{
  "id": "norm-81212",
  "citation": "Decreto 39503",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de capacidad de pesca de atún de cerco",
  "title_en": "Amendment to the Purse Seine Tuna Fishing Capacity Regulation",
  "summary_es": "Este decreto reforma el Reglamento para la utilización de la capacidad de pesca de Atún de Cerco reconocida a Costa Rica (Decreto Ejecutivo N° 37386-MAG), adicionando un nuevo requisito al artículo 4° para el otorgamiento de autorizaciones temporales de capacidad de pesca a embarcaciones de pabellón extranjero o nacional. El nuevo inciso h) establece que el armador o propietario debe ofrecer la totalidad de su captura a las empresas procesadoras de atún que operen en Costa Rica. Si dichas empresas no compran parte o la totalidad de la captura ofrecida, o no se pronuncian en un plazo máximo de 36 horas hábiles posteriores al envío de la oferta, el armador queda en libertad de venderla a compradores de otros países. La reforma busca garantizar la suficiencia de materia prima para la industria atunera nacional, potenciando el aprovechamiento del recurso y la seguridad alimentaria, en consonancia con las políticas de pesca sustentable y las regulaciones de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT).",
  "summary_en": "This decree amends the Regulation for the Use of Purse Seine Tuna Fishing Capacity Recognized to Costa Rica (Executive Decree No. 37386-MAG), adding a new requirement to Article 4 for the granting of temporary fishing capacity authorizations to foreign-flagged or national vessels. The new subsection h) establishes that the shipowner or vessel owner must offer the entirety of their catch to tuna processing companies operating in Costa Rica. If those companies do not purchase part or all of the offered catch, or do not respond within a maximum of 36 business hours after the offer is sent, the shipowner is free to sell it to buyers in other countries. The amendment aims to ensure sufficient raw materials for the national tuna industry, enhancing resource utilization and food security, consistent with sustainable fishing policies and Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) regulations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/09/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "capacidad de pesca",
    "atún de cerco",
    "CIAT",
    "pabellón extranjero",
    "armador",
    "captura total",
    "industria atunera nacional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Decreto Ejecutivo 37386-MAG"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "atún de cerco",
    "capacidad de pesca",
    "CIAT",
    "industria atunera nacional",
    "materia prima",
    "seguridad alimentaria",
    "pesca sustentable",
    "embarcaciones de pabellón extranjero",
    "autorización temporal",
    "océano Pacífico Oriental",
    "INCOPESCA",
    "MAG"
  ],
  "keywords_en": [
    "purse seine tuna",
    "fishing capacity",
    "IATTC",
    "national tuna industry",
    "raw material",
    "food security",
    "sustainable fishing",
    "foreign-flagged vessels",
    "temporary authorization",
    "Eastern Pacific Ocean",
    "INCOPESCA",
    "MAG"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Adiciónese al artículo 4 del Decreto Ejecutivo N° 37386-MAG, Reglamento para la utilización de la capacidad de pesca de Atún de Cerco reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, para que en lo sucesivo se lea así:\n\n\"Artículo 4°-Procederá el otorgamiento de la autorización temporal de la capacidad de pesca, para ser utilizada por embarcaciones de pabellón extranjero o nacional, siempre que la solicitud correspondiente satisfaga los siguientes criterios:\n\n(.)\n\nh)Que el armador o propietario de la embarcación correspondiente, ofrezca la totalidadde su captura a las empresas procesadoras de atún que operen en Costa Rica. En caso quedichas empresas no compren parte o la totalidad de la captura ofrecida, o no sepronunciaren en un plazo máximo de 36 horas hábiles posterior al envío de la oferta, elpropietario o armador de la embarcación quedará en libertad de venderlo a compradoresde otros países.\n\nCada vez que se haga dicho ofrecimiento el armador o propietario deberá remitir copia dela documentación respetiva y se deberá hacer constar en el expediente administrativo deregistro y cumplimientos de condiciones bajo las cuales se otorga la asignación de cuotade acarreo a que se hace referencia el artículo 5° de este Decreto.\"",
