{
  "id": "norm-80541",
  "citation": "La Gaceta N° 221, 13/11/2015",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos",
  "title_en": "Suspension of Water Availability and Construction Permits in Aserrí Centro and Salitrillos",
  "summary_es": "La Municipalidad de Aserrí acordó suspender por un año el otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable. La medida exceptúa las solicitudes de reconstrucción con paja de agua ya instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones existentes. Asimismo, se autoriza a otorgar la paja de agua y el permiso de construcción a familias de escasos recursos que tramitan el Bono de Vivienda de forma individual, a fin de evitar que caduque el plazo de validación del bono, y se extiende este beneficio a familias de bienestar social con un tope máximo de ₡25.000.000,00 debidamente acreditadas. Adicionalmente, se solicita a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R.L. no dar servicio eléctrico a construcciones ilegales y solo a aquellas con el permiso municipal respectivo.",
  "summary_en": "The Municipality of Aserrí agreed to suspend for one year the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service. The measure exempts reconstruction requests that already have an installed water connection, as well as expansion, improvements, and remodeling of existing buildings. Additionally, it authorizes the granting of water connections and construction permits to low-income families who are processing the Housing Bond individually, to prevent the bond's validation period from expiring, and extends this benefit to social welfare families with a maximum cap of ₡25,000,000.00 duly accredited. Furthermore, it requests the National Power and Light Company and Coopesantos R.L. not to provide electricity service to illegal constructions and only to those with the respective municipal permit.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "disponibilidad de agua",
    "paja de agua",
    "Bono de la Vivienda",
    "bienestar social",
    "acueducto municipal"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "disponibilidad de agua",
    "permisos constructivos",
    "Aserrí",
    "colapso acueducto",
    "Bono de la Vivienda",
    "bienestar social",
    "construcciones ilegales",
    "acuerdo municipal",
    "paja de agua"
  ],
  "keywords_en": [
    "water availability",
    "construction permits",
    "Aserrí",
    "aqueduct collapse",
    "Housing Bond",
    "social welfare",
    "illegal constructions",
    "municipal agreement",
    "water connection"
  ],
  "excerpt_es": "Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes.\n\nPara que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos.\n\nSolicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R.L. no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite dicho servicio, únicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo.",
  "excerpt_en": "Suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service, except for reconstruction applications that already have an installed water connection, expansion, improvements, and remodeling of existing buildings.\n\nThat from this date, these persons (who process the Bond individually) be granted the respective water connection and therefore be approved the construction permit; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire; causing them to have to restart the process, incurring in loss of time and expenses.\n\nRequest the National Power and Light Company and Coopesantos R.L. not to grant electricity service in the canton of Aserrí to illegal constructions, and therefore provide said service only to those with the respective municipal permit.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Suspends for one year the granting of water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos, with exceptions for reconstruction, housing bonds, and social welfare, and requests electric companies not to serve illegal constructions.",
    "summary_es": "Se suspende por un año el otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos, con excepciones para reconstrucción, bonos de vivienda y bienestar social, y se solicita a las empresas eléctricas no servir a construcciones ilegales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo",
      "quote_en": "Suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service.",
      "quote_es": "Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable."
    },
    {
      "context": "Acuerdo",
      "quote_en": "That from this date, these persons (who process the Bond individually) be granted the respective water connection and therefore be approved the construction permit; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire.",
      "quote_es": "Para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda."
