la declaratoria turística emitida por\nel ICT y para esto deberán observar lo dispuesto en el Reglamento de las empresas y actividades\nturísticas, y el Reglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\ng) Requisitos.\n\nÁrea\nmínima y máxima\n\nUso\nturístico: Mínimo 500 m²\n\nMáximo:\n10 000 m² cada lote\n\nUso\ncon tiendas para acampar\n\nMínimo\n500 m²\n\nMáximo\n2 000 m² cada lote\n\nUso\nvivienda Mínimo 200 m²\n\nMáximo\n4 000 m² cada lote\n\nUso\ncomercial: Mínimo: 200 m²\n\nMáximo:\n2 000 m², cada lote\n\nCobertura\nHasta un máximo de 70%\n\nDensidad\nTurismo: De 20 a 50 habitaciones/hectárea\n\nUso con\ntiendas para acampar no aplica\n\nVivienda\nde recreo: Una vivienda por lote\n\nVivienda\nde alquiler por cada 500 m2 una vivienda\n\nComercio:\nUna unidad comercial por lote\n\nAltura\n2 pisos en 10 metros de altura máximo. Para las zonas de hospedaje con tiendas\nde acampar: 1 piso en 5 metros de altura.\n\nRetiros\nLos retiros laterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo\nestablecido en el Artículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo\nTerrestre.\n\nArtículo 6º-Área núcleo para la comunidad (CAN)\n\na)  Definición. Áreas en donde se deben preservar las instalaciones públicas y\ncomerciales para los pobladores locales. Incluye la dotación de servicios\npúblicos, seguridad, recreación y otros relacionados, necesarios para el\nfuncionamiento de los poblados o comunidades locales.\n\n \n\nb) Propósito.\nMantener y/o preservar las instalaciones públicas para los pobladores locales.\n\nc) Localización.\nEl Área Núcleo para la Comunidad se ha ubicado en varios sectores del área\nplanificada y se puede localizar en la lámina de zonificación mediante sus\nsiglas CAN.\n\nd) Usos\npermitidos. Instalaciones destinadas a servicios públicos, escuelas,\niglesia, seguridad, bomberos, recreación y otros necesarios para el\nfuncionamiento de los poblados o comunidades locales cuando estos existan.\n\ne) Usos\nno permitidos. Vivienda y cualquier otro que no esté indicado en los\npermitidos.\n\nf) Concesiones.\nDeberá cumplir con los requerimientos que se establecen la Ley N° 6043 y su\nReglamento.\n\ng) Requisitos.\n\nÁrea\nMínimo: 200 m²\n\nMáximo:\n5 000 m²; cada lote\n\nCobertura Hasta un máximo del 50% en el caso de\nconstrucciones.\n\nDensidad N/A\n\nAltura 2 pisos en 10 metros de altura máximo\n\nRetiros Los retiros laterales, posteriores y\nanteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el Artículo 65 del Reglamento\nde la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 7º-Área para cooperativas (OAC)\n\na) Definición.\nÁreas para fines de esparcimiento, descanso y vacaciones a cooperativas de\nturismo, agrupaciones gremiales o asociaciones de profesionales, sindicatos de\ntrabajadores, federaciones de estudiantes, federaciones o confederaciones\nsindicales, juntas progresistas, asociaciones comunes o de desarrollo de la\ncomunidad, o entidades de servicio social o clubes de servicio, todas ellas sin\nánimo de lucro.\n\nb) Propósito.\nInstalaciones de recreo, esparcimiento, descanso y vacaciones de agrupaciones\nsin fines de lucro.\n\nc) Localización.\nEl Área para Cooperativas se ha ubicado en varios sectores del área de\nplanificación y se puede localizar en la lámina de zonificación mediante sus\nsiglas OAC.\n\nd) Usos\npermitidos. Instalaciones de hospedaje, alimentación, piscinas, áreas\nrecreativas y similares.\n\ne) Usos\nno permitidos. Cualquier actividad comercial que tenga fines de lucro.\n\nf) Concesiones.\nDeberá cumplir con los requerimientos que se establecen en la Ley N° 6043 y su\nReglamento.\n\ng) Requisitos.\n\nÁrea\ninstalaciones Mínimo: 200 m²\n\nMáximo:\n4 000 m² cada lote\n\nCobertura Hasta un máximo de 60%\n\nDensidad De 20 a 50 habitaciones /hectárea\n\nAltura 2 pisos en 10 metros de altura máximo\n\nRetiros Los retiros laterales, posteriores y\nanteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el Artículo 65 del\nReglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 8º-Área para vialidades (OAV)\n\na. Definición.