  "excerpt_en": "Article 1.—Subsection h) is added to Article 4 of Executive Decree No. 37386-MAG, Regulation for the Use of Purse Seine Tuna Fishing Capacity Recognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission, to read as follows:\n\n\"Article 4.—The granting of the temporary fishing capacity authorization, to be used by foreign or national flagged vessels, shall proceed provided the corresponding application meets the following criteria:\n\n(...)\n\nh) That the shipowner or owner of the corresponding vessel offers the entirety of its catch to the tuna processing companies operating in Costa Rica. If said companies do not purchase part or all of the offered catch, or do not respond within a maximum of 36 business hours after the offer is sent, the vessel owner or shipowner shall be free to sell it to buyers in other countries.\n\nEach time such an offer is made, the shipowner or owner must send a copy of the respective documentation and it must be recorded in the administrative file for registration and compliance with the conditions under which the carriage quota referred to in Article 5 of this Decree is granted.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Adds to Article 4 of the Purse Seine Tuna Fishing Capacity Regulation the requirement that shipowners offer the entire catch to national processors, with a 36-business-hour window for those processors to respond before the catch can be sold abroad.",
    "summary_es": "Adiciona al artículo 4 del Reglamento de capacidad de pesca de atún de cerco el requisito de que los armadores ofrezcan la totalidad de la captura a las procesadoras nacionales, con un plazo de 36 horas hábiles para que éstas se pronuncien antes de poder venderla en el extranjero."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°, inciso h)",
      "quote_en": "That the shipowner or owner of the corresponding vessel offers the entirety of its catch to the tuna processing companies operating in Costa Rica.",
      "quote_es": "Que el armador o propietario de la embarcación correspondiente, ofrezca la totalidad de su captura a las empresas procesadoras de atún que operen en Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Artículo 1°, inciso h)",
      "quote_en": "If said companies do not purchase part or all of the offered catch, or do not respond within a maximum of 36 business hours after the offer is sent, the vessel owner or shipowner shall be free to sell it to buyers in other countries.",
      "quote_es": "En caso de que dichas empresas no compren parte o la totalidad de la captura ofrecida, o no se pronunciaren en un plazo máximo de 36 horas hábiles posterior al envío de la oferta, el propietario o armador de la embarcación quedará en libertad de venderlo a compradores de otros países."
    },
    {
      "context": "Considerando 5",
      "quote_en": "It is necessary to ensure the sufficiency of raw materials for the processing plants operating in our country with foreign-flagged tuna vessels that fish on the high seas to meet the shortfall in tuna caught in jurisdictional waters.",
      "quote_es": "Es necesario garantizar la suficiencia de materia prima de las plantas de proceso que operen en nuestro país con las embarcaciones atuneras de bandera extranjera que faenan en altamar para satisfacer el volumen faltante de atún capturado en aguas jurisdiccionales."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73688",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "37386"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=81212&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-73688",
        "label": "37386",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-73688",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on the Use of Purse Seine Tuna Fishing Capacity",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la utilización de la capacidad de pesca de atún de cerco",
        "in_corpus_citation": "Decreto 37386",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "09/07/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 39503\n\n                        Reforma Reglamento para la utilización de la capacidad de pesca de Atún de\nCerco reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical\n\nTexto Completo acta: 10B169\n\nNº 39503-MAG\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en el artículo 140, incisos 3), 8), 18) y 20), 50 y\n146 de la Constitución Política; la Ley Nº 7291, que ratifica la Convención de las\nNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar, publicado en La Gaceta Nº 134\ndel 15 de julio de 1992, Alcance Nº 10; la Ley Nº 8059, que aprueba el Acuerdo\nde las Naciones Unidas sobre Poblaciones de Peces Transzonales y Altamente\nMigratorios, publicado en La Gaceta Nº 24 del 2 de febrero del 2001; la\nLey Nº 8712, Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana\ndel Atún Tropical, publicada en La Gaceta Nº 64 del 1° de abril del\n2009; la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de\n1978; la Ley Nº 7064, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que\nincorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del 29 de\nabril de 1987; la Ley Nº 7384, Ley de Creación del Instituto Costarricense de\nPesca y Acuicultura del 16 de marzo de 1994 y la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y\nAcuicultura, del 1º de marzo de 2005;\n\nConsiderando:\n\n1.Que en el seno de la Sexagésima Reunión de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical (CIAT), a Costa Rica se le reconoció un límite\nde capacidad de pesca de atún de cerco de 9364 metros cúbicos, utilizables por\nembarcaciones de red de cerco, para incorporar en el Registro Regional de\nBuques Cerqueros autorizados a faenar en el Océano Pacifico Oriental.