{
  "id": "norm-81318",
  "citation": "Reglamento municipal 04",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para el Cobro de la Tasa por Limpieza de Vías, Parques, Zonas Verdes y Playas de la ZMT del Cantón de Osa",
  "title_en": "Regulation for the Collection of the Fee for Cleaning of Roads, Parks, Green Areas and Beaches of the Maritime Terrestrial Zone in the Canton of Osa",
  "summary_es": "Este reglamento municipal, aprobado por el Concejo Municipal de Osa en sesión extraordinaria N° 04 del 15 de febrero de 2016, establece las disposiciones para el cobro de una tasa por el servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) en el cantón de Osa. Define los conceptos clave como sujeto pasivo (propietarios o poseedores de bienes inmuebles), el hecho generador (la propiedad inmueble) y el servicio (barrido de parques, limpieza de cunetas, playas y recolección de residuos). La tarifa se calcula distribuyendo el costo efectivo del servicio más un 10% de utilidad entre los contribuyentes de cada distrito, proporcionalmente al valor de su propiedad, y se paga trimestralmente. Incluye disposiciones sobre morosidad, intereses e hipoteca legal preferente. El reglamento deroga normativa anterior y rige a partir de 30 días hábiles tras su publicación en La Gaceta.",
  "summary_en": "This municipal regulation, approved by the Municipal Council of Osa in extraordinary session No. 04 on February 15, 2016, establishes the provisions for the collection of a fee for the service of cleaning roads, parks, green areas, and beaches of the Maritime Terrestrial Zone (ZMT) in the canton of Osa. It defines key concepts such as the taxpayer (owners or possessors of real estate), the taxable event (property ownership), and the service (sweeping parks, cleaning gutters and beaches, and waste collection). The fee is calculated by distributing the effective cost of the service plus a 10% profit among the taxpayers of each district, proportional to their property value, and is paid quarterly. It includes provisions on delinquency, interest, and preferential legal mortgage. The regulation repeals previous regulations and takes effect 30 business days after its publication in La Gaceta.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/02/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "ZMT",
    "Código Municipal",
    "tasa municipal",
    "hecho generador",
    "base imponible",
    "hipoteca legal preferente",
    "La Gaceta"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "tasa municipal",
    "limpieza de playas",
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Cantón de Osa",
    "servicios urbanos",
    "Municipalidad de Osa",
    "Código Municipal",
    "contribuyentes",
    "bienes inmuebles",
    "hipoteca legal preferente"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal fee",
    "beach cleaning",
    "Maritime Terrestrial Zone",
    "Canton of Osa",
    "urban services",
    "Municipality of Osa",
    "Municipal Code",
    "taxpayers",
    "real estate",
    "preferential legal mortgage"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3°-El costo efectivo de lo invertido por la municipalidad en el servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la Z.M.T., se distribuirá proporcionalmente entre los contribuyentes del distrito en el cual se brinda el servicio, según el valor de su finca. Su cálculo se regirá de conformidad con el modelo establecido en el artículo 74 del Código Municipal.\n\nArtículo 7°-El monto de esta tasa se determina tomando en consideración el costo efectivo de lo invertido por la Municipalidad para su mantenimiento y/o prestación del servicio más un 10% de utilidad, dividiéndose entre la totalidad de la base imponible por bienes inmuebles que registra nuestra Base de Datos por cada distrito, aplicando el factor al valor de la propiedad de cada contribuyente dividido entre cuatro, lo que determinará el monto a cancelar trimestralmente por dicho servicio.\n\nArtículo 12.-De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, las deudas por tributos municipales constituirán hipoteca legal preferente sobre los respectivos inmuebles.",
