{
  "id": "norm-81600",
  "citation": "Decreto 39676",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento Técnico Centroamericano sobre Etiquetado de Insumos Agrícolas",
  "title_en": "Central American Technical Regulation on Agricultural Inputs Labeling",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo publica la Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) y el Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13, que unifica los requisitos de etiquetado y panfletos para plaguicidas químicos formulados, ingredientes activos grado técnico, sustancias afines, coadyuvantes y vehículos físicos de uso agrícola en Costa Rica y los demás Estados Parte del Protocolo de Guatemala. La norma detalla exhaustivamente la información obligatoria que debe aparecer en las etiquetas según el tamaño del envase y la categoría toxicológica del producto, incluyendo composición química, precauciones de uso, primeros auxilios, antídotos, pictogramas de peligro ambiental y leyendas de protección. También establece formatos de etiquetas de uno, dos y tres cuerpos, dimensiones mínimas, colores de bandas toxicológicas (según el Sistema Globalmente Armonizado), y un formato estandarizado de panfleto. En sus disposiciones transitorias concede un plazo de tres años para actualizar las etiquetas y panfletos aprobados con normativas anteriores. Adicionalmente, el decreto deroga y modifica varios anexos del reglamento nacional Decreto Nº 33495 para alinearlo con la regulación centroamericana, con vigencia a partir del 24 de diciembre de 2015.",
  "summary_en": "This executive decree publishes Resolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII) and the Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13, which unifies labeling and leaflet requirements for chemical formulated pesticides, technical grade active ingredients, related substances, adjuvants, and physical vehicles for agricultural use in Costa Rica and the other State Parties to the Guatemala Protocol. The standard exhaustively details the mandatory information that must appear on labels depending on container size and the product's toxicological category, including chemical composition, use precautions, first aid, antidotes, environmental hazard pictograms, and protection legends. It also establishes one-, two-, and three-part label formats, minimum dimensions, toxicological band colors (based on the Globally Harmonized System), and a standardized leaflet format. Its transitional provisions grant a three-year deadline to update labels and leaflets approved under previous regulations. Additionally, the decree repeals and modifies several annexes of the national regulation Decree No. 33495 to align it with the Central American regulation, effective as of December 24, 2015.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/10/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "plaguicidas químicos formulados",
    "ingrediente activo grado técnico",
    "coadyuvantes",
    "vehículos físicos",
    "categoría toxicológica",
    "Sistema Globalmente Armonizado (GHS)",
    "banda de color",
    "pictogramas de peligro",
    "Autoridad Nacional Competente (ANC)",
    "COMIECO"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Anexos X-XVI",
      "law": "Decreto Ejecutivo 33495"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7664"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7017"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 3, 5, 7, 15, 26, 30, 36, 37, 38, 39, 46, 52, 55",
      "law": "Protocolo de Guatemala"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "etiquetado de plaguicidas",
    "RTCA 65.05.67:13",
    "insumos agrícolas",
    "plaguicidas químicos formulados",
    "coadyuvantes",
    "vehículos físicos",
    "clasificación toxicológica",
    "Sistema Globalmente Armonizado",
    "COMIECO",
    "Decreto Ejecutivo 39676",
    "requisitos de etiquetas",
    "panfleto",
    "protección ambiental",
    "Costa Rica",
    "Centroamérica"
  ],
  "keywords_en": [
    "pesticide labeling",
    "RTCA 65.05.67:13",
    "agricultural inputs",
    "chemical formulated pesticides",
    "adjuvants",
    "physical vehicles",
    "toxicological classification",
    "Globally Harmonized System",
    "COMIECO",
    "Executive Decree 39676",
    "labeling requirements",
    "leaflet",
    "environmental protection",
    "Costa Rica",
    "Central America"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- Publíquese la Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) del Consejo de Ministros de Integración Económica Centroamericana (COMIECO) de fecha 24 de junio de 2015 y su Anexo: \"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13 Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo Grado Técnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvantes y Vehículos Físicos de uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas y Panfletos\", que a continuación se transcriben:",
  "excerpt_en": "Article 1.- Publish Resolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII) of the Council of Ministers of Central American Economic Integration (COMIECO) dated June 24, 2015, and its Annex: \"Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural Inputs. Technical Grade Active Ingredient, Chemical Formulated Pesticides, Related Substances, Adjuvants and Physical Vehicles for Agricultural Use. Requirements for the Preparation of Labels and Leaflets\", which are transcribed below:",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed norm",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "Executive Decree No. 39676 published RTCA 65.05.67:13 on agricultural input labeling, but was later repealed by Executive Decree No. 41400.",
    "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 39676 publicó el RTCA 65.05.67:13 sobre etiquetado de insumos agrícolas, pero fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo Nº 41400."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo 5.1.1",
      "quote_en": "Labels must be placed so that they do not separate from the container or packaging under normal conditions of use.",
      "quote_es": "Las etiquetas deben colocarse de manera que no se separen del envase o empaque del producto bajo condiciones normales de uso."
    },
    {
      "context": "Capítulo 5.1.3",
      "quote_en": "The language must be clear, brief, simple, and free from ideas that tend to exaggerate the actual qualities or capabilities of the product.",
      "quote_es": "El lenguaje debe ser claro, breve, sencillo y exento de ideas que tiendan a la exageración de las cualidades o capacidades reales del producto."
    },
    {
      "context": "Capítulo 5.4.14",
      "quote_en": "DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES, AND PONDS WITH THIS PRODUCT OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGES.",
      "quote_es": "NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO, CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS."
    },
    {
      "context": "Capítulo 13.2 Transitorio I",
      "quote_en": "Labels and leaflets approved under regulations prior to the entry into force of this RTCA will have a period of 3 years to comply with the requirements of this regulation.",
      "quote_es": "Las etiquetas y panfletos aprobados con normativas anteriores a la entrada en vigencia del presente RTCA, tendrán un plazo de 3 años para cumplir con los requisitos del presente reglamento."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-58784",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 33495  Anexos X-XVI"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7664  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-6789",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7017  Art. 1"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=81600&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 39676\n\n                        Publica Resolución N° 365-2015 (COMIECO-LXXII) del 24 de junio de 2015 y su\nAnexo: Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13 Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo\nGrado Técnico, Plaguicidas Químico Formulados, Sustancias Afines, etc...\n\nTexto Completo acta: 138134\n\nNº 39676-COMEX-MEIC-MAG-S-MlNAE\n\n(Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41400 del 16 de\njulio del 2018 \" Publica Resolución N° 401-2018 (COMIECO-LXXXIII) de fecha 28 de junio de 2018 y su\nAnexo: \"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:18 Insumos Agrícolas. Ingrediente activo\ngrado técnico, plaguicidas químicos formulados, sustancias afines, coadyuvantes y vehículos físicos\nde uso agrícola. Requisitos para la elaboración de etiquetas y panfletos\")\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO A.l. DE COMERCIO EXTERIOR\n\nY LOS MINISTROS DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO,\n\nDE AGRICULTURA Y GANADERÍA,\n\nDE SALUD Y DE AMBlENTE Y ENERGÍA\n\nDe conformidad con las facultades y atribuciones que les conceden los\nartículos 50, 140 incisos 3), 8), IO), 18) y 20}; y 146 de la\nConstitución Política; los artículos 4, 25, 27 párrafo I, 28 párrafo 2 inciso\nb) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del 02 de mayo\nde 1978; la Ley de Creación del Ministerio de Comercio Exterior y de la\nPromotora del Comercio Exterior de Costa Rica, Ley Nº 7638 del 30 de octubre de\n1996; la Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio,\nLey Nº 6054 del 14 de junio de 1977; la Ley de Promoción de la Competencia y\nDefensa Efectiva del Consumidor, Ley Nº 7472 del 20 de diciembre de 1994; la\nLey del Sistema Nacional para la Calidad, Ley Nº 8279 del 02 de mayo de 2002;\nla Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria (FODEA) y Orgánica del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería (MAG), Ley Nº 7064 del 29 de abril de\n1987; la Ley de Protección Fitosanitaria, Ley Nº 7664 del 08 de abril de 1997;\nla Ley para la Importación y Control de la Calidad de Agroquímicos, Ley Nº 7017\ndel 16 de diciembre de 1985; la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, Ley Nº\n5412 del 08 de noviembre de 1973; la Ley General de Salud, Ley Nº 5395 del 30\nde octubre de 1973; la Ley de Conversión del Ministerio de Industria, Energía y\nMinas en Ministerio del Ambiente y Energía (Ley Orgánica del Ministerio del\nAmbiente y Energía), Ley Nº 7152 del 05 de junio de 1990; la Ley de\nBiodiversidad, Ley Nº 7788 del 30 de abril de 1998; la Ley de Conservación de\nla Vida ·Silvestre, Ley Nº 7317 del 30 de octubre del 992; la Ley de Uso,\nManejo y Conservación de Suelos, Ley Nº 7779 del 30 de abril de 1998; la Ley\nOrgánica del Ambiente, Ley Nº 7554 del 04 de octubre de 1995; los artículos 1,\n3, 5, 7, 15, 26, 30, 36, 37, 38, 39, 46, 52 y 55 del Protocolo al\nTratado General de Integración Económica Centroamericana, Ley de Aprobación Nº\n7629 del 26 de septiembre de 1996; y\n\nCONSIDERANDO:\n\nl.