{
  "id": "norm-79634",
  "citation": "Reglamento municipal 109",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para el cobro del impuesto minero en Pérez Zeledón",
  "title_en": "Regulation for the Collection of Mining Tax in Pérez Zeledón",
  "summary_es": "Este reglamento municipal establece el marco normativo para el cobro del impuesto a la explotación de recursos mineros en el cantón de Pérez Zeledón, así como el régimen de patentes para concesiones en canteras, cauces de dominio público, lavaderos y placeres. Fue aprobado por el Concejo Municipal mediante sesión extraordinaria N° 109-15 del 8 de mayo de 2015, luego de un proceso de consulta pública sin objeciones. El reglamento define los sujetos pasivos, el hecho generador, la base imponible y las alícuotas del tributo, que van desde un 30% sobre el impuesto de ventas mensual para canteras y cauces, hasta un 15% para placeres y lavaderos; y montos fijos por metro cúbico cuando el material extraído se destina a fines industriales. También regula el procedimiento de determinación de oficio, plazos de pago, intereses moratorios, sanciones por falta de pago (incluyendo suspensión de patente y cierre de instalaciones), y los requisitos para obtener la licencia municipal, entre los que destaca la presentación de la Viabilidad Ambiental emitida por SETENA y la concesión minera otorgada por la Dirección de Geología y Minas del MINAE.",
  "summary_en": "This municipal regulation establishes the legal framework for collecting the tax on mining resource exploitation in the canton of Pérez Zeledón, as well as the licensing regime for concessions in quarries, public watercourses, alluvial deposits, and placer mining. It was approved by the Municipal Council in extraordinary session 109-15 on May 8, 2015, following a public consultation process without objections. The regulation defines taxable persons, the taxable event, the tax base, and tax rates, ranging from 30% of the monthly sales tax for quarries and watercourses to 15% for placer mining and alluvial deposits; fixed amounts per cubic meter apply when the extracted material is used for industrial purposes. It also regulates the ex officio assessment procedure, payment deadlines, default interest, sanctions for non-payment (including license suspension and facility closure), and the requirements for obtaining a municipal license, among which the submission of the Environmental Viability Certificate issued by SETENA and the mining concession granted by the Directorate of Geology and Mining of MINAE stands out.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/05/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Código de Minería (Ley 6797)",
    "SETENA (Secretaría Técnica Nacional Ambiental)",
    "Viabilidad Ambiental",
    "cauces de dominio público",
    "patente minera",
    "canteras",
    "lavaderos",
    "placeres"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 38, 40, 49, 55",
      "law": "Ley 6797 (Código de Minería)"
    },
    {
      "article": "varios",
      "law": "Ley 4755 (Código de Normas y Procedimientos Tributarios)"
    },
    {
      "article": "Arts. 3, 4, 43, 70, 81 bis, 162",
      "law": "Ley 7794 (Código Municipal)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto minero",
    "canteras",
    "cauces de dominio público",
    "lavaderos",
    "placeres",
    "patente minera",
    "Pérez Zeledón",
    "Código de Minería",
    "Viabilidad Ambiental",
    "SETENA"
  ],
  "keywords_en": [
    "mining tax",
    "quarries",
    "public watercourses",
    "alluvial deposits",
    "placer mining",
    "mining license",
    "Pérez Zeledón",
    "Mining Code",
    "Environmental Viability",
    "SETENA"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 8º-Base imponible. La base imponible de este impuesto lo constituye el monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas y las ventas brutas de cada metro cúbico de arena, piedra, lastre, o cualquier otro material y/o mineral generado por la venta del material extraído. En caso que no se produzca venta, debido a que el material extraído esté destinado a fines industriales, u otros fines debidamente autorizados, este impuesto se pagará con base al metro cúbico extraído, conforme lo establece el Código de Minería, Ley N° 6797 y sus reformas.\n\nEn el caso de los cauces de dominio público y canteras, el equivalente a un treinta por ciento (30%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas, generado por la venta de metros cúbicos de arena, piedra, lastre y derivados de éstos. Para los concesionarios de canteras, en caso de que no se produzca venta debido a que el material extraído forme parte de materiales destinados a fines industriales del mismo concesionario se pagará un monto de cuarenta colones (¢40,00) por metro cúbico extraído, monto que será actualizado anualmente con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. Para los concesionarios de placeres, lavaderos, deberán pagar al municipio el equivalente al quince por ciento (15%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas, generado por la venta de cada metro cúbico de material extraído.",
  "excerpt_en": "Article 8 – Taxable Base. The taxable base of this tax is the total amount paid monthly as sales tax and the gross sales of each cubic meter of sand, stone, ballast, or any other material and/or mineral generated by the sale of the extracted material. In the event that no sale occurs, because the extracted material is destined for industrial purposes, or other duly authorized purposes, this tax shall be paid based on the cubic meter extracted, as established in the Mining Code, Law No. 6797 and its amendments.\n\nIn the case of public watercourses and quarries, the equivalent of thirty percent (30%) of the total amount paid monthly as sales tax, generated by the sale of cubic meters of sand, stone, ballast and derivatives thereof. For quarry concessionaires, in the event that no sale occurs because the extracted material forms part of materials destined for industrial purposes of the same concessionaire, an amount of forty colones (¢40.00) per cubic meter extracted shall be paid, which amount shall be updated annually based on the consumer price index, calculated by the National Institute of Statistics and Censuses. For placer and alluvial deposit concessionaires, they shall pay to the municipality the equivalent of fifteen percent (15%) of the total amount paid monthly as sales tax, generated by the sale of each cubic meter of extracted material.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of Pérez Zeledón approved Regulation RAM-001-15 for the collection of the mining resources exploitation tax and licenses, establishing rates, assessment procedures, payment, sanctions, and license requirements.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Pérez Zeledón aprobó el Reglamento RAM-001-15 para el cobro del impuesto a la explotación de recursos mineros y patentes, estableciendo alícuotas, procedimientos de determinación, pago, sanciones y requisitos de licencia."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo I, Disposiciones generales",
      "quote_en": "Article 1 – Legal Basis. This Regulation is enacted and based on the provisions of articles 38, 40, 49 and 55 of the Mining Code and its Regulations.",
      "quote_es": "Artículo 1º-Fundamentos legales. El presente Reglamento se promulga y se fundamenta en virtud de lo estipulado en los artículos 38, 40, 49 y 55 del Código de Minería y su Reglamento."
    },
    {
      "context": "Capítulo I, Base imponible",
      "quote_en": "Article 8 – Taxable Base. The taxable base of this tax is the total amount paid monthly as sales tax and the gross sales of each cubic meter of sand, stone, ballast, or any other material and/or mineral generated by the sale of the extracted material.",
      "quote_es": "Artículo 8º-Base imponible. La base imponible de este impuesto lo constituye el monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas y las ventas brutas de cada metro cúbico de arena, piedra, lastre, o cualquier otro material y/o mineral generado por la venta del material extraído."