  "excerpt_en": "Article 3: The effective cost of what the municipality has invested in the service of cleaning roads, parks, green areas, and beaches of the Z.M.T. will be distributed proportionally among the taxpayers of the district where the service is provided, according to the value of their property. Its calculation will be governed in accordance with the model established in article 74 of the Municipal Code.\n\nArticle 7: The amount of this fee is determined by taking into consideration the effective cost of what the Municipality has invested for its maintenance and/or provision of the service plus a 10% profit, divided by the total taxable base for real estate recorded in our Database for each district, applying the factor to the property value of each taxpayer divided by four, which will determine the amount to be paid quarterly for said service.\n\nArticle 12: In accordance with article 70 of the Municipal Code, debts for municipal taxes will constitute a preferential legal mortgage on the respective properties.",
  "outcome": {
    "label_en": "Regulation approved",
    "label_es": "Reglamento aprobado",
    "summary_en": "The Municipal Council of Osa unanimously approves the regulation establishing a quarterly fee for cleaning roads, parks, green areas, and beaches of the ZMT, calculated based on effective cost plus 10% and apportioned among real property taxpayers in the canton.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Osa aprueba por unanimidad el reglamento que establece la tasa trimestral por limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la ZMT, calculada según costo efectivo más 10% y repartida entre contribuyentes inmobiliarios del cantón."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "The Municipality will charge a fee for the service of cleaning roads, parks, green areas, and beaches of the Z.M.T. to all taxpayers who are owners of real estate in the Canton of Osa.",
      "quote_es": "La Municipalidad, cobrará una tasa por concepto del servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la Z.M.T., a todos los contribuyentes propietarios de bienes inmuebles del Cantón de Osa."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "The amount of this fee is determined by taking into consideration the effective cost of what the Municipality has invested for its maintenance and/or provision of the service plus a 10% profit...",
      "quote_es": "El monto de esta tasa se determina tomando en consideración el costo efectivo de lo invertido por la Municipalidad para su mantenimiento y/o prestación del servicio más un 10% de utilidad..."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "In accordance with article 70 of the Municipal Code, debts for municipal taxes will constitute a preferential legal mortgage on the respective properties.",
      "quote_es": "De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, las deudas por tributos municipales constituirán hipoteca legal preferente sobre los respectivos inmuebles."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=81318&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 04\n\n                        Reglamento para el Cobro de la Tasa por Concepto de Limpieza de Vías,\nParques, Zonas Verdes y Playas de la ZMT del Cantón de Osa\n\nTexto Completo acta: 10BAD9\n\nMUNICIPALIDAD DE OSA\n\nREGLAMENTO PARA EL\nCOBRO DE LA TASA\n\nPOR CONCEPTO DE LIMPIEZA DE VÍAS,\n\nPARQUES, ZONAS VERDES Y PLAYAS DE\n\nLA Z.M.T. DEL CANTÓN DE OSA\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones\nGenerales\n\nArtículo 1°-Para\nefectos del presente reglamento se definen los siguientes términos:\n\nMunicipalidad: Municipalidad de Osa.\n\nAlcalde: El Alcalde o\nAlcaldesa de la Municipalidad de Osa.\n\nConcejo Municipal: El Concejo Municipal\nde la Municipalidad de Osa.\n\nContribuyente: Persona física o\njurídica obligada a cancelar la tarifa relativa al servicio de limpieza de\nvías, parques, zonas verdes y playas de la Z.M.T.