- Que el Consejo de Ministros de Integración Económica (COM!ECO), mediante Resolución Nº 365-2b 15\n(COMIECO-LXXII) de fecha 24 de jimio de 2015 aprobó, en el marco del proceso de conformación de una\nUnión Aduanera. Centroamericana, el \"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67: 13 Insumos\nAgrícolas. Ingrediente Activa Grado Técnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines,\nCoadyuvantes y Vehículos Físicos de uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas y\nPanfletos  en la forma en que aparece en el Anexo de dicha Resolución.\n\nII.- Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE-MEIC del 31 de\noctubre de 2006; Costa Rica promulgó el \"Reglamento sobre Registro, Uso\ny Control de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado\nTécnico, Coadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola\"; por lo que\nal emitir el Consejo de Ministros de Integración Económica el \"Reglamento\nTécnico Centroamericano RTCA 65. 05. 67: 13 Insumos Agrícolas. Ingrediente\nActivo Grado Técnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvantes\ny Vehículos Físicos de uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de\nEtiquetas y Panfletos\" en la forma en que aparece como Anexo de la\nResolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) de fecha 24 de junio de 2015; es\nnecesario derogar algunas disposiciones nacionales y adecuar las referencias\nnormativas en la reglamentación técnica costarricense a partir de la entrada en\n. vigencia de la reglamentación técnica centroamericana, de conformidad con la\nparte dispositiva de dicha resolución.\n\nIII.- Que en cumplimiento de lo indicado en dicha Resolución, se procede\na su publicación.\n\nPor tanto;\n\nDECRETAN:\n\nPublicación de la Resolución Nº 365~2015 (COMIECO-LXXIl)\nde fecha 24 de junio de\n\n2015 y su Anexó: Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13\nInsumos\n\nAgrícolas. Ingrediente Activo Grado Técnico, Plaguicidas Químicos\nFormulados,\n\nSustancias Afines, Coadyuvantes y Vehículos Físicos de uso Agrícola.\nRequisitos para\n\nla Elaboración de Etiquetas y Panfletos.\n\nArtículo 1.- Publíquese la Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) del\nConsejo de Ministros de Integración Económica Centroamericana (COMIECO) de\nfecha 24 de junio de 2015 y su Anexo: \"Reglamento Técnico\nCentroamericano RTCA 65.05.67:13 Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo Grado\nTécnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvantes y\nVehículos Físicos de uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas\ny Panfletos\", que a continuación se transcriben:\n\nRESOLUCIÓN No. 365-2015 (COMIECO-LXXII)\n\nEL CONSEJO CE MINISTROS PE INTEGRACIÓN ECONÓMICA\n\nCONSIDERANDO:\n\nQue de conformidad\ncon los artículos 381 39 y 55 del Protocolo al Tratado General de Integración\nEconómica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-, modificado por la Enmienda\ndel 27 de febrero de 2002, el Consejo de Ministros de Integración Económica\ntiene bajo su competencia los asuntos de la Integración Económica\nCentroamericana y, como tal, le corresponde aprobar los actos administrativos\ndel Subsistema Económico;\n\nQue de acuerdo con\nel artículo 15 de ese mismo instrumento jurídico regional, los Estados Parte\ntienen el compromiso de constituir una Unión Aduanera entre sus territorios, la\nque se alcanzará de manera gradual y progresiva, sobre la base de programas que\nse establezcan al efecto, aprobados por consenso;\n\nQue en el marco del\nproceso de conformación de la Unión Aduanera, los Estados Parte han alcanzado\nimportantes acuerdos en materia de Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo Grado\nTécnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvantes y Vehículos\nFísicos de Uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas y\nPanfletos; ·\n\nQue los Estados\nParte, en su calidad de Miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC),\nnotificaron al Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio, de conformidad con lo\nestablecido en el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, el Proyecto de\nReglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13 Insumos Agrícolas.\nIngrediente Activo Grado Técnico1 Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias\nAfines, Coadyuvantes y Vehículos Físicos de Uso Agrícola. Requisitos para la\nElaboración de Etiquetas y· Panfletos; ·\n\nQue los Estados\nParte, concedieron un plazo prudencial a los Estados Miembros de la OMC para\nhacer observaciones al proyecto de Reglamento notificado tal y como lo exige el\nnumeral 4), párrafo 9 del artículo 2 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al\nComercio, observaciones que fueron debidamente analizadas y atendidas en lo\npertinente;\n\nQue de conformidad\ncon el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, los Miembros preverán un\nplazo prudencial entre la aprobación de los reglamentos técnicos y su entrada\nen vigor, con el fin de dar tiempo a los productores para adaptar sus productos\no sus métodos de producción a lo establecido en los reglamentos;\n\nQue de conformidad\ncon el párrafo 3 del artículo 55 del Protocolo de Guatemala, se recabó la\nopinión del Comité Consultivo de Integración Económica,\n\nPOR TANTO:\n\nCon fundamento en lo\ndispuesto en los artículos 1, 3, 5, 7, 15, 26, 30, 36,. 37, 38. 39, 46, 52 y 55\ndel Protocolo al Tratado General de Integración Económica\nCentroamericana-Protocolo de Guatemala-,\n\nRESUELVE:\n\n1. Aprobar el Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 66.05.67:13\nINSUMOS AGRÍCOLAS. INGREDIENTE ACTIVO GRADO TÉCNICO, PLAGUICIDAS QUÍMICOS\nFORMULADOS, SUSTANCIAS AFINES, COADYUVANTES Y VEHÍCULOS FÍSICOS DE USO\nAGRÍCOLA. REQUISITOS PARA LA ELABORACIÓN DE ETIQUETAS Y PANFLETOS.\n\nLa presente\nResolución entrará en vigencia el 24 de diciembre de 2015 y será publicada por\nlos Estados Parte.\n\nGuatemala. Guatemala, 24 de junio de 2015\n\ninfrascrita\nSecretaria General de la Secretaría de Integración Económica Centroamericana\n(SIEGA) CERTIFICA: Que las dos (2) fotocopias que anteceden a la presente hoja\nde papel bond, impresas únicamente en su anverso, así como las treinta y cuatro\n(34) del anexo adjunto, impresas únicamente en su anverso, rubricadas y\nselladas con el sello de la SIEGA, reproducen fielmente la Resolución No.\n365-2015 (COMIECO-LXXII), adoptada por el Consejo de Ministros de Integración\nEconómica, el veinticuatro de junio de dos mil quince, de cuyos originales se\nreprodujeron. Y para\n\nremitir a los\nEstados Parte para su correspondiente publicación, extiendo la presente copia\ncertificada en la ciudad de Guatemala, el veintiséis de junio de dos mil quince.\n-\n\nANEXO DE LA\nRESOLUCIÓN No. 366-2015 (COMIECO-LXXII)\n\nREGLAMENTO TÉCNICO\n\nCENTROAMERICANO\n\nRTCA 65.05.67:13\n\nINSUMOS AGRÍCOLAS.\nINGREDIENTE ACTIVO GRADO TÉCNICO, PLAGUICIDAS QUÍMICOS FORMULADOS, SUSTANCIAS\nAFINES, COADYUVANTES Y VEHÍCULOS FÍSICOS DE USO AGRÍCOLA. REQUISITOS PARA LA\nELABORACIÓN DE ETIQUETAS Y PANFLETOS.\n\n___________________________________________________________________________\n\nCORRESPONDENCIA: este reglamento no\ntiene correspondencia con ninguna norma \ninternacional.\n\n \n\n \n\nICS 65.100\n RTCA 65.05.67:13\n\nReglamento Técnico\nCentroamericano, editado por:\n\nMinisterio de Economía de Guatemala, MINECO\n\nOrganismo Salvadoreño de Reglamentación Técnica, OSARTEC\n\nSecretarla de Desarrollo Económico de Honduras, SDE\n\nMinisterio de Fomento, Industria y Comercio de Nicaragua, MIFIC\n\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio de Costa Rica, MEIC\n\nMinisterio de Comercio e Industrias de Panamá, MICI\n\nINFORME\n\nLos respectivos\nComités Técnicos de Normalización y de Reglamentación Técnica, a través de los\nentes de normalización y de reglamentación técnica de los países de la región\ncentroamericana y sus sucesores, son los organismos encargados de realizar el\nestudio o la adopción de los reglamentos técnicos, están conformados por\nrepresentantes de los sectores académico, consumidor, empresa privada y\ngobierno.\n\nEste documento fue\naprobado como Reglamento Técnico Centroamericano, RTCA 65.05.67:13 INSUMOS\nAGRÍCOLAS. INGREDIENTE ACTIVO GRADO TÉCNICO, PLAGUICIDAS QUÍMICOS FORMULADOS, SUSTANCIAS\nAFINES, COADYUVANTES Y VEHÍCULOS FÍSICOS DE USO AGRÍCOLA. REQUISITOS PARA LA\nELABORACIÓN DE ETIQUETAS Y ·) PANFLETOS, por el Subgrupo de Insumos\nAgropecuarios. La oficialización de este reglamento técnico conlleva la\nratificación por el Consejo de Ministros de Integración Económica\nCentroamericana (COMIECO).\n\nMIEMBROS PARTICIPANTES\n\nPor Guatemala\n\nMinisterio de\nAgricultura. Ganadería y Alimentación\n\nPor El Salvador\n\nMinisterio de\nAgricultura y Ganadería\n\nPor Nicaragua\n\nComisión Nacional de\nRegistro y Control de Sustancias Tóxicas\n\nPor Honduras\n\nSecretarla de\nAgricultura y Ganadería\n\nPor Costa Rica\n\nMinisterio de\nAgricultura y Ganadería\n\nPor Panamá\n\nMinisterio de\nDesarrollo Agropecuario\n\nl. OBJETO\n\nEstablecer la\ninformación que debe contener la etiqueta y el panfleto de los plaguicidas\nquímicos formulados, sustancias afines; coadyuvantes y vehículos físicos de uso\nagrícola, así como la identificación del ingrediente activo grado técnico,\nsegún corresponda.\n\n2. ÁMBITO DE\nAPLICACIÓN\n\nAplica a las\netiquetas y panfletos de plaguicidas químicos formulados (sintéticos y de\norigen inorgánico), sustancias afines, coadyuvantes y vehículos físicos que\nsean fabricados, envasados, reempacados, importados,\ndistribuidos y comercializados en los Estados Parte, así como a la identificación\nde los ingredientes activos grado técnico registrados.