{
  "id": "norm-80883",
  "citation": "Decreto 39351",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Denuncia del Convenio OLDEPESCA",
  "title_en": "Denunciation of the OLDEPESCA Agreement",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 39351-RE, firmado el 9 de noviembre de 2015, formaliza la denuncia del Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA) por parte de Costa Rica. La decisión se basa en varios considerandos: la limitada participación del país en organismos internacionales debido a la situación financiera global, la desproporción entre los beneficios recibidos y los compromisos financieros adquiridos, y la falta de una respuesta práctica y estratégica de OLDEPESCA a los intereses costarricenses en el desarrollo del sector pesquero. El decreto se ampara en las facultades del Presidente y del Ministro de Relaciones Exteriores según la Constitución Política y la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. Se ordena comunicar la denuncia al Gobierno de Perú, depositario del convenio, conforme al artículo 36 del mismo. La norma rige a partir de su fecha de emisión. El documento refleja una reevaluación de los compromisos internacionales en materia pesquera, priorizando el interés nacional frente a obligaciones financieras consideradas desventajosas.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 39351-RE, signed on November 9, 2015, formalizes Costa Rica's denunciation of the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA). The decision is based on several considerations: the country's limited participation in international bodies due to the global financial situation, the imbalance between benefits received and financial commitments made, and the lack of a practical and strategic response from OLDEPESCA to Costa Rican interests in fisheries sector development. The decree is grounded in the powers of the President and the Minister of Foreign Affairs under the Political Constitution and the Vienna Convention on the Law of Treaties. It orders communication of the denunciation to the Government of Peru, the depositary of the agreement, in accordance with Article 36 of the Convention. The norm takes effect from its date of issuance. The document reflects a reassessment of international fisheries commitments, prioritizing national interest over what were deemed disadvantageous financial obligations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/11/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "denuncia de tratado",
    "OLDEPESCA",
    "Convenio Constitutivo",
    "Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados",
    "Ley 7614",
    "artículo 140 Constitución Política"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7614"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3, 12 y 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "OLDEPESCA",
    "denuncia de tratado",
    "desarrollo pesquero",
    "Convenio Constitutivo",
    "Convención de Viena",
    "artículo 36",
    "Ley 7614",
    "Decreto 39351",
    "compromisos financieros",
    "sector pesquero"
  ],
  "keywords_en": [
    "OLDEPESCA",
    "treaty denunciation",
    "fisheries development",
    "Constitutive Agreement",
    "Vienna Convention",
    "article 36",
    "Law 7614",
    "Decree 39351",
    "financial commitments",
    "fisheries sector"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º-Que la República de Costa Rica es Parte del Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), suscrito en la Ciudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus Enmiendas I y II, el cual fue aprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de 1996.\n\n2º-Que dada la situación financiera internacional, el país ha venido limitando su participación en varios organismos internacionales, para mitigar su impacto nacional.\n\n3º-Que los beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en algunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera positiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de éstos.\n\n4º-Que la mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de pesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de Costa Rica, de acuerdo con los objetivos que la llevaron a establecerse en la región en materia de desarrollo del sector pesquero.\n\n5º-Que la posibilidad de denuncia del Convenio mencionado se encuentra contemplada en su artículo 36 y debe comunicarse al Gobierno de la República del Perú. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-Denunciar el Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), suscrito en la Ciudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus Enmiendas I y II, el cual fue aprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de 1996.",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n1. That the Republic of Costa Rica is a Party to the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996.\n\n2. That given the international financial situation, the country has been limiting its participation in various international organizations, in order to mitigate its national impact.\n\n3. That the benefits obtained for the country as a result of participation in some international bodies do not compare favorably with the financial commitments acquired by being a member of them.\n\n4. That the aforementioned Organization, according to the competent authorities on fisheries matters, has not responded in a practical and strategic manner to the interests of Costa Rica, in accordance with the objectives that led to its establishment in the region regarding fisheries sector development.\n\n5. That the possibility of denouncing the aforementioned Agreement is provided for in its Article 36 and must be communicated to the Government of the Republic of Peru. Therefore,\n\nDecree:\n\nArticle 1. To denounce the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The OLDEPESCA Agreement is denounced due to an imbalance between benefits and financial costs for Costa Rica.",
    "summary_es": "Se denuncia el Convenio OLDEPESCA por desequilibrio entre beneficios y costos financieros para Costa Rica."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 3º",
      "quote_en": "the benefits obtained for the country as a result of participation in some international bodies do not compare favorably with the financial commitments acquired by being a member of them.",
      "quote_es": "los beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en algunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera positiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de éstos."
