{
  "id": "norm-81364",
  "citation": "Decreto 15",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reforma al Reglamento Técnico de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes",
  "title_en": "Reform of the Technical Regulation for Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services",
  "summary_es": "Esta reforma al Reglamento Técnico AR-PSAYA-2013, emitida por la Junta Directiva de ARESEP en 2016, establece las condiciones actualizadas para la prestación de los servicios públicos de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes en todo el territorio nacional. Define obligaciones para los prestadores y derechos de los abonados, incluyendo la emisión de dictámenes de disponibilidad de servicios, plazos para conexiones y reparaciones, parámetros de calidad del agua, manejo de quejas, facturación y ajustes tarifarios. Introduce mecanismos para la participación de inversión privada en ampliaciones de sistemas, programas de protección del recurso hídrico y sistemas de información. Además, categoriza a las ASADAS en tres niveles para su implementación gradual. La reforma busca optimizar la prestación de los servicios, garantizando continuidad, calidad y sostenibilidad, con atención a la equidad en el suministro durante situaciones de escasez y a la protección ambiental. Fue posteriormente derogada por el Reglamento AR-RT-SUMAAH-2023.",
  "summary_en": "This reform to the Technical Regulation AR-PSAYA-2013, issued by the ARESEP Board of Directors in 2016, establishes updated conditions for the provision of public water, sanitary sewer, and fire hydrant services nationwide. It defines obligations for service providers and rights of subscribers, including the issuance of service availability opinions, deadlines for connections and repairs, water quality parameters, complaint handling, billing, and tariff adjustments. It introduces mechanisms for private investment participation in system expansions, water resource protection programs, and information systems. Additionally, it categorizes ASADAS into three levels for gradual implementation. The reform seeks to optimize service provision, ensuring continuity, quality, and sustainability, with attention to equity in supply during scarcity situations and environmental protection. It was subsequently repealed by Regulation AR-RT-SUMAAH-2023.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/03/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "Aresep",
    "prestador",
    "abonado",
    "ASADAS",
    "dictamen de disponibilidad",
    "facturación",
    "continuidad del servicio",
    "recurso hídrico"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 25",
      "law": "Ley 7593"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "acueducto",
    "alcantarillado sanitario",
    "hidrantes",
    "ARESEP",
    "ASADAS",
    "disponibilidad de servicios",
    "calidad del agua",
    "suspensión del servicio",
    "ajuste de facturación",
    "protección del recurso hídrico"
  ],
  "keywords_en": [
    "aqueduct",
    "sanitary sewer",
    "fire hydrants",
    "ARESEP",
    "community water associations",
    "service availability",
    "water quality",
    "service suspension",
    "billing adjustment",
    "water resource protection"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9.- Dictamen de disponibilidad y constancias de capacidad de los servicios.\nEl prestador deberá emitir dictamen de disponibilidad del servicio contra toda solicitud de un interesado de obtener un nuevo servicio de acueducto y alcantarillado. El dictamen debe estar basado en un estudio de disponibilidad del servicio.\nEn el caso del servicio de acueducto, cuando exista capacidad hídrica, pero no capacidad hidráulica, el prestador emitirá una constancia de capacidad hídrica, indicando las obras que para proveer el servicio e interconectarlo debe el interesado asumir.\nTratándose del servicio de alcantarillado sanitario, cuando no hay capacidad hidráulica, y sea técnicamente factible brindar el servicio, el prestador emitirá una constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario en la que indique que la disponibilidad está supeditada a la construcción por parte del interesado de las obras requeridas.\nLo anterior bajo la fiscalización y aprobación del operador.\nEn ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos.",
  "excerpt_en": "Article 9.- Availability opinion and certificates of service capacity.\nThe provider must issue a service availability opinion for every application from a party interested in obtaining a new water or sewer service. The opinion must be based on a service availability study.\nIn the case of the water service, when there is water resource capacity but not hydraulic capacity, the provider will issue a water capacity certificate, indicating the works that the interested party must undertake to provide and interconnect the service.\nWith regard to the sanitary sewer service, when there is no hydraulic capacity and it is technically feasible to provide the service, the provider will issue a sanitary sewer system capacity certificate stating that availability is subject to the construction by the interested party of the required works.\nThe foregoing under the supervision and approval of the operator.\nUnder no circumstances will expansions be authorized that compromise the existing water resource or the capacity of the sewer system and its treatment, to the detriment of the served community or the inhabitants of eventual new developments.",
  "outcome": {
    "label_en": "Reform approved",
    "label_es": "Reforma aprobada",
    "summary_en": "The ARESEP Board of Directors approves the reform to the Technical Regulation AR-PSAYA-2013, updating the conditions for the provision of water, sanitary sewer, and fire hydrant services.",
    "summary_es": "La Junta Directiva de ARESEP aprueba la reforma al Reglamento Técnico AR-PSAYA-2013, actualizando las condiciones de prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "Under no circumstances will expansions be authorized that compromise the existing water resource or the capacity of the sewer system and its treatment, to the detriment of the served community or the inhabitants of eventual new developments.",
      "quote_es": "En ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "Providers must ensure a balance in coverage between water and sanitary sewer services, so that as the former expands, the latter is provided in parallel.",
      "quote_es": "Los prestadores deberán garantizar el balance en la cobertura entre los servicios de acueducto y de alcantarillado sanitario, de tal manera que conforme se amplíe el primero, se provea paralelamente el segundo."
    },
    {
      "context": "Artículo 57",
      "quote_en": "In conditions of water scarcity, the provider may restrict its use, and for this purpose must notify its subscribers... the notifications will specify: justification, nature and magnitude of the restriction; start date and probable end date; affected areas; special supply schedules; and alternative means of supply.",
      "quote_es": "En condiciones de escasez de agua, el prestador podrá restringir su uso, para ello deberá notificar a sus abonados... las notificaciones especificarán: justificación, naturaleza y magnitud de la restricción; fecha de inicio y fecha probable de finalización; zonas afectadas; horarios especiales de suministro; y medios alternativos de suministro."
    },
    {
      "context": "Artículo 125",
      "quote_en": "Providers must submit every five years to the Regulatory Authority a water resource protection program, which must consider all negative and positive environmental impacts that providing the services may generate, as well as the respective corrective actions.",
      "quote_es": "Los prestadores deberán remitir quinquenalmente a la Autoridad Reguladora un programa de protección del recurso hídrico, el cual debe considerar todos los impactos negativos y positivos sobre el medio ambiente que puedan generar brindar los servicios, así como las acciones correctivas respectivas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-26314",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7593  Art. 25"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=81364&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 15\n\n                        Reforma Reglamento prestación de los servicios de Acueducto, Alcantarillado\nSanitario e Hidrantes\n\nTexto Completo acta: 16809C\n\nAUTORIDAD REGULADORA DE LOS\nSERVICIOS PÚBLICO\n\n(Esta norma fue derogada por el artículo 161 del\nReglamento Técnico \"Prestación del suministro de los Servicios de\nAcueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes (AR-RT-SUMAAH-2023)\", aprobado\nmediante sesión ordinaria N° 21-2024 del 19 de marzo de 2024)\n\nRJD-053-2016\n\nSan José, a las quince horas del diecisiete de\nmarzo de dos mil dieciséis\n\nREFORMA AL REGLAMENTO TÉCNICO: \"PRESTACIÓN\nDE LOS SERVICIOS DE\n\nACUEDUCTO, ALCANTARILLADO SANITARIO E HIDRANTES\n(AR-PSAYA-2013)\n\nEXPEDIENTE OT-157-2014\n\nRESULTANDO:\n\nI. Que el 28 de noviembre de 2012, la Contraloría General de la\nRepública mediante oficio DFOE-AE-IF-08-2012, emitió el \"Informe sobre la\nAuditoría operativa acerca de la eficacia y eficiencia del Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados\" para garantizar la\nprestación del servicio de abastecimiento de agua potable. La disposición 4.5\nde dicho informe va dirigida a la Junta Directiva de la Aresep e indicó lo\nsiguiente: [.] 4.5 Emitir y publicar la normativa que regule las condiciones\ncon que se debe suministrar el servicio de abastecimiento de agua potable, que\nse relacionan con: calidad, cantidad, continuidad, confiabilidad y prestación\nóptima. Lo anterior en apego al artículo 25 de la Ley de la Autoridad\nReguladora de los Servicios Públicos (ARESEP), nro. 7593. Remitir a la\nContraloría General la resolución que contiene dicha normativa y que compruebe\nla publicación, el 30 de noviembre de 2013 [.]. (No consta en el expediente).\n\nII. Que el 22 de septiembre de 2014, la Junta Directiva de la Autoridad\nReguladora, mediante la resolución RJD-101-2014, publicada en el Alcance\nDigital N° 150 a La Gaceta Nº 186 del 29 de septiembre de 2014, aprobó el\nreglamento técnico denominado: \"Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013. (Folios 495 al 580).\n\nIII. Que el 18 de junio de 2015, mediante el acuerdo 07-26-2015 del acta\nde la sesión ordinaria 26-2016, la Junta Directiva, dispuso: \"Continuar, en\nuna próxima sesión, con el análisis de la propuesta de modificación del\nreglamento técnico: \"Prestación de los servicios de acueducto,\nalcantarillado sanitario e hidrantes AR-PSAYA-2013\", contenida en el\noficio 0622-IA-2015 del 2 de junio de 2015, hasta tanto se cuente con una\nversión final que incluya la propuesta de análisis que estaría presentando\nconjuntamente la Intendencia de Agua y el Instituto Costarricense de Acueductos\ny Alcantarillados (AyA).\"\n\nIV. Que el 22 de septiembre de 2015, la Intendencia de Agua (en adelante\nIA), en atención al acuerdo anterior, remitió a la Junta Directiva los oficios\n1100-IA-2015 y 1101-IA-2015, referentes a la reforma del \"Reglamento\nTécnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nAR-PSAYA-2013\". (Folios 904 al 987).\n\nV. Que el 1 de octubre de 2015, mediante el acuerdo 05-49-2015 del acta\nde la sesión ordinaria 49-2015, la Junta Directiva, dispuso: \"1. Someter\nal proceso de audiencia pública las modificaciones al reglamento técnico\ndenominado: \"Prestación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado\nSanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013\", con fundamento en lo señalado en la\npropuesta remitida por la Intendencia de Agua mediante los oficios 1101-IA-2015\ny 1100-IA2015, ambos del 22 de setiembre de 2015, cuyo texto se copia a\ncontinuación (.): 2. Solicitar a la Dirección de Atención al Usuario y la\nIntendencia de Agua, que lleven a cabo las acciones necesarias para que esta\npropuesta se someta a audiencia pública bajo el expediente OT-157-2014 y se\nremita a esta Junta Directiva el informe final que corresponda.\"\n\nVI. Que el 5 de noviembre de 2015, se publicó en La Gaceta N° 215, la\nconvocatoria a audiencia pública, para conocer la propuesta de reforma al\ncitado reglamento. (Folio 1130).\n\nVII. Que el 6 de noviembre de 2015, se publicó en los periódicos La Teja\ny Diario Extra, la convocatoria a audiencia pública, para conocer la propuesta\nde reforma al citado reglamento. (Folios 1128 al 1129).\n\nVIII. Que el 30 de noviembre de 2015, se llevó a cabo la audiencia\npública, según consta en el Acta N° 113-2015. (Folio 1157).\n\nIX. Que el 02 de diciembre de 2015, mediante el oficio 4140-DGAU-2015,\nla Dirección General de Atención al Usuario remitió a la IA, el informe de\noposiciones y coadyuvancias e indicó que se\nrecibieron y admitieron 2 oposiciones. (Folios 1158 y 1159).\n\nX. Que el 18 y el 19 de enero de 2016, la IA remitió a la Junta\nDirectiva los oficios 0031-IA-2016 y 0034-IA-2016, referentes a la reforma del\n\"Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013\". (Folios 1167 al\n1215). XI. Que el 20 de enero de 2016, mediante el memorando 028-SJD-2016, la\nSecretaría de Junta Directiva trasladó para el análisis de la Dirección General\nde Asesoría Jurídica y Regulatoria (en adelante DGAJR), la propuesta de reforma\nal \"Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013\". (No consta en\nautos).\n\nXII. Que el 9 de febrero de 2016, la DGAJR, mediante el oficio\n121-DGAJR-2016, emitió criterio sobre la citada propuesta de modificación al\nReglamento. (Folios 1220 al 1243).\n\nXIII. Que el 25 de febrero de 2016, mediante el acuerdo 08-12-2016 del\nacta de la sesión ordinaria 12-2016, la Junta Directiva, dispuso:\n\"Continuar, en la sesión 13-2016 a celebrarse el próximo lunes 29 de\nfebrero de 2016, con el análisis de la Reforma al Reglamento Técnico:\n\"Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e\nHidrantes, AR-PSAYA-2013\", en el entendido de que la Intendencia de Agua\najustará la propuesta Y resolución, conforme a las observaciones formuladas en\nesta oportunidad\".\n\nXIV. Que el 2 de marzo de 2016, la IA, mediante el oficio 0141-IA-2016,\nremitió a la Junta Directiva la reforma del \"Reglamento Técnico Prestación\nde los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nAR-PSAYA-2013\", en razón del acuerdo 08-12-2016. (Correrá agregado a los\nautos).\n\nXV. Que se han realizado las diligencias útiles y necesarias para el\ndictado de la presente\n\nresolución.\n\nCONSIDERANDO:\n\nI. Que en cuanto a las oposiciones y coadyuvancias\npresentadas en la audiencia pública, se tiene como respuesta el oficio de la\nIntendencia de Agua 0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016, visible a folios\n1170 al 1215, expediente OT-157-2014.\n\nII. Que de conformidad con los resultandos y considerandos que preceden\ny de acuerdo con el mérito de los autos, lo procedente es: 1. Aprobar la\nreforma al \"Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013\", 2. Tener como\nrespuesta a los opositores que participaron en la audiencia pública realizada\nel 30 de noviembre de 2015, lo señalado en el oficio 0031-IA-2016, que consta\nen el expediente OT-157-2014 y agradecer la valiosa participación de todos en\neste proceso, Instruir a la Intendencia de Agua para que proceda a notificar\nlos oficios donde constan las respuestas a las oposiciones presentadas en la\naudiencia pública, 4. Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que\nproceda a realizar la respectiva publicación del \"Reglamento Técnico\nPrestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nAR-PSAYA-2015\", en el Diario Oficial La Gaceta, 5. Instruir a la\nSecretaría de Junta Directiva para que proceda a realizar la notificación de la\npresente resolución a las partes.\n\nIII. Que en la sesión ordinaria 15-2016 del 10 de marzo de 2016, cuya\nacta fue ratificada el 17 de marzo del mismo mes y año; la Junta Directiva de\nla Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, sobre la base de los oficios\n0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016 y 0141-IA-2016 del 2 de marzo de 2016,\ntodos de la Intendencia de Agua, así como del oficio 121-DGAJR-2016 del 9 de\nfebrero de 2016, de la Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria,\nacordó entre otras cosas, dictar la presente resolución.\n\nPOR TANTO:\n\nCon fundamento en las facultades conferidas en la Ley N° 7593 y sus\nreformas, en la Ley General de la Administración Pública N° 6227, en el Decreto\nEjecutivo N° 29732-MP, que es el Reglamento a la Ley N° 7593, y en el\nReglamento Interno de Organización y Funciones de la Autoridad Reguladora de\nlos Servicios Públicos y su Órgano Desconcentrado.\n\nLA JUNTA DIRECTIVA DE LA AUTORIDAD REGULADORA\n\nDE LOS SERVICIOS PÚBLICOS\n\nRESUELVE:\n\nI. Aprobar la reforma al \"Reglamento Técnico Prestación de los\nServicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nAR-PSAYA-2013\", en lo sucesivo \"Reglamento Técnico Prestación de los\nServicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nAR-PSAYA-2015\", tal y como se detalla a continuación:\n\n\"Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado\n\nSanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015\"\n\nCAPÍTULO I\n\nOBJETIVO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y ALCANCE\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nArtículo 1.- Objetivo\n\nReglamentar las condiciones de prestación de los servicios de acueducto,\nalcantarillado sanitario e hidrantes y las relaciones entre los prestadores\nregulados por la ARESEP y los abonados de estos servicios; estableciendo las\nmedidas regulatorias necesarias para que estos servicios públicos se brinden en\nforma óptima.\n\n(.)\n\nArtículo 3.