\n\n3. DEFINICIONES\n\n3.1 Clase de\nplaguicida: determina la acción biológica del plaguicida por ejemplo: insecticida,\nfungicida, herbicida y nematicida, entre otros.\n\n3.2 Coadyuvante: sustancia química\nque contribuye, asiste o ayuda a realizar una mejor acción biológica del\nplaguicida químico formulado (adherente, dispersante, humectante, penetrante y\nregulador de pH, entre otros), cuando se mezcla en forma correcta con éste.\n\n3.3 Empaque\nmúltiple: producto con una presentación particular, donde en una misma\nunidad de empaque o envase se encuentran dos o más ingredientes activos en\nformulaciones separadas físicamente entre sí. El tipo de formulación de los\ningredientes activos que componen el empaque\n\nmúltiple puede ser\nigual o diferente\n\n3.4 Envase o\nempaque: recipiente que está en contacto directo con el producto etiquetado de\nconformidad con el presente reglamento, para conservarlo, identificarlo y que\nfacilite su transporte.\n\n3.5 Estampado:\ngrabado con tinta indeleble en el envase o sobre la etiqueta ya elaborada.\n\n3.6 Etiqueta: material escrito,\nimpreso o gráfico que va en la superficie del envase adherido (pegado) al\nrecipiente del producto objeto de este reglamento, que identifica y describe el\nproducto\n\ncontenido en el\nenvase.\n\n3. 7 Fabricante: persona\nindividual o colectiva, natural o jurídica que se dedica a la síntesis o\nproducción de ingrediente activo grado técnico.\n\n3.8 Formulación: preparación de\nplaguicidas químicos formulados, sustancias afines y coadyuvantes que pueden\ncontener uno o más ingredientes activos y auxiliares de formulación en una\nforma apta para su uso.\n\n3.9 Formulador: persona individual o\ncolectiva, natural o jurídica, que se dedica a la formulación de plaguicidas\nquímicos formulados y sustancias afines.\n\n3.10 Importador: persona individual o\ncolectiva, natural o jurídica, que importe plaguicidas químicos formulados,\ningredientes activos grado técnico, coadyuvantes, vehículos físicos y\nsustancias afines de uso agrícola que se ajusten a las disposiciones del\npresente reglamento.\n\n3.11 Impreso: material que se ha\nobtenido con el arte de la imprenta o sistema afín.\n\n3.12 Ingrediente\nactivo grado técnico: aquel que contiene los elementos químicos y sus compuestos\nnaturales o manufacturados, incluidas las impurezas y los compuestos\nrelacionados que puedan resultar inevitablemente del proceso de fabricación. El\ningrediente activo grado técnico se puede encontrar bajo dos denominaciones:\nmaterial técnico (TC) y concentrado técnico (TK). El material técnico (TC),\ntiene normalmente una concentración elevada de ingrediente activo, puede tener\naditivos esenciales tales como estabilizantes, pero no tiene diluyentes o\nsolventes. El concentrado técnico (TK), contiene normalmente una concentración\nmenor de ingrediente activo, puede tener aditivos esenciales tales como\nestabilizantes, así como diluyentes o solventes.\n\n3.13 Intoxicación\ndermal: cuadro o estado clínico en el cual los efectos adversos ocurren como\nresultado de la absorción a través de la piel de un plaguicida sintético\nformulado, ingrediente activo grado técnico, coadyuvantes y sustancias afines.\n\n3.14 Intoxicación\noral: cuadro o estado clínico en el cual los efectos tóxicos son producidos\npor un plaguicida sintético formulado, ingrediente activo grado técnico,\ncoadyuvantes y sustancias afines cuando se absorbe por ingestión.\n\n3.15 Intoxicación\npor inhalación: cuadro o estado clínico en el cual las manifestaciones de, los efectos\ntóxicos son causados por un plaguicida sintético formulado, ingrediente activo\ngrado técnico, coadyuvantes y sustancias afines absorbido por las vías\nrespiratorias.\n\n3.16 Marca (nombre\ndel producto): cualquier signo o combinación de signos que permita distinguir los\nbienes de una persona (individual o colectiva, natural o jurídica) de los de\notra, por considerarse estos suficientemente distintivos o susceptibles de\nidentificar los bienes a los que se\n\napliquen frente a\nlos de su misma especie o clase.\n\n3.17 Mecanismo de\nacción: forma de cómo actúa el plaguicida directamente sobre los procesos\nfisiológicos de las plagas.\n\n3.18 Modo de acción:\nforma\nen que debe entrar en contacto el plaguicida para realizar su acción ( contacto\ne ingestión, entre otros).\n\n3.19 Nombre\ncomercial: signo denominativo o mixto que identifica y distingue una empresa o un\nestablecimiento comercial determinado.\n\n3.20 Nombre genérico o común: nombre común del\ningrediente activo aprobado por ISO.\n\n3.21 Nombre químico:\nnombre\ndel ingrediente activo aprobado por IUPAC.\n\n3.22 Panfleto o\ninstructivo: material impreso que acompaña a cada presentación comercial del\nplaguicida químico formulado o sustancia afín, que cumple con la información y\nrequisitos establecidos en el presente reglamento.\n\n3.23 Plaguicida de\nventa y uso restringido: plaguicida que por su nivel de riesgo, su venta y\nuso esté condicionado a prácticas especiales de manejo especificadas por la\nANC.\n\n3.24 Plaguicida\nquímico formulado: producto comercial que ha sido preparado a partir de uno o más\ningredientes activos grado técnico más los otros componentes de la formulación,\nsiguiendo las normas de calidad establecidas, para su envasado, empacado y\nventa.\n\n3.25 Plaguicida\ninorgánico: son los productos de extracción de fuentes naturales.\n\n3.26 Sustancias afines: sustancias destinadas a\nutilizarse como defoliantes, desecantes, protectores solares, feromonas,\nprotectores de semilla previo a la siembra contra la acción de sustancias\nquímicas, aceites, repelentes, agentes para reducir la densidad de fruta o\nagentes para evitar la caída prematura de la fruta, y las sustancias aplicadas\na los cultivos antes o después de la cosecha para proteger el producto contra\nel deterioro durante el almacenamiento y transporte ( ceras, jabones; citrato\nde plata y peróxido de hidrógeno, entre otros). El término también incluye las\nhormonas, reguladores de crecimiento, de maduración e inducción floral que se\nproducen en forma natural en las plantas y que se hayan podido reproducir\nsintéticamente, entre otros. .\n\n3.27 Tipo o familia química de plaguicida: grupo químico al cual pertenece un producto, tales como\norganofosforados, carbamatos, piretroides y sulfonilureas, entre otros; utilizando como referencia\nlo establecido en los organismos internacionales reconocidos.\n\n3.28 Titular del\nregistro: persona individual o colectiva, natural o jurídica, propietaria del\nregistro de un plaguicida químico formulado, ingrediente activo grado técnico,\ncoadyuvante o sustancia afín ante la ANC.\n\n3.29 Vehículo\nfísico: medio inerte que proporciona la adecuada superficie de contacto o fija\nalgún plaguicida (ingrediente activo grado técnico o formulación) o sustancia\nafín, tales como, bolsas, trampas, láminas y bastones con plaguicidas o\nsustancias afines. No incluye los auxiliares de formulación (inertes) utilizados\nen la formulación de plaguicidas.\n\n4. ABREVIA TURAS\n(SIGLAS)\n\n4.1 ANC: Autoridad Nacional\nCompetente.\n\n4.2 FAO: Organización de las\nNaciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (por sus siglas en\ninglés).\n\n4.3 GHS: Sistema Globalmente\nArmonizado (por sus siglas en inglés).\n\n4.4 IAGT: Ingrediente Activo Grado Técnico.\n\n4.5 ISO: Organización\nInternacional de Normalización.\n\n4.6 IUPAC: Unión Internacional\nde Química Pura y Aplicada (por sus siglas en inglés).\n\n4.7 SI: Sistema Internacional de Medidas.\n\n5. DISPOSICIONES\nGENERALES\n\n5.1 Principios\nbásicos\n\n5.1.1 Las etiquetas deben colocarse de manera que no se separen del envase o\nempaque del producto bajo condiciones normales de uso.\n\n5.1.2 Las etiquetas\ndeben ser de una calidad tal, que resistan la acción de los agentes\natmosféricos bajo condiciones normales de uso, transporte y almacenamiento.\n\n5.1.3 El lenguaje\ndebe ser claro, breve, sencillo y exento de ideas que tiendan a la exageración\nde las cualidades o capacidades reales del producto. Las palabras deben ser de\nuso común evitando tecnicismos que confundan al usuario y empleando palabras\nque definan certeramente la idea.\n\n5.1.4 Las etiquetas\ny panfletos no deben utilizar palabras, ilustraciones, gráficos u otras\nrepresentaciones gráficas que induzcan a error o confusión al usuario en ningún\nsentido.\n\n5.1.5 No se permite el uso de pegatinas, correcciones o alteraciones en la\netiqueta o envase.\n\n5.1.6 Cuando un Estado Parte tenga regulación sobre plaguicidas químicos\nformulados de uso restringido, se debe indicar en la etiqueta del producto que\nse comercializa en dicho Estado la siguiente leyenda: \"PRODUCTO DE USO\nRESTRINGIDO\", en la parte superior ·y centrada, con letras mayúsculas\ny negritas, del mismo tamaño de las frases de advertencia, lo suficientemente\nvisible de acuerdo al tamaño de la etiqueta.\n\n5.1.7 Los textos y\nleyendas de la etiqueta deben estar redactados en español, a excepción del\nnombre químico IUP AC y las siglas que califican la formulación de que se\ntrate.\n\n5.1.8 El uso del logotipo de las empresas no debe interferir con la\ninformación obligatoria de la etiqueta o el panfleto y el tamaño del mismo no\ndebe ser mayor al 4% del área total de la etiqueta o el panfleto.\n\n5.1.9 No se permite el uso de indicaciones tales como: ''no tóxico\", ''no\nnocivo\", con o sin una frase\n\ncalificativa como:\n\"si se utiliza según las instrucciones\" o cualquier otra indicación\nanáloga; tampoco se permite el uso de términos extensivos tales como:\n11etc.\", 11y otros\\ \"ampliamente\" \"los más diversos\",\n''ciertos\", \"casi todos\", 11la mayoría\" o cualquier otra\nindicación análoga. ·\n\n5.1.10 Las representaciones gráficas, figuras, pictogramas o diseños necesarios\nen la etiqueta deben cumplir con lo establecido en el presente reglamento,\nevitando el uso de dibujos que confundan o induzcan al mal uso del producto.\n\n5.1.11 Las etiquetas y los panfletos serán redactados con letras negras sobre\nfondo blanco y en ellas no aparecerá otro color, excepto los que identifiquen\nlos logotipos del fabricante, formulador o distribuidor, marcas, figuras y la\nfranja correspondiente a la categoría toxicológica.