{
  "id": "norm-80652",
  "citation": "La Gaceta N° 232, 30/11/2015",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Plan General de Emergencia por Inundaciones en Limón, Sarapiquí y Turrialba",
  "title_en": "General Emergency Plan for Flooding in Limón, Sarapiquí and Turrialba",
  "summary_es": "La Junta Directiva de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) aprobó el Plan General de la Emergencia conforme al Decreto Ejecutivo N° 39056-MP, que declaró estado de emergencia por inundaciones y deslizamientos provocados por un temporal y un sistema de baja presión en la provincia de Limón y los cantones de Sarapiquí y Turrialba. El acuerdo detalla el contexto del desastre, que afectó a 322 localidades y 11,701 personas, con daños valorados en más de 75 mil millones de colones. Se establece un plazo de seis meses para que las instituciones presenten planes de inversión, condicionando el uso de recursos del Fondo Nacional de Emergencias a la urgencia de las obras. Además, se recuerda a los jerarcas la obligación de demostrar el nexo causal entre los daños y el evento, y se exige el uso de una matriz de información para reportar avances a la CNE, con el fin de que la Dirección Ejecutiva informe a la Junta Directiva dos veces al año.",
  "summary_en": "The Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) approved the General Emergency Plan pursuant to Executive Decree No. 39056-MP, which declared a state of emergency due to flooding and landslides caused by a storm and low-pressure system in the province of Limón and the cantons of Sarapiquí and Turrialba. The agreement outlines the disaster's context, which affected 322 localities and 11,701 people, with damages valued at over 75 billion colones. It sets a six-month deadline for institutions to submit investment plans, conditioning the use of National Emergency Fund resources on the urgency of the works. It also reminds agency heads of their obligation to demonstrate the causal link between the damage and the event, and mandates the use of an information matrix for reporting progress to the CNE, so that the Executive Directorate can report to the Board twice a year.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Ley Nacional de Emergencias",
    "Fondo Nacional de Emergencias",
    "nexo causal",
    "Plan General de la Emergencia",
    "CNE",
    "Decreto Ejecutivo 39056-MP"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3 y 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 146",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 180",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 25 inciso 1",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 27 inciso 1",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 28 incisos b y j",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 38",
      "law": "Ley 8488"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CNE",
    "Plan General de la Emergencia",
    "Decreto Ejecutivo 39056-MP",
    "Ley Nacional de Emergencias 8488",
    "inundaciones",
    "deslizamientos",
    "Limón",
    "Sarapiquí",
    "Turrialba",
    "Fondo Nacional de Emergencias",
    "reconstrucción",
    "nexo causal"
  ],
  "keywords_en": [
    "CNE",
    "General Emergency Plan",
    "Executive Decree 39056-MP",
    "National Emergency Law 8488",
    "flooding",
    "landslides",
    "Limón",
    "Sarapiquí",
    "Turrialba",
    "National Emergency Fund",
    "reconstruction",
    "causal link"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n1º-Que presenta ante esta Junta Directiva el Master Carlos Picado Rojas, Jefe de la Unidad de Desarrollo Estratégico del Sistema Nacional de Gestión del Riesgo, la exposición del Plan General de la Emergencia, por el Decreto Ejecutivo N° 39056-MP, \"Inundaciones y Deslizamientos Provocados por Temporal y Paso de Un Sistema de Baja Presión, en la Provincia de Limón y los Cantones de Sarapiquí y Turrialba\"\n\n2º-Que el evento de inundaciones y deslizamientos producto del temporal y el sistema de baja presión generaron efectos para un total de 322 localidades de 16 cantones de las provincias de Alajuela, Heredia y Cartago. Esto significó afectación para un total de 11,701 personas, entre las que se contabiliza población que quedó aislada, personas que fueron movilizadas por razones de seguridad y personas atendidas en albergues temporales, estas últimas que sumaron un total de 1,010 personas.\n\n3º-Que la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo dispone que, en caso de calamidad pública, ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre, que son imprevisibles o previsibles pero inevitables, y no puedan ser controlados, manejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el Gobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar estado de emergencia en cualquier parte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las responsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas, privadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.",