- Alcance\n\nEste reglamento es de aplicación a nivel nacional, para los prestadores\nde los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes regulados\npor la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\n(.)\n\nArtículo 5.- Definiciones\n\n(.)\n\nAbonado: Persona física o jurídica a cuyo nombre aparece registrado el\nservicio que le brinda el prestador.\n\nAlto consumo: Es aquel que supere en un 100% el consumo promedio normal\ndel abonado de los últimos doce meses.\n\nCapacidad hídrica: condición existente de factibilidad para la\nproducción y explotación de agua para abastecimiento de los servicios de\nacueducto e hidrantes.\n\nCapacidad hidráulica: Condición de la infraestructura instalada de los\nsistemas de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes para trasegar\nfactiblemente caudales para brindar un servicio.\n\nCiclo de lectura: periodo de tiempo comprendido entre dos lecturas\nconsecutivas de un hidrómetro que oscila entre 28 y 33 días naturales y hasta\n60 días naturales para el caso de lectura bimensual.\n\nConstancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario:\nDocumento que emite el operador del servicio de alcantarillado sanitario ante\nuna negativa de disponibilidad de ese servicio, en el cual hace constar que el\nsistema cuenta con capacidad para la disponibilidad: recolección, tratamiento y\ndisposición de las aguas residuales; supeditado a la construcción por parte del\ninteresado, de la infraestructura indicada en ese documento.\n\nConsumo: Volumen de agua que un abonado utiliza en un periodo de tiempo\ndeterminado.\n\nConsumo normal: Consumo del servicio libre de distorsiones, efectuado\ndurante un ciclo de lectura.\n\nContinuidad del servicio: Atributo de la calidad de servicio que implica\nque el mismo se mantiene en forma continua sin interrupción las 24 horas del\ndía los 365 días del año, salvo caso fortuito, fuerza mayor, períodos\nprogramados de mantenimiento del sistema, o daño causado por terceros.\n\nDictamen o certificación de disponibilidad de servicios: Pronunciamiento\nmediante el cual un prestador de servicio comunica a un tercero interesado, la\ncapacidad de sus sistemas (acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes)\npara abastecer el consumo de nuevos abonados.\n\nEstudio de disponibilidad de servicios: Estudio técnico bajo la\nresponsabilidad de un prestador del servicio, referido a la capacidad hídrica e\nhidráulica de los sistemas que opera.\n\nm. c. a o metros de columna de agua: Unidad de presión equivalente a la\npresión ejercida por una columna de agua de un metro de altura.1mca equivale a\n9,80 KPa. (1 mca = 9,80KPa)\n\nMes: Periodo de tiempo de 28, 29, 30 o 31 días, que va desde una\ndeterminada fecha de un mes, hasta la misma del mes siguiente. Por ejemplo, el\nque va del 20 de enero al 20 de febrero o del 15 de enero al 15 de febrero. .\n\nPrograma de protección del recurso hídrico: Conjunto de actividades que\ndesarrolla un prestador de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario\ne hidrantes con el objetivo de proteger, conservar y recuperar el recurso\nhídrico en las áreas de las cuencas que impactan la recarga y calidad del agua\ny asegurar la sostenibilidad de esos servicios.\n\nPrueba volumétrica o prueba para determinar la curva de error o curva de\nexactitud en función del caudal: procedimiento técnico mediante el cual un\nhidrómetro es sometido a diferentes flujos para realizar una comparación entre\nel volumen registrado y un patrón de referencia, con el fin de evaluar mediante\nprocedimientos matemáticos el nivel de exactitud del hidrómetro\n\nReglamento para la calidad: Se refiere al Reglamento para la Calidad del\nAgua Potable, Decreto Ejecutivo 38924-S y su reforma o el vigente a la fecha.\n\nSuspensiones programadas: Suspensión del servicio con el fin de dar\nmantenimiento a la infraestructura del servicio, programada y comunicada a los\nusuarios con al menos 48 horas naturales de antelación.\n\nTécnicamente factible: Se considera que un servicio es técnicamente\nfactible cuando cumple las siguientes condiciones:\n\na. Las redes de distribución y de recolección pasan frente a linderos\ndel inmueble o tenga acceso directo por vía pública o servidumbre de paso del\ninmueble para el cual se solicita un servicio,\n\nb. Los sistemas cuenten con capacidad hídrica, hidráulica, de\npotabilización y de tratamiento, suficientes para aceptar nuevos abonados,\n\nc. El sistema cumple con los atributos de calidad establecidos,\n\nd. Es legal y ambientalmente posible y\n\ne. Los solicitantes cumplen con los requisitos administrativos\nestablecidos.\n\nTratamiento: Conjunto de procesos físicos, químicos o biológicos, cuya\nfinalidad es mejorar la calidad del agua residual y los lodos residuales antes\nde su disposición final.\n\nUnidad de consumo: Cada una de las unidades de vivienda, comercio,\nindustria u otras, incluidos condominios, que cuenta con instalaciones propias\nde agua potable y alcantarillado sanitario, y que reciben los servicios\nbrindados por el prestador del servicio. Todas las unidades de consumo con que\ncuente un condominio, podrán preferiblemente tener servicios independizados\nhasta la calle pública. En caso de no ser técnicamente factible, el acceso será\npor medio de prevista genera (macromedidor).\n\nCAPÍTULO III\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nSECCIÓN PRIMERA: GENERALIDADES\n\n(.)\n\nArtículo 7.- Límite físico de los\nservicios públicos de acueducto y alcantarillado.\n\nEl límite físico entre estos servicios y las instalaciones internas,\nestá dado:\n\ni. para el servicio de acueducto: por la ubicación del hidrómetro y sus\naccesorios, siempre y cuando éste se encuentre fuera de la propiedad, caso\ncontrario, sería el límite de la propiedad, y\n\nii. para el servicio de alcantarillado: por el accesorio de salida de la\ncaja sifón.\n\n(.)\n\nArtículo 9.- Dictamen de\ndisponibilidad y constancias de capacidad de los servicios.\n\nEl prestador deberá emitir dictamen de disponibilidad del servicio\ncontra toda solicitud de un interesado de obtener un nuevo servicio de\nacueducto y alcantarillado. El dictamen debe estar basado en un estudio de\ndisponibilidad del servicio.\n\nEn el caso del servicio de acueducto, cuando exista capacidad hídrica,\npero no capacidad hidráulica, el prestador emitirá una constancia de capacidad\nhídrica, indicando las obras que para proveer el servicio e interconectarlo\ndebe el interesado asumir.\n\nTratándose del servicio de alcantarillado sanitario, cuando no hay\ncapacidad hidráulica, y sea técnicamente factible brindar el servicio, el\nprestador emitirá una constancia de capacidad del sistema de alcantarillado\nsanitario en la que indique que la disponibilidad está supeditada a la\nconstrucción por parte del interesado de las obras requeridas.\n\nLo anterior bajo la fiscalización y aprobación del operador.\n\nEn ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso\nhídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su\ntratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los\neventuales nuevos desarrollos.\n\nArtículo 10.- Vigencia del\ndictamen o certificación de disponibilidad.\n\nEl dictamen o certificación de disponibilidad tendrá un plazo máximo de\n12 meses a partir de la fecha de su emisión, el cual podrá ser prorrogado bajo\njustificación técnica por una única vez, por un plazo máximo igual al inicial,\nsiempre y cuando no se haya materializado el servicio.\n\nArtículo 11.- Plazo para emitir\ndictamen o certificación de disponibilidad.\n\nEl prestador para emitir el dictamen de disponibilidad, tendrá un plazo\nde cinco días naturales para casos individuales y 20 días naturales para\nproyectos de consumo masivo, posterior al recibido a satisfacción de los\nrequisitos establecidos.\n\nArtículo 12.- Balance entre los\nservicios de acueducto y alcantarillado sanitario.\n\nEn las áreas urbanas, los prestadores deberán garantizar el balance en\nla cobertura entre los servicios de acueducto y de alcantarillado sanitario, de\ntal manera que conforme se amplíe el primero, se provea paralelamente el\nsegundo. Se exceptúa de este balance, aquellos casos en que no exista un\ncolector cercano en operación al cual sea factible conectarse. En estos casos podrá\nutilizarse otro tipo de sistema de disposición de aguas residuales e incluso\ndejar prevista la instalación del alcantarillado sanitario para en un futuro\ncercano realizar la conexión.\n\nArtículo 13.- Participación de\nlos operadores de servicio.\n\nUn operador puede participar en la prestación de los servicios de\nacueducto o alcantarillado sanitario, en todas o alguna de las etapas de dichos\nservicios definidas en los artículos cinco y dos de este reglamento. Para el\ncaso de ASADAS, previo a la aplicación de esta figura, debe ser aprobado por el\nAyA, quien valorará entre otros aspectos la satisfacción del interés público.\n\n(.)\n\nArtículo 17.- Sistemas de\ninformación.\n\nCon el fin de aportar la información requerida por la ARESEP, cada\nprestador deberá mantener sistemas de información que contengan como mínimo:\n\na. Registros actualizados de los niveles de servicio,\n\nb. Copias de los análisis de laboratorio sobre calidad del agua\nbrindada,\n\nc. Mapas que muestren los elementos principales de los sistemas que\noperan,\n\nd. Registros de los sistemas que operan con detalle de costos y fecha de\ninstalación,\n\ne. Catastro actualizado de las conexiones, geográfico y en base de datos\nen la que Consten, entre otros, todos los datos necesarios para ubicar la\npropiedad beneficiada con las previstas de servicios, identificar el abonado,\ncaracterizar el tipo de servicio y realizar las labores de facturación y cobro,\n\nf. Censo actualizado de las poblaciones ocupantes de terrenos en\nprecario y de la condición en que se encuentran con respecto al uso de los\nservicios,\n\ng. Programa de Protección del recurso hídrico para garantizar la\nsostenibilidad del recurso\n\nhídrico,\n\nh. Programas anuales de mantenimiento de sus sistemas,\n\ni. Registros de las quejas y denuncias que reciba, así como la\ninformación respectiva sobre el trámite, investigación, acciones tomadas al\nrespecto y sus resultados,\n\nj. Resultados de encuestas sobre la percepción de la calidad de los\nservicios,\n\nk. Registro detallado de todas las fuentes del recurso hídrico que se\nutilizan para brindar el servicio de acueducto,\n\nl. Los planes y programas especificados en el presente reglamento: plan\nde mantenimiento de la infraestructura, plan de mantenimiento de hidrómetros,\nplan de control de hidrantes, plan de gestión ambiental, plan de control de la\ncalidad del agua,\n\nm. Plan de mantenimiento de la infraestructura,\n\nn. Plan anual de mantenimiento correctivo y preventivo de los\nhidrómetros de acuerdo con la Norma Técnica de Hidrómetros AR-HSA-2008 o la\nvigente a la fecha, y\n\no. Catastro actualizado de los hidrómetros, tal y como lo específica la\nNorma Técnica de Hidrómetros AR-HSA-2008 vigente a la fecha.\n\n(.)\n\nSECCIÓN TERCERA: INFRAESTRUCTURA,\nINSTALACIONES Y EQUIPOS DE MEDICIÓN\n\n(.)\n\nArtículo 21.- Reparación de vías\npúblicas.\n\nLos prestadores deberán devolver la superficie rodante de la vía pública\ny las aceras, al menos a\n\nsu estado anterior, en\nun plazo máximo de veinte días naturales una vez concluida la obra,\n\nindependientemente del\nestado en que se hallen las vías públicas en las que se requiera realizar\n\nobras de mejoramiento,\nreposición o construcción, relacionadas con la infraestructura de los\n\nservicios de\nacueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes.\n\nPara realizar estas labores deben utilizar:\n\na. Las mejores tecnologías disponibles,\n\nb. Procedimientos lo menos invasivos posibles y que aseguren la menor\nafectación a la vía, de conformidad con la tecnología disponible.\n\nc. Materiales de alta tecnología que permitan brindar una calidad igual\no superior de la\n\noriginal, y d. Cumplir con lo establecido en las Especificaciones\nGenerales y Diseños Estándares del\n\nMOPT para Vías\nPúblicas (Manuales CR-2010 y DE-2010), adicional a lo establecido en cuanto a\nla operación del tránsito, mantenimiento de la vía y control de la erosión del\nsuelo; así como con el control de calidad de los procesos constructivos.\n\nSe considera la obra concluida, cuando se han terminado los trabajos\nprogramados y reparado la vía pública, debiendo el operador dejar constancia de\nrecibido y finiquito de la misma, cuando corresponda.\n\nLos prestadores deben garantizar la calidad del trabajo realizado, si\néste presenta problemas de operación están obligados hasta por un plazo de 6\nmeses, a rehacerlos especialmente cuando muestren fallas como:\ndesprendimientos, abultamientos, grietas o hundimientos. También debe\nasegurarse que el nivel de la superficie de rodamiento y la altura de las tapas\nde los pozos sean coincidentes, asimismo debe reponerse de inmediato las tapas\nque se dañen o sean hurtadas.\n\nDebe el prestador realizar una programación de renovación de su\ninfraestructura según su antigüedad y vida útil. En el caso que la renovación\nde esa infraestructura afecte el libre tránsito por las vías, debe coordinar\ncon el CONAVI, el MOPT o la municipalidad respectiva, con la finalidad de\ngarantizar la menor afectación a los usuarios de esas vías. Los prestadores\ndeben coordinar la ejecución de planes instalación, modificación o cambio de\ninfraestructura con esas entidades a efecto de hacerlo coincidir con sus\nprogramas de mantenimiento de vías, evitando la afectación posterior de las\nvías públicas por la realización de esas actividades.\n\n(.)\n\nArtículo 29B.- Plazo para la\nreparación de fugas.\n\nEl prestador del servicio reparará una fuga en una prevista en un plazo\nmáximo de tres día naturales después de recibido el respectivo reporte.\n\nSECCIÓN SEGUNDA. DEL SERVICIO DE\nACUEDUCTO\n\nArtículo 30.- Calidad del agua\nsuministrada.\n\nLa calidad del agua suministrada a los abonados deberá cumplir con las\ncondiciones establecidas en el Reglamento para la Calidad o disposiciones que\nestablezca el Ministerio de Salud.\n\nCuando el control de calidad del agua demuestre que uno o varios\nparámetros son disconformes con los valores establecidos, el prestador deberá\ntomar las medidas correctivas necesarias para ajustar el servicio conforme con\nlos valores admisibles de ese Reglamento.\n\nArtículo 31.- responsabilidad\nsobre el control de la calidad del agua.\n\nLa calidad del agua suministrada y su respectivo control son\nresponsabilidad del prestador, quien deberá cumplir con los lineamientos\nestablecidos en el Reglamento para la Calidad o disposiciones que establezca el\nMinisterio de Salud. La Autoridad Reguladora podrá requerir que el prestador\nsuministre análisis adicionales a los solicitados en la reglamentación vigente.\n\nLos laboratorios que realicen pruebas de control de calidad del agua\ndeberán tener sus métodos de ensayo acreditados por el ECA y la recolección de\nlas muestras deberá ser realizada directamente por funcionarios del laboratorio.\n\n(.)\n\nArtículo 33.- Interrupción\ntemporal del servicio de agua potable.\n\nEn caso de interrupción de la continuidad del servicio, los prestadores\ndeberán comunicar a los abonados y usuarios a través de los medios de\ncomunicación colectiva, al Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica y a la\nAutoridad Reguladora, lo siguiente:\n\na. Área y población afectadas;\n\nb. Tipo de afectación al abonado;\n\nc. Duración estimada de la suspensión;\n\nd. Precauciones especiales que deberán adoptar los usuarios;\n\ne. Razones de la suspensión del servicio; y\n\nf. Medidas de contingencia en caso de ser necesarias.\n\nLa comunicación deberá realizarse:\n\na. Para suspensiones programadas, con al menos cuarenta y ocho horas\nnaturales de antelación;\n\nb. Para suspensiones no programadas, dentro de las cuatro horas\nnaturales después de producido el reporte de la avería; y\n\nc. Para suspensiones por fuerza mayor o caso fortuito, dentro de las\ncuatro horas naturales después de localizada la afectación.\n\nEn todos los casos, si la suspensión del servicio se prolonga por más de\nocho horas naturales, el prestador está obligado a brindar un servicio\nalternativo de suministro de agua potable a los abonados, que cubra las\nnecesidades de hospitales, clínicas y centros de salud; y necesidades básicas\nde los abonados domiciliares y comunicar mediante medios de comunicación\ncolectiva, la ubicación y condiciones del servicio alternativo de agua potable.\n\nPara un mismo usuario, se podrán realizar como máximo diez suspensiones\nprogramadas en un año, siendo que de ellas, no podrán producirse más de dos en\nun mes.\n\nSECCIÓN TERCERA. DEL SERVICIO DE\nALCANTARILLADO SANITARIO\n\nArtículo 34.- Tratamiento de\naguas residuales.\n\nLos prestadores del servicio de alcantarillado sanitario, deberán\nverificar que todas las aguas residuales recolectadas por sus sistemas reciban\ntratamiento y cumplan con lo establecido en el Reglamento de Vertidos.\n\n(.)\n\n            Artículo\n38B.- De la descarga de aguas residuales de sistemas privados al sistema\npúblico de alcantarillado sanitario.\n\nLos prestadores del servicio de alcantarillado sanitario podrán\nautorizar la descarga de aguas residuales provenientes de sistemas privados de\nabastecimiento de acueducto (pozo, nacientes, entre otros), si la carga de\ncontaminantes no sobrepasa los límites establecidos en la normativa existente.\n\n(.)\n\nArtículo 40.- Acciones para la\nprevención de derrames del alcantarillado sanitario.\n\na. Investigar y registrar cualquier ingreso ilícito de agua al sistema y\nsu afectación al sistema,\n\nb. Identificar puntos o sectores críticos de la red, donde ocurran\nderrames o exista mayor probabilidad de generación de derrames,\n\nc. Identificar y clasificar mensualmente, los derrames detectados en la\nred de alcantarillado, según su origen, por:\n\ni. Obstrucciones debido a taponamientos o uso indebido del sistema,\n\nii. Falta de capacidad hidráulica del sistema, por defectos de diseño,\nobsolescencia de la red o descarga de aguas pluviales,\n\niii. Falla energética y\n\niv. Otros.