\nEsta área incluye las vías públicas de acceso que conectan la ZMT con el\nsistema vial del país, sea nacional o cantonal y la vías públicas que corren\ndentro de los 150 metros del área restringida de la ZMT.\n\nb. Propósito.\nAcceso vehicular, peatonal y estacionamientos que permitan la circulación\ninterna en el área planificada.\n\nc. Localización.\nLas áreas para Vialidad se encuentran a todo lo largo y ancho de la\nzonificación del plan.\n\nd.\nUsos permitidos\n\nCalles\nprincipales, calles secundarias, senderos peatonales, estacionamientos.\n\ne. Usos no\npermitidos\n\nCualquiera\nque no sea vialidad.\n\nf.\nConcesiones\n\nNo se\ndarán en concesión por ser vías públicas.\n\ng. Requisitos\n\nDe 14\nmetros de ancho con derecho de vía de 8 metros.\n\nEn\ntramos inferiores a 150 metros calles de 11 metros.\n\nSenderos\npeatonales de 6 metros de ancho.\n\nCada\nestacionamiento:\n\nMínimo\n300 m²\n\nMáximo\n600 m²\n\nCobertura\nN/P\n\nDensidad\nN/P\n\nAltura\nN/P\n\nRetiros\nN/P\n\nArtículo 9º-Área para uso futuro (FAD)\n\na. Definición. Áreas\nreservadas para desarrollo futuro para decidir si las FAD pueden ser o no\nutilizadas para desarrollo, es necesario revisar el plan general de uso de la\ntierra.\n\nb. Propósito.\nÁreas reservadas para desarrollo futuro en la ZMT. Estas áreas podrán\nreconvertirse a cualquiera de los usos contemplados en este manual en futuros\nprocesos de actualización y/o modificación del plan en cuestión.\n\nc. Localización.\nEl Área para Uso Futuro se ha ubicado en varios sectores del área planificada y\nse puede localizar en la lámina de zonificación mediante sus siglas FAD.\n\nd. Usos\npermitidos. No aplica\n\ne. Usos no\npermitidos. No aplica\n\nf. Concesiones.\nNo aplica.\n\ng. Requisitos. No\naplica.\n\nSANCIONES\n\nLas contravenciones\nde las normas del presente Reglamento se sancionarán de la siguiente manera:\n\nLa Municipalidad de\nAguirre suspenderá toda obra que se ejecute en contra de la zonificación y\nvialidad y sus requisitos, pudiendo disponer para ello del auxilio de la Fuerza\nPública.\n\na.\nSe aplicarán, además, todas las sanciones civiles y penales contempladas en las\nleyes correspondientes. Serán acreedores a dichas sanciones, tanto los\ninfractores como los funcionarios responsables del incumplimiento de este\nReglamento, que consienten en la violación del mismo.\n\nMODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO Y VIGENCIA\n\nLas modificaciones y\nvariantes que se deseen introducir al presente Reglamento, serán sometidas al\ncriterio técnico del Instituto Costarricense de Turismo y la tramitación\nprevista en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana N° 4240 del 15 de\nnoviembre de 1968, a solicitud expresa del gobierno local, de conformidad con\nlas disposiciones del dictamen C-011-99 de la Contraloría General de la\nRepública.\n\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial y\nqueda derogada toda disposición munic\n\nTRANSITORIOS\n\nTransitorio I.-Todas las\nconcesiones que hayan sido otorgadas por la Municipalidad de Aguirre con base\nen disposiciones reglamentarias anteriores, y se encuentren debidamente\ninscritas en el Registro Nacional de Concesiones, podrán perpetuar los derechos\nlegales concedidos por el contrato de concesión hasta el vencimiento de éste.\nUna vez finalizado el contrato, deberán observarse, en forma completa, todas\nlas disposiciones dictadas en el presente Reglamento.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 416\n\n                        Integral Regulatory Plan Matapalo-Barú\n\nComplete Text of record: FF796\n\nMUNICIPALITY OF AGUIRRE\n\nFINAL APPROVAL OF THE INTEGRAL REGULATORY PLAN\n\nPLAYA MATAPALO-BARÚ\n\nConsidering that the Costa Rican Tourism Institute (ICT), through Board of Directors Session No. 5859, article 5, subsection I, of September 3, 2014; and the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), pursuant to Official Letter C-DUV-097-2014, of October 20, 2014, gave final approval to the Integral Regulatory Plan Playa Matapalo - Barú, thus concluding the institutional approval process established by Law No. 6043, the Maritime-Terrestrial Zone Law. Therefore, the Municipal Council of Aguirre, in ordinary session No. 416-2014, agreement No. 04, article five, held on October 21, 2014, agreed to adopt the Integral Regulatory Plan Matapalo-Barú, and hereby orders its publication in the Official Gazette La Gaceta for its formalization and entry into force.