{
  "id": "norm-79666",
  "citation": "Reglamento municipal 15",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de cesión gratuita de áreas públicas por fraccionamientos en Carrillo",
  "title_en": "Carrillo Regulation for Free Cession of Public Areas in Subdivisions",
  "summary_es": "Este reglamento municipal de Carrillo establece la obligación de los fraccionadores de ceder gratuitamente el 10% del área total del terreno para uso público cuando se generen once o más lotes de menos de 5,000 m², siempre que estén dentro de distritos urbanos o áreas sujetas a control urbano fuera de los cuadrantes de ciudades. Excluye de esta cesión los fraccionamientos simples de hasta diez lotes, zonas previamente urbanizadas, lotes de 5,000 m² o más y áreas no sujetas a control urbano. Detalla los requisitos de ubicación, dimensiones y protección de los terrenos cedidos, incluyendo la obligación de respetar retiros de ríos y quebradas según el Reglamento Nacional para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones. El reglamento se fundamenta en la autonomía municipal y la Ley de Planificación Urbana, y regula el procedimiento para la formalización de la cesión mediante acuerdo del Concejo Municipal y escritura pública.",
  "summary_en": "This Carrillo municipal regulation establishes the obligation for subdividers to freely cede 10% of the total land area for public use when eleven or more lots of less than 5,000 m² result from a mother property, within urban districts or areas subject to urban control but outside city quadrants. It excludes simple subdivisions of up to ten lots, previously urbanized areas, lots of 5,000 m² or more, and areas not subject to urban control. It specifies location, size, and protection requirements for the ceded land, including mandatory river and stream setbacks per the National Regulation for Control of Subdivisions and Urbanizations. The regulation is based on municipal autonomy and the Urban Planning Law, and it governs the procedure for formalizing the cession through a Municipal Council agreement and a public deed.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/04/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "cesión gratuita",
    "uso público",
    "fraccionamiento",
    "cuadrantes de ciudades",
    "fraccionamiento simple",
    "zona previamente urbanizada",
    "INVU",
    "retiro fluvial",
    "Ley de Planificación Urbana",
    "Código Municipal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 40",
      "law": "Ley No. 4240 - Ley de Planificación Urbana"
    },
    {
      "article": "Art. 13 inciso a)",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 4 inciso a)",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 111.3.7.1-111.3.7.6",
      "law": "Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones"
    },
    {
      "article": "Art. 1 inciso b)",
      "law": "Ley General de Caminos Públicos No. 5060"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "cesión gratuita",
    "uso público",
    "fraccionamiento",
    "Carrillo",
    "porcentaje de terreno",
    "planificación urbana",
    "áreas públicas",
    "cuadrantes de ciudades",
    "fraccionamiento simple",
    "zonas previamente urbanizadas",
    "retiros fluviales",
    "autonomía municipal"
  ],
  "keywords_en": [
    "free cession",
    "public use",
    "subdivision",
    "Carrillo",
    "land percentage",
    "urban planning",
    "public areas",
    "city quadrants",
    "simple subdivision",
    "previously urbanized areas",
    "water setbacks",
