{
  "id": "norm-79752",
  "citation": "La Gaceta N° 132, 09/07/2015",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Formato para los Informes de Avance de Construcción Marinas y Atracaderos Turísticos",
  "title_en": "Format for Construction Progress Reports for Tourist Marinas and Docks",
  "summary_es": "Este documento del Instituto Costarricense de Turismo (ICT) establece un formato orientador para los informes de avance de obras de construcción de marinas y atracaderos turísticos, conforme al artículo 58 del Reglamento a la Ley 7744. El esquema detalla los contenidos que deben incluirse en los informes periódicos, como la identificación del proyecto, el personal técnico, el avance constructivo con actividades realizadas y programadas, el análisis de resultados de control de calidad, el reporte de gestión ambiental con seguimiento de compromisos ante SETENA, las modificaciones autorizadas por CIMAT, los acontecimientos que alteren la ruta de desarrollo y las mejoras técnicas. Se enfatiza que para la operación de servicios en una etapa se requiere contar con los permisos respectivos y remitir copia a CIMAT. El formato es de carácter orientador, permitiendo al profesional añadir información adicional que demuestre el buen avance en apego a las aprobaciones.",
  "summary_en": "This document from the Costa Rican Tourism Institute (ICT) provides a suggested format for progress reports on the construction of tourist marinas and docks, in accordance with Article 58 of the Regulation to Law 7744. It outlines the required content for periodic reports, including project identification, technical personnel, construction progress with completed and planned activities, quality control results, environmental management reporting with follow-up on commitments before SETENA, modifications authorized by CIMAT, events altering the construction schedule, and technical improvements. It stresses that before services in a stage become operational, the respective permits must be obtained and copies provided to CIMAT. The format is intended as guidance, allowing professionals to add further information demonstrating compliance with approvals.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "ICT (Instituto Costarricense de Turismo)",
    "CIMAT (Comisión Interinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos)",
    "SETENA (Secretaría Técnica Nacional Ambiental)",
    "Ley 7744",
    "atracaderos turísticos",
    "gestión ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 58",
      "law": "Ley 7744"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ICT",
    "marinas turísticas",
    "atracaderos turísticos",
    "informes de avance",
    "Ley 7744",
    "artículo 58",
    "SETENA",
    "compromisos ambientales",
    "CIMAT",
    "permisos de construcción"
  ],
  "keywords_en": [
    "ICT",
    "tourist marinas",
    "tourist docks",
    "progress reports",
    "Law 7744",
    "article 58",
    "SETENA",
    "environmental commitments",
    "CIMAT",
    "construction permits"
  ],
  "excerpt_es": "Conforme al art. 58 del Reglamento a la ley 7744, se sugiere el siguiente esquema para la presentación de los informes de avance de obras. Es de carácter orientador por lo que a criterio del profesional se podría adicionar mayor información que demuestre el buen avance de las obras en apego a las aprobaciones otorgadas. [...]\n\n5.1 Debe referirse al seguimiento ambiental sobre los compromisos ambientales adquiridos ante SETENA y sobre las particularidades ambientales que se vayan suscitando.\n\nPara que entren en operación los servicios dispuestos en una etapa, deberán de contar con los permisos respectivos y copiarlos a la CIMAT y también para obras que entren en operación antes de la finalización de la etapa.",
  "excerpt_en": "In accordance with Article 58 of the Regulation to Law 7744, the following outline is suggested for the submission of construction progress reports. It is intended as guidance, and the professional may add further information demonstrating the good progress of the works in compliance with the approvals granted. [...]\n\n5.1 It must refer to environmental monitoring of the environmental commitments made before SETENA and to any environmental issues that may arise.\n\nBefore the services provided in a stage begin operation, they must have the respective permits and copies must be provided to CIMAT, and this also applies to works that begin operation before the completion of the stage.",
  "outcome": {
    "label_en": "Guidance format",
    "label_es": "Formato orientador",
    "summary_en": "The ICT issues a guidance format for construction progress reports for tourist marinas and docks, detailing the required contents and emphasizing environmental monitoring and permit acquisition.",
    "summary_es": "El ICT emite un formato orientador para los informes de avance de construcción de marinas y atracaderos turísticos, detallando los contenidos requeridos y enfatizando el seguimiento ambiental y la obtención de permisos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Introducción",
      "quote_en": "In accordance with Article 58 of the Regulation to Law 7744, the following outline is suggested for the submission of construction progress reports.",
      "quote_es": "Conforme al art. 58 del Reglamento a la ley 7744, se sugiere el siguiente esquema para la presentación de los informes de avance de obras."