    },
    {
      "context": "Considerando 4º",
      "quote_en": "the aforementioned Organization, according to the competent authorities on fisheries matters, has not responded in a practical and strategic manner to the interests of Costa Rica",
      "quote_es": "la mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de pesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de Costa Rica"
    },
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "To denounce the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA)",
      "quote_es": "Denunciar el Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA)"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-40080",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=40080&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7614",
        "norm_id": "40080"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=80883&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-40080",
        "label": "7614",
        "article": "1"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 39351\n\n                        Denuncia Convenio Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero\n(OLDEPESCA)\n\nTexto Completo acta: 109862\n\nNº\n39351-RE \n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA \n\nY EL MINISTRO DE\nRELACIONES EXTERIORES Y CULTO \n\nEn uso de las facultades que les confieren el artículo\n140 incisos 3, 12 y 18 de la Constitución Política y la Convención de Viena sobre\nel Derecho de los Tratados, aprobada mediante ley número 7615 del 24 de julio\nde 1996. \n\nConsiderando: \n\n1º-Que la República de Costa Rica es Parte del\nConvenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero\n(OLDEPESCA), suscrito en la Ciudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus\nEnmiendas I y II, el cual fue aprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de\n1996. \n\n2º-Que\ndada la situación financiera internacional, el país ha venido limitando su\nparticipación en varios organismos internacionales, para mitigar su impacto\nnacional. \n\n3º-Que\nlos beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en\nalgunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera\npositiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de\néstos. \n\n4º-Que\nla mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de\npesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de\nCosta Rica, de acuerdo con los objetivos que la llevaron a establecerse en la\nregión en materia de desarrollo del sector pesquero. \n\n5º-Que\nla posibilidad de denuncia del Convenio mencionado se encuentra contemplada en\nsu artículo 36 y debe comunicarse al Gobierno de la República del Perú. Por\ntanto, \n\nDecretan: \n\nArtículo 1º-Denunciar el Convenio Constitutivo de la\nOrganización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), suscrito en la\nCiudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus Enmiendas I y II, el cual fue\naprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de 1996.\n\nArtículo\n2º-Comunicar esta denuncia al Gobierno de la República del Perú, de acuerdo con\nel artículo 36 del Convenio.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de esta fecha. \n\nDado en la Presidencia de la República a los nueve\ndías del mes de noviembre del dos mil quince.",
  "body_en_text": "THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP\n\nPursuant to the powers conferred by article 140, subsections 3, 12 and 18 of the Political Constitution and the Vienna Convention on the Law of Treaties, approved by Law No. 7615 of July 24, 1996.\n\nWhereas:\n\n1º—That the Republic of Costa Rica is a Party to the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996.\n\n2º—That given the international financial situation, the country has been limiting its participation in various international organizations, in order to mitigate its national impact.\n\n3º—That the benefits obtained for the country as a result of participation in certain bodies of an international nature do not compare favorably with the financial commitments undertaken upon becoming a member of them.\n\n4º—That the aforementioned Organization, according to the competent authorities on the subject of fisheries, has not responded in a practical and strategic manner to the interests of Costa Rica, in accordance with the objectives that led to its establishment in the region regarding the development of the fisheries sector.\n\n5º—That the possibility of denouncing the aforementioned Agreement is provided for in its article 36 and must be communicated to the Government of the Republic of Peru. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nArticle 1º—To denounce the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996.\n\nArticle 2º—To communicate this denunciation to the Government of the Republic of Peru, in accordance with article 36 of the Agreement.\n\nArticle 3º—Effective as of this date.\n\nDone at the Presidency of the Republic on the ninth day of November of two thousand fifteen."
}