    },
    {
      "context": "Capítulo I, Requisitos de licencia",
      "quote_en": "Article 15 – License Requirements. ... 9. Environmental Viability Certification, issued by the National Environmental Technical Secretariat.",
      "quote_es": "Artículo 15.-Requisitos sobre la licencia. ... 9. Certificación de la Viabilidad Ambiental, emitida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48839",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6797 (Código de Minería)  Arts. 38, 40, 49, 55"
      },
      {
        "target_id": "norm-6530",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4755 (Código de Normas y Procedimientos Tributarios)  varios"
      },
      {
        "target_id": "norm-40197",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7794 (Código Municipal)  Arts. 3, 4, 43, 70, 81 bis, 162"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=79634&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 109\n\n                        Reglamento para el cobro del impuesto a la explotación de los recursos\nmineros en el cantón de Pérez Zeledón y de patentes de explotación de concesiones en canteras,\ncauces de dominio público, lavaderos y placeres\n\nTexto Completo acta: 104344\n\nMUNICIPALIDAD DE PÉREZ ZELEDÓN\n\nCONCEJO MUNICIPAL\n\nLa Municipalidad de\nPérez Zeledón comunica que mediante acuerdo tomado por el Concejo Municipal, en\nsesión extraordinaria N° 109-15, punto único, inciso 1), celebrada el 8 de mayo\ndel 2015, se aprobó la entrada en vigencia del texto correspondiente al\nReglamento para el Cobro del Impuesto a la Explotación de los Recursos Mineros\nen el cantón de Pérez Zeledón y de Patentes de Explotación de Concesiones en\nCanteras, Cauces de Dominio Público, Lavaderos y Placeres, mismo que a\ncontinuación se detalla:\n\n- Que el Concejo\nMunicipal, en sesión extraordinaria 104-15, punto único), inciso 6), celebrada\nel día 26 de febrero del 2015, acordó aprobar la propuesta de Reglamento para\nel Cobro del Impuesto a la Explotación de los Recursos Mineros en el cantón de\nPérez Zeledón y de Patentes de explotación de concesiones en canteras, cauces\nde dominio público, lavaderos y placeres.\n\n- Que de acuerdo al\nartículo N° 43 del Código Municipal, este proyecto de reglamento debe de\nsometerse a consulta previa por un periodo de diez días hábiles y trascurrido\nese plazo, deberá publicarse nuevamente, con indicación de su momento de\nvigencia.\n\n- Que mediante\ndocumento OFI-076-15-PAM, suscrito por la señora Jenny Marín Valverde,\nCoordinadora Archivo Municipal, informa que en La Gaceta N° 69 del 10 de\nabril del 2015, se publicó el acuerdo del Concejo Municipal de la sesión\nextraordinaria 104-15, mediante el cual aprueban el Proyecto de Reglamento para\nel Cobro del Impuesto a la Explotación de los Recursos Mineros en el cantón de\nPérez Zeledón y de Patentes de Explotación de Concesiones en Canteras, Cauces\nde Dominio Público, Lavaderos y Placeres, RAM-001-15. Este proyecto se somete a\nconsulta pública por el término de diez días contados a partir de la\npublicación del presente proyecto.\n\n- Que después del\nplazo planteado de diez días hábiles, luego de la publicación, no se\npresentaron objeciones y modificaciones al texto del proyecto de reglamento\ncitado.\n\nPor tanto y a tenor\nde los considerandos emitidos, el Concejo Municipal, acuerda:\n\nDejar como definitivo\nel Reglamento para el Cobro del Impuesto a la Explotación de los Recursos\nMineros en el cantón de Pérez Zeledón y de Patentes de Explotación de\nConcesiones en Canteras, Cauces de Dominio Público, Lavaderos y Placeres,\nRAM-001-15, reglamento que permite el cobro del impuesto a la explotación de\nlos recursos mineros, en el cantón de Pérez Zeledón, lo anterior en virtud que\nno se plantearon objeciones y modificaciones dentro del plazo concedido en la\npublicación citada. Publíquese como corresponda.\n\nRAM-001-15\n\nREGLAMENTO PARA EL\nCOBRO DEL IMPUESTO\n\nA LA EXPLOTACIÓN DE LOS RECURSOS\nMINEROS\n\nEN EL CANTÓN DE PÉREZ ZELEDÓN Y DE\nPATENTES\n\nDE EXPLOTACIÓN DE CONCESIONES EN CANTERAS,\n\nCAUCES DE DOMINIO PÚBLICO, LAVADEROS Y\nPLACERES\n\nConsiderando:\n\nI.-Que los artículos\n3 y 4 del Código Municipal establecen la potestad municipal de normalizar todos\nsus procesos y actividades así como de dotar a la institución, con base en la\nautonomía de los gobiernos locales, de los correspondientes reglamentos\ninternos y externos para la consecución efectiva del servicio público.\n\nII.-Que la\nMunicipalidad de Pérez Zeledón, a través del acuerdo del Concejo Municipal, en\nsesión ordinaria 212-14, artículo 10), inciso 6), celebrada el día 27 de mayo\ndel 2014, giró la autorización a la señora Alcaldesa y determinó la importancia\nde contar con un instrumento normativo para el cobro del impuesto a la\nexplotación de los recursos mineros en el cantón de Pérez Zeledón y de patentes\nde explotación de canteras, causes de dominio público, lavaderos y placeres.\n\nIII.-Que con\nfundamento en lo antes expuesto es necesario dotar de un marco normativo\nactualizado que promueva la regulación de los procedimientos y condiciones que\nregirán el cobro del impuesto a la explotación de los recursos mineros en el\ncantón de Pérez Zeledón y de patentes de explotación de canteras, causes de\ndominio público, lavaderos y placeres de conformidad con el ordenamiento\njurídico vigente.\n\nIV.-Que de\nconformidad con lo establecido en los artículos 38, 40 y 55 del Código de\nMinería, Ley N° 6797 del 22 de octubre de 1982 y sus reformas; el Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios, Ley N° 4755 del 3 de mayo de 1971 y sus\nreformas; el artículo 4, inciso a) y d) de la Ley N° 7794, Código Municipal del\n18 de mayo de 1998; la Municipalidad de Pérez Zeledón emite a consideración de\nlos señores Regidores el presente Proyecto de Reglamento.\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones\ngenerales\n\nArtículo 1º-Fundamentos\nlegales. El presente Reglamento se promulga y se fundamenta en virtud de lo\nestipulado en los artículos 38, 40, 49 y 55 del Código de Minería y su\nReglamento.\n\nArtículo\n2º-Definiciones. Cuando en este Reglamento se empleen los términos y\ndefiniciones siguientes debe dársele las acepciones y significaciones que se\nseñalan a continuación:\n\nLicencia: La autorización que previa solicitud del interesado,\nconcede la Municipalidad para ejercer la actividad de Explotación de Canteras o\nCauces de Dominio Público en su jurisdicción, conforme a lo establecido en Ley\nN° 6797 del 4 de octubre de 1982.\n\nPermiso\nde funcionamiento: Autorizaciones que\na criterio de la Municipalidad o exigidas por ley especial, deben obtener los\ninteresados ante organismos estatales, de previo a que la Municipalidad les\notorgue la licencia.\n\nDepartamento: Subproceso de Licencias Patentes.\n\nContribuyente: La persona física o jurídica que obtiene licencia\nmunicipal para ejercer la actividad de explotación de tajo o cauce de dominio\npúblico y paga el impuesto de minería.\n\nMunicipalidad: Municipalidad de Pérez Zeledón.\n\nImpuesto\nde minería: El equivalente a un\ntreinta por ciento (30%) del monto total que se paga mensualmente por concepto\nde impuesto de ventas, generado por la venta de metros cúbicos de arena, piedra,\nlastre o derivados de éstos; o, en caso de que no se produzca venta debido a\nque el material extraído forma parte de materiales destinados a fines\nindustriales del mismo concesionario, en cuyo caso se pagará un monto de cien\ncolones (¢100,00) por metro cúbico extraído.\n\nCantera: Sitio de donde se saca piedra, greda u otra\nsustancia análoga para obras varias.\n\nLavadero: Instalaciones dispuestas ya sea en el lecho de un\nrío o arroyo u otro lugar para el lavado y preparación de los minerales.