\n\nServicio: Limpieza de vías,\nparques, zonas verdes y playas de la Z.M.T. que realiza la Municipalidad de\nOsa, a través de sus distintas dependencias.\n\nCosto: Costo financiero en\nque incurre la municipalidad por la prestación del servicio.\n\nTarifa: Taza que deberán cancelar a la\nMunicipalidad los usuarios de bienes inscritos o no en el cantón de Osa, con el\nfin de sufragar los costos que demanda el servicio de limpieza de vías,\nparques, zonas verdes y playas de la Z.M.T.\n\nVía Pública: Es todo terreno de\ndominio público y de uso común, que por disposición de la autoridad\nadministrativa se destinare al libre tránsito de conformidad con las leyes y\nreglamentos de planificación y que de hecho esté destinado actualmente al uso\npúblico.\n\nParques y Zonas Verdes: Son los espacios\npúblicos, terrenos situados en el interior de una población, donde las personas\npueden disfrutar del tiempo libre.\n\nArtículo 2°-El servicio de limpieza de vías, parques,\nzonas verdes y playas de la Z.M.T. comprende las siguientes actividades:\n\n1-\nLimpieza o barrido de los parques, liberándolos de las hojas y residuos sólidos\nque puedan afectar los desagües o alcantarillado comunal.\n\n2-\nLimpieza del cordón y caño, así como de las zanjas a cielo abierto, acequias y\nalcantarillas, liberándolas de residuos sólidos, zacate o cualquier tipo de\nobstrucción que impida el libre tránsito de las aguas y que no se encuentren en\nfincas privadas.\n\n3- La\nlimpieza de playas de Z.M.T. como: Playas, bulevares, paseos turísticos, que\nsean de administración municipal. Limpieza de las vías públicas, cuando en\nellas existan residuos ordinarios o animales muertos.\n\n4-\nInspección y valoración técnica de las vías y sitios públicos en donde se\nofrece el servicio, tomando en cuenta todas las actividades que involucra.\n\nArtículo 3°-El costo efectivo de lo invertido por la\nmunicipalidad en el servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y\nplayas de la Z.M.T., se distribuirá proporcionalmente entre los contribuyentes\ndel distrito en el cual se brinda el servicio, según el valor de su finca. Su\ncálculo se regirá de conformidad con el modelo establecido en el artículo 74\ndel Código Municipal.\n\nArtículo\n4°-Es sujeto pasivo para los efectos de este reglamento, toda aquella persona\nfísica o jurídica que sea dueño o poseedor de un bien inmueble, siendo que\ndicha condición lo obliga al pago de la tasa que cobra la municipalidad por el\nservicio de mantenimiento de parques, zonas verdes y sus respectivos servicios.\n\nArtículo\n5°-Se entiende por tasa para efectos de este reglamento, el servicio de\nlimpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la Z.M.T., cuya obligación\ntiene como hecho generador la propiedad de bienes inmuebles. Por parte de las\npersonas físicas o jurídicas en cada distrito del Cantón de Osa.\n\nCAPÍTULO II\n\nDel procedimiento para el cobro\n\nArtículo 6°-La Municipalidad, cobrará una tasa por\nconcepto del servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de la\nZ.M.T., a todos los contribuyentes propietarios de bienes inmuebles del Cantón de\nOsa.\n\nArtículo\n7°-El monto de esta tasa se determina tomando en consideración el costo\nefectivo de lo invertido por la Municipalidad para su mantenimiento y/o\nprestación del servicio más un 10% de utilidad, dividiéndose entre la totalidad\nde la base imponible por bienes inmuebles que registra nuestra Base de Datos\npor cada distrito, aplicando el factor al valor de la propiedad de cada\ncontribuyente dividido entre cuatro, lo que determinará el monto a cancelar\ntrimestralmente por dicho servicio.\n\nFórmula para\ndeterminar el cobro\n\nC.E=\nCosto Efectivo\n\nT.B.I.= Totalidad de la Base\nImponible del distrito\n\nV.P= Valor de la Propiedad.\n\nT.B.I. DEL DISTRITO/C.E. = Factor.\n\nFactor x V.P. de cada\ncontribuyente/4= Tarifa a cancelar trimestralmente.\n\nArtículo 8°-El procedimiento mencionado en el artículo\nanterior, se aplicada de forma separada por cada distrito del Cantón de Osa.\n\nArtículo\n9°-Esta tasa deberá pagarla el sujeto pasivo indicado en el artículo 3 del\npresente reglamento.