    },
    {
      "context": "Introducción",
      "quote_en": "It is intended as guidance, so the professional may add further information demonstrating the good progress of the works in compliance with the approvals granted.",
      "quote_es": "Es de carácter orientador por lo que a criterio del profesional se podría adicionar mayor información que demuestre el buen avance de las obras en apego a las aprobaciones otorgadas."
    },
    {
      "context": "Sección 5",
      "quote_en": "5.1 It must refer to environmental monitoring of the environmental commitments made before SETENA and to any environmental issues that may arise.",
      "quote_es": "5.1 Debe referirse al seguimiento ambiental sobre los compromisos ambientales adquiridos ante SETENA y sobre las particularidades ambientales que se vayan suscitando."
    },
    {
      "context": "Sección 6",
      "quote_en": "Before the services provided in a stage begin operation, they must have the respective permits and copies must be provided to CIMAT, and this also applies to works that begin operation before the completion of the stage.",
      "quote_es": "Para que entren en operación los servicios dispuestos en una etapa, deberán de contar con los permisos respectivos y copiarlos a la CIMAT y también para obras que entren en operación antes de la finalización de la etapa."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-43078",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7744"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-43078",
        "label": "7744",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-43078",
        "in_corpus_title_en": "Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos",
        "in_corpus_citation": "Ley 7744",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "19/12/1997",
        "in_corpus_year": "1997"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Formato para los informes de avance de construcción marina y atracaderos\nturísticos\n\nTexto Completo acta: 104B23\n\nINSTITUTO\nCOSTARRISENCE DE TURISMO\n\nFormato\npara los Informes de Avance de Construcción Marinas y Atracaderos Turísticos\n\nConforme al art. 58\ndel Reglamento a la ley 7744, se sugiere el siguiente esquema para la presentación\nde los informes de avance de obras. Es de carácter orientador por lo que a\ncriterio del profesional se podría adicionar mayor información que demuestre el\nbuen avance de las obras en apego a las aprobaciones otorgadas.\n\n1 Portada\n\n1.1 Nombre de Marina\no Atracadero\n\n1.2 Obra específica\n\n1.3 Fecha de informe\ny número de informe\n\n1.4 Firma de\nresponsable del informe\n\n2 Introducción\n\n2.1 Información\ngeneral del Proyecto\n\nA. Etapa/Fase del\nProyecto:\n\nB. Contratante:\n\nC. Diseñador:\n\nD. Contratista:\n\nE. Inspección:\n\nF. Plazo construcción\nen meses, semanas y días\n\nG. Fecha de inicio\nsegún cronograma:\n\nH. Fecha de\nfinalización según cronograma:\n\n2.2 Personal técnico:\n\nA. Marina /\nAtracadero:\n\na. Gerente de\nConstrucción\n\nb. Director Obras\nMarinas\n\nc. Responsable de\ndiseño\n\nd. Seguimiento en\nsitio\n\ne. Otros:\n\nB. Constructora:\n\na. Director Técnico\n\nb. Ingeniero\nResidente\n\nc. Otros:\n\n2.3 Descripción\ngeneral del proyecto\n\n3 Avance\nconstructivo\n\n3.1 Personal y equipo\n\n3.2 Programa de\ntrabajo\n\n3.3 Actividades del\nmes\n\n3.4 Actividades\npróximo mes\n\n3.5 Obras sin\nejecutar\n\n4 Análisis de los\nResultados\n\nReferirse a los\nresultados del control de calidad\n\n5 Reporte de\nGestión ambiental\n\n5.1 Debe referirse al\nseguimiento ambiental sobre los compromisos ambientales adquiridos ante SETENA\ny sobre las particularidades ambientales que se vayan suscitando.