\n\nNOTA. Se exceptúan\nde esta regla, aquellas etiquetas litografiadas o impresas en envases o\nempaques de material de color diferente al blanco para plaguicidas\nfotosensibles.\n\n5.1.12 Los\nplaguicidas químicos formulados deben llevar adjunto un panfleto,\nindependientemente del formato de etiqueta que utilicen.\n\n5.1.13 En la etiqueta y panfleto de los productos se utilizará el Sistema\nInternacional de Unidades (SI), o las unidades reconocidas por este, para citar\nlas unidades de longitud, superficie, volumen y\n\nMasa.\n\n5.1.14 Las indicaciones en el título \"PRIMEROS AUXILIOS\" deben\nincluir una explicación de las medidas aplicables ante la exposición por vía oral,\ninhalación o por contacto con la piel y ojos, las cuales deben ser:\n\n-EN CASO DE INGESTIÓN: no induzca al vómito. Lleve de inmediato el\npaciente al médico o centro de salud más cercano. Lleve la información\ndisponible del producto ( etiqueta o panfleto).\n\n-EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: quite la ropa contaminada, lave\ninmediatamente el área afectada del cuerpo con abundante agua y jabón de 15 a\n20 minutos. Lleve el paciente al médico o al centro de salud más cercano. Lleve\nla información disponible del producto ( etiqueta o panfleto).\n\n-EN CASO DE INHALACIÓN: mueva a la persona a .un lugar ventilado.\nLleve de inmediato el paciente al médico o al centro de salud más cercano.\nLleve la información disponible del producto ( etiqueta o panfleto).\n\n-EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: lávelos con agua de 15 a 20 minutos. Lleve de\ninmediato el paciente al médico o al centro de salud más cercano. Lleve la\ninformación disponible del producto ( etiqueta o panfleto).\n\nNOTA. Estas\nindicaciones pueden ser ampliadas, dependiendo de la toxicidad y algunas\ncaracterísticas físicas y químicas de las sustancias, así como las\nrecomendaciones del formulador.\n\n5.1.15. Se deberá utilizar el valor de mayor toxicidad del producto según su DL50\noral o dermal para la clasificación toxicológica, establecida en el Anexo\nB del presente reglamento.\n\n5.2 Dimensiones de\nlas etiquetas.\n\nEl tamaño de la\netiqueta debe estar de acuerdo con las siguientes proporciones:\n\n5.2.1 En envases o empaques cuya capacidad sea hasta de 11 o 1kg, la etiqueta\ndebe al menos el 75% de la superficie total del mismo, excluyendo la parte\nsuperior, inferior y lateral del envase o empaque.\n\n5.2.2 En envases o empaques cuya capacidad sea mayor a 1L o 1kg hasta 3,7851 o\n5kg, la etiqueta debe abarcar al menos el 40% de la superficie total del mismo,\nexcluyendo la parte superior, inferior y lateral del envase o empaque.\n\n5.2.3 En envases o empaques mayores de 3,785L o 5 kg hasta 18L o 25kg, la\netiqueta debe abarcar al menos el 25% de la superficie total del mismo,\nexcluyendo la parte superior e inferior del envase o empaque.\n\n5.2.4 En envases o\nempaques de capacidad superior a 181 o 25kg, el tamaño de la etiqueta debe\n\nabarcar al menos un\n10% de la superficie total del mismo excluyendo la parte superior e inferior\ndel envase o empaque.\n\n5.3 Tamaño de\nletras, estilo de impresión y pictogramas\n\n5.3.1 Tamaño de la\nletra\n\nLas leyendas de\nadvertencias solicitadas en este reglamento deben estar en mayúscula, en\nnegrita y en proporción al tamaño de la etiqueta, con un tamaño de al menos\n1,5mm (6 puntos) y todos los demás textos de al menos 1mm (4 puntos).\n\n5.3.2 Estilos de\nimpresión\n\n5.3.2.1 La impresión\nsobre la etiqueta debe ir en la misma dirección y nunca debe sobreponerse.\n\n5.3.2.2 La impresión\ncondensada nunca debe utilizarse.\n\n5.3.2.3 La impresión\nen cursiva y negrita solo debe utilizarse para nombres científicos.\n\n5,3,2.4 El estilo\nVerdana!important deberá utilizarse para la información contenida en la etiqueta.\n\n5,3.3 Tamaño y ubicación de los pictogramas\n\n5.3.3.1 Los\npictogramas exigidos en este reglamento deben ser de dimensiones tales que\npermita al usuario identificar y comprender el mensaje. El tamaño del\npictograma debe ser proporcional al de la etiqueta y el mínimo permitido es de\n7mm x 7mm.\n\n5.3.3.2 Los\npictogramas se colocarán a la derecha de las leyendas correspondientes.\n\n5.3.3.3 Los pictogramas deben de ser impresos en fondo blanco con figura en\nnegro.\n\n5.4 Información en\nla etiqueta\n\n5.4.1 Marca (nombre del producto) seguida de la concentración del ingrediente\nactivo expresado en porcentaje en masa/masa (%m/m) para sólidos y en porcentaje\nmasa/volumen (%m/v) para líquidos, sin colocar el símbolo del porcentaje\nseguido de las siglas de la formulación del plaguicida (CENTRADO, MAYÚSCULA Y\nNEGRITA).\n\n5.4.2 La clase del\nproducto o acción biológica, tipo o familia química del plaguicida, debe seguir\nlas siguientes indicaciones (CENTRADO, MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n5.4.2.1 Para las\nmezclas de plaguicidas, se declararán los tipos individualmente, cuando\nproceda, así:\n\na. Mezclas de clases se separan por comas (CENTRADA, MAYÚSCULA Y NEGRlTA).\n\nb. Mezclas de tipo o familia química se separan por comas (CENTRADA,\nMAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\nc. Mezclas de tipo o familia química y clase se separan por un guión (CENTRADA, MAYÚSCULA Y\nNEGRITA).\n\n5.4.3 La clase del producto, acción biológica, tipo o familia química de la\nsustancia afin, coadyuvante o vehículo físico\n(CENTRADA, MAYÚSCULA Y NEGRlTA) .\n\n5.4.4 El nombre común del ingrediente activo debe indicarse según ISO\n(CENTMDO, MAYÚSCULA Y NEGRlTA).\n\n5.4.5 Bajo el título \"Composición química\" (en negrita y\nalineado a la izquierda) deberá indicarse:\n\na. El nombre químico\ndel ingrediente activo (según IUPAC) y su concentración que debe expresarse en\nporcentaje en masa/masa (%m/m) si es sólido y porcentaje en masa/volumen (%m/v)\nsi es líquido.\n\nb. La concentración\nexpresada en porcentaje en masa/masa (%m/m) del ingrediente inerte si es un\nsólido o en porcentaje masa/volumen (%m/v) si es un líquido. Las abreviaturas\nde porcentaje masa/masa (%m/m) o porcentaje masa/volumen (%m/v) deberán ir\nsobre los dígitos que indican dicho porcentaje.\n\nc. El nombre común\ndel solvente a base de hidrocarburos según ISO, cuando el producto contenga\n\neste tipo de\nsolventes.\n\nNOTA. Los\nporcentajes mencionados anteriormente deberán estar seguidos del símbolo\n\"%\" y llevar dos (2) decimales, estos deben separarse mediante una\ncoma según el SI ( alineado al lado derecho de la composición química).\n\n5.4.6 Se debe declarar el valor de densidad del producto cuando sea líquido.\nLa palabra DENSIDAD: centrado, en mayúscula y negrita. No se debe\nindicar la sumatoria de los porcentajes.\n\n5.4.7 Para empaques múltiples se debe indicar la formulación de cada\nproducto, utilizando cuadros separados, así como el nombre común del\ningrediente activo de cada producto.\n\n5.4.8 Se deben indicar los gramos de ingrediente activo por kilogramo o litro\nde producto comercial, después del título \"Contiene:\" (en\nletra negrita y alineado a la izquierda).\n\n5.4.9 Se debe\ndeclarar la cantidad de producto contenida en el envase/empaque expresada en\nunidades según el SI o aceptadas por este, para lo cual se utilizará la frase \"Contenido\nneto\" ( en letra negrita y alineado a la izquierda).\n\n5.4.10 En la parte central de la etiqueta y debajo de contenido neto y\ncentrado, se colocará la palabra y figura correspondiente a la categoría\ntoxicológica, establecida en el Anexo B del presente reglamento.\n\n5.4.11 El producto que requiera de un panfleto, la etiqueta debe tener la\nsiguiente leyenda: \"íALTO! LEA EL PANFLETO\nANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRONÓMICAS (CENTRADA,\nEN MAYÚSCULA Y LETRA NEGRITA).\n\nNOTA. Aplicará a los\nformatos de etiqueta de uno, dos y tres cuerpos (ver Apartado 7).\n\n5.4.12 La etiqueta de los coadyuvantes deberá contener la siguiente leyenda: \"ANTES\nDE COMPRAR Y USAR EL PRODUCTO, CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRONÓMICAS\n(CENTRADA, EN MAYÚSCULA Y LETRA NEGRITA).\n\nNOTA. Aplicará a los\nformatos de etiqueta de uno, dos y tres cuerpos (ver Apartado 7).\n\n5.4.13 La etiqueta\nde los plaguicidas químicos formulados, sustancias afines y vehículos físicos\nde uso agrícola deberá contener las siguientes leyendas (CENTRADA, EN MAYÚSCULA\nY LETRA NEGRlTA): \"ANTES DE COMPRAR Y USAR EL\nPRODUCTO, CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRONÓMICAS\".\n\"CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO\".\n\"PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS\".\n\n5.4.14 Para el caso, de\nplaguicidas químicos formulados la etiqueta debe llevar las siguientes\nleyendas, según corresponda (EN MAYÚSCULA, ALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN\nNEGRITA):\n\n- TÓXICO PARA EL\nGANADO y su pictograma.\n\n- TÓXICO PARA A\nVES y su pictograma.\n\n- TÓXICO PARA\nABEJAS y su pictograma.\n\n- TÓXICO PARA PECES\nO CRUSTÁCEOS y su pictograma.\n\n- MANEJO DE\nENVASES y el pictograma de triple lavado.\n\n- NO CONTAMINE Ríos,\nLAGOS y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO, CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS (CENTRADA,\nEN MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n5.4.15 Leyendas de\nadvertencia en caso de intoxicación y para el antídoto\n\nLos productos\netiquetados de conformidad al presente reglamento deberán incluir leyendas de\nadvertencia en caso de intoxicación y su antídoto cuando exista, de acuerdo con\nlas siguientes especificaciones:\n\n5.4.15.1 La siguiente leyenda deberá indicarse en (LETRA MAYÚSCULA, NEGRITA Y\nCENTRADA): EN CASO DE INTOXICACIÓN TRASLADE EL PACIENTE AL MÉDICO O\nCENTRO DE SALUD MÁS CERCANO Y ENTREGUE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.\n\n5.4.15.2 Seguido de la leyenda ANTÍDOTO (LETRA MAYÚSCULA, EN NEGRITA Y\nCENTRADO) deberá indicarse el nombre del antídoto si existe, en caso de no\nexistir, incluir la leyenda \"NO TIENE. En el caso de\nempaques múltiples si se tiene antídoto para uno o los ingredientes activos que\nlo forman, se reportarán indicando a cuál ingrediente activo corresponde.