  "excerpt_en": "Considering:\n1. That the Master Carlos Picado Rojas, Head of the Strategic Development Unit of the National Risk Management System, presented to this Board of Directors the General Emergency Plan, by Executive Decree No. 39056-MP, \"Flooding and Landslides Caused by Storm and Passage of a Low-Pressure System, in the Province of Limón and the Cantons of Sarapiquí and Turrialba\"\n\n2. That the flooding and landslides resulting from the storm and low-pressure system affected a total of 322 localities in 16 cantons of the provinces of Alajuela, Heredia, and Cartago. This meant impact for a total of 11,701 people, including populations that were isolated, people moved for safety reasons, and people attended in temporary shelters, the latter totaling 1,010 persons.\n\n3. That the National Law on Emergencies and Risk Prevention provides that, in the event of public calamity caused by natural or man-made events that are unforeseeable or foreseeable but inevitable, and cannot be controlled, managed, or mastered with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a state of emergency in any part of the national territory, in order to integrate and define the responsibilities and functions of all agencies, public and private entities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.",
  "outcome": {
    "label_en": "Plan approved",
    "label_es": "Plan aprobado",
    "summary_en": "The General Emergency Plan was approved with estimated losses of ₡75,665,798,888.26, and provisions were established regarding deadlines, causal link, and monitoring for the execution of reconstruction.",
    "summary_es": "Se aprobó el Plan General de la Emergencia con un monto de pérdidas estimado en ¢75.665.798.888,26 y se establecieron disposiciones sobre plazos, nexo causal y seguimiento para la ejecución de la reconstrucción."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo N° 218-09-2015, punto 1°",
      "quote_en": "The Board of Directors approves the General Emergency Plan pursuant to Executive Decree No. 39056-MP \"Flooding and landslides caused by the Storm and passage of a low-pressure system, province of Limón and cantons of Sarapiquí and Turrialba\".",
      "quote_es": "La Junta Directiva aprueba el Plan General de la Emergencia según Decreto Ejecutivo N° 39056-MP \"Inundaciones y deslizamientos provocados por el Temporal y paso de un sistema de baja presión, provincia de Limón y cantones de Sarapiquí y Turrialba\"."
    },
    {
      "context": "Acuerdo N° 218-09-2015, punto 2°",
      "quote_en": "The demonstration of the causal link required by Law No. 8488, National Law on Emergencies and Risk Prevention, is their responsibility.",
      "quote_es": "La demostración del nexo de causalidad que exige la Ley N° 8488, Ley Nacional de Emergencias y Prevención de Riesgos es su responsabilidad."
    },
    {
      "context": "Acuerdo N° 218-09-2015, punto 3°",
      "quote_en": "The maximum deadline for submitting investment plans is six (6) months from this date, since if it is not submitted within that period, it is evident that the investment requested to be covered with resources from the National Emergency Fund is not urgent or a priority.",
      "quote_es": "El plazo máximo para presentar planes de inversión es de seis meses (6) a partir de esta fecha, ya que si no se presenta en dicho plazo, resulta evidente que no es urgente y prioritaria la inversión que se solicita cubrir con los recursos del Fondo Nacional de Emergencias."
    },
    {
      "context": "Acuerdo N° 218-09-2015, punto 4°",
      "quote_en": "It is mandatory for the institutions to use the information matrix included in the General Emergency Plan to submit reports at least twice a year to this institution.",
      "quote_es": "Es obligatorio de parte de las instituciones el uso de la matriz de información que se incluye en el Plan General de la Emergencia, para rendir informes al menos dos veces al año a esta institución."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8488"
      },
      {
        "target_id": "norm-79763",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39056"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6227  Art. 25 inciso 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-81627",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81627&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "06",
        "norm_id": "81627"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-56178",
        "label": "8488",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-56178",
        "in_corpus_title_en": "National Emergencies and Risk Prevention Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
        "in_corpus_citation": "Ley 8488",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "22/11/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79763",