\n\nPlaceres: Bancos de arena o piedra en el fondo del mar o río,\nllano y de bastante extensión, donde las corrientes de las aguas depositan\npartículas de minerales.\n\nVenta: Contrato bilateral por el cual se tramita la\npropiedad de materiales de tajo o de cauce de dominio público a cambio de un\nprecio pactado.\n\nIngreso: Suma que se recibe como contraprestación en el\nejercicio de las actividades de explotación de tajos o cauces de dominio\npúblico.\n\nVentas\nbrutas: El volumen de ventas totales\nobtenidas por el patentado en el ejercicio de las actividades de explotación de\ntajos o cauces de dominio público autorizadas por la licencia municipal durante\nel período fiscal, hecho el cálculo que establece el Código de Minería.\n\nDeterminación\ndel valor de mercado: El valor de\nmercado de los productos extraídos, de los cauces de dominio público, canteras,\nlavaderos, placeres o cualquier otro tipo de yacimiento, se determinara por el\nprecio de venta final de los productos.\n\nLa\nley: Ley N° 6797 del 4 de octubre de\n1982, sus reformas y su Reglamento.\n\nArtículo 3º-Contribuyentes: Serán\ncontribuyentes, para efectos del impuesto establecido en los artículos 38, 40,\n49 y 55 del Código de Minería, las personas físicas o jurídicas, de hecho o de\nderecho, públicas o privadas que se dediquen a la extracción o explotación y\ncomercialización de arena, piedra, lastre y derivados de éstas en cauces de\ndominio público, canteras, placeres o lavaderos o cualquier otro tipo de\nyacimiento comercialmente explotable en el cantón de Pérez Zeledón, previa licencia\nmunicipal y su respectiva concesión de explotación por parte de la Dirección de\nGeología y Minas del Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nArtículo\n4º-Hecho generador. El impuesto se genera cuando se explote\ncomercialmente la minería en el cantón de Pérez Zeledón, tomando en cuenta la\nexplotación de materiales en cauces de dominio público, canteras, placeres y\nminas.\n\nArtículo\n5º-El impuesto de minería se determina:\n\n1. Mediante declaración jurada del contribuyente.\n\nPara la\ndeterminación mediante declaración jurada el contribuyente deberá completar el\nformulario respectivo y entregará a esta administración municipal una copia de\nla declaración o reporte del ingreso trimestral, presentado ante la Dirección\nGeneral de Tributación Directa o en su defecto a la Dirección de Geología y\nMinas para lo cual se puede llevar a cabo un control cruzado con los documentos\nque maneja dicha entidad y la municipalidad.\n\n2. Mediante imposición directa de la Municipalidad.\n\nPara la\ndeterminación de oficio, cuando no se hayan presentado declaraciones juradas o\ncuando las presentadas sean objetadas por la Administración Tributaria por\nconsiderarlas falsas, ilegales o incompletas, dicha administración puede\ndeterminar de oficio la obligación tributaria del contribuyente o responsable\nsea en forma directa o por el conocimiento cierto de la materia imponible o\nmediante estimación, si los elementos conocidos sólo permiten presumir la\nexistencia y magnitud de aquella.\n\n3. Por\ndisposición expresa de la Ley, con la aplicación de los casos contemplados en\nlos artículos 38, 40 y 49 del Código de Minería.\n\nArtículo 6º-Cálculo del impuesto. El impuesto\nserá calculado sobre la base del precio de mercado y las cantidades que hayan\nsido extraídas durante el mes anterior, expresados en la declaración jurada\npresentada por el contribuyente o en su defecto, en la tasación de oficio hecha\npor la municipalidad. El importe del tributo será treinta por ciento (30%) de\nla base imponible que indican los artículos 38, 40, 49 y 55 del Código de\nMinería.\n\nArtículo\n7º-Exoneración. En caso que la extracción sea realizada en términos de\ncontratación por medio de una empresa privada y cuyo contratante sea una\nentidad Estatal se cobrará como impuesto el mismo monto establecido en el\npresente reglamento, a petición de la entidad contratante se puede solicitar\nexoneración de impuesto, presentando la solicitud por escrito, firmada por el\njerarca de la institución y presentando una copia del contrato de la obra, en\nel cual debe quedar claro la no cotización del material dentro del cartel, en\ncaso de que existiese dentro de la contratación un monto establecido al\nmaterial a utilizar no se podrá por ningún motivo solicitar dicha exoneración.\nDicha solicitud debe ser planteada ante el Concejo Municipal, para que el mismo\nla analice y dictamine su aprobación o rechazo.\n\nArtículo\n8º-Base imponible. La base imponible de este impuesto lo constituye el\nmonto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas y las\nventas brutas de cada metro cúbico de arena, piedra, lastre, o cualquier otro\nmaterial y/o mineral generado por la venta del material extraído. En caso que\nno se produzca venta, debido a que el material extraído esté destinado a fines\nindustriales, u otros fines debidamente autorizados, este impuesto se pagará\ncon base al metro cúbico extraído, conforme lo establece el Código de Minería,\nLey N° 6797 y sus reformas.\n\nEn el\ncaso de los cauces de dominio público y canteras, el equivalente a un treinta\npor ciento (30%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de\nimpuesto de ventas, generado por la venta de metros cúbicos de arena, piedra,\nlastre y derivados de éstos. Para los concesionarios de los cauces de dominio\npúblico, en caso de que no se produzca venta debido a que el material extraído\nforme parte de materiales destinados a fines industriales del mismo\nconcesionario, se pagará un monto de cien colones (¢100,00) por metro cúbico\nextraído, monto que será actualizado anualmente con base en el índice de\nprecios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y\nCensos. Para los concesionarios de canteras, en caso de que no se produzca\nventa debido a que el material extraído forme parte de materiales destinados a\nfines industriales del mismo concesionario se pagará un monto de cuarenta\ncolones (¢40,00) por metro cúbico extraído, monto que será actualizado\nanualmente con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el\nInstituto Nacional de Estadística y Censos. Para los concesionarios de\nplaceres, lavaderos, deberán pagar al municipio el equivalente al quince por\nciento (15%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto\nde ventas, generado por la venta de cada metro cúbico de material extraído. Las\ntasas de impuesto aquí establecidas son aplicables para todo tipo de concesión\nde extracción de material otorgada por el estado.\n\nSi la\nconcesión otorgada se encuentra dentro de un límite cantonal el 50% del monto\ntotal del impuesto deberá ser pagado a la otra administración municipal, la\nmisma deberá establecer su sistema de cobro y reglamento propio el cual será\nindependiente de los mecanismos aquí establecidos. Si la otra municipalidad no\ncuenta o no pone a derecho su ejercicio de cobro de este impuesto no impide que\nla Municipalidad de Pérez Zeledón deje de cobrar el 50% del impuesto que le\ncorresponde.\n\nEn caso\nque la extracción sea realizada en términos de contratación por medio de una\nempresa privada y cuyo contratante sea una entidad estatal se cobrará como\nimpuesto el mismo monto establecido en el presente reglamento, a petición de la\nentidad contratante se puede solicitar una exoneración de impuesto presentando\nla solicitud por escrito firmada por el jerarca de la institución y presentando\nuna copia del contrato de la obra, en el cual debe quedar claro la no\ncotización del material dentro del cartel, en caso de que existiese dentro de\nla contratación un monto establecido al material a utilizar no se podrá por\nningún motivo solicitar dicha exoneración. Dicha solicitud debe ser aprobada\npor el Concejo Municipal.