\n\nLikewise, it is communicated that upon the entry into force of this Regulatory Plan, any regulatory plan located in the coastal sector within the boundaries of the Integral Regulatory Plan Matapalo-Barú is hereby repealed.\n\nIntegral Regulatory Plan\n\nPlaya Matapalo-Barú\n\nProvince: 6° Puntarenas\n\nCanton:\n6° Aguirre\n\nDistrict: 2° Savegre\n\nSource: Geographic Information System Database, ICT\n\nZONING REGULATIONS\n\nArticle 1-Public Zone\n\na) Definition. Space intended to facilitate public use of the beaches. It is a strip of 50 meters in width measured from the ordinary high-water line, delimited by the boundary markers of the National Geographic Institute (IGN).\n\nThe Public Zone may not be subject to any occupation. It shall be dedicated to public use and especially to the free transit of persons. The passage of motor vehicles or pack animals is not permitted, except in cases of exception in accordance with article 22 of Law 6043. The progressive eviction of those illegal buildings or installations and their removal form part of the ZMT management program.\n\nArticle 2-Protection Zone (PA)\n\na) Definition. Areas that, due to their current condition (natural, historical, archaeological), represent a need for protection based on: the enhancement or conservation of tourist attractions, the safety of tourists and visitors, and the maintenance of ecological processes for the stability of coastal dynamics.\n\nb) Purpose. Protection of strips on both sides of rivers, quebradas or streams; areas bordering permanent springs (nacientes); archaeological sites; areas of risk to personal integrity.\n\nThe establishment of these areas must be supported by the results of the environmental variable analyses.\n\nc) Location. The Protection Zone has been delimited in several sectors of the planned area and can be located on the zoning map by its acronym PA.\n\nd) Permitted uses. Footpaths\n\nViewpoints\n\nSitting areas\n\nReforestation and other similar uses\n\ne) Non-permitted uses\n\nLodging.\n\nResidence.\n\nCommerce and in general any type of heavy permanent plant and infrastructure.\n\nf) Concessions. Must comply with the provisions of Law No. 6043 and its Regulations.\n\ng) Requirements. Comply with the stipulations in the environmental feasibility (viabilidad ambiental) issued by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) and meet all requirements.\n\nArticle 3-Core Area for Tourist Attractions (TAN)\n\na) Definition. Facilities and services to ensure public enjoyment of the tourist space.\n\nb) Purpose. It is the Center of the tourist zone, with services that facilitate public enjoyment of the tourist space. These areas shall include commercial facilities, recreational parks, and public services that together establish the conditions to ensure public enjoyment of the tourist space.\n\nc) Location (TAN 1). These zones can be found in several sectors and are identified on the zoning map by their acronym TAN 1.\n\nPermitted uses\n\nThe permitted uses for Basic Services are:\n\nLockers\n\nSanitary facilities\n\nShowers\n\nLifeguard/Rescue\n\nMedical\n\nInformation\n\nCommunications\n\nParking\n\nd) Location (TAN 2). The Core Area for Tourist Attractions can be found in several sectors and are identified on the zoning map by their acronym TAN 2.\n\nPermitted uses\n\nThe permitted uses for PUBLIC RECREATION are:\n\nSports courts\n\nChildren's playgrounds\n\nRest areas\n\nRecreational parks\n\ne) Location (TAN 3). These zones can be found in several sectors and are identified on the zoning map by their acronym TAN 3.