\n\nd. En relación con la descarga de aguas pluviales a la red de\nalcantarillado sanitario, gestionar con las entidades responsables, las\nsoluciones y medidas correctivas.\n\nCAPÍTULO IV\n\nCONDICIONES DE PRESTACIÓN DE LOS\nSERVICIOS\n\nArtículo 41.- Improcedencia de\nsuspensión del servicio de alcantarillado sanitario.\n\nEl servicio de alcantarillado sanitario no puede ser suspendido por\nfacturación no cancelada.\n\n(.)\n\nSECCIÓN QUINTA: DE LOS SERVICIOS\nESPECIALES\n\n(.)\n\nArtículo 45.- Tipos de servicios\nespeciales de acueducto o alcantarillado.\n\nSe consideran servicios especiales de acueducto y alcantarillado:\n\na. La venta de agua potable en bloque,\n\nb. Los otorgados a ocupantes de terrenos en precario y campamentos de\ndamnificados y\n\nc. Los autorizados para las actividades e instalaciones temporales.\n\nd. Cualquier otro que se identifique y cumpla con la definición\nestablecida en el artículo\n\nEstos servicios deben ajustarse a lo establecido en este reglamento.\n\nArtículo 46.- Servicios en\nterrenos declarados precarios y campamentos de damnificados.\n\nLos prestadores suministrarán los servicios de acueducto, alcantarillado\ne hidrantes siempre que sea técnicamente factible a terrenos en precario\ndeclarados como tales, y a campamentos de damnificados.\n\n(.)\n\nArtículo 48.- Venta de agua\npotable en bloque.\n\nLos prestadores, siempre y cuando no afecten la calidad, continuidad y\nprestación óptima de los servicios brindados a sus abonados, podrán vender agua\npotable en bloque a:\n\na. Otro prestador,\n\nb. Prestadores de servicios marítimos y aéreos en puertos nacionales\nautorizados o\n\ndirectamente a empresas navieras y aéreas que operen legalmente en Costa\nRica, y\n\nc. Vendedores de agua a terceros a través de medios móviles como\ncamiones cisternas, que operen legalmente.\n\nPara el caso de ASADAS, previo a la aplicación de esta figura, debe ser\naprobado por el AyA, quien valorará entre otros aspectos, la satisfacción del\ninterés público.\n\nEn todos los casos, la tarifa por cobrar será la aprobada por la\nAutoridad Reguladora.\n\n(.)\n\nSECCIÓN SEXTA: DE LOS SERVICIOS\nCONEXOS\n\nArtículo 50.- Tipos de servicios\nconexos.\n\nSe consideran servicios conexos, entre otros:\n\na. Conexión de los servicios;\n\nb. Reconexión de los servicios;\n\nc. Desconexión del servicio por solicitud del abonado;\n\nd. Instalación de fuentes públicas domiciliarias;\n\ne. Revisión del sistema de medición;\n\nf. Traslado de prevista; y\n\ng. Tratamiento de aguas y lodos residuales provenientes de sistemas\nindividuales.\n\nLas inspecciones de las instalaciones internas no son parte del servicio\npúblico, por tanto, no es un servicio regulado por la Autoridad Reguladora.\n\nLa ejecución de los servicios conexos solo podrá ser realizada por el\nprestador del servicio, o quien él autorice siguiendo los procedimientos\nestablecidos.\n\nArtículo 51.- Servicio de\nconexión.\n\nEste servicio permite la interconexión del sistema interno del inmueble\na la red pública, puede ser:\n\na. Servicio de conexión con prevista. Cuando está instalada la tubería y\ndemás accesorios desde la tubería principal hasta el límite físico de los\nservicios; y\n\nb. Servicio de conexión sin prevista. Cuando no existe ningún tipo de\ninstalación que permita la interconexión del servicio.\n\nArtículo 52.- Servicio de\nreconexión.\n\nEs el servicio que permite restituir el abastecimiento de agua potable\ncuando ha sido suspendido y el abonado se ha puesto a derecho con las\nobligaciones establecidas por el prestador. En los casos en los que el servicio\nhaya sido suspendido a solicitud del abonado, solo este puede tramitar la\nreconexión.\n\nNo podrá cobrarse suma alguna por reconexión, cuando el servicio se haya\nsuspendido por causas no imputables a los abonados, como la suspensión del\nservicio por error del prestador.\n\nArtículo 53.- Plazos para la\natención de los servicios especiales.\n\nPara los servicios especiales definidos en este reglamento se establecen\nlos siguientes plazos para su ejecución:\n\na. Conexión de los servicios: diez días naturales\n\nb. Desconexión del servicio por solicitud del abonado: ocho días\nnaturales\n\nc. Instalación de fuentes públicas domiciliarias: en el momento que se\nretira el hidrómetro;\n\nd. Revisión del sistema de medición: quince días naturales\n\ne. Traslado de prevista: quince días naturales, y\n\nf. Tratamiento de aguas y lodos residuales provenientes de sistemas\nindividuales: en el momento en que se recibe el residuo, previa fecha de recibo\nestablecida por el operador del sistema.\n\nSe inicia el cómputo de los plazos a partir del recibido a satisfacción\nde todos los requisitos establecidos por el prestador.\n\n(.)\n\nCAPÍTULO VI\n\nPRESTACIÓN DE SERVICIOS EN\nCONDICIONES INFERIORES A LA PRESTACIÓN ÓPTIMA\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\n(.)\n\nArtículo 57.- Escasez del\nsuministro de agua.\n\nEn condiciones de escasez de agua, el prestador podrá restringir su uso,\npara ello deberá notificar a sus abonados mediante los medios de comunicación\ncolectiva y dar aviso por escrito a la Autoridad Reguladora y al Benemérito\nCuerpo de Bomberos, al menos veinticuatro horas naturales antes de que tal\nrestricción se haga efectiva. Las notificaciones especificarán:\n\na. Justificación, naturaleza y magnitud de la restricción;\n\nb. Fecha de inicio y fecha probable de finalización;\n\nc. Zonas afectadas;\n\nd. Horarios especiales de suministro; y\n\ne. Medios alternativos de suministro.\n\nDurante el periodo de escasez, el prestador deberá racionar con\ncriterios de equidad el suministro del agua disponible, con la debida atención\nhacia la salud. Para asegurar la equidad en el suministro podrá establecer\nrestricciones de uso.\n\nArtículo 58.- Servicios\nalternativos de suministro del servicio de acueducto.\n\nLos servicios alternativos de suministro del servicio de acueducto\npodrán ser camiones cisternas, tuberías temporales u otro medio, siempre que\néstos garanticen que el agua distribuida reúna la característica de calidad\npotable y asegure una dotación mínima de subsistencia a la población afectada\npor la interrupción.\n\n(.)\n\nArtículo 60.- Emergencia\nsanitaria.\n\nEn caso que se detecte algún problema en la calidad del agua que pueda\nafectar la salud pública, los prestadores deberán:\n\na. Aplicar el protocolo definido en el plan para la atención de\nemergencias y desastres;\n\nb. Informar a la población afectada y autoridades competentes a través\nde los medios de comunicación colectiva, en un plazo máximo de cuatro horas\ndespués de producido el reporte del evento ocurrido y las medidas que deba\nadoptar;\n\nc. Adoptar las medidas correctivas correspondientes para habilitar el\nsistema; y\n\nd. En todos los casos en que la suspensión del servicio se prolongue más\nde ocho horas naturales, el prestador deberá brindar un servicio alternativo de\nsuministro.\n\nArtículo 61.- Prioridad del\nabastecimiento en caso de escasez.\n\nEn caso de que el servicio de acueducto deba ser restringido, éste se\nbrindará de acuerdo con el siguiente orden de prioridades:\n\na. Hospitales, centros penitenciarios;\n\nb. Clínicas, centros educativos y de salud, albergues para niños y para\nadultos mayores;\n\nc. Viviendas, para atender las necesidades básicas de las familias y de\nlos campamentos de damnificados;\n\nd. Instalaciones comerciales, industriales y agroindustriales;\n\ne. Instalaciones municipales, gubernamentales, religiosas, organizaciones\ninternacionales, diplomáticas y no gubernamentales, y similares; y\n\nf. Actividades e instalaciones temporales.\n\nCAPÍTULO VII\n\nRELACIÓN DEL PRESTADOR CON EL\nABONADO\n\nSECCIÓN PRIMERA: TRÁMITES E\nINFORMACIÓN AL ABONADO.\n\nArtículo 62.- Trámites, procedimientos\ne información sobre los servicios.\n\nLos prestadores deben establecer los trámites necesarios para las\ngestiones relacionadas con la prestación de los servicios y adoptar los\nreglamentos, documentos para solicitar un nuevo servicio (\"Condiciones de\nla Prestación de los Servicios de acueducto, Alcantarillado Sanitario e\nHidrantes\"), procedimientos y regulaciones adicionales que establezcan las\nrelaciones con sus abonados, en armonía con la normativa vigente.\n\n(.)\n\nSECCIÓN SEGUNDA: DE LOS CONTRATOS\nPOR SERVICIOS.\n\nArtículo 66.- De la formalización\ndel servicio.\n\nPara el acceso a los servicios, las partes deberán suscribir el\ndocumento denominado \"Condiciones de la prestación de los servicios de\nacueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes\".\n\nDicho documento con base en este reglamento y la legislación vigente,\nestablecerá las condiciones que regirán la prestación de los servicios.\n\nArticulo 67.- Contenido del\ndocumento \"Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto,\nalcantarillado sanitario e hidrantes\".\n\nConsiderando lo establecido en este reglamento, los prestadores\ndiseñarán el formato genérico del documento de \"Condiciones de la\nprestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e\nhidrantes\", el cual será presentado a la ARESEP para su aprobación.\n\nPara el caso de ASADAS el AyA deberá presentar dicho documento.\n\nSECCIÓN TERCERA: SOLICITUD DE\nCONEXIÓN, DESCONEXIÓN Y SUSPENSIÓN DE LOS\n\nSERVICIOS\n\n(.)\n\nArtículo 70.- Plazo para la\ninstalación de un nuevo servicio.\n\nUna vez cumplidos los requisitos y cancelada la tarifa respectiva, los\nprestadores contarán con un plazo máximo de ocho días naturales para realizar\nla conexión de cada servicio aprobado. Para la instalación de hidrómetros, se\nobservarán las condiciones establecidas en la Norma Técnica de Hidrómetros.\n\n(.)\n\nArtículo 74.- Solicitud de\ndesconexión del servicio por parte del abonado.\n\nLos prestadores están obligados a atender toda solicitud de desconexión\ndel servicio, siempre y cuando no haya pendientes de pago ni afectación a\nterceros de manera directa. Esta solicitud debe atenderse en un plazo máximo\ncinco días naturales contados a partir del recibido a satisfacción de todos los\nrequisitos establecidos por el prestador.\n\nArtículo 75.- Causales de rechazo\nde las solicitudes de los servicios.\n\nLos prestadores podrán negar un servicio cuando se presente cualquiera\nde las siguientes\n\ncausales:\n\na. Incumplimiento a las leyes o regulaciones del servicio;\n\nb. Problemas en la red interna que pongan en peligro de contaminación el\nsistema público de acueducto;\n\nc. Peligro o emergencia debidamente identificada, que afecte a personas\no propiedades\n\nprivadas o públicas;\n\nd. Incapacidad o negativa para corregir cualquier deficiencia o defecto\nen el sistema interno que haya sido reportado por el prestador, o autoridad\ncompetente;\n\ne. La solicitud corresponda a un área declarada como zona de protección;\n\nf. El inmueble por servir se encuentre fuera del área de cobertura del\nprestador; y\n\ng. Que no sea técnicamente factible.\n\nEl prestador debe emitir en forma escrita la decisión y justificar las\nrazones del rechazo, según el artículo 9 de este reglamento y dentro de los\nplazos establecidos en el artículo 11.\n\nArtículo 76.- Causales de\nsuspensión del servicio de acueducto.\n\nLos prestadores podrán suspender el servicio de acueducto cuando se\npresente alguna de las siguientes causales:\n\na. Incumplimiento a las leyes o regulaciones del servicio;\n\nb. Problemas en la red interna que pongan en peligro de contaminación el\nsistema público de acueducto;\n\nc. En caso de peligro o emergencia debidamente identificados, que\nafecten a personas o propiedades privadas o públicas;\n\nd. Incapacidad o negativa para corregir cualquier deficiencia o defecto\nen el sistema interno que haya sido reportado por el prestador o autoridad\ncompetente;\n\ne. Falta de pago del servicio posterior al cumplimiento de la fecha de\ncancelación de la factura, siempre y cuando en la facturación entregada o\ndispuesta al abonado en el lugar o\n\nmedio señalado, se indique la fecha de vencimiento. Posterior a ello, la\nsuspensión se hará efectiva antes de la siguiente facturación, en caso de\nsubsistir el incumplimiento de pago;\n\nf. Ceder el agua a un tercero;\n\ng. Utilizar el agua para usos no autorizados;\n\nh. Manipulación indebida comprobada de los accesorios de la conexión\n(hidrómetro, válvulas, tubería);\n\ni. Por conexiones ilícitas; y\n\nj. Incumplimiento de las restricciones de uso establecidas en\ncondiciones de escasez.\n\nCuando se incurra en alguna de estas causales de suspensión del servicio,\ncon excepción de la causal indicada en el inciso e., y así se haya determinado\nsiguiendo el debido proceso; el prestador comunicará al abonado la fecha de\nsuspensión en el medio señalado y con 24 horas de\n\nanticipación.\n\n(.)\n\nArtículo 78.- Condiciones para no\nsuspender el servicio de acueducto por falta de pago.\n\nLa suspensión del servicio no procede cuando:\n\na. El abonado esté al día con la última facturación;\n\nb. El abonado esté al día con la última facturación, aunque tenga facturaciones\nanteriores\n\npendientes de pago.\n\nc. El abonado demuestre a la cuadrilla de corta que ha cancelado la\nfactura, aún en fecha\n\nposterior al vencimiento; y\n\nd. Sea viernes, sábado, domingo o día anterior a un feriado, salvo si al\ndía siguiente el prestador tiene habilitado el servicio de recaudación y\nreconexión.\n\nEl prestador debe notificar al abonado su condición de moroso; asimismo,\npondrá a disposición de sus abonados medios electrónicos para consultar su\nestado de cuenta.\n\nArtículo 79.- Plazo para reconexión\ndel servicio de acueducto.\n\nEl prestador del servicio restaurará la conexión del servicio en un\nplazo no mayor a las 24 horas naturales, si ese día corresponde al prestador\ncerrar sus oficinas, deberá realizarla el día hábil siguiente.\n\nPara ambos casos una vez corregida la causa de la suspensión.\n\nSECCIÓN CUARTA: ATENCIÓN DE\nQUEJAS Y DENUNCIAS\n\nArtículo 80.- Improcedencia de\nsuspensión del servicio de alcantarillado sanitario\n\nEste artículo fue reubicado y será el número 41.\n\nArtículo 81.- Tramitación de\nquejas y denuncias.\n\nEl prestador deberá tramitar, investigar y resolver las quejas y\ndenuncias presentadas por la prestación del servicio, de acuerdo con los plazos\ny procedimientos establecidos en la Ley General de la Administración Pública\nN°6227.\n\nEn el caso de quejas referidas a la calidad del agua, el prestador está\nobligado a tramitar la queja y ejecutar una solución temporal en menos de 48\nhoras, especialmente si la situación pueda crear riesgo sanitario, y ésta\natente contra la salud pública o el ambiente.\n\nArtículo 82.- Cobro del servicio\ncon interposición de queja por alto consumo.\n\nAnte la interposición de una queja por alto consumo, el prestador\ndeberá:\n\na. Hacer una visita de campo para identificar si existen causas\nasignables al operador o al abonado que afectan los registros de consumo.\n\ni. Si las causas son asignables al operador, modificar la factura\nafectada con base en el consumo promedio normal.\n\nii. Si no se identifican causas asignables al operador o al abonado y el\nhidrómetro en uso supera los 1000 m3 acumulados de consumo, verificar la\nprecisión de la medición del hidrómetro, mediante pruebas técnicas establecidas\nen la Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008. Si el resultado de las pruebas\ndetermina inexactitud de la medición, el costo será asumido por el prestador,\ncaso contrario, lo asume el abonado\n\nb. Realizar el cobro del monto reclamado posterior a la emisión de la\nresolución final del\n\nproceso;\n\nc. Realizar el cobro del monto del mes siguiente con base en el consumo\nreal indicado por el hidrómetro;\n\nTratándose de quejas presentadas ante la Autoridad Reguladora sin haber\nsido interpuestas previamente ante el operador, posterior a la notificación de\nla ARESEP del inicio del trámite de la queja, el prestador aplicará el\nprocedimiento antes indicado.\n\nLos prestadores cuando detecten un alto consumo deberán notificarlo al\nabonado en un plazo máximo de 10 días naturales, en el medio señalado por el\nabonado.\n\n(.)\n\nArtículo 86.- Quejas por\nfacturación errónea.\n\nPueden presentarse quejas por facturación errónea en los siguientes\ncasos:\n\na. Factura cancelada: Si se identificara un error en una factura\ncancelada, tanto el prestador como el abonado, podrán gestionar la recuperación\nde la respectiva diferencia a su favor.\n\nLa diferencia se debe recuperar o reintegrar en un plazo máximo de\nquince días naturales o en la siguiente facturación\n\nb. Factura no cancelada: De presentarse una queja por una factura\nemitida pero no cancelada, el prestador deberá suspender la obligación de pago\nde esa factura, hasta tanto se emita la resolución final, y:\n\ni. Si la gestión se resuelve a favor del abonado, con base en la\nresolución final, el prestador modificará el monto a pagar y le comunicará al\nabonado formalmente en el medio o lugar ofrecido.\n\nii. Si la gestión es rechazada, con base en la resolución final, el\nprestador, comunicará al abonado formalmente en el medio o lugar ofrecido, el\nnuevo plazo de vencimiento y el monto pendiente de pago. No cobrará recargos\npor mora desde el vencimiento hasta la fecha de notificación de la resolución\nfinal.\n\nEn todos los casos el nuevo plazo de vencimiento no será inferior a\ncinco días hábiles a partir de la fecha de notificación. En caso de morosidad\nse seguirá con el proceso de cobro establecido.\n\nArtículo 87.- Interposición de\nquejas.\n\nSi el abonado o usuario debidamente autorizado, interpone una queja ante\nel prestador, éste deberá resolverle en forma escrita, dentro de los quince\ndías naturales siguientes al recibo de la gestión, pudiendo dicho plazo\nextenderse hasta un mes, dada la complejidad de la queja.