\n\nArtículo\n9º-Determinación de oficio. La falta de presentación oportuna de la\ndeclaración jurada a que se refiere este reglamento, facultará a la\nAdministración Tributaria Municipal para realizar una tasación de oficio del\nimpuesto, de acuerdo con la información y antecedentes que estén a su alcance y\nde conformidad con lo establecido por el Código de Normas y Procedimientos\nTributarios y siempre observando el debido procedimiento administrativo. La\ndeterminación por la Administración Tributaria se debe realizar aplicando los\nsiguientes sistemas:\n\n1.\nComo tesis general sobre la base cierta, tomando en cuenta los elementos que\npermitan conocer en forma directa los hechos generadores de la obligación\ntributaria; y\n\n2. Si\nno fuese posible, sobre base presunta, tomando en cuenta los hechos y\ncircunstancias que, por su vinculación o conexión normal con el hecho generador\nde la obligación tributaria, permitan determinar la existencia y cuantía de\ndicha obligación.\n\nArtículo 10.-El impuesto deberá ser pagado únicamente\nen las cajas recaudadoras de la Municipalidad y/o a través de los agentes\nrecaudadores externos debidamente autorizados por este Gobierno Local, por\ntrimestre vencido. El concesionario deberá presentar dentro de los primeros\ndiez días calendario de los meses de marzo, junio, setiembre y diciembre el\nformulario respectivo y la copia de las declaraciones juradas del Impuesto\nSobre las Ventas realizadas durante el trimestre anterior y el término de pago\na la municipalidad será de quince días calendario, de los meses de marzo,\njunio, setiembre y diciembre, siguientes al pago del Impuesto General Sobre\nVentas a la Tributación Directa.\n\nLa\nfalta de pago dentro del plazo legalmente establecido, causará un cobro de\nintereses, desde el momento que el impuesto debió ser pagado con base a la tasa\nde interés fijada por el artículo 57 del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios; lo anterior conforme al artículo 69 del Código Municipal, en lo\nque corresponda, y al título XVII del Código de Minería.\n\nLos\nintereses deberán calcularse tomando como referencia las tasas vigentes desde\nel momento en que debió pagarse el tributo hasta su pago efectivo. No procederá\ncondonar el pago de estos intereses, excepto cuando se demuestre error de la\nadministración.\n\nArtículo 11.-El impuesto de patente se regulará por la Ley N° 8821, Ley\nde Regulación de Licencias y Patentes del cantón de Pérez Zeledón, y su\nrespectivo reglamento.\n\nArtículo\n12.-Fiscalización. La Administración Tributaria Municipal tiene la\nfacultad en cualquier tiempo de verificar el correcto cumplimiento de la\nobligación tributaria a que se refiere este Reglamento, utilizando para ello\ncualquier medio y procedimiento legalmente establecido, según lo estipulado en\nel Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArtículo\n13.-Garantías. De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal,\nlas deudas por concepto de este tributo constituyen hipoteca legal\npreferentemente sobre los respectivos inmuebles.\n\nArtículo\n14.-Sanciones. La falta de pago acarreará las sanciones establecidas en\nel artículo 81 bis del Código Municipal y que consistirán en suspensión de la\npatente por el atraso en dos o más trimestres con el consecuente cierre de las\ninstalaciones. Será sancionado con multa equivalente a tres salarios base, el\nconcesionario de un permiso de funcionamiento de una explotación minera de las\nreguladas en este reglamento que, con licencia suspendida continúe\ndesarrollando la actividad. La sanción pecuniaria se aplicará con independencia\nde otras sanciones procedentes de conformidad con el Código Penal o la\nlegislación vigente, sin perjuicio de las indemnizaciones que den lugar a tales\nacciones, a favor de la Municipalidad de Pérez Zeledón.\n\nArtículo\n15.-Requisitos sobre la licencia. La licencia deberá ser solicitada por\nescrito o completar el formulario respectivo, deberá ser firmada por el\ninteresado o representante.\n\nLos\nrequisitos que debe aportar son:\n\n1.\nCopia del documento o resolución final de otorgamiento de la concesión,\npublicada en La Gaceta emitida por la Dirección de Geología y Minas del\nMinisterio de Ambiente y Energía.\n\n2.\nCopia del plano del área de concesión y terrenos donde se ubicarán o se\nencuentra ubicada la planta de procesamiento (quebradores, oficinas, accesos,\netc.)\n\n3.\nCertificación de uso de suelo, extendida por el Subproceso de Planificación\nUrbana y Control Constructivo, en la cual se expresa la ubicación conforme a la\nzona de la actividad.\n\n4.\nFotocopia de la cédula de identidad del solicitante, cuando el interesado sea\npersona física. Si el gestionante es persona jurídica, presentará fotocopia de\nla personería jurídica, así como fotocopia de la cédula de identidad del\nrepresentante legal de la sociedad.\n\n5.\nCopia del contrato de arrendamiento o, certificación registral, en caso de que\nla actividad abarque terrenos o instalaciones físicas que no sean de dominio\npúblico.\n\n6. Copia del permiso de funcionamiento emitido por el\nMinisterio de Salud.\n\n8. El solicitante deberá estar al día con los\nimpuestos municipales.\n\n9.\nCertificación de la Viabilidad Ambiental, emitida por la Secretaría Técnica\nNacional Ambiental.\n\n10.\nAportar la Póliza de Riesgos de Trabajo que emite el INS. En caso de que la\nactividad no requiera cumplir con la presentación de la póliza citada, el\nsolicitante deberá aportar la respectiva constancia de exoneración emitida por\nla entidad correspondiente.\n\n11.\nConstancia emitida por la oficina de Tributación Directa del Ministerio de\nHacienda, en la cual se indique la situación del solicitante, sobre su\ncondición al régimen del impuesto sobre las ventas.\n\n12. En\ncaso que se diera algún tipo de cambio en el apoderado de la concesión o bien\ncambios de empresa adjudicataria, deberán ser reportados con antelación para\nllevar a cabo los cambios en el registro y expedientes correspondientes de la\nlicencia otorgada. Para lo cual deberá aportar nuevamente los documentos\nseñalados en el presente artículo además de la autorización por escrito de la\nDirección de Geología y Minas con el visto bueno a dicho cambio.\n\nArtículo 16.-Plazo para resolver. El Subproceso\nde Licencias y Patentes deberá resolver la solicitud de licencia dentro de los\ndiez días hábiles, mismos que se contarán a partir del día siguiente de haberla\npresentado en forma. Vencido este término, el particular podrá ejercer su\nactividad sin perjuicio de lo que en definitiva decida la Municipalidad.\n\nSi el\nDepartamento de Patentes rechazare la solicitud de licencia, la denegatoria\ndeberá hacerla en resolución razonada.\n\nArtículo\n17.-Denegatoria. La licencia será denegada cuando las instalaciones y\nplanta de explotación no hayan llenado los requisitos legales y reglamentarios\no cuando la actividad, en razón de su ubicación física, no esté permitida por\nlas leyes o, en su defecto, por los reglamentos municipales vigentes y por el\nincumplimiento o vencimiento de los requisitos determinados en este reglamento.\n\nArtículo\n18.-Suspensión de la licencia municipal. La licencia será suspendida por\nvencimiento de los requisitos que exige la normativa, de salud, ambiental y la\nley y el Reglamento para el Desarrollo de la Actividad. La violación a lo\ndispuesto en este reglamento dará lugar a la suspensión de la licencia e\nimplicará el cierre de las instalaciones, medida que se ejecutará por medio de\nlos inspectores municipales y otras entidades competentes.\n\nLa\nlicencia caducará cuando se abandone la actividad y así sea comunicado al\nSubproceso de Licencias y Patentes por el interesado, o cuando venza el plazo\npara el que se haya otorgado la concesión.