\n\nf) Permitted uses. The permitted uses for COMMERCE are:\n\nCafé\n\nSoda\n\nRestaurant\n\nSoda fountains\n\nShops\n\nCrafts\n\nBakeries\n\nServices\n\nGrocery stores\n\ng) Non-permitted uses\n\nTourist accommodation\n\nSwimming pools\n\nHousing\n\nAnd any other use not listed in the permitted uses\n\nh) Concession\n\nMust comply with the provisions of Law No. 6043 and its Regulations when granting concessions.\n\ni) Requirements\n\nMinimum and maximum area\n\nBasic services:\nMinimum: 200 m²\n\nMaximum: 5,000 m², per lot\n\nRecreation:\nMinimum: 200 m²\n\nMaximum: 10,000 m², per lot.\n\nCommercial: Minimum 200 m²\n\nMaximum 5,000 m², per lot\n\nSite coverage (Cobertura) Up to a maximum of 75%\n\nDensity N/A\n\nHeight 1 story, 7.5 meters maximum\n\nSetbacks (Retiros) Lateral, rear, and front setbacks shall be governed in accordance with the provisions of Article 65 of the Regulations to the Maritime-Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 4-Planned Area for Tourism Development (TAP)\n\na) Definition. These are areas intended for the development of tourism enterprises (empresas turísticas) for lodging and restaurants, at medium and low densities. The allocation of large land lots and the provision of infrastructure are favored in these areas to attract private investment. The enterprises established in these areas must necessarily have the tourism declaration (declaratoria turística) issued by the ICT and, for this purpose, must observe the provisions of the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\nb) Purpose. To promote the development of tourism enterprises.\n\nc) Location. The Planned Area for Tourism Development can be found in several sectors and is identified on the zoning map by its acronym TAP.\n\nd) Permitted uses. Tourism enterprises with the tourism declaration issued by the ICT.\n\nThe type, characteristics, and complementary services of the enterprises shall correspond to those included in the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\ne) Non-permitted uses. Any type of activity that does not correspond to enterprises included in the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\nf) Concessions. Must comply with the provisions of Law 6043 and its Regulations. The enterprises established in these areas must necessarily have the tourism declaration issued by the ICT and, for this purpose, must observe the provisions of the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\ng) Requirements.\nMinimum and maximum area\n\nLodging enterprises: Minimum: 2,500 m²\n\nMaximum:\n60,000 m², per lot\n\nOther type of enterprise: Minimum: 1,000 m²\n\nMaximum:\n3,000 m²\n\nSite coverage (Cobertura)\nUp to a maximum of 60%\n\nDensity\n\nFrom 20 to 50 rooms/hectare\n\nHeight\n14 meters maximum height\n\nSetbacks (Retiros) Lateral, rear, and front setbacks shall be governed in accordance with the provisions of Article 65 of the Regulations to the Maritime-Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 5-Mixed Zone for Tourism and Community (MIX)\n\na) Definition.\nAreas for the development of medium-density tourism enterprises in lodging activities, restaurants, commerce, lodging with camping areas, and other tourism-related businesses. Development in these areas must allow for the integration of existing community areas (housing and public facilities) and small businesses into future development. As a result, mixed tourism and community development would be induced at relatively medium or high densities. The lodging enterprises established in this area must have the respective tourism declaration (declaratoria turística) issued by the ICT and, for this purpose, must observe the provisions of the Reglamento de empresas de hospedaje turístico.\n\nb) Purpose.\nArea to induce mixed tourism and community development at relatively medium or high densities. The tourism development component must observe the provisions of the Reglamento de empresas de hospedaje turístico.\n\nc) Location.\nThe Mixed Zones for Tourism and Community have been located in several sectors of the planning area and can be located on the zoning map by their acronym MIX.\n\nd) Permitted uses.\nTourism use: Tourism enterprises with a tourism declaration issued by the ICT.