    "municipal autonomy"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—La Municipalidad de Carrillo instaura que en todo fraccionamiento ubicado dentro de distritos urbanos (previa declaratoria efectuada por el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo) o dentro de áreas sujetas al control urbano pero en ambos casos fuera de los cuadrantes de ciudades, en el cual resulten o hayan resultado once (11) o más lotes de una misma finca madre cuyos lotes sean de área menor a 5.000 metros cuadrados, el fraccionador (que ostente el dominio o posesión del bien o la representación legal con poder para ello) deberá ceder gratuitamente para uso público el diez por ciento del área total que se haya fraccionado y la que se proponga fraccionar.\n\nArtículo 3º—La Municipalidad de Carrillo establece que no se ha de exigir el diez por ciento del área: a) En el caso de aquellos fraccionamientos simples entendidos estos como aquellos fraccionamientos en los cuales resulten no más de diez (10) lotes, de área menor a 5.000 metros cuadrados cada uno. b) En las zonas previamente urbanizadas, conforme al punto 1.9 del Reglamento Nacional para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones, toda vez que se sujetan al procedimiento establecido por el INVU para tal efecto, c) En fraccionamientos de lotes de 5.000 metros cuadrados de área o más. d) En distritos o áreas no sujetas al control urbano.\n\nArtículo 4º—Respecto al área pública a ceder se establece lo siguiente: a) Deberán estar ubicadas frente a calle pública, excepto que se demuestre la imposibilidad técnica o legal de ubicarlo con acceso adecuado a vías públicas existentes. b) Estas áreas deberán tener un frente mínimo de 6 metros. c) Su distancia respecto al lote más alejado no será mayor de 300 metros. d) Si el área pública es aledaña a elementos fluviales se procederá conforme a la protección de ríos de los artículos 111.3.7.1 al 111.3.7.6 del Reglamento para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones...",
  "excerpt_en": "Article 1—The Municipality of Carrillo establishes that in every subdivision located within urban districts (as previously declared by the National Housing and Urbanism Institute) or within areas subject to urban control but in both cases outside city quadrants, in which eleven (11) or more lots result from the same mother property and whose lots are each less than 5,000 square meters in area, the subdivider (holder of ownership or possession or legal representative with power to do so) shall freely cede for public use ten percent of the total area subdivided and proposed to be subdivided.\n\nArticle 3—The Municipality of Carrillo establishes that the ten percent of the area shall not be required: a) In the case of simple subdivisions, understood as those subdivisions in which no more than ten (10) lots result, each with an area less than 5,000 square meters. b) In previously urbanized areas, per point 1.9 of the National Regulation for Control of Subdivisions and Urbanizations, as long as they comply with the procedure established by INVU for that purpose. c) In subdivisions of lots of 5,000 square meters or larger. d) In districts or areas not subject to urban control.\n\nArticle 4—Regarding the public area to be ceded, the following is established: a) It shall be located facing a public street, unless technical or legal impossibility is demonstrated to locate it with adequate access to existing public roads. b) These areas shall have a minimum frontage of 6 meters. c) Its distance from the farthest lot shall not exceed 300 meters. d) If the public area adjoins rivers or streams, the river protection provisions of articles 111.3.7.1 through 111.3.7.6 of the Regulation for Control of Subdivisions and Urbanizations shall apply...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation sets the conditions under which subdividers are required to freely cede 10% of the land area for public use in the Canton of Carrillo.",
    "summary_es": "El reglamento establece las condiciones bajo las cuales se exige a los fraccionadores la cesión gratuita del 10% del área del terreno para uso público en el cantón de Carrillo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "the subdivider shall freely cede for public use ten percent of the total area subdivided and proposed to be subdivided.",
      "quote_es": "el fraccionador deberá ceder gratuitamente para uso público el diez por ciento del área total que se haya fraccionado y la que se proponga fraccionar."