\n\nSi el prestador rechaza dicha gestión, deberá fundamentar por escrito su\ndecisión.\n\nSECCIÓN QUINTA: MEDICIÓN Y\nFACTURACIÓN\n\nArtículo 88.- Universalidad de la\nmedición de los consumos.\n\nTodos los consumos del servicio de acueducto, incluyendo los servicios\nespeciales, deben ser medidos, siempre que técnicamente sea factible, según lo\nestablece la Norma Técnica de Hidrómetros.\n\n(.)\n\nArtículo 90.- Plazo para la\nreparación o reemplazo de hidrómetros.\n\nEl prestador está obligado a reparar, corregir o reemplazar los\nhidrómetros dentro del plazo máximo de diez días naturales después de detectar\nque el mismo presenta condiciones de registro fuera de los porcentajes de error\npermitidos por la normativa vigente.\n\nLa facturación del mes en el cual se presentó la condición antes\nindicada se realizará con base en el consumo promedio normal del abonado.\n\n(.)\n\nArtículo 92.- Condiciones de la\nfactura.\n\nLa factura puede ser física o electrónica. Si un abonado no tiene o no puede\nacceder los medios digitales, debe indicarlo al prestador, quien deberá\nrealizar el cobro mediante factura física.\n\nArtículo 93.- Base para la\nfacturación.\n\nLa facturación por los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario\ne hidrantes estará basada en los volúmenes de agua consumidos:\n\na. Para el servicio de acueducto: en el valor reportado por la medición\ndirecta con hidrómetro;\n\nb. Para los servicios de alcantarillado sanitario e hidrantes: en el\nconsumo del servicio de acueducto o en el consumo del abastecimiento de agua\npropio cuando se dé esta situación. En ambos casos, el operador deberá instalar\nun hidrómetro para medir el consumo de agua; y\n\nc. Cuando no sea técnicamente factible instalar el hidrómetro, en el\nconsumo promedio de la categoría tarifaria a la que pertenece, definido por la\nARESEP en el último estudio tarifario.\n\nArtículo 94.- Facturación con\nconsumo estimado.\n\nEn caso de lectura bimestral o cuando no sea posible efectuar la lectura\ndel hidrómetro, la facturación de los meses sin lectura, se hará con base en un\nconsumo estimado del abonado, no se deberán realizar dos facturaciones\nestimadas consecutivas; salvo que exista caso fortuito, fuerza mayor, o en\ncasos no controlados por el prestador y debidamente justificados y probados por\neste.\n\nArtículo 95.- Ajuste del monto de\nla facturación de los servicios en caso de discontinuidad.\n\nLos abonados del servicio de acueducto que reciban un servicio\ndiscontinuo cuya causa no sea caso fortuito, fuerza mayor; suspensiones\nprogramadas por mantenimiento, realización de mejoras o nuevas inversiones o\ndaño causado por terceros; sino atribuible al prestador, durante el periodo de\nincumplimiento no se les cobrará el cargo fijo, en el caso de que no exista\ncargo fijo, se aplicará una disminución del 50% del monto de la factura.\n\nEl ajuste del monto será aplicable cuando la discontinuidad implique:\n\na. Prestación del servicio menor a 16 horas naturales diarias durante al\nmenos 20 días naturales al mes y\n\nb. Suspensión del servicio durante 24 horas naturales por más de tres\ndías naturales consecutivos o más de 7 días naturales no consecutivos, ambos en\nel mismo mes.\n\nLa provisión de agua mediante sistemas alternativos de abastecimiento no\neximirá al prestador de aplicar la excepción al pago del cargo fijo o la disminución\ndel 50% del monto de la factura.\n\nLas consideraciones de caso fortuito o fuerza mayor deben ser\ndeterminadas mediante evaluación del área técnica del prestador o demostradas\npor el abonado a la Autoridad Reguladora.\n\n(.)\n\nArtículo 97.- Ajuste del monto de\nla facturación de los servicios por incumplimiento de la calidad del agua.\n\nLos abonados del servicio de acueducto que reciban agua que incumple las\nnormas y principios de calidad establecidas, siempre y cuando dicho\nincumplimiento no sea atribuible a, caso fortuito, fuerza mayor o daño a\nterceros; sino atribuible al prestador, durante el periodo de\nincumplimiento  pagarán únicamente el\nmonto correspondiente al cargo fijo, en el caso de que no exista cargo fijo,\npagarán el 50% de la factura por el servicio.\n\nPara la aplicación del ajuste en el monto de la facturación, el abonado\ndeberá presentar las pruebas que demuestren los hechos, y si el operador conoce\nde los hechos debe aplicar el no cobro de oficio a todos los abonados\nafectados.\n\nArtículo 98.- Prestación de\nservicios compartidos por dos prestadores.\n\nCuando por razones técnicas un prestador debe brindar el servicio de\nacueducto y otro prestador el de alcantarillado sanitario, deberán firmar un\nconvenio y comunicarlo en forma escrita a los abonados en esta condición. El\nprestador del servicio de acueducto deberá facturar el costo de ambos servicios\nsegún las tarifas fijadas por la Autoridad Reguladora para cada prestador y\ntrasladar mensualmente al prestador del servicio de alcantarillado sanitario el\nmonto correspondiente, previa cancelación de los costos de transacción\nacordados en el convenio.\n\nPara el caso de ASADAS el convenio debe ser previamente validado por el\nAyA.\n\n(.)\n\nArtículo 100.- Comprobación del\nfuncionamiento del hidrómetro.\n\nCuando se presenten quejas por altas facturaciones o altos consumos, y\nexistan dudas con respecto al consumo registrado por el hidrómetro, el\nprestador deberá hacer una vista de campo para conocer el funcionamiento de\neste dispositivo, en la cual el abonado o su representante podrán estar\npresentes.\n\nSi no se identifican causas asignables al operador o al abonado y el\nhidrómetro en uso supera un volumen acumulado los 1000 m3, el prestador deberá\nverificar la precisión de la medición a través de la pruebas técnicas establecidas\nen la Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008; debiendo el prestador\ncomunicar al abonado el resultado en el plazo de 8 días naturales.\n\nEl costo de la revisión correrá por cuenta del solicitante, excepto que\nse compruebe el mal funcionamiento del hidrómetro.\n\n(.)\n\nArtículo 102.- Información\ncontenida en la factura.\n\nLa factura, impresa o digital, debe contener como mínimo:\n\na. Nombre y logotipo del prestador;\n\nb. Cédula jurídica, dirección física, electrónica o sitio web, números de\nteléfonos y fax del\n\nprestador;\n\nc. Nombre del abonado;\n\nd. Localización;\n\ne. Número de identificación del servicio;\n\nf. Número de medidor;\n\ng. Periodo al cobro;\n\nh. Fecha de vencimiento;\n\ni. Fecha y lectura anterior;\n\nj. Fecha y lectura actual;\n\nk. Número de días del periodo de cobro;\n\nl. Número de factura;\n\nm. Consumo mensual,\n\nn. Tipo de tarifa;\n\no. Historial de consumo de los últimos seis meses;\n\np. Desglose del monto por tipo de servicio y tarifa;\n\nq. Monto por pagar por arreglos de pago, de existir;\n\nr. Monto total;\n\ns. Monto del cargo por mora;\n\nt. Espacio para avisos, por ejemplo:\n\ni. Cantidad de facturas y montos pendientes de pago,\n\nii. Notificación del corte de servicio por no pago,\n\niii. Notificación de cambios generales o individuales de tarifas,\n\niv. Notificación de un alto consumo,\n\nu. Indicar si el consumo es estimado;\n\nv. Número de teléfono y correo electrónico para reportar averías; y\n\nw. El número 8000 ARESEP (8000-273737) y el correo: usuario@aresep.go.cr\n\nArtículo 103.- Entrega de la\nfactura. El prestador\nentregará o pondrá a disposición del abonado la factura correspondiente al\nconsumo de sus servicios, con un mínimo de 10 días naturales antes del\nvencimiento, en el lugar o por el medio señalado por el abonado.\n\nArtículo 104.- Ciclo incompleto\nde servicio.\n\nCuando un servicio ha sido prestado por un tiempo menor al ciclo de\nfacturación, para su cobro, se procederá de la siguiente manera:\n\na. El cargo fijo: Este monto no será afectado;\n\nb. El consumo:\n\ni. Si se trata de un servicio medido, se facturará según el registro de\nmedición indicado por el hidrómetro.\n\nii. Si se trata de servicio fijo, se cobrará proporcionalmente la\ncantidad de días durante la cual se prestó efectivamente el servicio.\n\n(.)\n\nArtículo 106.- Facturación para\nunidades de consumo con diferente uso.\n\nCuando en una misma conexión existan diferentes usos del agua, el\nprestador:\n\na. Realizará la facturación del consumo con la tarifa de la categoría\nmás alta.\n\nb. Notificará al abonado sobre la aplicación tarifaria para que, en el\nplazo de dos meses\n\nindependice los servicios.\n\nc. Reclasificará el servicio con la tarifa aplicada, si cumplido el\nplazo, el abonado no realiza\n\nlo solicitado.\n\nd. Aplicará a todo el consumo la tarifa domiciliaria, sí el uso del agua\nadicional al domiciliario no requiere del permiso sanitario.\n\nArtículo 107.- Facturación por\nconexiones ilícitas.\n\nCuando se identifique una conexión ilícita:\n\na. Si el servicio ha sido suspendido y el abonado reconecta ilícitamente\nel servicio, el prestador lo suspenderá nuevamente. El prestador para\nreconectarlo cobrará la tarifa por reconexión del servicio y facturará el\nconsumo desde la fecha de suspensión hasta la última desconexión el monto\nequivalente al consumo estimado si el servicio es medido, o la tarifa fija si\nel servicio es sin medición;\n\nb. Si el servicio es conectado ilícitamente en más de dos ocasiones, el\nprestador procederá a eliminar la prevista y cobrar el consumo estimado si el\nservicio es medido, o la tarifa fija si el servicio es sin medición;\n\nc. Para volver a instalar el servicio, el prestador debe asegurarse que\nel interesado esté al día con sus compromisos y cobrar el monto correspondiente\na un servicio nuevo sin prevista, además de los otros cargos que apliquen;\n\nd. En los casos de conexiones ilícitas realizadas para abastecer\nviviendas unifamiliares, previa verificación del cumplimiento de requisitos y\nel pago de la respectiva tarifa por conexión de un nuevo servicio, el operador\ndeberá formalizarlos como abonados regulares y realizar el cobro de los\nconsumos evadidos por un periodo mínimo de seis meses o mayor con fundamento en\nlas pruebas que el operador tenga acceso, y\n\ne. En los demás casos de conexiones ilícitas, el prestador está obligado\na suspender el servicio y recuperar los costos en que incurrió durante el\nperíodo de uso ilícito del servicio, así como los ingresos no recibidos por los\nconsumos evadidos, por un periodo de hasta seis meses. Lo anterior con\nfundamento en las pruebas a las que el operador tenga acceso.\n\nEn todos los casos el prestador debe seguir el debido proceso y\nemprenderá las acciones judiciales que sean legalmente pertinentes, así como\naplicar el procedimiento para refacturar.\n\nArtículo 108.- Modificaciones a\nla facturación.\n\nUna factura puesta al cobro se deberá anular y refacturar\no emitir una nota de crédito o débito según corresponda, cuando se determine\nque existen:\n\na. Errores en la facturación;\n\nb. Errores en la lectura del hidrómetro;\n\nc. Afectación de la medición del consumo por fugas en la parte pública\ndel sistema;\n\nd. Afectación de la medición por presiones superiores a las permitidas\nsegún la normativa\n\nvigente; y\n\ne. Otras c usas determinadas por el prestador o la Autoridad Reguladora,\ncumpliendo con el debido proceso.\n\nArtículo 109.- Ajuste de facturas\npor alto consumo.\n\nLos prestadores a solicitud del abonado, deberán efectuar ajustes a las\nfacturas por altos consumos cuando procedan las siguientes condiciones:\n\na. Hasta dos facturas emitidas consecutivamente cada dieciocho\nfacturaciones;\n\nb. Para las categorías domiciliaria y preferencial;\n\nc. Que la primera de las dos facturas emitidas consecutivamente,\nregistre medición igual o superior a 40 metros cúbicos.\n\nd. Que el prestador compruebe que el incremento en el consumo se originó\npor una fuga.\n\nPara la aplicación de nuevos ajustes, el abonado deberá demostrar que\nrealizó las reparaciones pertinentes.\n\nSi el alto consumo se genera por problemas en la red del prestador, como\naltas presiones, el prestador deberá realizar todos los ajustes que sean necesarios\nno pudiendo cobrar los altos consumos registrados.\n\nEl ajuste en la facturación se realizará con base en el consumo promedio\nnormal del abonado y la respectiva tarifa según el uso que se realiza y la\nestructura tarifaria vigente.\n\nArtículo 110.- Modificaciones en\nla facturación por cambios de tarifa.\n\nSe presentarán modificaciones en la facturación por:\n\na. Cambio individual del tipo de tarifa. La modificación del tipo de\ntarifa se justifica en un cambio de uso del agua, se aplicará a partir de la\nfecha de la orden de servicio, documento en el cual se determinará el cambio; y\n\nb. Cambio general de las tarifas. Regirán a partir de su publicación en\nel diario oficial La Gaceta o a partir del momento en que lo indique la\nresolución emitida por la Autoridad Reguladora.\n\nc. Cambio por modificación del nivel de servicio.\n\n(.)\n\nCAPÍTULO VIII\n\nPROYECTOS DE CONSUMO MASIVO Y\nEXTENSIONES DE LOS SISTEMAS\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\n(.)\n\nArtículo 114.- Financiamiento de\nlas extensiones de los sistemas y fuentes de abastecimiento\n\nLos prestadores no están en la obligación de financiar la ampliación de\nlos sistemas de acueductos y alcantarillado sanitario, incluidas las fuentes de\nabastecimiento, si dichos proyectos no están contemplados en el PMYES. Para\nesos efectos, podrán recurrir a la participación de la inversión privada\nsiempre que así lo determinen los estudios técnicos correspondientes que\nrespalden su factibilidad, sin que con ello se comprometa la demanda de los\nabonados actuales, ni se atente contra el interés público.\n\nArtículo 115.- Ejecución de las\nobras por parte de un particular.\n\nLas extensiones de los sistemas pueden ser ejecutadas por el prestador o\npor un tercero bajo la supervisión del titular del servicio. Toda la\ninfraestructura debe ser traspasada al prestador para su operación,\nmantenimiento y reposición futura.\n\nCon el fin de habilitar más servicios en una zona determinada, bajo el\nconcepto de participación de la inversión privada, un particular podrá costear\ny ejecutar obras tendientes a mejorar o ampliar los sistemas de acueductos y\nalcantarillados sanitarios existentes, lo anterior bajo la aprobación,\nfiscalización y seguimiento del prestador. Una vez concluida la\ninfraestructura, ésta será donada a título gratuito, junto con los terrenos y\nservidumbres libres de gravámenes y anotaciones sobre los cuales pesan las\nobras, lo anterior para la debida operación, mantenimiento y administración por\nparte del operador.\n\nArtículo 116.- Dimensionamiento\nde las obras que mejoren o amplíen los sistemas de acueducto y alcantarillado\nsanitario y la extensión de sistemas.\n\nEl prestador deberá velar porque, en los diseños de las obras que un\nparticular pretenda costear y ejecutar, se prevea un dimensionamiento\nsuficiente que permita resguardar la dotación de los abonados actuales y los\nfuturos en resguardo del interés público. Asimismo, el operador deberá velar\nque estas obras sean compatibles con las exigencias técnicas para procurar el\nabastecimiento de los hidrantes.\n\n(.)\n\nArtículo 119.- Deberes de los\nabonados.\n\nLos principales deberes de los abonados son los siguientes:\n\na. Mantener en buen estado de funcionamiento sus instalaciones\ninteriores;\n\nb. Hacer uso de las instalaciones de acuerdo con este reglamento;\n\nc. Dar a los servicios el uso exclusivo para el que fueron contratados;\n\nd. Los abonados que depositan aguas no ordinarias, darle el tratamiento\nprevio que exige el reglamento de vertidos;\n\ne. Mantener separados los sistemas internos de aguas pluviales y aguas\nresiduales;\n\nf. Mantener libre de todo tipo de obstrucciones la caja de registro del\nalcantarillado sanitario y la caja de protección del hidrómetro;\n\ng. Pagar oportunamente y en el plazo fijado sus compromisos con el\nprestador de servicio;\n\nh. Cumplir oportunamente con sus obligaciones establecidas en el\ndocumento \"Condiciones de la Prestación de los Servicios de Acueducto,\nAlcantarillado Sanitario e Hidrantes\"\n\no las que le indique el prestador para mejorar el servicio; y\n\ni. Permitir al personal autorizado y debidamente identificado del\nprestador, acceso a su domicilio para realizar acciones propias de su labor.\n\nj. De acuerdo con la Ley General de Salud, conectarse al sistema de\nalcantarillado Sanitario si éste está en funcionamiento y el servicio es\ntécnicamente factible de ser brindado.\n\nCAPÍTULO X\n\nTARIFAS Y APORTES\n\nSECCIÓN SEGUNDA: DE LAS TARIFAS\n\nArtículo 120.- Tarifas para los\nservicios.\n\nLos prestadores cobrarán las tarifas y precios fijados por la Autoridad\nReguladora para la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado\nsanitario, hidrantes, especiales, conexos y gestión ambiental.\n\nSi el abonado se encuentra conectado a los servicios que brinda el\nprestador, pero no hace uso de ellos, deberá cancelar las respectivas tarifas\npor servicios fijos autorizadas por la Autoridad Reguladora.\n\n(.)\n\nCAPÍTULO XI\n\nPROTECCIÓN AL AMBIENTE\n\n(.)\n\nArtículo 125.- Programa de\nprotección del recurso hídrico.\n\nLos prestadores deberán remitir quinquenalmente a la Autoridad\nReguladora un programa de protección del recurso hídrico, el cual debe\nconsiderar todos los impactos negativos y positivos sobre el medio ambiente que\npuedan generar brindar los servicios, así como las acciones correctivas\nrespectivas.\n\n(.)\n\nArtículo 129.- Vigencia.\n\nLas reformas al reglamento: \"Prestación de los Servicios de\nAcueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA- 2013\", rigen a\npartir de la fecha de su publicación en La Gaceta, excepto para las\nAsociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nComunales (ASADAS) cuyas reformas les regirán en la misma fecha en que entre en\nvigencia para ellas, el Reglamento: \"Prestación de los Servicios de\nAcueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, ARPSAYA-2013\", publicado\nen el alcance N°50 a La Gaceta N° 186 del 29 de setiembre del 2014, con\nexcepción de los plazos establecidos en los Transitorios de esta reforma.