\n\nArtículo\n10.-El cobro por concepto de servicio de limpieza de vías, parques, zonas\nverdes y playas de la Z.M.T., se efectuará de forma trimestral, quedando el\nsujeto pasivo autorizado en efectuar el pago anual en el primer trimestre de\ncada año o efectuar pagos adelantados en cualquier tiempo.\n\nArtículo\n11.-El atraso y/o el incumplimiento en el pago trimestralmente establecido,\ngenerará la aplicación de intereses, los cuales serán atribuidos al monto\nadeudado por el servicio de limpieza de vías, parques, zonas verdes y playas de\nla Z.M.T., siendo que dichos intereses se calcularan según lo establecido en el\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArtículo\n12.-De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, las deudas por\ntributos municipales constituirán hipoteca legal preferente sobre los\nrespectivos inmuebles.\n\nArtículo\n13.-El cobro de esta tasa por concepto de servicio de limpieza de vías,\nparques, zonas verdes y playas de la Z.M.T., rige en 30 días hábiles después de\nsu publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nArtículo\n14.-El presente Reglamento para el Cobro de la Tasa por Concepto de Limpieza de\nVías, Parques, Zonas Verdes y Playas de la Z.M.T. del cantón de Osa, deroga\ntodo reglamento anterior que regule este tipo de servicio y tarifa.\n\nArtículo\n15.-El presente reglamento, se aprueba en forma unánime y en firme por el\nConcejo Municipal de Osa, en el acta de sesión extraordinaria N° 04, celebrada\nel 15 de febrero del 2016, por lo que, de conformidad con el artículo 43 del\nCódigo Municipal, se procede a su publicación en el Diario Oficial La Gaceta\ny rige a partir de 30 días después de sus publicación.\n\nCiudad Cortés, 17 de febrero del 2016.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 04\n\nRegulation for the Collection of the Levy for the Cleaning of Roads,\nParks, Green Zones, and Beaches of the ZMT of the Canton of Osa\n\nComplete Text record: 10BAD9\n\nMUNICIPALITY OF OSA\n\nREGULATION FOR THE\nCOLLECTION OF THE LEVY\n\nFOR THE CLEANING OF ROADS,\n\nPARKS, GREEN ZONES, AND BEACHES OF\n\nTHE Z.M.T. OF THE CANTON OF OSA\n\nCHAPTER I\n\nGeneral\nProvisions\n\nArticle 1°—For\nthe purposes of this regulation, the following terms are defined:\n\nMunicipality: Municipality of Osa.\n\nMayor: The Mayor\nof the Municipality of Osa.\n\nMunicipal Council: The Municipal Council\nof the Municipality of Osa.\n\nTaxpayer: Natural or legal\nperson obligated to pay the fee for the service of cleaning roads,\nparks, green zones, and beaches of the Z.M.T.\n\nService: Cleaning of roads,\nparks, green zones, and beaches of the Z.M.T. performed by the Municipality of\nOsa, through its various departments.\n\nCost: Financial cost\nincurred by the municipality for providing the service.\n\nFee: Levy to be paid to the\nMunicipality by users of properties, registered or not, in the canton of Osa, in\norder to cover the costs demanded by the service of cleaning roads,\nparks, green zones, and beaches of the Z.M.T.\n\nPublic Road: Any terrain of\npublic domain and common use, which by disposition of the administrative\nauthority is designated for free transit in accordance with planning laws and\nregulations and which is currently in fact designated for public\nuse.\n\nParks and Green Zones: Public\nspaces, terrains located within a population center, where people\ncan enjoy leisure time.\n\nArticle 2°—The service of cleaning roads, parks,\ngreen zones, and beaches of the Z.M.T. comprises the following activities:\n\n1—\nCleaning or sweeping of parks, clearing them of leaves and solid waste\nthat may affect communal drains or sewer systems.\n\n2—\nCleaning of curbs and gutters, as well as open ditches, irrigation channels, and\nculverts, clearing them of solid waste, weeds, or any type of\nobstruction that impedes the free flow of water and that are not located on\nprivate properties.\n\n3—The\ncleaning of beaches of the Z.M.T., such as: beaches, boulevards, tourist promenades, that\nare under municipal administration. Cleaning of public roads, when\nordinary waste or dead animals are present on them.