\n\n5.2 Nombre de regente\nambiental\n\n6 Modificaciones\n\nIndicar los detalles\nde cualquier modificación que se ejecute bajo previa autorización de CIMAT.\n\nPara que entren en\noperación los servicios dispuestos en una etapa, deberán de contar con los\npermisos respectivos y copiarlos a la CIMAT y también para obras que entren en\noperación antes de la finalización de la etapa.\n\n7 Acontecimientos\n\nInformar sobre todos\naquellos eventos sustanciales que alteren la ruta de desarrollo de la obra.\n\n8 Mejoras técnicas\n\nInconvenientes\ntécnicos que implicaron cambios en el diseño y que fue indicado en bitácora.\n\n9 Posibles Anexos\na presentar\n\n9.1\nPlanta de diseño georeferenciada\n\n9.2 Esquema de avance\n\n9.3 Programa de\ntrabajo\n\n9.4 Archivo\nfotográfico\n\n9.5 Copia de análisis\nde laboratorio\n\n9.6 Otros",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 0\n\n                        Format for progress reports on construction of tourist marinas and docks\n\nComplete Text of minute: 104B23\n\nCOSTA RICAN\nTOURISM INSTITUTE\n\nFormat\nfor Progress Reports on Construction of Tourist Marinas and Docks\n\nPursuant to Article 58\nof the Regulation to Law 7744, the following outline is suggested for the submission\nof progress reports on works. It is intended as a guide, so at\nthe professional’s discretion additional information may be added to demonstrate the\nproper progress of the works in compliance with the approvals granted.\n\n1 Cover Page\n\n1.1 Name of Marina\nor Dock\n\n1.2 Specific work\n\n1.3 Report date\nand report number\n\n1.4 Signature of\nperson responsible for the report\n\n2 Introduction\n\n2.1 General\nProject information\n\nA. Project\nStage/Phase:\n\nB. Contracting Party:\n\nC. Designer:\n\nD. Contractor:\n\nE. Inspection:\n\nF. Construction period\nin months, weeks, and days\n\nG. Start date\naccording to schedule:\n\nH. Completion\ndate according to schedule:\n\n2.2 Technical personnel:\n\nA. Marina /\nDock:\n\na. Construction\nManager\n\nb. Marine Works\nDirector\n\nc. Design\nManager\n\nd. On-site\nfollow-up\n\ne. Others:\n\nB. Construction Company:\n\na. Technical Director\n\nb. Resident\nEngineer\n\nc. Others:\n\n2.3 General\ndescription of the project\n\n3 Construction\nProgress\n\n3.1 Personnel and equipment\n\n3.2 Work\nschedule\n\n3.3 Activities of the\nmonth\n\n3.4 Activities for the\nfollowing month\n\n3.5 Works not yet\nexecuted\n\n4 Analysis of\nResults\n\nRefer to the\nresults of quality control\n\n5 Environmental\nManagement Report\n\n5.1 Must refer to the\nenvironmental follow-up on the environmental commitments made before SETENA\nand on the environmental particularities that may arise.\n\n5.2 Name of environmental\nregent (regente ambiental)\n\n6 Modifications\n\nIndicate the details\nof any modification executed under prior authorization from CIMAT.\n\nFor the services provided in a stage to begin\noperation, they must have the\nrespective permits and copies must be provided to CIMAT, also for works that begin\noperation before the completion of the stage.\n\n7 Events\n\nReport on all\nthose substantial events that alter the development path of the work.\n\n8 Technical improvements\n\nTechnical\ndifficulties that led to changes in the design and that were recorded in the logbook (bitácora).\n\n9 Possible Annexes\nto submit\n\n9.1\nGeoreferenced design plan\n\n9.2 Progress diagram\n\n9.3 Work\nschedule\n\n9.4 Photographic\nfile\n\n9.5 Copy of laboratory\nanalysis\n\n9.6 Others"
}