\n\nThe type, characteristics, and complementary services of the enterprises correspond to those included in the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, issued by the ICT.\n\nLodging with camping areas: reception, showers, sanitary services, lockers, parking for users, space for tent installation, internal circulation.\n\nResidential use: recreational housing with commercial purposes for the use of the concessionaire and their family. Rental housing with an administrative and maintenance area.\n\nCommerce: shops, grocery stores, sodas, cafeterias, souvenirs, and small businesses.\n\ne) Non-permitted uses.\nFor tourism: Any type of activity that does not correspond to lodging and restaurant enterprises according to the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\nAnd any other not listed in the permitted uses.\n\nf) Concessions Must comply with the provisions of Law 6043 and its Regulations. The enterprises established in these areas must necessarily have the tourism declaration issued by the ICT and, for this purpose, must observe the provisions of the Reglamento de las empresas y actividades turísticas, and the Reglamento de empresas de hospedaje turístico, both issued by the ICT.\n\ng) Requirements.\n\nMinimum and maximum area\n\nTourism use: Minimum 500 m²\n\nMaximum:\n10,000 m² per lot\n\nUse with camping areas\n\nMinimum 500 m²\n\nMaximum 2,000 m² per lot\n\nHousing use Minimum 200 m²\n\nMaximum 4,000 m² per lot\n\nCommercial use: Minimum: 200 m²\n\nMaximum:\n2,000 m², per lot\n\nSite coverage (Cobertura)\nUp to a maximum of 70%\n\nDensity\nTourism: From 20 to 50 rooms/hectare\n\nUse with camping areas: not applicable\n\nRecreational housing: One dwelling per lot\n\nRental housing: one dwelling per 500 m²\n\nCommerce:\nOne commercial unit per lot\n\nHeight\n2 stories, 10 meters maximum height. For lodging zones with camping areas: 1 story, 5 meters in height.\n\nSetbacks (Retiros)\nLateral, rear, and front setbacks shall be governed in accordance with the provisions of Article 65 of the Regulations to the Maritime-Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 6-Core Area for the Community (CAN)\n\na)  Definition. Areas where public and commercial facilities must be preserved for local residents. This includes the provision of public services, safety, recreation, and other related services necessary for the functioning of the towns or local communities.\n\nb) Purpose.\nTo maintain and/or preserve public facilities for local residents.\n\nc) Location.\nThe Core Area for the Community has been located in several sectors of the planned area and can be located on the zoning map by its acronym CAN.\n\nd) Permitted uses.\nFacilities intended for public services, schools, churches, security, fire departments, recreation, and others necessary for the functioning of the towns or local communities where these exist.\n\ne) Non-permitted uses.\nHousing and any other use not listed in the permitted uses.\n\nf) Concessions.\nMust comply with the requirements established in Law No. 6043 and its Regulations.\n\ng) Requirements.\n\nArea\nMinimum: 200 m²\n\nMaximum:\n5,000 m²; per lot\n\nSite coverage (Cobertura) Up to a maximum of 50% in the case of buildings.\n\nDensity N/A\n\nHeight 2 stories, 10 meters maximum height\n\nSetbacks (Retiros) Lateral, rear, and front setbacks shall be governed in accordance with the provisions of Article 65 of the Regulations to the Maritime-Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 7-Area for Cooperatives (OAC)\n\na) Definition.\nAreas for recreation, rest, and vacation purposes for tourism cooperatives, trade groups or professional associations, labor unions, student federations, union federations or confederations, progressive boards, common or community development associations, or social service entities or service clubs, all of which are non-profit.\n\nb) Purpose.\nRecreation, leisure, rest, and vacation facilities for non-profit groups.\n\nc) Location.\nThe Area for Cooperatives has been located in several sectors of the planning area and can be located on the zoning map by its acronym OAC.