\n\n4—\nInspection and technical assessment of the roads and public sites where\nthe service is provided, taking into account all the activities involved.\n\nArticle 3°—The effective cost of the municipality’s investment in the service of cleaning roads, parks, green zones, and\nbeaches of the Z.M.T., shall be distributed proportionally among the taxpayers\nof the district in which the service is provided, according to the value of their property. Its\ncalculation shall be governed in accordance with the model established in article 74\nof the Código Municipal.\n\nArticle\n4°—The liable party for the purposes of this regulation is any\nnatural or legal person who is the owner or possessor of real estate, such\ncondition obligating them to pay the levy charged by the municipality for the service of maintenance of parks, green zones, and their respective services.\n\nArticle\n5°—For the purposes of this regulation, a levy is understood as the service of\ncleaning roads, parks, green zones, and beaches of the Z.M.T., whose obligation\nis generated by the ownership of real estate by\nnatural or legal persons in each district of the Canton of Osa.\n\nCHAPTER II\n\nOf the procedure for collection\n\nArticle 6°—The Municipality shall charge a levy for\nthe service of cleaning roads, parks, green zones, and beaches of the\nZ.M.T., to all taxpayers owning real estate in the Canton of\nOsa.\n\nArticle\n7°—The amount of this levy is determined by taking into account the effective\ncost of the Municipality’s investment for its maintenance and/or\nprovision of the service plus a 10% profit, dividing this by the totality\nof the taxable base for real estate recorded in our Database\nfor each district, applying the factor to the property value of each\ntaxpayer divided by four, which will determine the amount to be paid\nquarterly for said service.\n\nFormula for\ndetermining the charge\n\nC.E.=\nEffective Cost\n\nT.B.I.= Totality of the Taxable\nBase of the district\n\nV.P.= Property Value.\n\nDISTRICT T.B.I./C.E. = Factor.\n\nFactor x V.P. of each\ntaxpayer/4= Fee to be paid quarterly.\n\nArticle 8°—The procedure mentioned in the previous\narticle shall be applied separately for each district of the Canton of Osa.\n\nArticle\n9°—This levy must be paid by the liable party indicated in article 3 of\nthis regulation.\n\nArticle\n10.—The charge for the service of cleaning roads, parks, zones\ngreens, and beaches of the Z.M.T., shall be made quarterly, the\nliable party being authorized to make the annual payment in the first quarter of\neach year or to make advance payments at any time.\n\nArticle\n11.—Delay and/or non-compliance in the quarterly established payment\nshall generate the application of interest, which shall be attributed to the amount\nowed for the service of cleaning roads, parks, green zones, and beaches of\nthe Z.M.T., such interest being calculated according to the provisions of the\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArticle\n12.—In accordance with article 70 of the Código Municipal, debts for\nmunicipal taxes shall constitute a preferred legal mortgage on the\nrespective properties.\n\nArticle\n13.—The collection of this levy for the service of cleaning roads,\nparks, green zones, and beaches of the Z.M.T., comes into effect 30 business days after\nits publication in the Diario Oficial La Gaceta.\n\nArticle\n14.—This Regulation for the Collection of the Levy for the Cleaning of\nRoads, Parks, Green Zones, and Beaches of the Z.M.T. of the canton of Osa, repeals\nany previous regulation that governs this type of service and fee.\n\nArticle\n15.—This regulation is approved unanimously and definitively by the\nMunicipal Council of Osa, in the record of extraordinary session N° 04, held\non February 15, 2016, therefore, in accordance with article 43 of the\nCódigo Municipal, its publication in the Diario Oficial La Gaceta\nis hereby ordered, and it comes into effect 30 days after its publication.\n\nCiudad Cortés, February 17, 2016."
}