\n\nArtículo\n19.-Otros requisitos. La licencia que otorgue el Subproceso de Licencias\ny Patentes quedará condicionada a los requisitos y plazos que establezca el\npermiso de funcionamiento del Ministerio de Salud y la concesión otorgada por\nel MINAE.\n\nArtículo\n20.-Revocatoria del permiso de funcionamiento. La revocatoria del\npermiso de funcionamiento otorgado por el organismo competente, involucra la\ncancelación automática de la licencia y la pérdida de la calidad de patentado.\n\nArtículo\n21.-Vencimiento del permiso de funcionamiento. Cuando el permiso de\nfuncionamiento esté condicionado a plazo fijo, el vencimiento del mismo obliga\nal interesado a la renovación del permiso de funcionamiento.\n\nArtículo\n22.-Trámite de solicitudes. La municipalidad únicamente tramitará las\nsolicitudes que presenten todos los requisitos que se exigen. Caso contrario,\nel trámite planteado será denegado de manera inmediata.\n\nCuando\npor error u omisión, el Subproceso de Licencias y Patentes determine que una\nactividad que haya obtenido la licencia, alguno de los requisitos no se exigió\nen su oportunidad, concederá al interesado el término improrrogable de treinta\ndías hábiles para que se corrija el error o se subsane la omisión.\n\nArtículo\n23.-Recuperación de saldos dejados de cobrar. Cuando el Subproceso de\nLicencias y Patentes determine que el impuesto que debe pagar el patentado sea\ndiferente al establecido, iniciará los trámites de recuperación de los saldos\ndejados de percibir por concepto del impuesto.\n\nProcede la recalificación del\nvalor del impuesto:\n\n1.\nCuando sea ordenado de oficio por la Dirección General de Tributación Directa.\n\n2.\nCuando la Municipalidad verifique ante la Dirección General de Tributación\nDirecta la inexactitud de los datos suministrados por el patentado.\n\nArtículo 24.-Recursos. La resolución que deniegue\no apruebe la solicitud de licencia podrá ser impugnada mediante recurso de\nrevocatoria con apelación dentro del término del quinto día, de conformidad con\nlo que establece el artículo 162 del Código Municipal.\n\nEn el\ncaso de las resoluciones de la Municipalidad que ordenen recalificaciones\ndeberán ser notificadas al interesado en el establecimiento donde se realiza la\nactividad y podrán ser impugnadas dentro de los cinco días hábiles siguientes a\nsu notificación, de acuerdo a lo establecido por el numeral 162 del Código\nMunicipal.\n\nArtículo\n25.-Certificación de saldos adeudados. La certificación del Contador\nMunicipal en que se indique la diferencia adeudada por el interesado en virtud\nde recalificación por la Dirección General de la Tributación Directa, servirá\nde título ejecutivo, para efectos del cobro de aquella.\n\nArtículo 26.-Órgano competente. Corresponde al Subproceso de\nLicencias y Patentes la tramitación y resolución de todo lo relacionado con la\nmateria de la actividad de explotación de yacimientos de placer, lavaderos,\ntajos y cauces de dominio público.\n\nArtículo\n27.-Reporte de los inspectores. Es obligación de los inspectores\ninformar directamente el resultado de visitas e inspecciones o cualquier otra\nfunción encomendada. Información que permanecerá en el expediente\nadministrativo confeccionado para cada una de las solicitudes de licencia\nmunicipal.\n\nArtículo\n28.-De la clausura de la actividad. Se decretará la clausura inmediata\nde la actividad:\n\n1. Por falta de licencia.\n\n2. Por el vencimiento del plazo para el cual se otorgó\nla concesión.\n\n3. Por el vencimiento o la revocatoria de permisos de funcionamiento\nexigidos.\n\n4. Por falta de pago durante dos o más trimestres.\n\n5. O por cualquier otra disposición contraria al\nordenamiento jurídico vigente.\n\nArtículo 29.-De la defraudación. El Subproceso\nde Licencias y Patentes podrá denunciar ante los Tribunales de Justicia o al\nMinisterio Público, los casos comprobados de defraudación o perjuicio.\n\nTransitorio\nI.-Se somete a consulta pública por el término de diez días contados a partir\nde la publicación del presente proyecto.\n\nTransitorio\nII.-En el caso de que exista una actividad que ya cuente con licencia municipal\notorgada para realizar cualquier otra actividad lucrativa, los adjudicados con\ndicha licencia deberán presentar nuevamente los requisitos estipulados en el\nartículo 15 del presente reglamento.\n\nDerogatoria. El presente reglamento deroga cualquier otra\ndisposición reglamentaria municipal que se le oponga.\n\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 109\n\n                        Regulation for the collection of the tax on the exploitation of mining\nresources in the canton of Pérez Zeledón and of exploitation licenses for concessions in quarries,\npublic domain watercourses, wash plants, and placers\n\nComplete Text record: 104344\n\nMUNICIPALITY OF PÉREZ ZELEDÓN\n\nMUNICIPAL COUNCIL\n\nThe Municipality of\nPérez Zeledón announces that by agreement of the Municipal Council, in\nextraordinary session No. 109-15, single item, subsection 1), held on May 8,\n2015, the entry into force of the text corresponding to the\nRegulation for the Collection of the Tax on the Exploitation of Mining Resources\nin the canton of Pérez Zeledón and of Exploitation Licenses for Concessions in\nQuarries, Public Domain Watercourses, Wash Plants, and Placers was approved, which is\ndetailed below:\n\n- That the Municipal\nCouncil, in extraordinary session 104-15, single item), subsection 6), held\non February 26, 2015, agreed to approve the proposed Regulation for\nthe Collection of the Tax on the Exploitation of Mining Resources in the canton of\nPérez Zeledón and of exploitation licenses for concessions in quarries, public domain watercourses, wash plants, and placers.\n\n- That according to\nArticle No. 43 of the Municipal Code, this draft regulation must be\nsubmitted for prior consultation for a period of ten business days and after\nthat period has elapsed, it must be published again, indicating its effective date.\n\n- That through\ndocument OFI-076-15-PAM, signed by Mrs. Jenny Marín Valverde,\nCoordinator of the Municipal Archive, she reports that in La Gaceta No. 69 of April\n10, 2015, the agreement of the Municipal Council from extraordinary\nsession 104-15 was published, by which they approved the Draft Regulation for\nthe Collection of the Tax on the Exploitation of Mining Resources in the canton of\nPérez Zeledón and of Exploitation Licenses for Concessions in Quarries, Public Domain Watercourses, Wash Plants, and Placers, RAM-001-15. This draft is submitted for\npublic consultation for a term of ten days counted from the\npublication of this draft.\n\n- That after the\nestablished period of ten business days, following the publication, no\nobjections or modifications to the text of the cited draft regulation were presented.\n\nTherefore, and in accordance\nwith the issued recitals, the Municipal Council agrees:\n\nTo make definitive\nthe Regulation for the Collection of the Tax on the Exploitation of Mining\nResources in the canton of Pérez Zeledón and of Exploitation Licenses for\nConcessions in Quarries, Public Domain Watercourses, Wash Plants, and Placers,\nRAM-001-15, a regulation that enables the collection of the tax on the exploitation\nof mining resources in the canton of Pérez Zeledón, by virtue of the fact\nthat no objections or modifications were raised within the deadline granted in the\ncited publication. Let it be published as appropriate.\n\nRAM-001-15\n\nREGULATION FOR THE\nCOLLECTION OF THE TAX\n\nON THE EXPLOITATION OF MINING RESOURCES\n\nIN THE CANTON OF PÉREZ ZELEDÓN AND OF LICENSES\n\nFOR THE EXPLOITATION OF CONCESSIONS IN QUARRIES,\n\nPUBLIC DOMAIN WATERCOURSES, WASH PLANTS, AND\nPLACERS\n\nRecitals:\n\nI.