\n\nArtículo 130.- Información\nsuministrada por ASADAS.\n\nLa información requerida de las ASADAS en los transitorios, debe ser\npresentada por el AYA como titular del servicio, en el plazo establecido en\ncada transitorio. Para efectos de cumplimiento de reglamento \"Prestación\nde los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes,\nARPSAYA-2013\" y esta reforma, el AyA debe clasificar las ASADAS en tres\ncategorías: A, B y, C.\n\nCAPÍTULO XIII\n\nTRANSITORIOS\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nTransitorio I.\n\nLos prestadores deberán remitir a la Autoridad Reguladora el plan para\nla atención de emergencias y desastres aprobado por la CNE, en un plazo de\ndieciocho meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá\nremitir el plan de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses, el de las\nASADAS categorías B y C en un plazo de 24 meses.\n\nTransitorio II.\n\nLos prestadores que no posean el servicio permanente de atención al\nusuario, se les concede para implementarlo, un plazo de doce meses a partir de\nla publicación de esta reforma. Para las ASADAS categorías A, un plazo de 18\nmeses; para las ASADAS categorías B y C un plazo de 24 meses.\n\nTransitorio III.\n\nLos prestadores deberán remitir a la Autoridad Reguladora el\n\"Programa de Mejoras y Expansión Continua de los Servicios\" en un\nplazo de dieciocho meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA\ndeberá remitir el programa de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses,\nel de las ASADAS categorías B en un plazo de 24 meses y para las ASADAS\ncategorías C en un plazo de 36 meses.\n\nTransitorio IV.\n\nLos prestadores deben cumplir con los \"sistemas de\ninformación\" en un plazo de veinticuatro meses a partir de la publicación\nde esta reforma. El AYA deberá informar de ese cumplimiento para las ASADAS\ncategorías A en un plazo de 24 meses, para las ASADAS categorías B, en un plazo\nde 30 meses y para las ASADAS categorías C en un plazo de 36 meses.\n\nTransitorio V.\n\nLos prestadores que posean laboratorios para verificar sistemas de\nmedición o conteo deben estar acreditados ante el ECA o la autoridad competente\nen un plazo de veinticuatro meses a partir de la publicación de esta reforma.\n\nTransitorio VI.\n\nLos prestadores deben remitir a la Autoridad Reguladora el primer\n\"Programa de Protección del Recuso hídrico\", en un plazo de dieciocho\nmeses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el\nprograma de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses, el de las ASADAS\ncategorías B en un plazo de 24 meses y para las ASADAS categorías C en un plazo\nde 36 meses.\n\nTransitorio VII.\n\nLos prestadores deben remitir a la Autoridad Reguladora el formato del\ndocumento \"Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto,\nalcantarillado sanitario e hidrantes\" en un plazo de seis meses a partir\nde la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el documento de las\ntres categorías de ASADAS en un plazo de ocho meses.\n\nTransitorio VIII.\n\nCada prestador debe remitir a la Autoridad Reguladora un \" Plan de\nimplementación de este reglamento\" en un plazo de cinco meses a partir de\nla publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el plan de las ASADAS\ncategorías A en un plazo de 11 meses, el de las ASADAS categorías B y C en un\nplazo de 16 meses.\n\nII. Tener como respuesta a los opositores que participaron en la\naudiencia pública realizada el 30 de noviembre de 2015, lo señalado en el\noficio 0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016, que consta en el expediente\nOT-157-2014 y agradecer la valiosa participación de todos en este proceso.\n\nIII. Instruir a la Intendencia de Agua para que proceda a notificar el\noficio donde constan las respuestas a las oposiciones presentadas en la\naudiencia pública.\n\nIV. Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a\nrealizar la respectiva publicación del \"Reglamento Técnico Prestación de los\nServicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015\",\nen el diario oficial La Gaceta.\n\nV. Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a\nrealizar la notificación de la presente resolución a las partes.\n\nEn cumplimiento de lo que ordena el artículo 245 de la Ley General de la\nAdministración Pública, contra la presente resolución cabe el recurso ordinario\nde reposición o reconsideración, el cual deberá interponerse en el plazo de\ntres días contados a partir del día siguiente a la notificación, y el recurso\nextraordinario de revisión, el cual deberá interponerse dentro de los plazos\nseñalados en el artículo 354 de la citada ley. Ambos recursos deberán\ninterponerse ante la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora de los\nServicios Públicos, a quien corresponde resolverlos.\n\nRige a partir de su publicación en el diario oficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 15\n\n                        Reform of the Regulation for the Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services\n\nFull Text of Record: 16809C\n\nREGULATORY AUTHORITY FOR PUBLIC SERVICES\n\n(This regulation was repealed by Article 161 of the Technical Regulation \"Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services (AR-RT-SUMAAH-2023)\", approved by ordinary session No. 21-2024 of March 19, 2024)\n\nRJD-053-2016\n\nSan José, at three o'clock in the afternoon on the seventeenth of March, two thousand sixteen\n\nREFORM OF THE TECHNICAL REGULATION: \"PROVISION OF WATER SUPPLY, SANITARY SEWERAGE, AND HYDRANT SERVICES (AR-PSAYA-2013)\n\nFILE OT-157-2014\n\nWHEREAS:\n\nI. That on November 28, 2012, the Office of the Comptroller General of the Republic, by means of official letter DFOE-AE-IF-08-2012, issued the \"Report on the operational audit regarding the effectiveness and efficiency of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados\" to guarantee the provision of the potable water supply service. Provision 4.5 of said report is directed to the Board of Directors of ARESEP and indicated the following: [.] 4.5 Issue and publish the regulations governing the conditions under which the potable water supply service must be provided, related to: quality, quantity, continuity, reliability, and optimal provision. The foregoing in accordance with Article 25 of the Law of the Regulatory Authority for Public Services (ARESEP), No. 7593. Forward to the Office of the Comptroller General the resolution containing said regulations and proving its publication, by November 30, 2013 [.]. (Not included in the file).\n\nII. That on September 22, 2014, the Board of Directors of the Regulatory Authority, by means of resolution RJD-101-2014, published in Digital Supplement No. 150 to Official Gazette No. 186 of September 29, 2014, approved the technical regulation entitled: \"Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013. (Folios 495 to 580).\n\nIII. That on June 18, 2015, by means of agreement 07-26-2015 of the record of ordinary session 26-2016, the Board of Directors resolved: \"To continue, in a subsequent session, with the analysis of the proposed modification of the technical regulation: 'Provision of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services AR-PSAYA-2013', contained in official letter 0622-IA-2015 of June 2, 2015, until a final version is available that includes the analysis proposal that the Intendencia de Agua and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) would be presenting jointly.\"\n\nIV. That on September 22, 2015, the Intendencia de Agua (hereinafter IA), in compliance with the preceding agreement, forwarded to the Board of Directors official letters 1100-IA-2015 and 1101-IA-2015, concerning the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\". (Folios 904 to 987).\n\nV. That on October 1, 2015, by means of agreement 05-49-2015 of the record of ordinary session 49-2015, the Board of Directors resolved: \"1. To submit the modifications to the technical regulation entitled: 'Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013' to the public hearing process, based on what is indicated in the proposal forwarded by the Intendencia de Agua through official letters 1101-IA-2015 and 1100-IA2015, both dated September 22, 2015, the text of which is copied below (.): 2. To request the Dirección de Atención al Usuario and the Intendencia de Agua to carry out the necessary actions so that this proposal is submitted to a public hearing under file OT-157-2014 and that the corresponding final report be forwarded to this Board of Directors.\"\n\nVI. That on November 5, 2015, the call for a public hearing was published in Official Gazette No. 215, to present the proposed reform to the cited regulation. (Folio 1130).\n\nVII. That on November 6, 2015, the call for a public hearing was published in the newspapers La Teja and Diario Extra, to present the proposed reform to the cited regulation. (Folios 1128 to 1129).\n\nVIII. That on November 30, 2015, the public hearing was held, as recorded in Record No. 113-2015. (Folio 1157).\n\nIX. That on December 2, 2015, by means of official letter 4140-DGAU-2015, the Dirección General de Atención al Usuario forwarded to the IA the report on oppositions and supporting statements (coadyuvancias) and indicated that 2 oppositions were received and admitted. (Folios 1158 and 1159).\n\nX. That on January 18 and 19, 2016, the IA forwarded to the Board of Directors official letters 0031-IA-2016 and 0034-IA-2016, concerning the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\". (Folios 1167 to 1215). XI. That on January 20, 2016, by means of memorandum 028-SJD-2016, the Secretariat of the Board of Directors forwarded the proposal for the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\" for analysis to the Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria (hereinafter DGAJR). (Not included in the record).\n\nXII. That on February 9, 2016, the DGAJR, by means of official letter 121-DGAJR-2016, issued its opinion on the cited proposal for modification of the Regulation. (Folios 1220 to 1243).\n\nXIII. That on February 25, 2016, by means of agreement 08-12-2016 of the record of ordinary session 12-2016, the Board of Directors resolved: \"To continue, in session 13-2016 to be held next Monday, February 29, 2016, with the analysis of the Reform of the Technical Regulation: 'Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013', on the understanding that the Intendencia de Agua will adjust the proposal and resolution, in accordance with the observations formulated on this occasion.\"\n\nXIV. That on March 2, 2016, the IA, by means of official letter 0141-IA-2016, forwarded the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\" to the Board of Directors, by reason of agreement 08-12-2016. (To be added to the record).\n\nXV. That the useful and necessary procedures for the issuance of this resolution have been carried out.\n\nCONSIDERING:\n\nI. That regarding the oppositions and supporting statements (coadyuvancias) presented in the public hearing, the response is the official letter of the Intendencia de Agua 0031-IA-2016, dated January 18, 2016, visible on folios 1170 to 1215, file OT-157-2014.\n\nII. That in accordance with the preceding whereas and considering clauses and in agreement with the merits of the record, it is appropriate to: 1. Approve the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\", 2. Hold as a response to the opponents who participated in the public hearing held on November 30, 2015, what is indicated in official letter 0031-IA-2016, which is in file OT-157-2014 and thank everyone for their valuable participation in this process, 3. Instruct the Intendencia de Agua to proceed to notify the official letters containing the responses to the oppositions presented in the public hearing, 4. Instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the respective publication of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015\", in the Official Gazette La Gaceta, 5. Instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the notification of this resolution to the parties.\n\nIII. That in ordinary session 15-2016 of March 10, 2016, the record of which was ratified on March 17 of the same month and year; the Board of Directors of the Regulatory Authority for Public Services, based on official letters 0031-IA-2016, of January 18, 2016 and 0141-IA-2016 of March 2, 2016, both from the Intendencia de Agua, as well as official letter 121-DGAJR-2016 of February 9, 2016, from the Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria, agreed, among other things, to issue this resolution.\n\nTHEREFORE:\n\nBased on the powers conferred in Law No. 7593 and its reforms, in the General Law of Public Administration No. 6227, in Executive Decree No. 29732-MP, which is the Regulation to Law No. 7593, and in the Internal Regulation of Organization and Functions of the Regulatory Authority for Public Services and its Deconcentrated Body.\n\nTHE BOARD OF DIRECTORS OF THE REGULATORY AUTHORITY\n\nFOR PUBLIC SERVICES\n\nRESOLVES:\n\nI. To approve the reform of the \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\", hereinafter \"Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015\", as detailed below:\n\n\"Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage,\n\nand Hydrant Services, AR-PSAYA-2015\"\n\nCHAPTER I\n\nOBJECTIVE, SCOPE OF APPLICATION, AND EXTENT\n\nSINGLE SECTION\n\nArticle 1.- Objective\n\nTo regulate the conditions of provision of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services and the relations between the providers regulated by ARESEP and the subscribers (abonados) of these services; establishing the necessary regulatory measures so that these public services are provided in an optimal manner.\n\n(.)\n\nArticle 3.- Extent\n\nThis regulation applies nationwide to providers of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services regulated by the Regulatory Authority for Public Services.\n\n(.)\n\nArticle 5.- Definitions\n\n(.)\n\nSubscriber (Abonado): The natural or legal person in whose name the service provided by the provider is registered.\n\nHigh consumption (Alto consumo): That which exceeds by 100% the normal average consumption of the subscriber (abonado) for the last twelve months.\n\nWater resource capacity (Capacidad hídrica): The existing condition of feasibility for the production and exploitation of water for the supply of water and hydrant services.\n\nHydraulic capacity (Capacidad hidráulica): The condition of the installed infrastructure of the water supply, sanitary sewerage, and hydrant systems to feasibly convey flows to provide a service.\n\nReading cycle (Ciclo de lectura): The period of time between two consecutive readings of a water meter (hidrómetro) ranging from 28 to 33 calendar days and up to 60 calendar days in the case of bi-monthly reading.\n\nCertificate of capacity of the sanitary sewerage system (Constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario): A document issued by the operator of the sanitary sewerage service in the event of a denial of availability of that service, in which it certifies that the system has the capacity for the availability: collection, treatment, and disposal of wastewater; subject to the construction by the interested party of the infrastructure indicated in that document.\n\nConsumption (Consumo): The volume of water that a subscriber (abonado) uses in a given period of time.\n\nNormal consumption (Consumo normal): Consumption of the service free of distortions, carried out during a reading cycle (ciclo de lectura).\n\nContinuity of service (Continuidad del servicio): An attribute of the quality of service that implies that the service is maintained continuously without interruption 24 hours a day, 365 days a year, except in cases of fortuitous event, force majeure, scheduled system maintenance periods, or damage caused by third parties.\n\nService availability ruling or certification (Dictamen o certificación de disponibilidad de servicios): A pronouncement by which a service provider communicates to an interested third party the capacity of its systems (water supply, sanitary sewerage, and hydrants) to supply the consumption of new subscribers (abonados).\n\nService availability study (Estudio de disponibilidad de servicios): A technical study under the responsibility of a service provider, referring to the water resource capacity (capacidad hídrica) and hydraulic capacity (capacidad hidráulica) of the systems it operates.\n\nm. w. c. or meters of water column (m. c. a o metros de columna de agua): A unit of pressure equivalent to the pressure exerted by a water column of one meter in height. 1mwc is equivalent to 9.80 KPa. (1 mwc = 9.80KPa)\n\nMonth (Mes): A period of time of 28, 29, 30, or 31 days, running from a specific date in one month to the same date in the following month. For example, from January 20 to February 20 or from January 15 to February 15. .\n\nWater resource protection program (Programa de protección del recurso hídrico): A set of activities carried out by a provider of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services with the objective of protecting, conserving, and recovering water resources in the areas of the basins that impact water recharge and quality, and ensuring the sustainability of these services.\n\nVolumetric test or test to determine the error curve or accuracy curve as a function of flow (Prueba volumétrica o prueba para determinar la curva de error o curva de exactitud en función del caudal): A technical procedure by which a water meter (hidrómetro) is subjected to different flows to make a comparison between the registered volume and a reference standard, in order to evaluate, through mathematical procedures, the level of accuracy of the water meter (hidrómetro).