        "label": "39056",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-79763",
        "in_corpus_title_en": "National Emergency Declaration for Storms in Limón Province, Turrialba, and Sarapiquí",
        "in_corpus_title_es": "Emergencia Nacional por Temporal en Provincia de Limón, Turrialba y Sarapiquí",
        "in_corpus_citation": "Decreto 39056",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "30/06/2015",
        "in_corpus_year": "2015"
      },
      {
        "doc_id": "norm-81627",
        "label": "06",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 218\n\n                        Plan General de la Emergencia según Decreto Ejecutivo N° 39056-MP\n“Inundaciones y deslizamientos provocados por el Temporal y paso de un sistema de baja presión,\nprovincia de Limón y cantones de Sarapiquí y Turrialba\"\n\nTexto Completo acta: 108717\n\nCOMISIÓN\nNACIONAL DE PREVENCIÓN\n\nDE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS\n\nPlan General de la Emergencia según Decreto Ejecutivo\nN° 39056-MP \"Inundaciones y deslizamientos provocados por el Temporal y paso de\nun sistema de baja presión, provincia de Limón y cantones de Sarapiquí y\nTurrialba\"\n\nComisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención\nde Emergencias (CNE). La Junta Directiva de la Comisión Nacional de Prevención\nde Riesgos y Atención de Emergencias (CNE), comunica que en sesión ordinaria Nº\n11-10-15, celebrada el día miércoles 7 de octubre del 2015, se aprobó el\nAcuerdo N° 218-09- 2015, que en lo conducente y en relación señala:\n\nConsiderando:\n\n1º-Que presenta ante esta Junta Directiva el Master\nCarlos Picado Rojas, Jefe de la Unidad de Desarrollo Estratégico del Sistema\nNacional de Gestión del Riesgo, la exposición del Plan General de la\nEmergencia, por el Decreto Ejecutivo N° 39056-MP, \"Inundaciones y\nDeslizamientos Provocados por Temporal y Paso de Un Sistema de Baja Presión, en\nla Provincia de Limón y los Cantones de Sarapiquí y Turrialba\"\n\n2º-Que\nel evento de inundaciones y deslizamientos producto del temporal y el sistema\nde baja presión generaron efectos para un total de 322 localidades de 16 cantones\nde las provincias de Alajuela, Heredia y Cartago. Esto significó afectación\npara un total de 11,701 personas, entre las que se contabiliza población que\nquedó aislada, personas que fueron movilizadas por razones de seguridad y\npersonas atendidas en albergues temporales, estas últimas que sumaron un total\nde 1,010 personas.\n\n3º-Que\nla Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo dispone que, en caso de\ncalamidad pública, ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre, que son\nimprevisibles o previsibles pero inevitables, y no puedan ser controlados,\nmanejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el\nGobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar estado de emergencia en cualquier\nparte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las\nresponsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas,\nprivadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.\n\n4º-Que\nen razón de lo expuesto, se promulga para tomar las medidas de excepción, que\nseñala la Constitución Política y la Ley Nacional de Emergencias y Prevención\ndel Riesgo, para hacerle frente a los efectos ocasionados por las condiciones\nprovocadas por la lluvia en todos los cantones de la provincia de Limón y los\ncantones de Turrialba y Sarapiquí y mitigar las consecuencias que ocasionó su\nimpacto; en ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140,\nincisos 3) y 18), 146 y 180 de la Constitución Política, artículos 25 inciso\n1), 27 inciso 1), 28 incisos b) y j), de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978\nque es Ley General de la Administración Pública, y artículo 29 de la Ley Nº\n8488 del 22 de noviembre del 2005, que es la Ley Nacional de Emergencias y\nPrevención del Riesgo, el Decreto Ejecutivo N° 39056-MP, publicado en La\nGaceta N°133, del viernes 10 de julio del 2015.\n\n5º-Que\nmediante el Decreto N° 39056-MP, se declaró el estado de emergencia para los\ncantones con mayor afectación, a partir de lo cual, las instituciones han\nlevantado la información de los daños y realizado la estimación de las\npérdidas, información que sirve de base para elaborar el Plan General de la\nEmergencia, según el Artículo 38 de la Ley N° 8488.\n\n6º-Que\nluego de deliberar esta Junta Directiva por lo tanto decide:\n\nSE ACUERDA:\n\nACUERDO N° 218-09-2015\n\n1º-La Junta Directiva aprueba el Plan General de la\nEmergencia según Decreto Ejecutivo N° 39056-MP \"Inundaciones y deslizamientos\nprovocados por el Temporal y paso de un sistema de baja presión, provincia de\nLimón y cantones de Sarapiquí y Turrialba\", publicado en La Gaceta N°133,\ndel viernes diez de julio del 2015, que refleja pérdidas por un monto en\ncolones de setenta y cinco mil seiscientos sesenta y cinco millones setecientos\nnoventa y ocho mil ochocientos ochenta y ocho con veintiséis céntimos\n(¢75.665.798.888,26).