\n\n2.Que la Capacidad de Pesca reconocida a Costa Rica en el\nseno de la CIAT responde al derecho soberano del país como Estado Ribereño a\nparticipar en la pesquería de atunes en el Océano Pacífico Oriental (OPO) y a\nla obligación de su manejo acorde con los principios de la Pesca Responsable, en\nel interés legítimo de la Nación para el desarrollo de sus actividades\npesqueras.\n\n3.Que Costa Rica administra, regula y promueve el desarrollo\nde los sectores pesquero y acuícola con enfoque ecosistémico, bajo principios\nde sostenibilidad, competitividad local e internacional, responsabilidad\nsocial, generación de empleos de calidad y la creación de riqueza equitativa.\n\n4.Que se reconoce la importancia de mejorar la competitividad\nde la Industria Atunera Nacional, potenciando el correcto aprovechamiento del\nrecurso atunero siguiendo las regulaciones determinadas por la CIAT y las\npolíticas de manejo de pesca sustentable del país, buscando garantizar la\nsuficiencia de materia prima de las plantas de proceso que operen en Costa Rica\nen el contexto de aprovechamiento y conservación del Recurso Atunero.\n\n5.Que en aras de promover la productividad, la\ncompetitividad, la soberanía alimentaria; y la más adecuada distribución de la\nriqueza en las actividades pesqueras, bajo la rectoría del Estado como garante\ndel interés público, mediante la definición de prioridades para su desarrollo,\ngestionado bajo criterios de eficiencia del servicio público, el ordenamiento y\nel derecho al desarrollo de las poblaciones dependientes, organizando y\nestimulando la producción, en armonía con la sostenibilidad de los recursos\npesqueros y acuícola, con la participación ciudadana y del Sector Privado\nusuario de la pesca y la acuicultura, es necesario garantizar la suficiencia de\nmateria prima de las plantas de proceso que operen en nuestro país con las\nembarcaciones atuneras de bandera extranjera que faenan en altamar para\nsatisfacer el volumen faltante de atún capturado en aguas jurisdiccionales,\nnecesaria para la operación de la industria atunera nacional.\n\n6.Que\nse ha considerado conveniente y procedente adicionar como requisito al\notorgamiento de la autorización temporal de la capacidad de pesca de atún, a\nser utilizada por embarcaciones de pabellón extranjero o nacional, que éstas\ndeberán ofrecer la totalidad de su captura a las compañías procesadoras de atún\nque operen en Costa Rica, potenciando el correcto aprovechamiento del recursos\natunero siguiendo las regulaciones determinadas por la CIAT y las políticas de\nmanejo de pesca sustentable del país para así garantizar la suficiencia de\nmateria prima y por ende la seguridad alimentaria. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nAdiciónese\nal artículo 4° del Decreto Ejecutivo N° 37386-MAG, Reglamento\n\npara\nla utilización de la capacidad de pesca de Atún de Cerco reconocida a Costa\nRica\n\nen\nel seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, publicado en el Diario\n\nOficial\nLa Gaceta N° 225, el día 21 de noviembre del año 2012\n\nArtículo\n1º-Adiciónese al artículo 4 del Decreto Ejecutivo N° 37386-MAG, Reglamento para\nla utilización de la capacidad de pesca de Atún de Cerco reconocida a Costa\nRica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, para que en lo\nsucesivo se lea así:\n\n\"Artículo\n4°-Procederá el otorgamiento de la autorización temporal de la capacidad de\npesca, para ser utilizada por embarcaciones de pabellón extranjero o nacional,\nsiempre que la solicitud correspondiente satisfaga los siguientes criterios:\n\n(.)\n\nh)Que\nel armador o propietario de la embarcación correspondiente, ofrezca la\ntotalidadde su captura a las empresas procesadoras de atún que operen en Costa\nRica. En caso quedichas empresas no compren parte o la totalidad de la captura\nofrecida, o no sepronunciaren en un plazo máximo de 36 horas hábiles posterior\nal envío de la oferta, elpropietario o armador de la embarcación quedará en\nlibertad de venderlo a compradoresde otros países.\n\nCada\nvez que se haga dicho ofrecimiento el armador o propietario deberá remitir\ncopia dela documentación respetiva y se deberá hacer constar en el expediente\nadministrativo deregistro y cumplimientos de condiciones bajo las cuales se\notorga la asignación de cuotade acarreo a que se hace referencia el artículo 5°\nde este Decreto.\"\n\nArtículo\n2°-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los diez días del\nmes de setiembre del dos mil quince.",
  "body_en_text": "within the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 39503\n\n                        Reform of the Regulation for the utilization of the purse-seine tuna fishing capacity\nrecognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission\n\nComplete Text record: 10B169\n\nNº 39503-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nPursuant\nto the provisions of Article 140, subsections 3), 8), 18), and 20), 50 and\n146 of the Political Constitution; Law Nº 7291, which ratifies the United Nations Convention on the Law of the Sea, published in La Gaceta Nº 134\nof July 15, 1992, Alcance Nº 10; Law Nº 8059, which approves the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly\nMigratory Fish Stocks, published in La Gaceta Nº 24 of February 2, 2001;\nLaw Nº 8712, Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission, published in La Gaceta Nº 64 of April 1,\n2009; Law Nº 6227, General Public Administration Law of May 2,\n1978; Law Nº 7064, Law for the Promotion of Agricultural Production, which\nincorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, of April 29,\n1987; Law Nº 7384, Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture of March 16, 1994, and Law Nº 8436, Fisheries and\nAquaculture Law, of March 1, 2005;\n\nConsidering:\n\n1.That within the Sixtieth Meeting of the Inter-American\nTropical Tuna Commission (IATTC), a purse-seine tuna fishing capacity limit of 9,364 cubic meters was recognized to Costa Rica, usable by\npurse-seine vessels, for inclusion in the Regional Register of\nPurse-Seine Vessels authorized to fish in the Eastern Pacific Ocean.