\n\n5.4.15.3 Bajo el título de SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN (EN MAYÚSCULA,\nALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN NEGRITA) se deben indicar los síntomas\ncaracterísticos de la intoxicación que cause el plaguicida.\n\n5.4.16 Leyendas de\nprecauciones y advertencias de uso.\n\nBajo el título de PRECAUCIONES\nY ADVERTENCIAS DE USO (EN MAYÚSCULA, ALINEADA A LA IZQUIERDA Y EN NEGRITA)\ndeben presentarse las siguientes leyendas (EN MAYÚSCULA, ALINEADA A LA\nIZQUIERDA Y EN NEGRITA), además de su respectivo pictograma (Anexo C) alineado\na la frase que corresponde en el lado derecho:\n\n-      \nNO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE\nHABITACIÓN.  MANTÉNGASE BAJO LLAVE FUERA\nDEL ALCANCE DE LOS NIÑOS, PERSONAS CON DISCAPACIDAD MENTAL, ANIMALES, ALIMENTOS\nY MEDICAMENTOS.\n\n-      \nUTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCIÓN AL\nMANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACIÓN DE LA IVIEZCLA, CARGA Y\nAPLICACIÓN: GUANTES Y BOTAS DE HULE, MASCAIULLA, SOMBRERO, PROTECTOR DE OJOS,\nPANTALÓN Y CAMISA DE MANGA LARGA Y DELANTAL DE MATERIAL IMPERMEABLE (en\ncaso de requerirse equipo adicional o específico, el registrante deberá\nindicarlo, según las características del producto). ·\n\n-       NO COMER, FUMAR O\nBEBER DURANTE LA MANIPULACIÓN DE ESTE PRODUCTO. BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR\nY PÓNGASE ROPA LIMPIA.\n\n5.4.17 Otras\nleyendas en la etiqueta\n\n5.4.17.1 Leyenda de\nprimeros auxilios\n\nBajo la leyenda \"PRIMEROS AUXILIOS\" (EN MAYPUSCULA,\nALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN NEGRITA). Según el numeral 5.1.14, se debe agregar\nuna explicación de las medidas aplicables en caso de ingestión, contacto con la\npiel, inhalación y contacto con los ojos, en ese orden\n\n5.4.17.2 Leyendas de recomendaciones médicas\n\na. Deberá incluirse la leyenda \"NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL\nVÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA,, (CENTRADA, MAYÚSCULA Y\nNEGRITA).\n\nb. Bajo la leyenda \"TRATAMIENTO :MÉDICO\" (ALINEADA A LA\nIZQUIERDA, EN NEGR1TA Y MAYÚSCULA), se debe indicar el procedimiento general o\nel específico.\n\n5.4.18 Las etiquetas reguladas por el presente reglamento deben contener además\nla siguiente información:\n\n5.4.19 Nombre y\ndirección del formulador y/o fabricante (EN MAYÚSCULA, ALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN\nNEGRITA) .\n\nSe debe identificar\nel nombre y dirección, número de teléfono., correo electrónico y fax cuando se\ndisponga. Dicha información se debe presentar utilizando la leyenda \"Formulador\no fabricante:\"\n\n5,4.20 País y número\nde registro (EN MAYÚSCULA., ALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN NEGRITA).\n\nPara cumplir este\nrequisito se deberá utilizar el título \"País y número de registro\" y\nse ubicará en la\n\nparte inferior de\nlas demás leyendas.\n\n5.4.21 Número de lote\ny vencimiento del producto\n\n5.4.21.1 El número\nde lote deberá estar impreso o estampado en la etiqueta o en el envase, a\nexcepción del tapón y será precedido de la frase HNÚMERO DE LOTE:\"' (EN\nMAYÚSCULA., ALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN NEGRITA) .\n\n5.4.21.2 La fecha de vencimiento o caducidad deberá estar impresa o estampada en\nla etiqueta o en el envase, a excepción del tapón., en un lugar visible,\nindicando mes y año. Además precederá de la frase \"FECHA DE\nCADUCIDAD:\" (EN MAYÚSCULAS., ALINEADO A LA IZQUIERDA Y EN\n\nNEGRITA).\n\n5.4.22 Se podrá utilizar el sistema de código de barras impreso en la etiqueta,\nempaque o envase.\n\n5.4.23 Aviso de\ngarantía\n\nEste título debe\nescribirse con letras mayúsculas, en negrita, alineado a la izquierda y\ncolocando dos puntos al final de la frase: \"AVISO DE GARANTÍA:', deben\ndescribirse las condiciones en que el titular del registro o el fabricante o el\nformulador o el distribuidor, ofrecen la garantía del plaguicida, en\ncumplimiento de la legislación nacional vigente en cada uno de los Estados\nParte. Este debe incluirse en la etiqueta y en el panfleto. Se exceptúa en las\netiquetas de un solo cuerpo, en cuyo caso solo será obligatorio en el panfleto.\n\n6. CLASIFICACIÓN TOXICOLÓGICA, COLOR DE LA BANDA,\nFIGURAS Y PALABRAS DE ADVERTENCIA\n\n6.1 La clasificación\ntoxicológica de los productos se definirá según lo establecido en el Anexo B\ndel presente reglamento.\n\n6.2 Toda etiqueta\ntendrá una banda de color de acuerdo a la clasificación toxicológica del Anexo\nB.\n\nDicha banda irá en la parte inferior de la etiqueta (a todo su ancho) y deberá ocupar el 15% de la\naltura total de la misma. Los colores distintivos de todas las categorías no deberán tener\nvariaciones de color; el cual es definido por medio de PMS (Pantone Matching System) característicos\nconforme lo establece el Anexo B del presente reglamento.\n\n6.3 Cada categoría\ntoxicológica tendrá una figura y palabra de advertencia, establecida en el\nAnexo B del presente reglamento.\n\n6.3.1 La figura y\npalabra asociada a la categoría toxicológica deberán estar ubicadas en la parte\ncentral de la etiqueta y centrada.\n\n7. FORMATOS DE\nETIQUETAS DE 1, 2 Y 3 CUERPOS PARA PLAGUICIDAS QUÍMICOS\nFORMULADOS1\n\n1 Estos formatos no aplican para los\ningredientes activos grado técnico\n\n7.1 Etiqueta de\nun cuerpo\n\nLa etiqueta de un\ncuerpo aplica a los productos cuyo envase o empaque tenga una capacidad menor o\nigual a medio litro o medio kilogramo, y su distribución es la siguiente:\n\na)   \nLeyenda conforme a lo establecido en el numeral 5.4.11.\n\nb)   \nLogotipo de la compañía fabricante, formuladora o distribuidora.\n\nc)   \nMarca comercial, seguida de la concentración del ingrediente activo,\nexpresado en números y las siglas de la formulación del plaguicida.\n\nd)   \nClase o acción biológica, tipo o familia química del plaguicida.\n\ne)   \nPara las mezclas de plaguicidas, cumplir con lo indicado en numeral 5\n.4.2.1.\n\nf)    \nNombre común del ingrediente activo.\n\ng)   \nComposición química, para lo que se debe cumplir lo señalado en el\nnumeral 5.4.3.\n\nh)   \nCantidad de ingrediente activo según lo definido en el numeral 5.4.6.\n\ni)     \nContenido neto.\n\nj)     \nLa palabra y figura de acuerdo a su categoría toxicológica, en la parte\ncentral de la etiqueta, debajo de contenido neto.\n\nk)   \nLeyenda para el caso de intoxicación.\n\nl)     \nLeyenda para el antídoto.\n\nm)  \nFormulador.\n\nn)   \nPaís, número de registro.\n\no)   \nNúmero de lote.\n\np)   \nFecha de formulación.\n\nq)   \nFecha de caducidad del producto.\n\nr)    \nBanda de color conforme a la clasificación toxicológica del producto.\n\nNOTAS:\n\n1. La concentración\nse debe expresar en porcentaje en masa por masa (%m/m) para los sólidos y en\nmasa por volumen (m/v) para los líquidos sin el signo de porcentaje.\n\n2. En el caso de que\nmás de una sustancia activa esté químicamente mezclada, se sumarán los\nporcentajes para establecer la concentración total.\n\n3. Para el caso de\nempaque múltiple la concentración y las siglas de la formulación de cada uno de\nlos componentes deben estar separadas con diagonales.\n\n4. Para envases de\n250ml, 250g o menores, si la información requerida no se puede colocar en el\norden establecido, debe situarse dentro del espacio del cuerpo de la etiqueta.\n\n7.2 Etiqueta de dos\ncuerpos\n\nLa etiqueta de dos\ncuerpos aplica a los productos cuyo envase o empaque tenga una capacidad mayor\na medio litro o medio kilogramo y su distribución es la siguiente:\n\n7.2.1 Todos los\ncuerpos\n\nA lo largo de cada\nuno de los dos cuerpos de la etiqueta se deben agregar los siguientes\nrequisitos:\n\na) Leyenda de\nconformidad con lo establecido en 5.4.11.\n\nb) Banda de color\nconforme a la clasificación toxicológica del producto de conformidad con lo\nestablecido en el apartado 6.\n\n7.2.2 Cuerpo\nanterior\n\na) Logotipo de la\ncompañía fabricante, formuladora o distribuidora.\n\nb) Marca comercial,\nseguida de la concentración del ingrediente activo, expresado en números y las\nsiglas de la formulación del plaguicida.\n\nc) Clase o acción biológica, tipo o familia química\ndel plaguicida\n\nd) Para las mezclas de\nplaguicidas, cumplir con lo indicado en numeral 5.4.1.1.\n\ne) Nombre común del\ningrediente activo.\n\nf) Composición química, se debe cumplir lo señalado\nen el numeral 5.4.3.\n\ng) Cantidad de\ningrediente activo según lo definido en el numeral 5.4.6.\n\nh) Contenido neto.\n\ni) La palabra y figura de acuerdo a su categoría\ntoxicológica según Anexo B del presente reglamento.\n\nj) Leyenda para el caso de intoxicación.\n\nk) Leyenda para el\nantídoto.\n\nl) Formulador.\n\nm) Precauciones y advertencias de uso.\n\nn) Síntomas de intoxicación.\n\no) Leyenda de primeros auxilios.\n\np) Leyendas de recomendaciones médicas.\n\nq) Banda de color conforme a la clasificación\ntoxicológica del producto.\n\nNOTAS:\n\n1. La concentración\nse debe expresar en porcentaje en masa/masa (% m/m) para los sólidos y en masa\npor volumen (%m/v) para los líquidos, sin el signo de porcentaje.\n\n2. En el caso de que\nmás de una sustancia activa esté químicamente mezclada se sumarán los\nporcentajes para establecer la concentración total.\n\n3. Para el caso de\nempaques múltiples la concentración y las siglas de la formulación de cada uno\nde los componentes deben estar separadas con diagonales.\n\n7.2.3 Cuerpo\nposterior\n\na) Leyenda de\nprotección del ambiente.\n\nb) País de origen,\nnúmero de registro.\n\ne) Número de lote.\n\nd) Fecha de\nformulación.\n\ne) Fecha de vencimiento del producto.\n\nf) Banda de color conforme a la clasificación\ntoxicológica del producto.\n\ng) A viso de garantía.\n\n7.3 Etiqueta de\ntres cuerpos\n\nLa etiqueta de tres cuerpos\naplica a los productos cuyo envase o empaque tenga una capacidad mayor a medio\nlitro o medio kilogramo y su distribución es la siguiente:\n\n7.3.1 Todos los cuerpos\n\nA lo largo de los\ntres cuerpos de la etiqueta se deben agregar los siguientes requisitos:\n\na) Leyenda de conformidad con lo establecido en\n5.4.11.\n\nb) Banda de color\nconforme a la clasificación toxicológica del producto de conformidad con lo\nestablecido en el apartado 6.\n\n7.3.2 Cuerpo\nizquierdo\n\na) Leyendas de precauciones y advertencias de uso.