    },
    {
      "context": "Acuerdo",
      "quote_en": "Request the National Power and Light Company and Coopesantos R.L. not to grant electricity service in the canton of Aserrí to illegal constructions, and therefore provide said service only to those with the respective municipal permit.",
      "quote_es": "Solicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R.L. no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite dicho servicio, únicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-83099",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83099&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "05",
        "norm_id": "83099"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89894",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89894&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Prorroga vigencia del acuerdo N° 05-0247, 02-283, 05-028, 08-087, suspende por el plazo de un año el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos",
        "norm_id": "89894"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "89894",
        "type": "Acuerdo municipal",
        "number": "0",
        "date": "22/10/2019",
        "name": "Prorroga vigencia del acuerdo N° 05-0247, 02-283, 05-028, 08-087, suspende por el plazo de un año el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Prorroga vigencia",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89894",
        "in_corpus_title_en": "Suspension of water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos",
        "in_corpus_title_es": "Suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-83099",
        "label": "05",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-83099",
        "in_corpus_title_en": "Suspension of water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos",
        "in_corpus_title_es": "Suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos",
        "in_corpus_citation": "La Gaceta N° 239, 13/12/2016",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 05\n\n                        Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de\nla disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos\n\nTexto Completo acta: 1314A6\n\nMUNICIPALIDAD DE ASERRÍ\n\n(Nota de Sinalei:\nMediante acuerdo publicado en La Gaceta N° 200 del 22 de octubre del 2019 se\nacuerdo prorrogar el presente acuerdo y suspender por el plazo de un año a partir\nde esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos\nconstructivos en los distritos de Aserrrí Centro y\nSalitrillos\")\n\nSe acuerda prorrogar el acuerdo Nº 05-247, artículo segundo, de la\nsesión ordinaria Nº 247, celebrada el día 19 de enero del 2015, y por tanto se\naprueba: \"Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el\notorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los\ndistritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar\nel colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua\npotable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con\nuna paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones\nya existentes. No obstante ante la urgencia que tienen familias de nuestro\ncantón, que sufren una condición socioeconómica muy vulnerable, y que debido al\nanterior acuerdo, se les está paralizando el proceso, que les permitirá obtener\nuna vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con\nrecursos del Estado, se aprueba: \"Para que a partir de esta fecha, se les\notorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la\nrespectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción;\ncon el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el\nBono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el\ntrámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos\". De igual\nmanera se otorgue dicho beneficio a familias que pretendan construir con el\nBono de la Vivienda, así como para familias de bienestar social con un tope\nmáximo de ¢25.000.000,00 debidamente ratificadas como tal, por el aporte de la\ninformación necesaria, que suministre la Oficina de Bienestar y Familia de\nAserrí; en la persona de la Licda. Tathyana Hernández\nMéndez, encargada de esa oficina; y que la misma sea debidamente acreditada,\ncon los parámetros adecuados; los cuales garanticen que es una familia que\nrequiere, por medio del bienestar social, que se le otorgue ese recurso.\nSolicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos\nR.L. no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas\nconstrucciones ilegales y por tanto se les facilite dicho servicio, únicamente a\nlas que cuenten con el permiso municipal respectivo.",
  "body_en_text": "across the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 05\n\n                        Suspend for a period of one year from this date, the granting of\nwater availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos\n\nFull Text of acta: 1314A6\n\nMUNICIPALIDAD DE ASERRÍ\n\n(Note from Sinalei:\nBy means of an agreement published in La Gaceta No. 200 of October 22, 2019, it is\nagreed to extend this agreement and suspend for a period of one year from\nthis date, the granting of water availability and construction\npermits in the districts of Aserrí Centro and\nSalitrillos\")\n\nIt is agreed to extend agreement No. 05-247, article two, of the\nordinary session No. 247, held on January 19, 2015, and therefore it is\napproved: \"Suspend for a period of one year from this date, the\ngranting of water availability and construction permits in the\ndistricts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid\nthe collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water\nservice, except for those reconstruction applications that already have\nan installed water connection (paja de agua), expansion, improvements, and remodeling of already\nexisting buildings. However, given the urgency faced by families in our\ncanton, who suffer a very vulnerable socioeconomic condition, and for whom, due to the\nprevious agreement, the process that would allow them to obtain\na social welfare dwelling, acquired through the Housing Bonus (Bono de la Vivienda) with\nState resources, is being paralyzed, it is approved: \"So that from this date, these persons\n(who process the Bonus individually) are granted\nthe respective water connection (paja de agua) and therefore are approved the construction permit;\nwith the fundamental purpose that the validation period of the\nHousing Bonus does not expire; causing them thereby to have to initiate the\nprocess again, incurring loss of time and resource expenditures.\" In the same\nmanner, said benefit shall be granted to families intending to build with the\nHousing Bonus, as well as to social welfare families with a maximum\ncap of ₡25,000,000.00, duly ratified as such, by the contribution of the\nnecessary information, provided by the Office of Welfare and Family of\nAserrí; in the person of Licda. Tathyana Hernández\nMéndez, head of that office; and that the same be duly accredited,\nwith the appropriate parameters; which guarantee that it is a family that\nrequires, through social welfare, that this resource be granted to them.\nRequest the Compañía Nacional de Fuerza y Luz and Coopesantos\nR.L. not to provide electricity service in the canton of Aserrí to those\nillegal constructions, and therefore to provide said service only\nto those that have the respective municipal permit."
}