\n\nRegulation for quality (Reglamento para la calidad): Refers to the Regulation for the Quality of Drinking Water, Executive Decree 38924-S and its reform or the one in force on the date.\n\nScheduled suspensions (Suspensiones programadas): Suspension of service for the purpose of maintaining the service infrastructure, scheduled and communicated to users at least 48 calendar hours in advance.\n\nTechnically feasible (Técnicamente factible): A service is considered technically feasible when it meets the following conditions:\n\na. The distribution and collection networks pass in front of the boundaries of the property or have direct access via public road or access easement (servidumbre) of the property for which a service is requested,\n\nb. The systems have sufficient water resource capacity (capacidad hídrica), hydraulic capacity (capacidad hidráulica), potabilization, and treatment capacity to accept new subscribers (abonados),\n\nc. The system meets the established quality attributes,\n\nd. It is legally and environmentally possible, and\n\ne. The applicants meet the established administrative requirements.\n\nTreatment (Tratamiento): A set of physical, chemical, or biological processes, the purpose of which is to improve the quality of wastewater and residual sludge before its final disposal.\n\nConsumption unit (Unidad de consumo): Each of the housing, commercial, industrial, or other units, including condominiums, that have their own potable water and sanitary sewerage installations, and receive the services provided by the service provider. All consumption units (unidades de consumo) within a condominium should preferably have independent services up to the public street. In the event that this is not technically feasible (técnicamente factible), access will be via a general connection (macromedidor).\n\nCHAPTER III\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nFIRST SECTION: GENERALITIES\n\n(.)\n\nArticle 7.- Physical limit of public water supply and sewerage services.\n\nThe physical limit between these services and the internal installations is defined:\n\ni. for the water supply service: by the location of the water meter (hidrómetro) and its accessories, provided it is located outside the property; otherwise, it would be the property boundary, and\n\nii. for the sewerage service: by the outlet accessory of the siphon chamber (caja sifón).\n\n(.)\n\nArticle 9.- Availability ruling (Dictamen de disponibilidad) and capacity certificates (constancias de capacidad) of services.\n\nThe provider must issue an availability ruling of service (dictamen de disponibilidad del servicio) in response to any request from an interested party to obtain new water supply and sewerage service. The ruling must be based on a service availability study (estudio de disponibilidad del servicio).\n\nIn the case of water supply service, when there is water resource capacity (capacidad hídrica) but not hydraulic capacity (capacidad hidráulica), the provider will issue a water resource capacity certificate (constancia de capacidad hídrica), indicating the works that the interested party must undertake to provide and interconnect the service.\n\nIn the case of sanitary sewerage service, when there is no hydraulic capacity (capacidad hidráulica), and it is technically feasible (técnicamente factible) to provide the service, the provider will issue a certificate of capacity of the sanitary sewerage system (constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario) indicating that availability is subject to the construction by the interested party of the required works.\n\nThe foregoing shall be under the supervision and approval of the operator.\n\nIn no case shall expansions be authorized that compromise the existing water resources or the capacity of the sewerage system and its treatment, to the detriment of the community served or the inhabitants of potential new developments.\n\nArticle 10.- Validity of the availability ruling or certification (dictamen o certificación de disponibilidad).\n\nThe availability ruling or certification (dictamen o certificación de disponibilidad) shall have a maximum term of 12 months from the date of its issuance, which may be extended, under technical justification, for a single time, for a maximum term equal to the initial one, provided that the service has not been materialized.\n\nArticle 11.- Deadline to issue an availability ruling or certification (dictamen o certificación de disponibilidad).\n\nTo issue the availability ruling (dictamen de disponibilidad), the provider shall have a deadline of five calendar days for individual cases and 20 calendar days for mass consumption projects, after receiving the established requirements to satisfaction.\n\nArticle 12.- Balance between water supply and sanitary sewerage services.\n\nIn urban areas, providers must guarantee a balance in coverage between water supply and sanitary sewerage services, such that as the former is expanded, the latter is provided in parallel. Excepted from this balance are those cases where there is no nearby collector in operation to which a connection is feasible. In these cases, another type of wastewater disposal system may be used, and provisions may even be made for the future installation of the sanitary sewerage system for connection in the near future.\n\nArticle 13.- Participation of service operators.\n\nAn operator may participate in the provision of water supply or sanitary sewerage services, in all or some of the stages of said services defined in Articles five and two of this regulation. In the case of ASADAS, prior to the application of this figure, it must be approved by the AyA, which will evaluate, among other aspects, the satisfaction of the public interest.\n\n(.)\n\nArticle 17.- Information systems.\n\nIn order to provide the information required by ARESEP, each provider must maintain information systems containing at least:\n\na. Updated records of service levels,\n\nb. Copies of laboratory analyses regarding the quality of the water provided,\n\nc. Maps showing the main elements of the systems they operate,\n\nd. Records of the systems they operate with details of costs and installation dates,\n\ne. An updated cadastre of connections, geographically referenced and in a database containing, among other things, all data necessary to locate the property benefiting from the service connections, identify the subscriber (abonado), characterize the type of service, and carry out billing and collection tasks,\n\nf. An updated census of populations occupying lands in precarious conditions (precario) and the condition in which they find themselves regarding the use of services,\n\ng. A water resource protection program (Programa de Protección del recurso hídrico) to guarantee the sustainability of the water resource,\n\nh. Annual maintenance programs for their systems,\n\ni. Records of complaints and reports received, as well as the respective information regarding their processing, investigation, actions taken in this regard, and their results,\n\nj. Results of surveys on the perception of the quality of services,\n\nk. A detailed record of all water resource sources used to provide the water supply service,\n\nl. The plans and programs specified in this regulation: infrastructure maintenance plan, water meter (hidrómetros) maintenance plan, hydrant control plan, environmental management plan, water quality control plan,\n\nm. Infrastructure maintenance plan,\n\nn. Annual corrective and preventive maintenance plan for water meters (hidrómetros) in accordance with the Technical Standard for Water Meters AR-HSA-2008 or the one in force on the date, and\n\no. An updated cadastre of water meters (hidrómetros), as specified in the Technical Standard for Water Meters AR-HSA-2008 in force on the date.\n\n(.)\n\nTHIRD SECTION: INFRASTRUCTURE, INSTALLATIONS, AND MEASUREMENT EQUIPMENT\n\n(.)\n\nArticle 21.- Repair of public roads.\n\nProviders must return the rolling surface of the public road and sidewalks, at least to\n\ntheir previous condition, within a maximum period of twenty calendar days once the work is completed,\n\nregardless of the state in which the public roads requiring\n\nimprovement, replacement, or construction works related to the infrastructure of\n\nwater supply, sanitary sewerage, and hydrant services are found.\n\nTo carry out these tasks, they must use:\n\na. The best available technologies,\n\nb. The least invasive procedures possible that ensure the least impact on the road, in accordance with available technology.\n\nc. High-technology materials that allow providing a quality equal to or greater than the\n\noriginal, and d. Comply with the provisions of the MOPT General Specifications and Standard Designs for\n\nPublic Roads (Manuals CR-2010 and DE-2010), in addition to the provisions regarding traffic operation, road maintenance, and soil erosion control; as well as quality control of construction processes.\n\nThe work is considered concluded when the programmed tasks have been completed and the public road has been repaired, and the operator must record its receipt and completion, as applicable.\n\nProviders must guarantee the quality of the work performed; if it presents operational problems, they are obliged, for a period of up to 6 months, to redo it, especially when it shows failures such as: potholes, bulges, cracks, or subsidence. They must also ensure that the level of the running surface and the height of the manhole covers coincide, and covers that are damaged or stolen must be replaced immediately.\n\nThe provider must carry out a renovation schedule for its infrastructure according to its age and useful life. If the renovation of this infrastructure affects the free transit of roads, it must coordinate with CONAVI, the MOPT, or the respective municipality, with the aim of ensuring the least impact on the users of those roads. Providers must coordinate the execution of plans for the installation, modification, or change of infrastructure with these entities, in order to coincide with their road maintenance programs, avoiding subsequent damage to public roads from carrying out these activities.\n\n(.)\n\nArticle 29B.- Deadline for the repair of leaks.\n\nThe service provider shall repair a leak in a connection (prevista) within a maximum period of three calendar days after receiving the corresponding report.\n\nSECOND SECTION. WATER SUPPLY SERVICE\n\nArticle 30.- Quality of the supplied water.\n\nThe quality of the water supplied to subscribers (abonados) must comply with the conditions established in the Regulation for Quality (Reglamento para la Calidad) or provisions established by the Ministry of Health.\n\nWhen the water quality control demonstrates that one or more parameters do not conform to the established values, the provider must take the necessary corrective measures to adjust the service to the admissible values of that Regulation.\n\nArticle 31.- Responsibility for water quality control.\n\nThe quality of the supplied water and its respective control are the responsibility of the provider, who must comply with the guidelines established in the Regulation for Quality (Reglamento para la Calidad) or provisions established by the Ministry of Health. The Regulatory Authority may require that the provider supply additional analyses to those requested in the current regulations.\n\nLaboratories that perform water quality control tests must have their test methods accredited by the ECA, and the collection of samples must be carried out directly by laboratory personnel.\n\n(.)\n\nArticle 33.- Temporary interruption of potable water service.\n\nIn the event of an interruption in the continuity of service (continuidad del servicio), providers must communicate the following to subscribers (abonados) and users through mass media, to the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, and to the Regulatory Authority:\n\na. Affected area and population;\n\nb. Type of impact on the subscriber (abonado);\n\nc. Estimated duration of the suspension;\n\nd. Special precautions that users must adopt;\n\ne. Reasons for the service suspension; and\n\nf. Contingency measures, if necessary.\n\nThe communication must be made:\n\na. For scheduled suspensions (suspensiones programadas), at least forty-eight calendar hours in advance;\n\nb. For unscheduled suspensions, within four calendar hours after the report of the breakdown is made; and\n\nc. For suspensions due to force majeure or fortuitous event, within four calendar hours after locating the impact.\n\nIn all cases, if the service suspension extends beyond eight calendar hours, the provider is obliged to provide an alternative potable water supply service to the subscribers (abonados), covering the needs of hospitals, clinics, and health centers; and the basic needs of domiciliary subscribers (abonados domiciliares), and to communicate, through mass media, the location and conditions of the alternative potable water service.\n\nFor the same user, a maximum of ten scheduled suspensions (suspensiones programadas) may be carried out in one year, of which no more than two may occur in a month.\n\nTHIRD SECTION. SANITARY SEWERAGE SERVICE\n\nArticle 34.- Wastewater treatment (Tratamiento de aguas residuales).\n\nProviders of the sanitary sewerage service must verify that all wastewater collected by their systems receives treatment (tratamiento) and complies with the provisions of the Regulation on Discharges (Reglamento de Vertidos).\n\n(.)\n\n            Article 38B.- Discharge of wastewater from private systems into the public sanitary sewerage system.\n\nProviders of the sanitary sewerage service may authorize the discharge of wastewater from private water supply systems (well, spring (naciente), among others), if the pollutant load does not exceed the limits established in existing regulations.\n\n(.)\n\nArticle 40.- Actions for the prevention of sanitary sewerage spills.\n\na. Investigate and record any illicit entry of water into the system and its impact on the system,\n\nb. Identify critical points or sectors of the network, where spills occur or where there is a greater probability of spill generation,\n\nc. Identify and classify monthly the spills detected in the sewerage network, according to their origin, by:\n\ni. Obstructions due to blockages or improper use of the system,\n\nii. Lack of hydraulic capacity (capacidad hidráulica) of the system, due to design defects, network obsolescence, or stormwater discharge,\n\niii. Power failure, and\n\niv. Others.\n\nd. In relation to the discharge of stormwater into the sanitary sewerage network, manage the solutions and corrective measures with the responsible entities.\n\nCHAPTER IV\n\nCONDITIONS OF SERVICE PROVISION\n\nArticle 41.- Impropriety of suspension of sanitary sewerage service.\n\nThe sanitary sewerage service cannot be suspended due to unpaid billing.\n\n(.)\n\nFIFTH SECTION: SPECIAL SERVICES\n\n(.)\n\nArticle 45.- Types of special water supply or sewerage services.\n\nThe following are considered special water supply and sewerage services:\n\na. The sale of bulk potable water,\n\nb. Those provided to occupants of lands in precarious conditions (precario) and camps for disaster victims, and\n\nc. Those authorized for temporary activities and installations.\n\nd. Any other identified that meets the definition established in the article\n\nThese services must conform to the provisions of this regulation.\n\nArticle 46.- Services on lands declared as precarious (precario) and camps for disaster victims.\n\nProviders shall supply water supply, sewerage, and hydrant services, provided it is technically feasible (técnicamente factible), to lands in precarious conditions (precario) declared as such, and to camps for disaster victims.\n\n(.)\n\nArticle 48.- Sale of bulk potable water.\n\nProviders, provided they do not affect the quality, continuity (continuidad), and optimal provision of the services provided to their subscribers (abonados), may sell bulk potable water to:\n\na. Another provider,\n\nb. Providers of maritime and air services at authorized national ports or directly to shipping and airline companies legally operating in Costa Rica, and\n\nc. Sellers of water to third parties through mobile means such as tanker trucks, legally operating.\n\nIn the case of ASADAS, prior to the application of this figure, it must be approved by the AyA, which will evaluate, among other aspects, the satisfaction of the public interest.\n\nIn all cases, the rate to be charged shall be the one approved by the Regulatory Authority.\n\n(.)\n\nSIXTH SECTION: RELATED SERVICES (SERVICIOS CONEXOS)\n\nArticle 50.- Types of related services (servicios conexos).\n\nThe following are considered related services (servicios conexos), among others:\n\na. Connection of services;\n\nb. Reconnection of services;\n\nc. Disconnection of service at the subscriber's (abonado) request;\n\nd. Installation of domiciliary public faucets;\n\ne. Review of the metering system;\n\nf. Relocation of a connection (prevista); and\n\ng. Treatment of wastewater and residual sludge from individual systems.\n\nInspections of internal installations are not part of the public service and, therefore, are not a service regulated by the Regulatory Authority.\n\nThe execution of ancillary services may only be carried out by the service provider, or by whom it authorizes following the established procedures.\n\nArticle 51.- Connection (conexión) service.\n\nThis service enables the interconnection of the property's internal system to the public network, and may be:\n\na. Connection service with stub-out (prevista). When the pipe and other accessories are installed from the main pipe to the physical boundary of the services; and\n\nb. Connection service without stub-out. When there is no type of installation that allows the interconnection of the service.