-That Articles\n3 and 4 of the Municipal Code establish the municipal authority to regulate all\nits processes and activities as well as to provide the institution, based on the\nautonomy of local governments, with the corresponding internal\nand external regulations for the effective delivery of public service.\n\nII.-That the\nMunicipality of Pérez Zeledón, through the agreement of the Municipal Council, in\nordinary session 212-14, article 10), subsection 6), held on May 27,\n2014, authorized the Mayor and determined the importance\nof having a normative instrument for the collection of the tax on the\nexploitation of mining resources in the canton of Pérez Zeledón and of licenses\nfor the exploitation of quarries, public domain watercourses, wash plants, and placers.\n\nIII.-That based\non the foregoing, it is necessary to provide an updated regulatory framework\nthat promotes the regulation of the procedures and conditions that\nwill govern the collection of the tax on the exploitation of mining resources in the\ncanton of Pérez Zeledón and of licenses for the exploitation of quarries, public domain watercourses, wash plants, and placers in accordance with the current\nlegal system.\n\nIV.-That in\naccordance with the provisions of Articles 38, 40, and 55 of the Mining\nCode, Law No. 6797 of October 22, 1982, and its amendments; the Code of\nTax Rules and Procedures, Law No. 4755 of May 3, 1971, and its\namendments; Article 4, subsections a) and d) of Law No. 7794, Municipal Code of\nMay 18, 1998; the Municipality of Pérez Zeledón submits for the consideration of\nthe Council Members this Draft Regulation.\n\nCHAPTER I\n\nGeneral\nProvisions\n\nArticle 1.—Legal\nGrounds. This Regulation is promulgated and based on the provisions\nstipulated in Articles 38, 40, 49, and 55 of the Mining Code and its\nRegulation.\n\nArticle\n2.—Definitions. When the following terms and\ndefinitions are used in this Regulation, they shall be given the meanings indicated below:\n\nLicense: The authorization that, upon prior application by the interested party,\nthe Municipality grants to carry out the activity of Exploitation of Quarries or\nPublic Domain Watercourses in its jurisdiction, in accordance with the provisions of Law\nNo. 6797 of October 4, 1982.\n\nOperating\nPermit: Authorizations that,\nat the discretion of the Municipality or required by special law, must be\nobtained by interested parties from state agencies, prior to the Municipality\ngranting them the license.\n\nDepartment: Licenses and Patents Sub-process.\n\nTaxpayer: The natural or legal person who obtains a municipal\nlicense to carry out the activity of exploitation of a pit (tajo) or public domain watercourse and pays the mining tax.\n\nMunicipality: Municipality of Pérez Zeledón.\n\nMining\nTax: The equivalent of thirty\npercent (30%) of the total amount paid monthly on account of\nsales tax, generated by the sale of cubic meters of sand, stone,\nballast, or derivatives thereof; or, in the event that no sale occurs because\nthe extracted material is part of materials destined for industrial\npurposes of the same concessionaire, in which case an amount of one hundred\ncolones (¢100.00) per cubic meter extracted shall be paid.\n\nQuarry: Site from which stone, clay, or other\nsimilar substance is extracted for various works.\n\nWash Plant: Facilities set up either in the bed of a\nriver or stream or another place for the washing and preparation of minerals.\n\nPlacers: Banks of sand or stone at the bottom of the sea or river,\nflat and of considerable extent, where water currents deposit\nparticles of minerals.\n\nSale: Bilateral contract by which ownership of materials from a pit (tajo) or public domain watercourse is transferred in exchange for an\nagreed price.\n\nIncome: Sum received as consideration in the\nexercise of the activities of exploitation of pits (tajos) or public domain watercourses.\n\nGross\nSales: The total sales volume\nobtained by the licensee in the exercise of the activities of exploitation of\npits (tajos) or public domain watercourses authorized by the municipal license during\nthe fiscal period, after making the calculation established by the Mining Code.\n\nDetermination\nof Market Value: The market\nvalue of the products extracted from public domain watercourses, quarries,\nwash plants, placers, or any other type of deposit, shall be determined by\nthe final sale price of the products.\n\nThe\nLaw: Law No. 6797 of October 4,\n1982, its amendments, and its Regulation.\n\nArticle 3.—Taxpayers: For the purposes of the tax established in Articles 38, 40,\n49, and 55 of the Mining Code, the taxpayers shall be\nthe natural or legal persons, de facto or de jure, public or private, engaged in the extraction or exploitation and\nmarketing of sand, stone, ballast, and derivatives thereof in public domain watercourses, quarries, placers, or wash plants, or any other type of\ncommercially exploitable deposit in the canton of Pérez Zeledón, upon prior municipal\nlicense and their respective exploitation concession from the Directorate of\nGeology and Mines of the Ministry of Environment and Energy.\n\nArticle\n4.—Taxable Event. The tax is generated when mining is commercially exploited\nin the canton of Pérez Zeledón, taking into account the\nexploitation of materials in public domain watercourses, quarries, placers, and\nmines.\n\nArticle\n5.—The mining tax is determined:\n\n1. By sworn declaration (declaración jurada) of the taxpayer.\n\nFor\ndetermination by sworn declaration (declaración jurada), the taxpayer must complete the\nrespective form and provide this municipal administration with a copy of\nthe quarterly income declaration or report, filed before the Dirección General\nde Tributación Directa or, failing that, the Directorate of Geology and\nMines, for which a cross-check can be carried out with the documents\nhandled by said entity and the municipality.\n\n2. By direct assessment of the Municipality.\n\nFor assessment by the administration (determinación de oficio), when sworn declarations (declaraciones juradas) have not been filed or\nwhen those filed are rejected by the Tax Administration for\nbeing considered false, illegal, or incomplete, said administration may\nassess ex officio the tax obligation of the taxpayer or responsible party,\neither directly based on certain knowledge of the taxable matter or\nby estimation, if the known elements only allow the presumption of the\nexistence and magnitude thereof.\n\n3. By\nexpress provision of the Law, through the application of the cases contemplated in\nArticles 38, 40, and 49 of the Mining Code.\n\nArticle 6.—Calculation of the tax. The tax\nshall be calculated on the basis of the market price and the quantities that have\nbeen extracted during the previous month, expressed in the sworn declaration (declaración jurada)\nfiled by the taxpayer or, failing that, in the ex officio assessment (tasación de oficio) made\nby the municipality. The amount of the tax shall be thirty percent (30%) of\nthe tax base (base imponible) indicated in Articles 38, 40, 49, and 55 of the Mining\nCode.\n\nArticle\n7.—Exemption. In the event that extraction is carried out under a contracting\narrangement through a private company and the contracting party is a\nState entity, the same amount established in this\nregulation shall be charged as tax; at the request of the contracting entity, an\nexoneration (exoneración) of tax may be requested by submitting the request in writing, signed by the\nhead of the institution, and providing a copy of the work contract, in\nwhich it must be clear that the material is not quoted within the bid documents (cartel); in\nthe event that an amount is established for the\nmaterial to be used within the contract, said exoneration (exoneración) may not be requested for any reason.