\n\n2º-La\nJunta Directiva asimismo recuerda a los jerarcas de los entes competentes que\nreportaron afectaciones en el marco de este Plan General, que la demostración\ndel nexo de causalidad que exige la Ley N° 8488, Ley Nacional de Emergencias y\nPrevención de Riesgos es su responsabilidad, pudiendo sin embargo este órgano\ncolegiado solicitar la verificación in situ de dicha relación causa-efecto, y\ntomar las medidas de rigor en la sede que corresponda, en caso de que no se\npueda comprobar fehacientemente.\n\n3º-Siendo\nque la Ley señala que la fase de reconstrucción puede extenderse por un plazo\nmáximo de cinco años, sin embargo esta Junta Directiva considera que por la\nurgencia de resolver la problemática generada por las condiciones provocadas\npor la lluvia en todos los cantones de la provincia de Limón y los cantones de\nTurrialba y Sarapiquí, el plazo máximo para presentar planes de inversión es de\nseis meses (6) a partir de esta fecha, ya que si no se presenta en dicho plazo,\nresulta evidente que no es urgente y prioritaria la inversión que se solicita\ncubrir con los recursos del Fondo Nacional de Emergencias, pudiendo ser\nentonces abordada con recursos ordinarios que deberán las instituciones\nprogramar para el año siguiente. La presentación de los Planes de Inversión\npodrá ser inmediata a partir de la publicación del Plan General de Emergencia.\nAdicionalmente los casos de obra pública requerirán de una inspección de la\nUnidad de Gestión de Procesos de Reconstrucción de la CNE de previo a la\npresentación del Plan de Inversión.\n\n4º-En\nvirtud de que la Procuraduría General de la República ha señalado la\nimportancia del seguimiento a la ejecución del Plan General de la Emergencia,\nen cumplimiento de lo señalado en el artículo cuarenta y uno (41) que así lo plantea\ncomo un deber de la Dirección Ejecutiva, y dado que en este caso particular la\nfuente de financiamiento principal no es del Fondo Nacional de Emergencias,\nsino los recursos propios de las instituciones, esta Junta Directiva determina\nque es obligatorio de parte de las instituciones el uso de la matriz de\ninformación que se incluye en el Plan General de la Emergencia, para rendir\ninformes al menos dos veces al año a esta institución, sobre la ejecución del\nPlan General, con tareas y proyectos financiados con sus propios recursos que\natienden las afectaciones reportadas. La oportuna remisión de estos datos tiene\nla finalidad de que la señora Directora Ejecutiva de la CNE pueda acatar la\ndisposición de informar, dos veces al año, a esta Junta Directiva, sobre el\navance en la ejecución del presente Plan General de la Emergencia.\n\nAcuerdo unánime y firme\n\nANEXO\n\nPLAN GENERAL DE LA EMERGENCIA SEGÚN\n\nDECRETO EJECUTIVO N° 39056-MP\n\nRECURSOS ESTIMADOS PARA LA ATENCIÓN\n\nDE\nLA EMERGENCIA",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 218\n\n                        General Emergency Plan pursuant to Executive Decree No. 39056-MP\n“Floods and landslides caused by the Tropical Storm and passage of a low-pressure system,\nprovince of Limón and the cantons of Sarapiquí and Turrialba\"\n\nComplete Text of record: 108717\n\nNATIONAL COMMISSION\nFOR RISK PREVENTION\n\nAND EMERGENCY RESPONSE\n\nGeneral Emergency Plan pursuant to Executive Decree\nNo. 39056-MP \"Floods and landslides caused by the Tropical Storm and passage of\na low-pressure system, province of Limón and the cantons of Sarapiquí and\nTurrialba\"\n\nNational Commission for Risk Prevention and Emergency\nResponse (CNE). The Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention\nand Emergency Response (CNE) announces that in ordinary session No.\n11-10-15, held on Wednesday, October 7, 2015, Agreement No. 218-09-2015 was approved,\nwhich, in its relevant parts and in relation, states:\n\nWhereas:\n\n1º-That Master Carlos Picado Rojas, Head of the Strategic Development Unit of the National\nRisk Management System, presents to this Board of Directors the presentation of the General Emergency\nPlan, by Executive Decree No. 39056-MP, \"Floods and\nLandslides Caused by Tropical Storm and Passage of a Low-Pressure System, in\nthe Province of Limón and the Cantons of Sarapiquí and Turrialba\"\n\n2º-That\nthe event of floods and landslides resulting from the tropical storm and the low-pressure\nsystem generated effects for a total of 322 localities in 16 cantons\nof the provinces of Alajuela, Heredia, and Cartago. This meant impact\nfor a total of 11,701 people, among whom are counted population that\nwas isolated, people who were relocated for safety reasons, and\npeople attended in temporary shelters, the latter totaling\n1,010 people.