\n\nb) Leyenda: la siguiente leyenda deberá indicarse en\nletra mayúscula, negrita y centrada: EN CASO DE INTOXICACIÓN TRASLADE EL\nPACIENTE AL MÉDICO O CENTRO DE SALUD MÁS CERCANO Y ENTREGUE ESTA ETIQUETA O EL\nPANFLETO.\n\nc) Síntomas de intoxicación.\n\nd) Primeros auxilios.\n\ne) Recomendaciones médicas.\n\n7.3.3 Cuerpo\ncentral\n\na) Logotipo de la\ncompañía fabricante, formuladora o distribuidora.\n\nb) Marca comercial,\nseguida de la concentración del ingrediente activo, expresado en números y las\nsiglas de la formulación del plaguicida.\n\nc) Clase o acción\nbiológica, tipo o familia química del plaguicida.\n\nd) Para las mezclas\nde plaguicidas, cumplir con lo indicado en numeral 5.4.11.\n\ne) Nombre común del\ningrediente activo.\n\nf) Composición\nquímica,, se debe cwnplir con lo señalado en el\nnumeral 5.4.3.\n\ng) Cantidad de\ningrediente activo según lo definido en el numeral 5.4.6.\n\nh) La palabra y\nfigura de acuerdo con su categoría toxicológica según Anexo B de este\nreglamento.\n\ni) Contenido neto.\n\nj) Antídoto.\n\nk) Formulador.\n\nl) Banda\ntoxicológica.\n\nNOTAS: ·\n\n1. La concentración\nse debe expresar en porcentaje en masa por masa (%mira) para los sólidos y en\nmasa por volumen (m/v) para los líquidos, sin el signo de porcentaje.\n\n2. En el caso de que\nmás de una sustancia activa esté químicamente mezclada, se sumarán los\nporcentajes para establecer la concentración total.\n\n3. Para el caso de\nempaques múltiples la concentración y las siglas de la formulación de cada uno\nde los componentes deben estar separadas con diagonales.\n\n7.3.4 Cuerpo derecho\n\na) Leyenda de\nprotección del ambiente.\n\nb) País de origen, número de registro.\n\nc) Número de lote.\n\nd) Fecha de formulación.\n\ne) Fecha de\nvencimiento o caducidad del producto.\n\nf) A viso de garantía.\n\n8. IDENTIFICACIÓN\nDEL INGREDIENTE ACTIVO GRADO TÉCNICO PARA FORMULAR PRODUCTOS DE USO AGRÍCOLA\n\n8.1 La etiqueta que\nexhibirá el IAGT llevará impresa la siguiente información:\n\n8.1.1 Nombre y\ndirección del fabricante.\n\n8.1.2 Nombre y marca\ncomercial del producto y porcentaje de los ingredientes activos.\n\n8.1.3 Clase y tipo.\n\n8.1.4 Composición\nquímica del producto.\n\n8.1.5 Contenido\nneto.\n\n8.1.6 Advertencias y precauciones para el uso, relativas a la toxicidad de los\ningredientes activos para humanos y animales.\n\n8.1.7 Síntomas de\nintoxicación.\n\n8.1.8 Primeros auxilios y medidas aplicables en el caso de intoxicación.\n\n8.1.9 Antídotos e indicaciones para el tratamiento médico.\n\n8.1.10 La leyenda con letra mayúscula y en negrita: ''ANTES DE MANIPULAR,\nTRANSPORTAR Y ALMACENAR ESTE PRODUCTO LEA ESTA ETIQUETA,,.\n\n8.1.11 La clasificación toxicológica, que se determinará con base en la\nclasificación toxicológica establecida en el Anexo B del presente reglamento.\n\n8.1.12 Indicaciones sobre el equipo de protección personal a utilizar y las\nmedidas de precaución para su manejo, transporte y almacenamiento.\n\n8.1.13 Indicaciones sobre medidas a tomar para la protección de la salud de\nterceros y medio ambiente.\n\n8.1.14 Peligros físicos y químicos que presenta el producto técnico, como\ninflamabilidad, corrosividad, etc.\n\n8.1.15 Leyendas que digan en mayúscula y en negrita:\n\n - ESTE PRODUCTO\nPUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE Y/O SE INHALA\".\n\n \"PUEDE OCASIONAR DANOS A\nLOS OJOS Y A LA PIEL POR EXPOSICIÓN\"\n\n(Categoría 1 y 2). ,\n\n-\"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACION.\"\n\n-\"MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS CON DISCAPACIDAD\nMENTAL, ANIMALES DOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS.''\n\n8.1.16 País de origen.\n\n8.1.17 Fecha de fabricación.\n\n8.1.18 Importador.\n\n8.1.19 Número de registro.\n\n8.2 La ANC debe\naceptar la identificación del ingrediente activo grado técnico, conforme lo\nestablecido en el numeral 8 del presente reglamento o aceptar la identificación\nde la etiqueta conforme lo establecido en el Sistema Globalmente Armonizado.\n\n9. ETIQUETAS DE LAS\nSUSTANCIAS AFINES, COADYUVANTES Y VEHÍCULOS FÍSICOS DE USO\nAGRÍCOLA\n\nLas sustancias\nafines, coadyuvantes y vehículos físicos deben portar una etiqueta que uno, dos\no tres cuerpos con la siguiente información:\n\n9.1 Etiqueta de un\ncuerpo\n\nLa información\ncorrespondiente debe iniciar en la parte superior de la etiqueta y en el\nsiguiente orden:\n\n9.1.1 Leyenda: \"íALTO! LEALAETIQUETAANIES DE USAR EL PRODUCTO\".\n\n9.1.2 Logotipo de la\ncompañía fabricante formuladora o distribuidora (debe ir en la parte superior y\ncentrado).\n\n9.1.3 Marca,\nconcentración-formulación.\n\n9.1.4 Clase - tipo.\n\n9.1.5 Nombre común\ndel(los) componente(s).\n\n9.1.6 Composición química.\n\n9.1.7 Contenido neto.\n\n9.1.8 Palabra y/o figura\ntoxicológica (CENTRADA, LETRAS EN MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n9.1.9 Leyenda: \"ANTIDOTO\nY TRATAMIENTO MÉDICO\" indicar procedimiento general o específico.\n\n9.1.10 Leyendas de\nadvertencia de: \"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN. MANTÉNGASE\nALEJADO DE LOS NIÑOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD MENTAL.\"\n\n9.1.11 País y número de\nregistro.\n\n9.1.12 Número de lote.\n\n9.1.13 Fecha de\nformulación.\n\n9.1.14 Fecha de\ncaducidad.\n\n9.2 Etiqueta de dos\ncuerpos\n\n9.2.1 Cuerpo\nanterior\n\nLa información\ncorrespondiente al cuerpo izquierdo debe iniciar en la parte superior del mismo\ny en el siguiente orden:\n\n9.2.1.1 Leyenda: \"¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO.\"\n\n9.2.1.2 Logotipo de la compañía fabricante, formuladora o distribuidora (debe ir\nen la parte superior y centrado).\n\n9.2.1.3 Marca, concentración-formulación.\n\n9.2.1.4 Clase - tipo.\n\n9.2.1.5Nombre.común\ndel(los) c. omponente(s). : 8!1#: 9.2.1.6 Composición\nquímica. 1\n\n9.2.1.7 Densid~d, para los líquidos. -t\"t\n\n9.2.1.8 Contemdo neto; ~ ~ 1\n\n9.2.1.9 Palabra y/o figura toxicológica (CENTRADA, LETRAS EN MAYÚSCULA Y NEGRlTA). ,.,..\n\n9.2.1.10 Antídoto.\n\n9.2.1.11 Fonnulador.\n\n9.2.1.12 Leyendas de advertencia: \"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN.\nMANTÉNGASE ALEJADO DE LOS ~OS.\"\n\n9.2.1.13 Síntomas de intoxicación.\n\n9.2.1.14 Leyenda de primeros auxilios (ingestión, contacto con la piel,\ninhalación, contacto con los ojos).\n\n9.2.1.15 Leyenda: NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO\nDE INCONSCIENCIA\".\n\n9.2.1.16 Leyenda: \"ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO\" indicar\nprocedimiento general o el específico.\n\n9.2.2 Cuerpo\nposterior\n\nLa información\ncorrespondiente al cuerpo derecho debe iniciar en la parte superior del mismo y\nen el siguiente orden:\n\n9.2.2.1 Leyenda:\n\"PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS\".\n\n9.2.2.2 Leyenda:\n''NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO CON ENVASES O EMPAQUES\nVACÍOS\".\n\n9.2.2.3 País y\nnúmero de registro.\n\n9.2.2.4 Número de\nlote.\n\n9.2.2.5 Fecha de\nformulación.\n\n9.2.2.6 Fecha de\ncaducidad.\n\n9.2.2.7 A viso de\ngarantía.\n\n9.3 Etiqueta de tres\ncuerpos\n\n9.3.1 Cuerpo\nizquierdo\n\nLa información\ncorrespondiente al cuerpo izquierdo debe iniciar en la parte superior del mismo\ny en el siguiente orden:\n\n9.3.2.1 Leyenda: \"¡ALTO!\nLEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO\".\n\n9.3.1.2 Leyenda: \"PRECAUCIONES\nY ADVERTENCIAS DE USO\".\n\n9.3.1.3 Equipos de\nprotección personal a utilizar y medida de precaución.\n\n9.3.1.4 Leyenda: \"EN\nCASO DE INTOXICACIÓN LLEVE EL PACIENTE AL MÉDICO Y DELE ESTA ETIQUETA\".\n\n9.3.1.5 Síntomas de\nintoxicación.\n\n9.3.1.6 Leyenda de\nprimeros auxilios (ingestión, contacto con la piel, inhalación, contacto con\nlos ojos).\n\n9.3.1.7 Leyenda: \"NUNCA\nDE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA\".\n\n9.3.1.8 Leyenda:\n·\"ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO\" indicar procedimiento general o el\nespecífico.\n\n9.3.1.9 Leyenda: \"ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE\" indicar los\npeligros fisicoquímicos (explosivo, corrosivo e inflamable, entre otros),\nindicaciones sobre las condiciones del almacenamiento y transporte del\nproducto.\n\n9.3.2 Cuerpo central\n\nLa información\ncorrespondiente al cuerpo central debe iniciar en la parte superior del mismo y\nen el siguiente orden:\n\n9.3.2.1 Logotipo de\nla compañía fabricante, formuladora o distribuidora. Debe ir en la parte\nsuperior y centrado.\n\n9.3.2.2 Marca,\nconcentración-formulación.\n\n9.3.2.3 Clase -\ntipo.\n\n9.3.2.4 Nombre común\ndel(los) componente(s).\n\n9.3.2.5Composición\nquímica.\n\n9.3.2.6 La\ninformación del numeral 5.4.6.\n\n9.3.2.7 Densidad,\npara los líquidos.\n\n9.3.2.8 Contenido\nneto.\n\n9.3.2.9 Palabra y/o\nfigura toxicológica (CENTRADA, LETRAS EN MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n9.3.2.10 Antídoto.\n\n9.3.2.11 Leyendas de\nadvertencia: \"NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACIÓN.\nMANTÉNGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NlÑOS, PERSONAS CON\nDISCAPACIDAD MENTAL, ANIMALES, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS\".\n\n9.3.2.12 Presentaciones.\n\n9.3.2.13 Formulador.\n\n9.3.3 Cuerpo derecho\n\nLa información\ncorrespondiente al cuerpo derecho debe iniciar en la parte superior del mismo y\nen el siguiente orden:\n\n9.3.3.1 Leyenda: \"PROTEJA\nEL AMBIENTE CON BUENAS PRÁCTICAS AGRíCOLAS\".\n\n9.3.3.2 Leyenda: \"NO\nCONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO CON ENVASES O EMPAQUES\nVACÍOS\".\n\n9.3.3.3 Leyenda: \"MANEJO\nDEL PRODUCTO UNA VEZ UTILIZADO\", indicar el procedimiento para\neliminar los desechos y disposición de los envases y empaques vacíos.\n\n9.3.3.4 Equipo de\naplicación recomendado para la aplicación de sustancias afines y su acción\nsobre el equipo.\n\n9.3.3.5 Uso\nagronómico:\n\n- Forma de preparación de la mezcla (excepto vehículos físicos).\n\n- Cultivos y plagas a controlar (excepto coadyuvantes).\n\n- Dosis (por hectárea/manzana).\n\n- Dosificación (en el caso de fumigantes).\n\n- Instrucciones de uso y métodos de aplicación (para vehículos físicos:\ndistribución y forma de colocar el producto en el cultivo, campo y ambiente\ncontrolado según sea el caso y número de unidades por hectárea).\n\n- Época y frecuencia de aplicación (excepto coadyuvantes).\n\n- Intervalo de reingreso al área tratada. (excepto coadyuvantes).