\n\nArticle 52.- Reconnection (reconexión) service.\n\nIt is the service that allows restoring the supply of potable water when it has been suspended and the subscriber has come into compliance with the obligations established by the provider. In cases where the service has been suspended at the subscriber's request, only the subscriber may process the reconnection.\n\nNo sum may be charged for reconnection when the service has been suspended for causes not attributable to the subscribers, such as the suspension of the service due to provider error.\n\nArticle 53.- Deadlines for attending special services.\n\nFor the special services defined in these regulations, the following deadlines for their execution are established:\n\na. Connection of services: ten calendar days\n\nb. Disconnection of the service at the subscriber's request: eight calendar days\n\nc. Installation of domiciliary public standpipes (fuentes públicas domiciliarias): at the moment the water meter (hidrómetro) is removed;\n\nd. Revision of the metering system: fifteen calendar days\n\ne. Relocation of stub-out: fifteen calendar days, and\n\nf. Treatment of water and residual sludge from individual systems: at the moment the waste is received, upon the receipt date previously established by the system operator.\n\nThe calculation of deadlines begins upon receipt to satisfaction of all the requirements established by the provider.\n\n(.)\n\nCHAPTER VI\n\nPROVISION OF SERVICES UNDER CONDITIONS INFERIOR TO OPTIMAL PROVISION\n\nSINGLE SECTION\n\n(.)\n\nArticle 57.- Scarcity of water supply.\n\nUnder conditions of water scarcity, the provider may restrict its use; to do so, it must notify its subscribers through mass communication media and give written notice to the Regulatory Authority and the Benemérito Cuerpo de Bomberos, at least twenty-four calendar hours before such restriction becomes effective. The notifications shall specify:\n\na. Justification, nature, and magnitude of the restriction;\n\nb. Start date and probable end date;\n\nc. Affected zones;\n\nd. Special supply schedules; and\n\ne. Alternative means of supply.\n\nDuring the period of scarcity, the provider must ration the supply of available water with equity criteria, with due attention to health. To ensure equity in the supply, it may establish use restrictions.\n\nArticle 58.- Alternative services for supplying the aqueduct service.\n\nThe alternative services for supplying the aqueduct service may be tanker trucks, temporary pipes, or other means, provided that they guarantee that the distributed water meets the characteristic of potable quality and ensures a minimum subsistence allocation (dotación mínima de subsistencia) to the population affected by the interruption.\n\n(.)\n\nArticle 60.- Health emergency.\n\nIn the event that a problem is detected in the water quality that could affect public health, the providers must:\n\na. Apply the protocol defined in the plan for emergency and disaster response;\n\nb. Inform the affected population and competent authorities through mass communication media, within a maximum period of four hours after the report of the occurred event and the measures that must be adopted;\n\nc. Adopt the corresponding corrective measures to enable the system; and\n\nd. In all cases where the suspension of the service extends beyond eight calendar hours, the provider must provide an alternative supply service.\n\nArticle 61.- Supply priority in case of scarcity.\n\nIn the event that the aqueduct service must be restricted, it will be provided according to the following order of priorities:\n\na. Hospitals, penitentiary centers;\n\nb. Clinics, educational and health centers, shelters for children and for the elderly;\n\nc. Dwellings, to meet the basic needs of families and of disaster victim camps;\n\nd. Commercial, industrial, and agro-industrial installations;\n\ne. Municipal, governmental, religious installations, international organizations, diplomatic and non-governmental, and similar; and\n\nf. Temporary activities and installations.\n\nCHAPTER VII\n\nRELATIONSHIP OF THE PROVIDER WITH THE SUBSCRIBER\n\nFIRST SECTION: PROCEDURES AND INFORMATION TO THE SUBSCRIBER.\n\nArticle 62.- Procedures, processes, and information on the services.\n\nThe providers must establish the necessary procedures for the processing related to the provision of the services and adopt the regulations, documents for requesting a new service (\"Condiciones de la Prestación de los Servicios de acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes\"), procedures, and additional regulations that establish the relationships with their subscribers, in harmony with the current regulations.\n\n(.)\n\nSECOND SECTION: OF THE CONTRACTS FOR SERVICES.\n\nArticle 66.- Of the formalization of the service.\n\nFor access to the services, the parties must sign the document called \"Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes\".\n\nSaid document, based on these regulations and current legislation, will establish the conditions that will govern the provision of the services.\n\nArticle 67.- Content of the document \"Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes\".\n\nConsidering what is established in these regulations, the providers will design the generic format of the \"Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes\" document, which will be presented to ARESEP for its approval.\n\nIn the case of ASADAS, AyA must submit said document.\n\nTHIRD SECTION: REQUEST FOR CONNECTION, DISCONNECTION, AND SUSPENSION OF\n\nSERVICES\n\n(.)\n\nArticle 70.- Deadline for the installation of a new service.\n\nOnce the requirements are fulfilled and the respective tariff is paid, the providers will have a maximum period of eight calendar days to perform the connection of each approved service. For the installation of water meters, the conditions established in the Norma Técnica de Hidrómetros will be observed.\n\n(.)\n\nArticle 74.- Request for disconnection of the service by the subscriber.\n\nThe providers are obliged to attend to every request for disconnection of the service, provided there are no pending payments nor direct affectation to third parties. This request must be attended within a maximum period of five calendar days counted from the receipt to satisfaction of all the requirements established by the provider.\n\nArticle 75.- Grounds for rejection of service requests.\n\nThe providers may deny a service when any of the following grounds are present:\n\na. Non-compliance with the service laws or regulations;\n\nb. Problems in the internal network that endanger contamination of the public aqueduct system;\n\nc. Danger or emergency duly identified, that affects persons or private or public property;\n\nd. Inability or refusal to correct any deficiency or defect in the internal system that has been reported by the provider, or competent authority;\n\ne. The request corresponds to an area declared as a protection zone;\n\nf. The property to be served is located outside the provider's coverage area; and\n\ng. That it is not technically feasible.\n\nThe provider must issue the decision in written form and justify the reasons for the rejection, according to Article 9 of these regulations and within the deadlines established in Article 11.\n\nArticle 76.- Grounds for suspension of the aqueduct service.\n\nThe providers may suspend the aqueduct service when any of the following grounds are present:\n\na. Non-compliance with the service laws or regulations;\n\nb. Problems in the internal network that endanger contamination of the public aqueduct system;\n\nc. In case of danger or emergency duly identified, that affect persons or private or public property;\n\nd. Inability or refusal to correct any deficiency or defect in the internal system that has been reported by the provider or competent authority;\n\ne. Lack of payment for the service after the invoice due date, provided that the billing delivered or made available to the subscriber at the indicated place or\n\nmedium, indicates the due date. After that, the suspension will be made effective before the next billing, should the payment non-compliance persist;\n\nf. Transferring water to a third party;\n\ng. Using water for unauthorized uses;\n\nh. Proven improper manipulation of the connection accessories (water meter, valves, pipe);\n\ni. For illicit connections; and\n\nj. Non-compliance with the use restrictions established under scarcity conditions.\n\nWhen any of these grounds for suspension of the service is incurred, with the exception of the ground indicated in subsection e., and it has been so determined following due process; the provider will communicate the suspension date to the subscriber through the indicated medium and with 24 hours of\n\nnotice.\n\n(.)\n\nArticle 78.- Conditions for not suspending the aqueduct service for lack of payment.\n\nThe suspension of the service is not applicable when:\n\na. The subscriber is up to date with the last billing;\n\nb. The subscriber is up to date with the last billing, even if they have previous billings\n\npending payment.\n\nc. The subscriber demonstrates to the cut-off crew that they have paid the invoice, even on a date\n\nafter the due date; and\n\nd. It is Friday, Saturday, Sunday, or the day before a holiday, unless the next day the provider has the collection and reconnection service enabled.\n\nThe provider must notify the subscriber of their delinquent condition; likewise, it will make available to its subscribers electronic means to consult their account status.\n\nArticle 79.- Deadline for reconnection of the aqueduct service.\n\nThe service provider will restore the service connection within a period no greater than 24 calendar hours, if that day corresponds to the provider closing its offices, it must perform it on the next business day.\n\nFor both cases, once the cause of the suspension has been corrected.\n\nFOURTH SECTION: ATTENTION OF COMPLAINTS AND REPORTS\n\nArticle 80.- Inadmissibility of suspension of the sanitary sewerage service\n\nThis article was relocated and will be number 41.\n\nArticle 81.- Processing of complaints and reports.\n\nThe provider must process, investigate, and resolve the complaints and reports filed regarding the provision of the service, in accordance with the deadlines and procedures established in the Ley General de la Administración Pública N°6227.\n\nIn the case of complaints regarding water quality, the provider is obliged to process the complaint and execute a temporary solution in less than 48 hours, especially if the situation could create a health risk, and it threatens public health or the environment.\n\nArticle 82.- Billing for the service with a complaint filed for high consumption.\n\nUpon the filing of a complaint for high consumption, the provider must:\n\na. Conduct a field visit to identify if there are causes attributable to the operator or to the subscriber that affect the consumption records.\n\ni. If the causes are attributable to the operator, modify the affected invoice based on the normal average consumption.\n\nii. If no causes attributable to the operator or subscriber are identified and the water meter in use exceeds 1000 m3 of accumulated consumption, verify the accuracy of the water meter’s measurement, through technical tests established in the Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008. If the test result determines inaccuracy of the measurement, the cost will be assumed by the provider, otherwise, it is assumed by the subscriber.\n\nb. Charge the claimed amount after the issuance of the final resolution of the\n\nprocess;\n\nc. Charge the following month's amount based on the actual consumption indicated by the water meter;\n\nIn the case of complaints filed before the Regulatory Authority without having been previously filed before the operator, after the notification from ARESEP of the start of the complaint process, the provider will apply the procedure indicated above.\n\nProviders, when they detect high consumption, must notify the subscriber within a maximum period of 10 calendar days, through the medium indicated by the subscriber.\n\n(.)\n\nArticle 86.- Complaints for erroneous billing.\n\nComplaints for erroneous billing may be filed in the following cases:\n\na. Paid invoice: If an error is identified in a paid invoice, both the provider and the subscriber may manage the recovery of the respective difference in their favor.\n\nThe difference must be recovered or reimbursed within a maximum period of fifteen calendar days or in the next billing.\n\nb. Unpaid invoice: If a complaint is filed for an issued but unpaid invoice, the provider must suspend the payment obligation for that invoice, until the final resolution is issued, and:\n\ni. If the procedure is resolved in favor of the subscriber, based on the final resolution, the provider will modify the amount to pay and will formally communicate it to the subscriber through the medium or place offered.\n\nii. If the procedure is rejected, based on the final resolution, the provider will formally communicate to the subscriber, through the medium or place offered, the new due date and the amount pending payment. It will not charge late payment surcharges from the due date until the date of notification of the final resolution.\n\nIn all cases, the new due date will not be less than five business days from the date of notification. In case of delinquency, the established collection process will proceed.\n\nArticle 87.- Filing of complaints.\n\nIf the subscriber or duly authorized user files a complaint before the provider, it must resolve it in writing, within the fifteen calendar days following the receipt of the procedure, said period being extendable up to one month, given the complexity of the complaint.\n\nIf the provider rejects said procedure, it must substantiate its decision in writing.\n\nFIFTH SECTION: METERING AND BILLING\n\nArticle 88.- Universality of consumption metering.\n\nAll aqueduct service consumption, including special services, must be metered, whenever technically feasible, as established by the Norma Técnica de Hidrómetros.\n\n(.)\n\nArticle 90.- Deadline for the repair or replacement of water meters.\n\nThe provider is obliged to repair, correct, or replace water meters within the maximum period of ten calendar days after detecting that it presents registration conditions outside the error percentages permitted by the current regulations.\n\nThe billing for the month in which the aforementioned condition occurred will be based on the subscriber's normal average consumption.\n\n(.)\n\nArticle 92.- Conditions of the invoice.\n\nThe invoice may be physical or electronic. If a subscriber does not have or cannot access digital media, they must indicate it to the provider, who must perform the billing via physical invoice.\n\nArticle 93.- Basis for billing.\n\nThe billing for the aqueduct, sanitary sewerage, and fire hydrant services will be based on the volumes of water consumed:\n\na. For the aqueduct service: on the value reported by the direct measurement with a water meter;\n\nb. For the sanitary sewerage and fire hydrant services: on the consumption of the aqueduct service or on the consumption of the own water supply when this situation occurs. In both cases, the operator must install a water meter to measure water consumption; and\n\nc. When it is not technically feasible to install the water meter, on the average consumption of the tariff category to which it belongs, defined by ARESEP in the latest tariff study.\n\nArticle 94.- Billing with estimated consumption.\n\nIn case of bimonthly reading or when it is not possible to read the water meter, the billing for the months without reading will be based on an estimated consumption of the subscriber; two consecutive estimated billings shall not be made, except in case of force majeure (caso fortuito), or in cases not controlled by the provider and duly justified and proven by it.\n\nArticle 95.- Adjustment of the billing amount for services in case of discontinuity.\n\nSubscribers of the aqueduct service who receive a discontinuous service whose cause is not force majeure; scheduled suspensions for maintenance, carrying out improvements or new investments, or damage caused by third parties; but rather attributable to the provider, will not be charged the fixed charge (cargo fijo) during the period of non-compliance; in the case that there is no fixed charge, a 50% reduction of the invoice amount will be applied.\n\nThe amount adjustment will be applicable when the discontinuity implies:\n\na. Provision of service less than 16 natural hours daily for at least 20 calendar days per month and\n\nb. Suspension of service during 24 natural hours for more than three consecutive calendar days or more than 7 non-consecutive calendar days, both in the same month.\n\nThe provision of water through alternative supply systems will not exempt the provider from applying the exemption from payment of the fixed charge or the 50% reduction of the invoice amount.\n\nThe considerations of force majeure must be determined through evaluation by the provider's technical area or demonstrated by the subscriber to the Regulatory Authority.\n\n(.)\n\nArticle 97.- Adjustment of the billing amount for services due to non-compliance with water quality.\n\nSubscribers of the aqueduct service who receive water that fails to comply with the established quality standards and principles, provided that said non-compliance is not attributable to force majeure or damage by third parties; but rather attributable to the provider, during the period of non-compliance will pay only the amount corresponding to the fixed charge; in the case that there is no fixed charge, they will pay 50% of the invoice for the service.