\n\n3º-That\nthe National Emergency and Risk Prevention Law provides that, in the event of\npublic calamity, caused by acts of nature or of man, which are\nunforeseeable or foreseeable but unavoidable, and cannot be controlled,\nmanaged, or overcome with the ordinary powers available to the\nGovernment, the Executive Branch may declare a state of emergency in any part\nof the national territory, in order to integrate and define the\nresponsibilities and functions of all agencies, public and private\nentities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n4º-That\nby reason of the foregoing, it is enacted to take the exceptional measures\nindicated by the Political Constitution and the National Emergency and Risk Prevention Law,\nto address the effects caused by the conditions\nprovoked by the rain in all the cantons of the province of Limón and the\ncantons of Turrialba and Sarapiquí and to mitigate the consequences caused by\nits impact; in exercise of the powers conferred by articles 140,\nsubsections 3) and 18), 146, and 180 of the Political Constitution, articles 25 subsection\n1), 27 subsection 1), 28 subsections b) and j), of Law No. 6227 of May 2, 1978,\nwhich is the General Public Administration Law, and article 29 of Law No.\n8488 of November 22, 2005, which is the National Emergency and Risk Prevention Law,\nExecutive Decree No. 39056-MP, published in La Gaceta No. 133,\non Friday, July 10, 2015.\n\n5º-That\nby means of Decree No. 39056-MP, a state of emergency was declared for the\ncantons with the greatest impact, from which point, the institutions have\ngathered information on the damages and estimated the\nlosses, information that serves as the basis for preparing the General Emergency\nPlan, pursuant to Article 38 of Law No. 8488.\n\n6º-That\nafter deliberation, this Board of Directors therefore decides:\n\nIT IS AGREED:\n\nAGREEMENT No. 218-09-2015\n\n1º-The Board of Directors approves the General\nEmergency Plan pursuant to Executive Decree No. 39056-MP \"Floods and landslides\ncaused by the Tropical Storm and passage of a low-pressure system, province of\nLimón and cantons of Sarapiquí and Turrialba\", published in La Gaceta No. 133,\non Friday, July tenth, two thousand fifteen, which reflects losses in the amount\nin colones of seventy-five billion six hundred sixty-five million seven hundred\nninety-eight thousand eight hundred eighty-eight and twenty-six hundredths\n(¢75,665,798,888.26).\n\n2º-The\nBoard of Directors likewise reminds the heads of the competent bodies that\nreported impacts within the framework of this General Plan that the demonstration\nof the causal link required by Law No. 8488, National Emergency and\nRisk Prevention Law, is their responsibility; this collegiate body may, however,\nrequest the on-site verification of said cause-effect relationship,\nand take the appropriate measures in the relevant venue, in the event that it cannot\nbe reliably verified.\n\n3º-As\nthe Law indicates that the reconstruction phase may extend for a maximum\nperiod of five years, however, this Board of Directors considers that given the\nurgency of resolving the problems generated by the conditions caused\nby the rain in all the cantons of the province of Limón and the cantons of\nTurrialba and Sarapiquí, the maximum period to submit investment plans is\nsix (6) months from this date, since if it is not submitted within said period,\nit is evident that the investment sought to be covered with\nresources from the National Emergency Fund is not urgent and a priority, and may be\nthen addressed with ordinary resources that the institutions must\nprogram for the following year. The submission of Investment Plans\nmay be immediate upon the publication of the General Emergency Plan.\nAdditionally, cases of public works will require an inspection by the\nCNE Reconstruction Process Management Unit prior to the\nsubmission of the Investment Plan.\n\n4º-By\nvirtue of the Attorney General's Office having indicated the\nimportance of monitoring the execution of the General Emergency Plan,\nin compliance with the provisions of article forty-one (41) which establishes it\nas a duty of the Executive Directorate, and given that in this particular case the\nmain source of financing is not the National Emergency Fund,\nbut the institutions' own resources, this Board of Directors determines\nthat it is mandatory for the institutions to use the\ninformation matrix included in the General Emergency Plan, to render\nreports at least twice a year to this institution, on the execution of the\nGeneral Plan, with tasks and projects financed with their own resources that\naddress the reported impacts. The timely remittance of this data has the\npurpose of enabling the Executive Director of the CNE to comply with the\nprovision to report, twice a year, to this Board of Directors, on the\nprogress in the execution of this General Emergency Plan.\n\nUnanimous and firm agreement\n\nANNEX\n\nGENERAL EMERGENCY PLAN PURSUANT TO\n\nEXECUTIVE DECREE No. 39056-MP\n\nESTIMATED RESOURCES FOR THE EMERGENCY\n\nRESPONSE"
}