    },
    {
      "context": "Artículo 3º",
      "quote_en": "the ten percent of the area shall not be required: a) In the case of simple subdivisions, understood as those subdivisions in which no more than ten (10) lots result, each with an area less than 5,000 square meters.",
      "quote_es": "no se ha de exigir el diez por ciento del área: a) En el caso de aquellos fraccionamientos simples entendidos estos como aquellos fraccionamientos en los cuales resulten no más de diez (10) lotes, de área menor a 5.000 metros cuadrados cada uno."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º, inciso d), punto III.3.7.1",
      "quote_en": "a non-construction strip with a minimum width of 10m shall be provided along the maximum bed, measured on each side of it, in horizontal projection.",
      "quote_es": "deberá proveerse una franja de no construcción con un ancho mínimo de 10m a lo largo del lecho máximo y medidos a cada lado del mismo, en la proyección horizontal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4240"
      },
      {
        "target_id": "norm-38653",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Caminos Públicos No. 5060  Art. 1 inciso b)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=79666&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-35669",
        "label": "4240",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-35669",
        "in_corpus_title_en": "Urban Planning Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Planificación Urbana",
        "in_corpus_citation": "Ley 4240",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "15/11/1968",
        "in_corpus_year": "1968"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 15\n\n                        Reglamento de cesión gratuita del porcentaje de terreno destinado al uso\npúblico a favor de la municipalidad resultante de los fraccionamientos de Carrillo\n\nTexto Completo acta: 10468F\n\nMUNICIPALIDAD DE CARRILLO\n\nPara dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 43 del Código\nMunicipal, el Concejo Municipal de Carrillo, Guanacaste, después de analizado\nla observaciones emitidas por el ingeniero Yordy\nOrtega, dispuso proceder por segunda vez a la publicación del Reglamento de\ncesión gratuita del porcentaje de terreno destinado al uso público a favor de\nla municipalidad resultante de los fraccionamientos de carrillo, mismo que\nquedó debidamente aprobado a través del Acuerdo Nº 2, inciso 13), emitido en la\nsesión ordinaria Nº 15-2015, celebrada el día 14 de abril de 2015, literalmente\ndice:\n\nREGLAMENTO DE CESIÓN GRATUITA DEL PORCENTAJE\n\nDE TERRENO DESTINADO AL USO PÚBLICO A FAVOR\n\nDE LA MUNICIPALIDAD RESULTANTE DE LOS\n\nFRACCIONAMIENTOS DE CARRILLO\n\nConsiderando:\n\n1º-Que los artículos 169 y 170 de la Constitución Política, el Código Municipal, los artículos 4° y\n113 de la Ley General de la Administración Pública, el artículo 58 inciso 6) de la Ley de\nPlanificación Urbana, Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones,\nconsagran la competencia exclusiva de la Municipalidad de Carrillo, de atender lo intereses y\nservicios locales de su jurisdicción, específicamente en lo referente a la emisión de visados para\nel fraccionamientos realizados en el cantón de Carrillo.\n\nII.-Que en el ejercicio de las Potestades de Imperio y sobre todo de la\nAutonomía Municipal, la Municipalidad de Carrillo puede y sobre todo debe en\nvirtud del mandato delegado a fin de garantizar la entrega de las áreas\ndestinadas al uso público con las cuales se logran satisfacer los intereses\ncolectivos que el crecimiento urbano demanda.\n\nIII.-Siendo que la Municipalidad de Carrillo, está obligada a controlar\nel crecimiento urbano mediante el otorgamiento de visados para el\nfraccionamiento de los inmuebles ubicados en su territorio, para lo cual debe\nconsiderar el establecer un reglamento que defina para efectos de emisión de\ndichos visados el concepto y los alcances de los que es un \"fraccionamiento\nsimple\" y una \"zona previamente urbanizada\", todo con el fin de establecer con\ncerteza y transparencia los parámetros para exigir la cesión gratuita del\nporcentaje de terreno destinado al uso público, que permita un crecimiento\nurbano planificado y controlado en el cantón de Carrillo.