\n\nd) Permitted uses.\nLodging facilities, food services, swimming pools, recreational areas, and similar uses.\n\ne) Non-permitted uses.\nAny commercial activity that is for-profit.\n\nf) Concessions.\nMust comply with the requirements established in Law No. 6043 and its Regulations.\n\ng) Requirements.\n\nArea of facilities Minimum: 200 m²\n\nMaximum:\n4,000 m² per lot\n\nSite coverage (Cobertura) Up to a maximum of 60%\n\nDensity From 20 to 50 rooms/hectare\n\nHeight 2 stories, 10 meters maximum height\n\nSetbacks (Retiros) Lateral, rear, and front setbacks shall be governed in accordance with the provisions of Article 65 of the Regulations to the Maritime-Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 8-Area for Roadways (OAV)\n\na. Definition.\nThis area includes the public access roads that connect the ZMT with the country's road system, whether national or cantonal, and the public roads that run within the 150 meters of the restricted area of the ZMT.\n\nb. Purpose.\nVehicular and pedestrian access and parking that allow internal circulation in the planned area.\n\nc. Location.\nThe areas for Roadways are found throughout the length and width of the plan's zoning.\n\nd. Permitted uses\n\nMain streets, secondary streets, footpaths, parking lots.\n\ne. Non-permitted uses\n\nAny use that is not roadways.\n\nf. Concessions\n\nThey shall not be granted as concessions, being public roads.\n\ng. Requirements\n\n14 meters wide with an 8-meter right-of-way.\n\nOn sections less than 150 meters, 11-meter streets.\n\nFootpaths 6 meters wide.\n\nEach parking lot:\n\nMinimum 300 m²\n\nMaximum 600 m²\n\nSite coverage (Cobertura) N/A\n\nDensity N/A\n\nHeight N/A\n\nSetbacks (Retiros) N/A\n\nArticle 9-Area for Future Use (FAD)\n\na. Definition. Areas reserved for future development. To decide whether the FADs can be used for development, it is necessary to review the general land-use plan.\n\nb. Purpose.\nAreas reserved for future development in the ZMT. These areas may be converted to any of the uses contemplated in this manual in future update and/or modification processes of the plan in question.\n\nc. Location.\nThe Area for Future Use has been located in several sectors of the planned area and can be located on the zoning map by its acronym FAD.\n\nd. Permitted uses.\nNot applicable\n\ne. Non-permitted uses.\nNot applicable\n\nf. Concessions.\nNot applicable.\n\ng. Requirements.\nNot applicable.\n\nSANCTIONS\n\nContraventions of the norms of these Regulations shall be sanctioned as follows:\n\nThe Municipality of Aguirre shall suspend any work executed in contravention of the zoning, roadways, and their requirements, and may request the assistance of the Public Force to do so.\n\na.\nIn addition, all civil and criminal sanctions contemplated in the corresponding laws shall be applied. Both the offenders and the officials responsible for the breach of these Regulations, who consent to their violation, shall be subject to such sanctions.\n\nMODIFICATION OF THE REGULATIONS AND EFFECTIVE DATE\n\nModifications and variations desired to be introduced to these Regulations shall be submitted to the technical judgment of the Costa Rican Tourism Institute and the procedure set forth in article 17 of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968, at the express request of the local government, in accordance with the provisions of legal opinion C-011-99 of the Office of the Comptroller General of the Republic.\n\nIt shall take effect upon its publication in the Official Gazette, and any municipal provision is hereby repealed\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nTransitory Provision I.- All concessions that have been granted by the Municipality of Aguirre based on previous regulatory provisions, and are duly registered in the National Registry of Concessions, may perpetuate the legal rights granted by the concession contract until its expiration. Once the contract has concluded, all provisions set forth in these Regulations must be fully observed."
}