\nSaid request must be submitted to the Municipal Council so that it\nmay analyze it and rule on its approval or rejection.\n\nArticle\n8.—Tax Base (Base imponible). The tax base (base imponible) of this tax is the\ntotal amount paid monthly on account of sales tax and the\ngross sales for each cubic meter of sand, stone, ballast, or any other\nmaterial and/or mineral generated by the sale of the extracted material. In the event\nthat no sale occurs, because the extracted material is destined for industrial\npurposes or other duly authorized purposes, this tax shall be paid\nbased on the cubic meter extracted, as established in the Mining Code,\nLaw No. 6797 and its amendments.\n\nIn the\ncase of public domain watercourses and quarries, the equivalent of thirty\npercent (30%) of the total amount paid monthly on account of\nsales tax, generated by the sale of cubic meters of sand, stone,\nballast, and derivatives thereof. For concessionaires of public domain watercourses, in the event that no sale occurs because the extracted material\nis part of materials destined for industrial purposes of the same\nconcessionaire, an amount of one hundred colones (¢100.00) per cubic meter\nextracted shall be paid, an amount that shall be updated annually based on the consumer\nprice index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y\nCensos. For concessionaires of quarries, in the event that no sale occurs\nbecause the extracted material is part of materials destined for\nindustrial purposes of the same concessionaire, an amount of forty\ncolones (¢40.00) per cubic meter extracted shall be paid, an amount that shall be updated\nannually based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos. For concessionaires of\nplacers and wash plants, they must pay the municipality the equivalent of fifteen\npercent (15%) of the total amount paid monthly on account of sales\ntax, generated by the sale of each cubic meter of extracted material. The\ntax rates established herein are applicable to all types of material extraction concessions granted by the state.\n\nIf the\ngranted concession is located within a cantonal boundary, 50% of the total\namount of the tax must be paid to the other municipal administration, which\nmust establish its own collection system and regulation, which shall be\nindependent of the mechanisms established herein. If the other municipality does\nnot have or does not enforce its right to collect this tax, this does not prevent\nthe Municipality of Pérez Zeledón from collecting the 50% of the tax that\ncorresponds to it.\n\nIn the event\nthat extraction is carried out under a contracting arrangement through a\nprivate company and the contracting party is a state entity, the\nsame amount established in this regulation shall be charged as tax; at the\nrequest of the contracting entity, an exoneration (exoneración) of tax may be requested by submitting\nthe request in writing, signed by the head of the institution, and providing\na copy of the work contract, in which it must be clear that the\nmaterial is not quoted within the bid documents (cartel); in the event that an amount is established for the\nmaterial to be used within the contract, said exoneration (exoneración) may not be requested for any\nreason. Said request must be approved by the Municipal Council.\n\nArticle\n9.—Ex officio assessment (Determinación de oficio). The failure to timely file the\nsworn declaration (declaración jurada) referred to in this regulation shall empower the\nMunicipal Tax Administration to carry out an ex officio tax assessment (tasación de oficio),\nin accordance with the information and records available to it and\nin accordance with the provisions of the Code of Tax Rules and Procedures\nand always observing due administrative procedure. The\ndetermination by the Tax Administration must be carried out applying the\nfollowing systems:\n\n1.\nAs a general rule, on a certain basis, taking into account the elements that\nallow the direct knowledge of the events generating the tax\nobligation; and\n\n2. If\nnot possible, on a presumptive basis, taking into account the facts and\ncircumstances that, by their normal linkage or connection with the generating event\nof the tax obligation, allow the existence and amount of\nsaid obligation to be determined.\n\nArticle 10.—The tax must be paid exclusively\nat the collection offices of the Municipality and/or through external\ncollection agents duly authorized by this Local Government, on a\nquarterly basis in arrears. The concessionaire must submit, within the first\nten calendar days of the months of March, June, September, and December, the\nrespective form and the copy of the sworn declarations (declaraciones juradas) of the Sales\nTax made during the previous quarter; the payment term\nto the municipality shall be fifteen calendar days, of the months of March,\nJune, September, and December, following the payment of the General Sales\nTax to the Tributación Directa.\n\nFailure\nto pay within the legally established term shall cause a collection of\ninterest, from the moment the tax should have been paid, based on the\ninterest rate set by Article 57 of the Code of Tax Rules and\nProcedures; the foregoing in accordance with Article 69 of the Municipal Code, as\napplicable, and Title XVII of the Mining Code.\n\nInterest\nmust be calculated taking as reference the rates in force from\nthe moment the tax should have been paid until its effective payment. The\nforgiveness of the payment of this interest shall not proceed, except when an error by the\nadministration is demonstrated.\n\nArticle 11.—The license tax (impuesto de patente) shall be governed by Law No. 8821, Law\nfor the Regulation of Licenses and Patents of the canton of Pérez Zeledón, and\nits respective regulation.\n\nArticle\n12.—Audit. The Municipal Tax Administration has the\npower at any time to verify the correct compliance with the\ntax obligation referred to in this Regulation, using for this purpose\nany legally established means and procedure, as stipulated in\nthe Code of Tax Rules and Procedures.\n\nArticle\n13.—Guarantees. In accordance with Article 70 of the Municipal Code,\ndebts for this tax constitute a preferential legal mortgage\nover the respective properties.\n\nArticle\n14.—Penalties. Failure to pay shall result in the penalties established in\nArticle 81 bis of the Municipal Code, which shall consist of suspension of the\nlicense for a delay of two or more quarters with the consequent closure of the\nfacilities. The concessionaire of an operating permit for a mining exploitation of those\nregulated in this regulation who, with a suspended license, continues\ndeveloping the activity, shall be penalized with a fine equivalent to three base salaries (salarios base). The\npecuniary penalty shall be applied independently of other penalties applicable in accordance with the Penal Code or\ncurrent legislation, without prejudice to the indemnifications that such\nactions may give rise to, in favor of the Municipality of Pérez Zeledón.\n\nArticle\n15.—License requirements. The license must be requested in\nwriting or by completing the respective form, and must be signed by the\ninterested party or representative.\n\nThe\nrequirements to be provided are:\n\n1.\nCopy of the document or final resolution granting the concession,\npublished in La Gaceta and issued by the Directorate of Geology and Mines of the\nMinistry of Environment and Energy.\n\n2.\nCopy of the plan (plano) of the concession area and lands where the\nprocessing plant (quebradores, offices, accesses, etc.) will be located or is\nlocated.\n\n3.