\n\nIV.-Teniendo claro que los conceptos mencionados son términos técnicos\nurbanísticos que el legislador utiliza sin darles contenido alguno,\nconvirtiéndose en consecuencia, en lo que llamamos con el nombre de \"conceptos\njurídicos indeterminados\"; es necesario precisar algunos conceptos, para\nestablecer los casos en que es procedente exigir la cesión gratuita al uso\npúblico del porcentaje de terreno correspondiente a las segregaciones.\n\nV.-Que con fundamento en lo dispuesto por el artículo 13 inciso a) del\nCódigo Municipal es competencia del Concejo Municipal de Carrillo fijar un\nreglamento y las prioridades de desarrollo del municipio en concordancia con el\nPlan de Gobierno de la Alcaldía Municipal.\n\nVI.-Que el objeto de regulación del presente reglamento encuentra su\nfundamento en el artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana N° 4240, ello en\nejercicio legítimo de la potestad normativa con que cuentan las Municipalidades\n(artículo 4 inciso a) del Código Municipal), por el cual cada Gobierno Local\npuede reglamentar a lo interno, a fin de definir en forma más pormenorizada y\nreducir de ese modo la mayor discrecionalidad que reconoce la ley, considerando\nlas condiciones y reglas bajo las cuales pueden otorgarse la cesión gratuita\ndel porcentaje de terreno destinado al uso público resultante de los\nfraccionamientos a favor de la Municipalidad de Carrillo, acorde a las\nprevisiones normativas de orden superior existentes. Por tanto,\n\nEl Concejo Municipal del cantón de Carrillo dicta el siguiente\n\n\"REGLAMENTO DE CESIÓN GRATUITA DEL PORCENTAJE\n\nDE TERRENO DESTINADO AL USO PÚBLICO A FAVOR\n\nDE LA MUNICIPALIDAD RESULTANTE DE LOS\n\nFRACCIONAMIENTOS DE CARRILLO\"\n\nArtículo 1º-La Municipalidad de Carrillo instaura que en todo\nfraccionamiento ubicado dentro de distritos urbanos (previa declaratoria\nefectuada por el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo) o dentro de áreas\nsujetas al control urbano pero en ambos casos fuera de los cuadrantes de\nciudades, en el cual resulten o hayan resultado once (11) o más lotes de una\nmisma finca madre cuyos lotes sean de área menor a 5.000 metros cuadrados, el\nfraccionador (que ostente el dominio o posesión del bien o la representación\nlegal con poder para ello) deberá ceder gratuitamente para uso público el diez\npor ciento del área total que se haya fraccionado y la que se proponga\nfraccionar.\n\nArtículo 2º-Para\nefectos del presente Reglamento se entenderá como cuadrantes de ciudades, el\nconjunto de fincas que enfrenten las calles locales según la definición dada\npor el artículo 1, RED VIAL CANTONAL, inciso b) de la Ley General de Caminos\nPúblicos N° 5060, según lo defina la Unidad Técnica de Gestión Vial, más\naquellas fincas que enfrenten otro tipo de acceso dentro de esa misma área.\n\nArtículo 3º-La\nMunicipalidad de Carrillo establece que no se ha de exigir el diez por ciento\ndel área: a) En el caso de aquellos fraccionamientos simples entendidos estos\ncomo aquellos fraccionamientos en los cuales resulten no más de diez (10)\nlotes, de área menor a 5.000 metros cuadrados cada uno. b) En las zonas\npreviamente urbanizadas, conforme al punto 1.9 del Reglamento Nacional para el\nControl de Fraccionamientos y Urbanizaciones, toda vez que se sujetan al\nprocedimiento establecido por el INVU para tal efecto, c) En fraccionamientos\nde lotes de 5.000 metros cuadrados de área o más. d) En distritos o áreas no\nsujetas al control urbano.\n\nArtículo 4º-Respecto\nal área pública a ceder se establece lo siguiente: a) Deberán estar ubicadas\nfrente a calle pública, excepto que se demuestre la imposibilidad técnica o\nlegal de ubicarlo con acceso adecuado a vías públicas existentes. b) Estas\náreas deberán tener un frente mínimo de 6 metros. c) Su distancia respecto al\nlote más alejado no será mayor de 300 metros. d) Si el área pública es aledaña\na elementos fluviales se procederá conforme a la protección de ríos de los\nartículos 111.3.7.1 al 111.3.7.6 del Reglamento para el Control de\nFraccionamientos y Urbanizaciones, que sería en lo atinente, lo siguiente:\n\nIII.3.7.1.En el caso\nde que se pretenda (fraccionar) fincas atravesadas por ríos o quebradas o que\ncolinden con estos, deberá proveerse una