\n\n- Período de carencia (intervalo entre la última aplicación y la\ncosecha).\n\n9.3.3.6 Fitotoxicidad.\n\n9.3.3.7\nCompatibilidad.\n\n9.3.3.8 País, número\nde registro.\n\n9.3.3.9 Número de\nlote.\n\n9.3.3.10 Fecha de\nformulación.\n\n9.3.3.11 Fecha de\ncaducidad.\n\n9.3.3.12 A viso de\ngarantía.\n\nNOTAS:\n\n1. Banda de color\ndebe ubicarse a lo largo de toda la etiqueta y el texto según la categoría\ntoxicológica, centrado en dicha banda.\n\n2. Los pictogramas\nse colocarán a la derecha de las leyendas correspondientes. Si la información\nrequerida no se puede colocar en el orden establecido, debe situarse dentro del\nespacio del cuerpo de la etiqueta.\n\n3. En el caso de los\nvehículos físicos, la etiqueta debe identificar el empaque de menor tamaño en\nque se comercialicen, con el objeto que el usuario que utiliza el producto\ntenga disponible la información contenida en la etiqueta.\n\n10. FORMATO PARA\nPANFLETO PARASUSTANCIAS AFINES, COADYUVANTES Y VEHÍCULOS FÍSICOS DE USO AGRíCOLA\n\nEste formato aplica\nal panfleto de etiquetas de uno y dos cuerpos. La información del panfleto debe\nde aparecer en el siguiente orden:\n\n10.1 Leyenda: \"íALTO! LEA EL PANFLETO ANTES\nDE USAR EL PRODUCTO.\"\n\n10.2 Leyenda: \"PRECAUCIONES\nY ADVERTENCIAS DE USO.\"\n\n10.3 Equipos de\nprotección personal a utilizar y medida de precaución.\n\n10.4 Leyenda: \"EN\nCASO DE INTOXICACIÓN LLEVE EL PACIENTE AL MÉDICO Y DELE ESTA ETIQUETA.\"\n\n10.5 Síntomas de\nintoxicación.\n\n10.6 Leyenda de\nprimeros auxilios. (ingestión, contacto con la piel, inhalación, contacto con\nlos ojos).\n\n10.7 Leyenda: \"NUNCA\nDE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA\"\n\n10.8 Leyenda: ''ANTÍDOTO\nY TRATAMIENTO MÉDICO\" indicar procedimiento general o el específico.\n\n10.9 Leyenda: \"ALMACENAMIENTO\nY TRANSPORTE\" indicar los peligros fisicoquímicos (explosivo,\ncorrosivo, inflamable, otros), indicaciones sobre las condiciones del\nalmacenamiento y transporte del producto.\n\n10.10 Densidad para\nlos líquidos.\n\n10.11 Presentaciones.\n\n10.12 Formulador.\n\n10.13 Leyenda: \"PROTEJA\nEL AMBIENTE CON BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS\".\n\n10.14 Leyenda: \"NO\nCONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO CON ENVASES O EMPAQUES\nVACÍO\".\n\n10.15 Leyenda: \"MANEJO\nDEL PRODUCTO UNA VEZ UTILIZADO\" indicar el procedimiento para eliminar\nlos desechos y disposición de los envases y empaques vacíos.\n\n10.16 Equipo de\naplicación recomendado para la aplicación de sustancias afines y su acción\nsobre el equipo.\n\n10.17 Uso\nagroquímico:\n\n- Forma de\npreparación de la mezcla (excepto vehículos físicos).\n\n- Cultivos y plagas\na controlar (excepto coadyuvantes).\n\n- Dosis (por\nhectárea/manzana).\n\n- Dosificación (en\nel caso de fumigantes).\n\n- Instrucciones de\nuso y métodos de aplicación (para vehículos físicos: distribución y forma de\ncolocar el producto en el cultivo, campo y ambiente controlado según sea el\ncaso y número de unidades por hectárea).\n\n- Época y frecuencia\nde aplicación (excepto coadyuvantes).\n\n- Intervalo de\nreingreso al área tratada (excepto coadyuvantes).\n\n- Período de\ncarencia (intervalo entre la última aplicación y la cosecha).\n\n10.18 Fitotoxicidad.\n\n10.19 Compatibilidad.\n\n10.20 Bajo el título \"A VISO DE GARANTÍA\" (ALINEADO A LA\nIZQUIERDA EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá indicar las concesiones que\nel formulador, registrante/distribuidor, ofrecen para la garantía del producto.\n\n11 FORMATO PARA\nPANFLETO PARA PLAGUICIDAS QUÍMICOS. FORMULADOS.\n\n11.1 La leyenda \"¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y\nCONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRONÓMICAS \" la cual debe estar\ncentrada, en mayúscula y negrita.\n\n11.2 Marca comercial,\nseguida de la concentración del ingrediente activo, expresado en números y las\nsiglas de la formulación del plaguicida.\n\n11.3 La\nconcentración se debe expresar en porcentaje en masa por masa (%m/m) para los\nsólidos y en masa por volumen (m/v) para los líquidos, sin el signo de\nporcentaje.\n\n11.3.1 En el caso de\nque más de una sustancia activa esté químicamente mezclado se sumarán los\nporcentajes para establecer la concentración total.\n\n11.3.2 Para el caso de\nempaques múltiples la concentración y las siglas de la formulación de cada uno\nde los componentes deben estar separadas con diagonales.\n\n11.4 Clase o acción\nbiológica1 tipo o familia química del plaguicida.\n\n11.5 Para las mezclas de\nplaguicidas, cumplir con lo indicado en 5 .4.11.\n\n11.6 Nombre común del\ningrediente activo (CENTRADO, EN MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n11. 7 Las palabras y\nfigura de acuerdo a su categoría toxicológica según Anexo B del presente\nreglamento.\n\n11.8 Seguido de la leyenda:\n\"ANTÍDOTO\" (CENTRADO, EN MAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe cumplir\nlo señalado en el numeral 5 .4.15 .2.\n\n11.9 Bajo el título \"SOLVENTE,,\nse debe indicar si la formulación contiene solvente tipo hidrocarburo,\ndeclarar su nombre químico. . .\n\n11.10 Se debe declarar el\nvalor de densidad del producto cuando sea líquido y la temperatura a la cual se\nmidió seguido del título \"DENSIDAD\" (CENTRADO, EN MAYÚSCULA Y\nNEGRITA). En el caso de empaques múltiples se debe indicar por separado para\ncada una de las formulaciones líquidas componentes de la misma.\n\n11.11 Las siguientes\nleyendas deberán aparecer centradas en letra mayúscula y negrita:\n\n11.11.1 \"ESTE\nPRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE O SE INHALA PUEDE CAUSAR DAÑOS A LOS\nOJOS Y A LA PIEL POR EXPOSICIÓN\".\n\n11.11.2 \"NO\nALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN\".\n\n11.11.3\n\"MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALES\nDOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS\".\n\n11.11.4 Se debe agregar el\nrespectivo pictograma de almacenamiento.\n\n11.12 Bajo el título \"USO\nAGRONÓMICO'' (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se\ndeberá indicar el uso agronómico del producto.\n\n11.13 Bajo el título \"MODO DE ACCIÓN\" (ALINEADA A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se\ndeberá indicar como actúa el plaguicida (ejemplo: es sistémico, de contacto, preventivo, curativo,\npolivalente, post-emergente, pre-emergente, entre otros.). Además se debe describir como se\ntransloca el plaguicida en la planta (vía xilema o floema, entre otros).\n\n11.14 Bajo el título \"EQUIPO DE APLICACIÓN\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA)\ndeberá especificarse detalladamente el equipo de aplicación de acuerdo a la clase, el tipo de\nformulación y modo de acción del plaguicida a utilizar, así como del tipo de equipo de aplicación\n(aspersora, espolvoreadora, tractor, helicóptero, avioneta, aplicador de granos, entre otros), tipo\nde  aphcac1on (terrestre o aérea).\n\n11.14.1 Se debe agregar la\nrecomendación de que antes de utilizar el equipo se debe verificar que se\nencuentra en buen estado de funcionamiento, sin fugas y con la calibración\ncorrecta, así como indicar el tipo de boquilla que se debe de utilizar.\n\n11.14.2 Seguidamente se\ndeberán colocar los pictogramas de actividad (ver Anexo C).\n\n11.15 Bajo el título\n\"FORMA DE PREPARACIÓN DE LA MEZCLA\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN\nLETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe indicar:\n\n11.15.1 El\nprocedimiento recomendado por el fabricante o formulador cuando se aplica sólo\no en\n\nmezcla con otros\nplaguicidas.\n\n11.15.2 Citar el\nvehículo para la mezcla (agua o aceite).\n\n11.15. 3 Si el\nproducto debe agitarse y sus condiciones antes de emplearse para hacer la\nmezcla.\n\n11.15.4 pH adecuado\ndel agua o de la mezcla a utilizar, éste último de acuerdo al tipo de producto\no al efecto que se quiera obtener del producto sobre la planta.\n\n11.15.5 Indicar que\nuna vez realizada la aplicación se debe de lavar el equipo.\n\n11.15.6 Deberán\ncolocarse los pictogramas de precaución y advertencia de uso de acuerdo al tipo\nde formulación del producto (ver Anexo C).\n\n11.16 Bajo el título\n\"RECOMENDACIONES DE USO\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA\nY NEGRITA) se deberá incluir:\n\n- El nombre común del cultivo y de la plaga.\n\n- El nombre científico del cultivo y de la plaga escritos en letra\ncursiva y negrita.\n\n11.16.1 Dosis\nrecomendadas incluyendo cantidad de producto comercial por unidad de área,\netapa  fenológica del cultivo y cantidad\nde producto por volumen de agua .\n\n Para ello se podrá agregar la información\nmediante un cuadro indicando:\n\nCultivo\n\nPlaga\n\nDosis\n\nObservaciones\n\n11.17 Bajo el título\n\"INTERVALO DE APLICACIÓN\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA\nMAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe indicar el intervalo en términos de tiempo cuanto\ndebe de trascurrir entre una aplicación y otra del producto. Adicionalmente\ndeberá indicarse el número máximo de aplicaciones por ciclo del cultivo.\n\n11.18 Bajo el título \"INTERVALO\nENTRE LA ÚLTIMA APLICACION Y LA COSECHA'' (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN\nLETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe indicar en términos de tiempo cuanto debe\ntrascurrir entre la última aplicación del plaguicida y la toma de la cosecha.\n\n11.19 Bajo el título \"INTERVALO\nDE REINGRESO AL AR.EA TRATADA\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA,\nEN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe indicar en términos de tiempo entre la\naplicación del plaguicida y la entrada de personas al campo tratado o del\npastoreo del ganado.\n\n11.20 Bajo el título ''FITOTOXICIDAD\"\n(ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá indicar\nen cuales condiciones de aplicación puede resultar fitotóxico\nel producto a los cultivos en que se recomienda.\n\n11.21 Bajo el título \"COMPATIBILIDAD\"\n(ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá indicar\ncon cuáles productos agroquímicos no es compatible.\n\n11.22 Bajo el título \"PRECAUCIONES\nY ADVERTENCIAS DE USO\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y\nNEGRITA) indicar el equipo de protección personal a utilizar, medidas de\nprecaución y recomendaciones para el manejo de envases/empaques vacíos y\nderrames.