\n\nFor the application of the adjustment in the billing amount, the subscriber must present evidence demonstrating the facts, and if the operator is aware of the facts, it must apply the ex officio non-charging to all affected subscribers.\n\nArticle 98.- Provision of services shared by two providers.\n\nWhen for technical reasons one provider must provide the aqueduct service and another provider the sanitary sewerage service, they must sign an agreement and communicate it in writing to the subscribers in this condition. The aqueduct service provider must bill the cost of both services according to the tariffs set by the Regulatory Authority for each provider and transfer monthly to the sanitary sewerage service provider the corresponding amount, upon payment of the transaction costs agreed upon in the agreement.\n\nIn the case of ASADAS, the agreement must be previously validated by AyA.\n\n(.)\n\nArticle 100.- Verification of water meter operation.\n\nWhen complaints are filed for high billings or high consumption, and there are doubts regarding the consumption registered by the water meter, the provider must conduct a field visit to ascertain the operation of this device, at which the subscriber or their representative may be present.\n\nIf no causes attributable to the operator or subscriber are identified and the water meter in use exceeds an accumulated volume of 1000 m3, the provider must verify the accuracy of the measurement through the technical tests established in the Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008; the provider must communicate the result to the subscriber within a period of 8 calendar days.\n\nThe cost of the verification shall be borne by the applicant, unless malfunction of the water meter is proven.\n\n(.)\n\nArticle 102.- Information contained in the invoice.\n\nThe invoice, printed or digital, must contain at minimum:\n\na. Name and logo of the provider;\n\nb. Legal identification number (cédula jurídica), physical address, electronic address or website, telephone and fax numbers of the\n\nprovider;\n\nc. Name of the subscriber;\n\nd. Location;\n\ne. Service identification number;\n\nf. Meter number;\n\ng. Billing period;\n\nh. Due date;\n\ni. Previous date and reading;\n\nj. Current date and reading;\n\nk. Number of days in the billing period;\n\nl. Invoice number;\n\nm. Monthly consumption,\n\nn. Tariff type;\n\no. Consumption history for the last six months;\n\np. Breakdown of the amount by type of service and tariff;\n\nq. Amount to pay for payment arrangements, if any;\n\nr. Total amount;\n\ns. Amount of the late payment charge;\n\nt. Space for notices, for example:\n\ni. Number of invoices and amounts pending payment,\n\nii. Notification of service cut-off for non-payment,\n\niii. Notification of general or individual tariff changes,\n\niv. Notification of high consumption,\n\nu. Indicate if the consumption is estimated;\n\nv. Telephone number and email address for reporting breakdowns; and\n\nw. The number 8000 ARESEP (8000-273737) and the email: usuario@aresep.go.cr\n\nArticle 103.- Delivery of the invoice. The provider will deliver or make available to the subscriber the invoice corresponding to the consumption of its services, with a minimum of 10 calendar days before the due date, at the place or through the medium indicated by the subscriber.\n\nArticle 104.- Incomplete service cycle.\n\nWhen a service has been provided for a time less than the billing cycle, for its collection, the following will be done:\n\na. The fixed charge: This amount will not be affected;\n\nb. The consumption:\n\ni. If it is a metered service, it will be billed according to the measurement record indicated by the water meter.\n\nii. If it is a fixed service, the number of days during which the service was effectively provided will be charged proportionally.\n\n(.)\n\nArticle 106.- Billing for consumption units with different use.\n\nWhen in the same connection there are different uses of water, the provider:\n\na. Will bill the consumption with the tariff of the highest category.\n\nb. Will notify the subscriber of the tariff application so that, within a period of two months,\n\nthey separate the services.\n\nc. Will reclassify the service with the applied tariff, if the period expires and the subscriber does not carry out\n\nwhat was requested.\n\nd. Will apply the residential (domiciliaria) tariff to the entire consumption, if the water use additional to residential use does not require a health permit.\n\nArticle 107.- Billing for illicit connections.\n\nWhen an illicit connection is identified:\n\na. If the service has been suspended and the subscriber illicitly reconnects the service, the provider will suspend it again. The provider, to reconnect it, will charge the tariff for reconnection of the service and will bill the consumption from the date of suspension until the last disconnection the amount equivalent to the estimated consumption if the service is metered, or the fixed tariff if the service is without metering;\n\nb. If the service is illicitly connected on more than two occasions, the provider will proceed to eliminate the stub-out and charge the estimated consumption if the service is metered, or the fixed tariff if the service is without metering;\n\nc. To reinstall the service, the provider must ensure that the interested party is up to date with their commitments and charge the amount corresponding to a new service without a stub-out, in addition to the other applicable charges;\n\nd. In cases of illicit connections made to supply single-family dwellings, prior verification of compliance with requirements and payment of the respective tariff for connection of a new service, the operator must formalize them as regular subscribers and charge for the evaded consumption for a minimum period of six months or longer based on the evidence the operator has access to, and\n\ne. In other cases of illicit connections, the provider is obliged to suspend the service and recover the costs it incurred during the period of illicit use of the service, as well as the income not received for the evaded consumption, for a period of up to six months. The foregoing based on the evidence the operator has access to.\n\nIn all cases, the provider must follow due process and will undertake the judicial actions that are legally pertinent, as well as apply the procedure for rebilling.\n\nArticle 108.- Modifications to billing.\n\nAn invoice put up for collection must be voided and rebilled or a credit or debit note must be issued as appropriate, when it is determined that there are:\n\na. Errors in the billing;\n\nb. Errors in the water meter reading;\n\nc. Affectation of the consumption measurement due to leaks in the public part of the system;\n\nd. Affectation of the measurement due to pressures higher than those permitted according to current\n\nregulations; and\n\ne. Other causes determined by the provider or the Regulatory Authority, complying with due process.\n\nArticle 109.- Adjustment of invoices for high consumption.\n\nProviders, at the subscriber's request, must make adjustments to invoices for high consumption when the following conditions apply:\n\na. Up to two invoices issued consecutively every eighteen billings;\n\nb. For the residential and preferential categories;\n\nc. That the first of the two invoices issued consecutively registers a measurement equal to or greater than 40 cubic meters.\n\nd. That the provider verifies that the increase in consumption originated from a leak.\n\nFor the application of new adjustments, the subscriber must demonstrate that they performed the pertinent repairs.\n\nIf the high consumption is generated by problems in the provider's network, such as high pressures, the provider must make all necessary adjustments and may not charge for the high consumption recorded.\n\nThe adjustment in the billing will be made based on the subscriber's normal average consumption and the respective tariff according to the use made and the current tariff structure.\n\nArticle 110.- Modifications in billing due to tariff changes.\n\nModifications in billing will occur due to:\n\na. Individual change of tariff type. The modification of the tariff type is justified by a change in water use, and will be applied from the date of the service order, a document in which the change will be determined; and\n\nb. General change of tariffs. They will take effect upon their publication in the official newspaper La Gaceta or from the moment indicated in the resolution issued by the Regulatory Authority.\n\nc. Change due to modification of the service level.\n\n(.)\n\nCHAPTER VIII\n\nMASSIVE CONSUMPTION PROJECTS AND EXTENSIONS OF THE SYSTEMS\n\nSINGLE SECTION\n\n(.)\n\nArticle 114.- Financing of the extensions of the systems and supply sources\n\nProviders are not obliged to finance the expansion of the aqueduct and sanitary sewerage systems, including supply sources, if said projects are not contemplated in the PMYES. For these purposes, they may resort to the participation of private investment provided that the corresponding technical studies that support its feasibility so determine, without thereby compromising the demand of current subscribers, nor contravening the public interest.\n\nArticle 115.- Execution of works by a private individual.\n\nThe extensions of the systems may be executed by the provider or by a third party under the supervision of the service owner. All infrastructure must be transferred to the provider for its operation, maintenance, and future replacement.\n\nIn order to enable more services in a determined zone, under the concept of participation of private investment, a private individual may finance and execute works aimed at improving or expanding existing aqueduct and sanitary sewerage systems, the foregoing under the approval, oversight, and follow-up of the provider. Once the infrastructure is completed, it will be donated free of charge, together with the land and easements (servidumbres) free of liens and notations on which the works rest, for the due operation, maintenance, and administration by the operator.\n\nArticle 116.- Sizing of works that improve or expand the aqueduct and sanitary sewerage systems and the extension of systems.\n\nThe provider must ensure that, in the designs of the works that a private individual intends to finance and execute, sufficient sizing is foreseen that allows safeguarding the allocation of current and future subscribers in protection of the public interest. Likewise, the operator must ensure that these works are compatible with the technical requirements to procure the supply of fire hydrants.\n\n(.)\n\nArticle 119.- Duties of subscribers.\n\nThe main duties of the subscribers are the following:\n\na. Maintain their interior installations in good working order;\n\nb. Make use of the installations in accordance with these regulations;\n\nc. Give the services the exclusive use for which they were contracted;\n\nd. Subscribers who discharge non-ordinary waters, give them the prior treatment required by the discharge regulation;\n\ne. Keep the internal systems for stormwater and wastewater separate;\n\nf. Keep the sanitary sewer cleanout box and the hydrometer protection box free of all types of obstructions;\n\ng. Pay their commitments to the service provider on time and within the established period;\n\nh. Comply on time with their obligations established in the document \"Conditions for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services\" or those indicated by the provider to improve the service; and\n\ni. Allow authorized and duly identified personnel of the provider access to their domicile to carry out actions inherent to their work.\n\nj. In accordance with the General Health Law, connect to the sanitary sewer system if it is in operation and the service is technically feasible to be provided.\n\nCHAPTER X\n\nRATES AND CONTRIBUTIONS\n\nSECOND SECTION: RATES\n\nArticle 120.- Rates for the services.\n\nProviders shall charge the rates and prices set by the Regulatory Authority for the provision of aqueduct, sanitary sewer, hydrant, special, ancillary, and environmental management services.\n\nIf the subscriber is connected to the services provided by the provider, but does not use them, they must pay the respective fixed-service rates authorized by the Regulatory Authority.\n\n(.)\n\nCHAPTER XI\n\nENVIRONMENTAL PROTECTION\n\n(.)\n\nArticle 125.- Water resource protection program.\n\nProviders must submit a water resource protection program to the Regulatory Authority every five years, which must consider all negative and positive impacts on the environment that providing the services may generate, as well as the respective corrective actions.\n\n(.)\n\nArticle 129.- Effectiveness.\n\nThe amendments to the regulation: \"Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013\", take effect as of the date of their publication in La Gaceta, except for the Associations Administering Communal Aqueduct and Sewer Systems (Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales, ASADAS) for whom the amendments will take effect on the same date that the Regulation: \"Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, ARPSAYA-2013\", published in Alcance N°50 to La Gaceta N° 186 of September 29, 2014, enters into force for them, with the exception of the timeframes established in the Transitory Provisions of this amendment.\n\nArticle 130.- Information provided by ASADAS.\n\nThe information required from the ASADAS in the transitory provisions must be submitted by AyA as the service provider, within the timeframe established in each transitory provision. For the purposes of compliance with the regulation \"Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, ARPSAYA-2013\" and this amendment, AyA must classify the ASADAS into three categories: A, B, and C.\n\nCHAPTER XIII\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nSOLE SECTION\n\nTransitory Provision I.\n\nProviders must submit the emergency and disaster response plan approved by the CNE to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the plan for category A ASADAS within a period of 18 months, and for category B and C ASADAS within a period of 24 months.\n\nTransitory Provision II.\n\nProviders that do not have permanent user service are granted a period of twelve months from the publication of this amendment to implement it. For category A ASADAS, a period of 18 months; for category B and C ASADAS, a period of 24 months.\n\nTransitory Provision III.\n\nProviders must submit the \"Continuous Improvement and Expansion Program for Services\" to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the program for category A ASADAS within a period of 18 months, for category B ASADAS within a period of 24 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.\n\nTransitory Provision IV.\n\nProviders must comply with the \"information systems\" within a period of twenty-four months from the publication of this amendment. AyA must report on that compliance for category A ASADAS within a period of 24 months, for category B ASADAS within a period of 30 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.\n\nTransitory Provision V.\n\nProviders that possess laboratories for verifying measurement or counting systems must be accredited by ECA or the competent authority within a period of twenty-four months from the publication of this amendment.\n\nTransitory Provision VI.\n\nProviders must submit the first \"Water Resource Protection Program\" to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the program for category A ASADAS within a period of 18 months, for category B ASADAS within a period of 24 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.\n\nTransitory Provision VII.\n\nProviders must submit the format of the document \"Conditions for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services\" to the Regulatory Authority within a period of six months from the publication of this amendment. AyA must submit the document for the three categories of ASADAS within a period of eight months.\n\nTransitory Provision VIII.\n\nEach provider must submit an \"Implementation Plan for this Regulation\" to the Regulatory Authority within a period of five months from the publication of this amendment. AyA must submit the plan for category A ASADAS within a period of 11 months, and for category B and C ASADAS within a period of 16 months.\n\nII. To have as a response to the opponents who participated in the public hearing held on November 30, 2015, what is indicated in official communication 0031-IA-2016, of January 18, 2016, which appears in file OT-157-2014, and to appreciate the valuable participation of all in this process.\n\nIII. To instruct the Water Superintendency to proceed with notifying the official communication containing the responses to the oppositions presented at the public hearing.\n\nIV. To instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the respective publication of the \"Technical Regulation for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015\", in the official gazette La Gaceta.\n\nV. To instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the notification of this resolution to the parties.\n\nIn compliance with the provisions of Article 245 of the General Law of Public Administration, against this resolution, the ordinary motion for reversal or reconsideration is admissible, which must be filed within a period of three days counted from the day following notification, and the extraordinary motion for review, which must be filed within the timeframes indicated in Article 354 of said law. Both motions must be filed before the Board of Directors of the Regulatory Authority of Public Services, which is responsible for resolving them.\n\nTakes effect as of its publication in the official gazette La Gaceta."
}