franja de no construcción con un ancho\nmínimo de 10m a lo largo del lecho máximo y medidos a cada lado del mismo, en\nla proyección horizontal. Esta franja será entregada al uso público en exceso\nde la indicada en el artículo III.3.6.3, para efectos de limpieza,\nrectificación de cauces, bosque urbano, colocación de infraestructura de aguas\nsimilares. Sin embargo, cuando esté integrado plenamente el área de parque o\nque siendo de pendiente no mayor del 25% en frente a una calle y no a fondos\ndel lote, se podrá computar como área pública. La cesión del área para uso\npúblico se aplicará siempre que no exceda el 20% que fija la Ley de\nPlanificación Urbana.\n\nIII.3.7.2.Para acequias y cauces de agua\nintermitentes, se considerarán 5 metros en lugar de 10 metros.\n\nIII.3.7.3.En\ndistritos urbanos, en el caso de que una vez cumplido el párrafo anterior\nqueden franjas no construibles a orillas de cauces de agua, éstas deberán\nconformar una sola finca entre calles, no aptas para la construcción y deben\ntener carácter de protección al cauce.\n\nIII.3.7.4. En el caso de cañones de río los\nterrenos aledaños al cauce que tengan más del 25% de pendiente no podrán\n(fraccionarse), para efectos de la cesión de áreas públicas estos terrenos no\nse computarán por no formar parte del área urbanizable.\n\nIII.3.7.6. En caso que\nuna corriente de agua permanente nazca en un área a urbanizar, el ojo de agua\ndeberá protegerse en un radio de 50 metros como mínimo, zona en que no se podrá\nconstruir ninguna obra, salvo las de aprovechamiento del agua. Esta área podrá\nentregarse dentro del porcentaje a ceder al Municipio para uso público y en\neste caso deberá destinarse a parque.\n\nArtículo 5º-Respecto a la descripción del\nárea pública el fraccionador debe presentar un plano que detalle el uso\nconforme lo indique la Ley de Planificación Urbana.\n\nArtículo 6º-Para formalizar la entrega de los terrenos destinados al uso público, deberá presentarse\nel escrito de solicitud formal al Concejo Municipal, acompañado del plano debidamente visado para\nque sea analizada la cesión y eventualmente se autorice al Alcalde (sa) Municipal la firma de la\nescritura pública establecida ante Notario Público, cuyo costo y gestión deberá realizar el\npropietario o poseedor legítimo.\n\nArtículo 7º-Serán considerados como\nincorporados al dominio público del municipio una vez tomado el Acuerdo\nMunicipal de recibimiento que será el insumo para que en el futuro cuando se\nrealice el Plan Regulador sean incorporados todos estos terrenos municipales\ncomo parte del mapa oficial.\n\nArtículo 8º-Para efectos de la gestión de\ncobro del impuesto sobre bienes inmuebles de aquellas propiedades trasladadas\nal dominio público producto del fraccionamiento, todo proceso de cobro de dicho\nimpuesto dejará de generarse a partir de la firmeza administrativa del Acuerdo\ndel Concejo Municipal.\n\nArtículo 9º-Este Reglamento rige a partir de\nsu publicación en el Diario Oficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 15\n\n                        Regulation for the free transfer of the percentage of land destined for public\nuse in favor of the municipality resulting from subdivisions in Carrillo\n\nFull Text of Record: 10468F\n\nMUNICIPALITY OF CARRILLO\n\nIn compliance with the provisions of Article 43 of the Municipal Code, the Municipal Council of Carrillo, Guanacaste, after analyzing the observations issued by engineer Yordy Ortega, resolved to proceed for the second time with the publication of the Regulation for the free transfer of the percentage of land destined for public use in favor of the municipality resulting from subdivisions in Carrillo, which was duly approved through Agreement No. 2, item 13), issued in ordinary session No. 15-2015, held on April 14, 2015, and literally states:\n\nREGULATION FOR THE FREE TRANSFER OF THE PERCENTAGE\n\nOF LAND DESTINED FOR PUBLIC USE IN FAVOR\n\nOF THE MUNICIPALITY RESULTING FROM\n\nSUBDIVISIONS IN CARRILLO\n\nConsidering:\n\n1º-That Articles 169 and 170 of the Political Constitution, the Municipal Code, Articles 4 and 113 of the General Public Administration Act, Article 58 subsection 6) of the Urban Planning Act, and the National Regulation for the Control of Subdivisions and Urbanizations, enshrine the exclusive competence of the Municipality of Carrillo to attend to the interests and local services of its jurisdiction, specifically regarding the issuance of approvals for subdivisions (fraccionamientos) carried out in the canton of Carrillo.