\nLand use certification (certificación de uso de suelo), issued by the Sub-process of Urban\nPlanning and Construction Control, which expresses the location according to the\nzone of the activity.\n\n4.\nPhotocopy of the applicant's identity card, when the interested party is\na natural person. If the applicant is a legal entity, they shall present a photocopy of\nthe legal capacity certification (personería jurídica), as well as a photocopy of the identity card of the\nlegal representative of the company.\n\n5.\nCopy of the lease contract or registry certification, in case the\nactivity covers lands or physical facilities that are not of public\ndomain.\n\n6. Copy of the operating permit issued by the\nMinistry of Health.\n\n8. The applicant must be up to date with\nmunicipal taxes.\n\n9.\nEnvironmental Viability Certification (Certificación de la Viabilidad Ambiental), issued by the Secretaría Técnica\nNacional Ambiental.\n\n10.\nProvide the Occupational Risk Policy issued by the INS. In case the\nactivity does not require compliance with the presentation of the cited policy, the\napplicant must provide the respective exoneration (exoneración) certificate issued by\nthe corresponding entity.\n\n11.\nCertificate issued by the Tributación Directa office of the Ministry of\nFinance, indicating the applicant's status regarding their\ncondition under the sales tax regime.\n\n12. In\nthe event of any type of change in the legal representative of the concession or\nchanges in the awarded company, they must be reported in advance to\ncarry out the changes in the registry and corresponding files of the\ngranted license. For this purpose, the documents\nindicated in this article must be provided again, in addition to the written authorization from the\nDirectorate of Geology and Mines with the approval (visto bueno) of said change.\n\nArticle 16.—Resolution deadline. The Sub-process\nof Licenses and Patents must resolve the license application within\nten business days, which shall be counted from the day after it was\nsubmitted in proper form. After this term has expired, the individual may exercise their\nactivity without prejudice to what the Municipality definitively decides.\n\nIf the\nPatents Department rejects the license application, the denial\nmust be issued in a reasoned resolution.\n\nArticle\n17.—Denial. The license shall be denied when the facilities and\nexploitation plant have not met the legal and regulatory requirements\nor when the activity, by reason of its physical location, is not permitted by\nthe laws or, failing that, by the current municipal regulations and by the\nnon-compliance or expiration of the requirements determined in this regulation.\n\nArticle\n18.—Suspension of the municipal license. The license shall be suspended due to\nexpiration of the requirements demanded by health, environmental, and\nlaw regulations and the Regulation for the Development of the Activity. Violation of the\nprovisions of this regulation shall give rise to the suspension of the license and\nshall entail the closure of the facilities, a measure that shall be executed by\nmunicipal inspectors and other competent entities.\n\nThe\nlicense shall expire when the activity is abandoned and this is communicated to the\nSub-process of Licenses and Patents by the interested party, or when the term for which the concession was granted expires.\n\nArticle\n19.—Other requirements. The license granted by the Sub-process of Licenses\nand Patents shall be conditioned on the requirements and deadlines established by the\noperating permit from the Ministry of Health and the concession granted by\nMINAE.\n\nArticle\n20.—Revocation of the operating permit. The revocation of the\noperating permit granted by the competent body involves the\nautomatic cancellation of the license and the loss of the status of licensee.\n\nArticle\n21.—Expiration of the operating permit. When the operating\npermit is conditioned on a fixed term, the expiration thereof obliges\nthe interested party to renew the operating permit.\n\nArticle\n22.—Processing of applications. The municipality shall only process\napplications that present all the required requirements. Otherwise,\nthe submitted application shall be denied immediately.\n\nWhen\ndue to error or omission, the Sub-process of Licenses and Patents determines that for an\nactivity that has obtained the license, one of the requirements was not required\nin due time, it shall grant the interested party a non-extendable term of thirty\nbusiness days to correct the error or remedy the omission.\n\nArticle\n23.—Recovery of uncollected balances. When the Sub-process of\nLicenses and Patents determines that the tax to be paid by the licensee is\ndifferent from the established amount, it shall initiate the recovery procedures for the balances\nleft uncollected on account of the tax.\n\nThe reclassification of the\ntax value shall proceed:\n\n1.\nWhen ordered ex officio by the Dirección General de Tributación Directa.\n\n2.\nWhen the Municipality verifies before the Dirección General de Tributación\nDirecta the inaccuracy of the data provided by the licensee.\n\nArticle 24.—Appeals. The resolution that denies\nor approves the license application may be challenged through a motion for reconsideration (recurso de revocatoria) with appeal (apelación) within the term of the fifth day, in accordance with\nthe provisions of Article 162 of the Municipal Code.\n\nIn the\ncase of Municipality resolutions that order reclassifications,\nthey must be notified to the interested party at the establishment where the\nactivity is carried out and may be challenged within five business days following\ntheir notification, in accordance with the provisions of numeral 162 of the Municipal\nCode.\n\nArticle\n25.—Certification of owed balances. The certification of the Municipal\nAccountant indicating the difference owed by the interested party by virtue\nof a reclassification by the Dirección General de la Tributación Directa, shall serve\nas an enforceable title (título ejecutivo), for the purposes of the collection thereof.\n\nArticle 26.—Competent body. It is the responsibility of the Sub-process of\nLicenses and Patents to process and resolve everything related to the\nmatter of the activity of exploitation of placer deposits, wash plants,\npits (tajos), and public domain watercourses.\n\nArticle\n27.—Report of the inspectors. It is the obligation of the inspectors to\ndirectly report the result of visits and inspections or any other\nentrusted function. Information that shall remain in the administrative\nfile prepared for each of the municipal license applications.\n\nArticle\n28.—Closure of the activity. The immediate closure\nof the activity shall be decreed:\n\n1. For lack of a license.\n\n2. For the expiration of the term for which\nthe concession was granted.\n\n3. For the expiration or revocation of required operating permits.\n\n4. For failure to pay for two or more quarters.\n\n5. Or for any other provision contrary to the\ncurrent legal system.\n\nArticle 29.—Defraudation. The Sub-process\nof Licenses and Patents may report to the Courts of Justice or the\nPublic Prosecutor's Office the verified cases of defraudation or harm.\n\nTransitory\nI.—It is submitted to public consultation for a term of ten days counted from\nthe publication of this draft.\n\nTransitory\nII.—In the event that an activity already has a municipal license\ngranted to carry out any other lucrative activity, those awarded\nsaid license must resubmit the requirements stipulated in\nArticle 15 of this regulation.\n\nRepeal. This regulation repeals any other\nmunicipal regulatory provision that opposes it.\n\nIt becomes effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta."
}