\n\n2.That the Fishing Capacity recognized to Costa Rica within\nthe IATTC corresponds to the sovereign right of the country as a Coastal State to\nparticipate in the tuna fishery in the Eastern Pacific Ocean (EPO) and to\nthe obligation of its management in accordance with the principles of Responsible Fisheries, in\nthe legitimate interest of the Nation for the development of its fishing\nactivities.\n\n3.That Costa Rica administers, regulates, and promotes the development\nof the fishing and aquaculture sectors with an ecosystem approach, under principles\nof sustainability, local and international competitiveness, social\nresponsibility, generation of quality jobs, and the creation of equitable wealth.\n\n4.That the importance of improving the competitiveness\nof the National Tuna Industry is recognized, enhancing the correct utilization of the\ntuna resource following the regulations determined by the IATTC and the\nsustainable fisheries management policies of the country, seeking to guarantee the\nsufficiency of raw material for the processing plants operating in Costa Rica\nwithin the context of utilization and conservation of the Tuna Resource.\n\n5.That in order to promote productivity,\ncompetitiveness, food sovereignty; and the most adequate distribution of\nwealth in fishing activities, under the stewardship of the State as guarantor\nof the public interest, through the definition of priorities for its development,\nmanaged under criteria of public service efficiency, spatial planning, and\nthe right to development of dependent populations, organizing and\nstimulating production, in harmony with the sustainability of fishery\nand aquaculture resources, with citizen participation and that of the Private Sector\nuser of fisheries and aquaculture, it is necessary to guarantee the sufficiency of\nraw material for the processing plants operating in our country with\nforeign-flagged tuna vessels fishing on the high seas to\nmeet the missing volume of tuna caught in jurisdictional waters,\nnecessary for the operation of the national tuna industry.\n\n6.That\nit has been deemed convenient and appropriate to add as a requirement for\nthe granting of the temporary authorization of tuna fishing capacity, to\nbe used by foreign-flagged or national-flagged vessels, that they\nmust offer the entirety of their catch to the tuna processing companies\noperating in Costa Rica, enhancing the correct utilization of the tuna\nresource following the regulations determined by the IATTC and the\nsustainable fisheries management policies of the country, in order to guarantee the sufficiency of\nraw material and therefore food security. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nAddition\nto Article 4 of Executive Decree N° 37386-MAG, Regulation\n\nfor\nthe utilization of the purse-seine tuna fishing capacity recognized to Costa\nRica\n\nwithin\nthe Inter-American Tropical Tuna Commission, published in the Official\n\nGazette La Gaceta N° 225, on November 21, 2012\n\nArticle\n1º-Add to Article 4 of Executive Decree N° 37386-MAG, Regulation for\nthe utilization of the purse-seine tuna fishing capacity recognized to Costa\nRica within the Inter-American Tropical Tuna Commission, so that it henceforth\nreads as follows:\n\n\"Article\n4º-The granting of the temporary authorization of fishing\ncapacity, to be used by foreign-flagged or national-flagged vessels, shall proceed,\nprovided that the corresponding application satisfies the following criteria:\n\n(.)\n\nh)That the shipowner or owner of the corresponding vessel offers the\nentirety of its catch to the tuna processing companies operating in Costa\nRica. In the event that said companies do not purchase part or all of the\noffered catch, or do not respond within a maximum period of 36 business hours following\nthe sending of the offer, the\nowner or shipowner of the vessel shall be free to sell it to buyers\nfrom other countries.\n\nEach time said offering is made, the shipowner or owner must send a\ncopy of the respective documentation and it must be recorded in the administrative file for\nregistration and compliance with conditions under which the assignment of the\ncarry-over quota (cuota de acarreo) referred to in Article 5°\nof this Decree is granted.\"\n\nArticle\n2º-It shall be effective upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the tenth day of\nthe month of September, two thousand fifteen."
}