\n\nII.-That in the exercise of its Powers of Imperium and above all its Municipal Autonomy, the Municipality of Carrillo can and, above all, must, by virtue of the delegated mandate, guarantee the delivery of areas destined for public use with which the collective interests demanded by urban growth can be satisfied.\n\nIII.-Whereas the Municipality of Carrillo is obligated to control urban growth by granting approvals for the subdivision (fraccionamiento) of properties located in its territory, for which it must consider establishing a regulation that defines, for the purposes of issuing such approvals, the concept and scope of what constitutes a \"simple subdivision (fraccionamiento simple)\" and a \"previously urbanized zone (zona previamente urbanizada)\", all with the aim of establishing with certainty and transparency the parameters for requiring the free transfer of the percentage of land destined for public use, allowing for planned and controlled urban growth in the canton of Carrillo.\n\nIV.-Being clear that the aforementioned concepts are technical urban planning terms that the legislator uses without giving them any content, consequently becoming what we call \"indeterminate legal concepts (conceptos jurídicos indeterminados)\"; it is necessary to specify some concepts, to establish the cases in which it is appropriate to require the free transfer for public use of the percentage of land corresponding to the segregations.\n\nV.-That based on the provisions of Article 13 subsection a) of the Municipal Code, it is the competence of the Municipal Council of Carrillo to establish a regulation and the development priorities of the municipality in accordance with the Government Plan of the Municipal Mayor's Office.\n\nVI.-That the object of regulation of this present regulation finds its basis in Article 40 of the Urban Planning Act No. 4240, in the legitimate exercise of the regulatory authority held by Municipalities (Article 4 subsection a) of the Municipal Code), through which each Local Government can regulate internally, in order to define in a more detailed manner and thereby reduce the greater discretion recognized by law, considering the conditions and rules under which the free transfer of the percentage of land destined for public use resulting from subdivisions (fraccionamientos) in favor of the Municipality of Carrillo can be granted, according to the existing higher-order regulatory provisions. Therefore,\n\nThe Municipal Council of the canton of Carrillo issues the following\n\n\"REGULATION FOR THE FREE TRANSFER OF THE PERCENTAGE\n\nOF LAND DESTINED FOR PUBLIC USE IN FAVOR\n\nOF THE MUNICIPALITY RESULTING FROM\n\nSUBDIVISIONS IN CARRILLO\"\n\nArticle 1º-The Municipality of Carrillo establishes that in every subdivision (fraccionamiento) located within urban districts (following a prior declaration made by the National Institute of Housing and Urbanism, INVU) or within areas subject to urban control but in both cases outside of city quadrants, in which eleven (11) or more lots result or have resulted from a single parent property whose lots are each less than 5,000 square meters in area, the subdivider (who holds ownership or possession of the property or the legal representation with power to do so) must freely transfer for public use ten percent of the total area that has been subdivided or that is proposed to be subdivided.\n\nArticle 2º-For the purposes of this Regulation, city quadrants shall be understood as the set of properties facing local streets according to the definition given by Article 1, CANTONAL ROAD NETWORK, subsection b) of the General Public Roads Act No. 5060, as defined by the Technical Road Management Unit, plus those properties facing another type of access within that same area.\n\nArticle 3º-The Municipality of Carrillo establishes that ten percent of the area shall not be required: a) In the case of those simple subdivisions (fraccionamientos simples), understood as those subdivisions (fraccionamientos) in which no more than ten (10) lots result, each with an area of less than 5,000 square meters. b) In previously urbanized zones (zonas previamente urbanizadas), in accordance with point 1.9 of the National Regulation for the Control of Subdivisions and Urbanizations, since they are subject to the procedure established by INVU for that purpose. c) In subdivisions (fraccionamientos) of lots of 5,000 square meters in area or more. d) In districts or areas not subject to urban control.\n\nArticle 4º-Regarding the public area to be transferred, the following is established: a) They must be located facing a public street, unless technical or legal impossibility is demonstrated of locating it with adequate access to existing public roads. b) These areas must have a minimum frontage of 6 meters. c) Their distance to the furthest lot shall not be greater than 300 meters. d) If the public area is adjacent to fluvial elements, the river protection provisions of Articles 111.3.7.1 through 111.3.7.6 of the Regulation for the Control of Subdivisions and Urbanizations shall be followed, which are, in pertinent part, the following:\n\nIII.3.7.1. In the event that properties are intended to be (subdivided) that are crossed by rivers or streams or that border them, a non-building strip with a minimum width of 10m must be provided along the maximum riverbed and measured on each side of it, in horizontal projection. This strip will be delivered for public use in excess of that indicated in Article III.3.6.3, for purposes of cleaning, channel rectification, urban forest, and placement of similar water infrastructure. However, when the park area is fully integrated or when the slope is no greater than 25% and faces a street and not the back of the lot, it may be counted as a public area. The transfer of the area for public use shall apply provided it does not exceed the 20% established by the Urban Planning Act.\n\nIII.3.7.2. For ditches and intermittent watercourses, 5 meters shall be considered instead of 10 meters.\n\nIII.3.7.3. In urban districts, in the event that, once the preceding paragraph has been fulfilled, non-buildable strips remain on the banks of watercourses, these must form a single property between streets, unsuitable for construction, and must have the character of channel protection.\n\nIII.3.7.4. In the case of river canyons, lands adjacent to the channel that have a slope greater than 25% may not be (subdivided); for the purposes of the transfer of public areas, these lands shall not be counted as they do not form part of the developable area.\n\nIII.3.7.6. In the event that a permanent water current originates in an area to be urbanized, the spring (ojo de agua) must be protected within a minimum radius of 50 meters, a zone in which no construction may be built, except for those for water utilization. This area may be delivered within the percentage to be transferred to the Municipality for public use, and in this case, it must be destined as a park.\n\nArticle 5º-Regarding the description of the public area, the subdivider must present a plan detailing the use as indicated by the Urban Planning Act.\n\nArticle 6º-To formalize the delivery of the lands destined for public use, a formal written request must be submitted to the Municipal Council, accompanied by the duly approved plan so that the transfer can be analyzed and, eventually, the Municipal Mayor be authorized to sign the public deed executed before a Notary Public, the cost and management of which must be undertaken by the owner or legitimate possessor.\n\nArticle 7º-They shall be considered incorporated into the public domain of the municipality once the Municipal Reception Agreement is adopted, which will be the input so that in the future, when the Regulatory Plan is carried out, all these municipal lands will be incorporated as part of the official map.\n\nArticle 8º-For the purposes of managing the collection of the property tax on those properties transferred to the public domain as a result of the subdivision (fraccionamiento), all collection processes for said tax shall cease to be generated from the administrative finality of the Municipal Council Agreement.\n\nArticle 9º-This Regulation shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta."
}