\n\n11.23 Bajo el título \"ALMACENAMIENTO\nY TRANSPORTE\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA)\nse deberá indicar la forma en que debe ser transportado y almacenado el\nproducto para evitar daños a la salud humana, animal o al ambiente.\n\n11.24 Se debe\nagregar la leyenda \"NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACIÓN.\nMANTÉNGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y PERSONAS CON\nDISCAPACIDAD MENTAL\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y\nNEGRITA). Adicionalmente, la leyenda debe ir acompañada del respectivo\npictograma (alineado al lado derecho).\n\n11.25 Leyendas según la\nforma de aplicación:\n\n11.25.1 Indicar cualesquiera\nde las tres leyendas que a continuación se describen, dependiendo del tipo\nde formulación del plaguicida y se utilizará el o los pictogramas respectivos\nsegún sea el caso, la leyenda (ALINEADA A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y\nNEGRITA) al margen y el o los pictogramas a la derecha. ·\n\na) \"UTILICE EL SIGUIENTE\nEQUIPO DE PROTECCIÓN AL MANIPULAR EL PRODUCTO, CARGA Y APLICACIÓN:\n\n- GUANTES, BOTAS\nDE HULE, MASCARILLA, SOMBRERO,\n\n- PROTECTOR DE\nOJOS, PANTALÓN Y CAMISA DE MANGA LARGA, DELANTAL DE MATERIAL\nl1V.IPERMEABLE\".\n\nb) \"UTILICE EL\nSIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCIÓN AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACIÓN\nDE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACIÓN.\n\n- GUANTES, BOTAS\nDE HULE, MASCARILLA, SOMBRERO,\n\n-. PROTECTOR DE\nOJOS, PANTALÓN Y CAMISA DE MANGA LARGA, DELANTAL DE MATERIAL IMPERlVIEABLE.\n\nc) \"UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO\nDE PROTECCIÓNAL MANIPULAR EL PRODUCTO Y SU APLICACIÓN O COLOCACIÓN:\n\n- GUANTES, BOTAS\nDE HULE, MASCARILLA, SOMBRERO\n\n- PROTECTOR DE\nOJOS, PANTALÓN Y CAMISA DE MANGA LARGA, DELANTAL DE MATERIAL IMPERMEABLE\".\n\nLa ANC aprobará las\nleyendas de medidas de protección distintas a las anteriores, siempre que las\nmismas sean sustentadas técnicamente por el fabricante.\n\n11.25.2 Colocar la siguiente\nleyenda (CENTRADA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRlTA) ''NO\nCOMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL l\\.1ANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO. BÁÑESE\nDESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE ROPA LIMPIA\".\n\n11.26 Seguido del título \"SÍNTOMAS\nDE INTOXICACIÓN\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y\nNEGRITA) se deben indicar los síntomas de intoxicación los propios del\nproducto.\n\n11.27 Bajo el título\n\"PRIMEROS AUXILIOS\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA  MAYÚSCULA Y NEGRITA) deberán indicarse los\nprimeros auxilios para cada caso: ingestión, contacto con la piel, inhalación y\ncontacto con los ojos; en el orden indicado.\n\n11.28 Deberá aparecer la\nleyenda: \"NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE\nINCONSCIENCIA\" (CENTRADA EN MAYÚSCULA Y NEGRITA).\n\n11.29 Bajo el título \"ANTÍDOTO\nY TRATAMIENTO M:ÉDICO\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y\nNEGRITA) Si tiene antídoto deben indicarlo, si no tiene indicar ''NO .TIENE\".\nEn cuanto al tratamiento médico; indicar procedimiento general o el específico.\nEste título debe indicarse en letra mayúscula, negrita y centrada.\n\n11.30 Bajo el\ntítulo: \"CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN\" (ALINEADO A LA\nIZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) deberá colocarse el nombre completo de\nla institución encargada de atender este tipo de emergencias, el nombre del\npaís y los números de teléfono.\n\n11. 31 Bajo el\ntítulo: \"MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE\" (ALINEADO A LA\nIZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGR1TA) se deberán indicar los efectos sobre\nel ambiente según corresponda: toxicidad para aves, organismos acuáticos,\nabejas, lombrices u otro\n\norganismo (ALINEADO\nA LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) y su respectivo pictograma de\nacuerdo al Anexo C (ALINEADO A LA DERECHA, EN MAYÚSCULA Y EN NEGRITA).\n\n''TÓXICO PARA EL\nGANADO\" y su pictograma.\n\n- \"TÓXICO\nPARA A VES\" y su pictograma.\n\n- \"TÓXICO\nPARA PECES O CRUSTÁCEOS\" y su pictograma.\n\n- \"TÓXICO PARA ABEJAS\" y su\npictograma\n\n- \"NO CONTAMINE RÍOS , LAGOS y ESTANQUES\nCON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS\"\n\n11.32 Debe indicarse\nsi el producto es persistente en suelo o agua, así como las medidas a seguir en\ncasos de derrames y recolección de envases/empaques o desechos. Indicar además\nlos peligros fisico - químicos que presenta el\nproducto, tales como inflamabilidad y corrosividad. Indicar las medidas de\nmitigación según corresponda.\n\n11.33 Para el caso de\nplaguicidas químicos formulados deberá llevar las siguientes leyendas (ALINEADA\nA LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA), según corresponda:\n\n- \"RESPETE LAS ÁREAS DE PROTECCIÓN DE\nRíos, QUEBRADAS y OTRAS ÁREAS FRÁGILES\".\n\n- \"NO APLIQUE EL PRODUCTO EN CONDICIONES\nCLIMÁTICAS QUE FAVORECEN LA ESCORRENTÍA O DERIVA DEL PRODUCTO\".\n\n- \"ASEGÚRESE QUE LAS ÁREAS DE PROTECCIÓN DE\nLOS CAUCES DE AGUA ALEDAÑOS AL CULTIVO\nCUENTEN CON BARRERAS DE PROTECCIÓN (TALES COMO VEGETACIÓN) QUE MJNIMICE LA\nDERIVA DEL PRODUCTO\".\n\n11.34 Bajo el título\n\"MANEJO DE ENVASES, EMPAQUES, DESECHOS Y REMANENTES\" (alineado a la\nizquierda, en letra mayúscula y negrita) se debe indicar el procedimiento para\nla disposición final de estos.\n\nNOTA: Para el caso\nde vehículos físicos con plaguicidas deben indicar también la recolección de\ndichos vehículos físicos posterior a su uso.\n\n11.35 De incluir la\nleyenda: \"EL USO DE LO~ ENVASES O EMPAQUES EN FORMA , DIFERENTE PARA LO\nQUE FUERON DISENADOS, PONE EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE''. Deberá\nindicarse centrada, en letra mayúscula y en negrita.\n\n11.36 Bajo el título \"A VISO DE GARANTÍÁ\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRlTA) se\ndeberá indicar las concesiones que el formulador, registrante/distribuidor, ofrecen para la garantía\ndel producto.\n\n11.37 Bajo el título \"FORMULADO\nPOR\" (ALINEADO A LA IZQUIERDA, EN LETRA MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá\nindicar quien es el formulador.\n\n11.38 Bajo el título \"IMPORTADOR\"\n(AL MARGEN IZQUIERDO,, EN LETRA :MAYÚSCULA Y NEGRITA), se debe indicar el\nnombre y dirección completa, número de teléfono, correo electrónico o fax del\nimportador.\n\n11.39 PAÍS Y NÚMERO\nDE REGISTRO.\n\n11.40 Para el caso\nde vehículos físicos que contengan plaguicidas se deben de seguir las\nsiguientes instrucciones:\n\n11.40.1 Bajo el\ntítulo \"INDICACIONES DE USO\" (EN MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá\nindicar el procedimiento en la manipulación del producto terminado antes,\ndurante y después de colocado el mismo en el campo.\n\n11.40.2 Bajo el\ntítulo \"INTERVALO DE APLICACIÓN\" (EN MAYÚSCULA Y NEGRITA) se debe\nindicar el tiempo que debe de trascurrir de una colocación a otra en el campo.\n\n11.40.3 Bajo el\ntítulo \"COMPATIBILIDAD\" (EN MAYÚSCULA Y NEGRITA) se deberá indicar\ncon cuales agroquímicos no es compatible.\n\n12. VERIFICACIÓN Y\nVIGILANCIA\n\nLa vigilancia y\nverificación de este Reglamento Técnico Centroamericano le corresponde a la\nAutoridad Nacional Competente de cada uno de los Estados Parte.\n\n13. DISPOSICIONES\nFINALES\n\n13.1 Toda etiqueta que\nhaya sido aprobada o actualizada en alguno de los Estados Parte conforme al\npresente reglamento, será aceptada por los otros Estados Parte mediante la\npresentación de la resolución u oficio de aprobación de la ANC que lo aprobó.\n\nSi la Autoridad\nNacional Competente (ANC) verifica que la etiqueta aprobada por uno de los\nEstados Parte no cumple con ~os requisitos, procederá a solicitar que la\netiqueta sea corregida y aprobada de conformidad con el presente reglamento por\nla ANC que emitió la resolución que fundamenta ·la solicitud del reconocimiento\nde la etiqueta.\n\n13.2 Transitorio l. Actualización de\netiquetas y panfletos. Las etiquetas y panfletos aprobados con\n\nnormativas\nanteriores a la entrada en vigencia del presente RTCA, tendrán un plazo de 3\naños para cumplir con los requisitos del presente reglamento, período en el\ncual las empresas deberán agotar sus existencias de etiquetas y panfletos.\n\n13.3 Transitorio II. El registrante podrá actualizar la\netiqueta y panfleto antes del vencimiento del plazo establecido en el\ntransitorio I del presente reglamento.\n\n13.4 Transitorio\nIII.  Las solicitudes de autorización de etiqueta y\npanfleto que hubiesen iniciado el trámite de conformidad con la legislación\nvigente en la fecha de su presentación, concluirán el trámite con esa normativa\no solicitar adherirse a la nueva legislación y debe cumplir con el plazo\nestablecido en el transitorio I del presente reglamento p'ara\nsu actualización. · · ·\n\n13.5 Los requisitos\nexpresados en este reglamento son la totalidad de requisitos, que las ANC\nrequerirán para aprobar el etiquetado de los productos regulados en el presente\nreglamento.\n\n14. BIBLIOGRAFJA\n\n- Food and Agriculture\nOrganization of the United Nations (FAO), Guidelines on Good Labeling Practice\nfor Pesticides; Roma, 1995.\n\n- Organismo\nInternacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIRSA)1 Instructivo Obligatorio\nArmonizado para la Elaboración de la Etiqueta de Plaguicidas Químicos\nFormulados para Uso en la Agricultura en los países de América Central (Costa\nRica, El Salvador, Honduras, Guatemala, Nicaragua y Panamá), 2002.\n\n- Organización de\nlas Naciones Unidas (ONU), Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y\nEtiquetado de Productos Químicos (SGA/GHS), Quinta Edición. Nueva York y\nGinebra 2013.\n\nANEXO A\n\n(NORMATIVO)\n\n| CÓDIGO | TIPO DE FORMULACIÓN | CÓDIGO | TIPO DE FORMULACIÓN |\n| --- | --- | --- | --- |\n| AB | Cebo en granos | GS | Grasa |\n| AE | Aerosol | GW | Gel hidrosoluble |\n| AL | Líquidos de aplicación directa | HN | Nebulizable al calor |\n| AP | Polvos de aplicación directa | KK | Empaque mixto sólido/líquido |\n| BB | Cebo en bloques | KL | Empaque mixto líquido/líquido |\n| BR | Bloque de liberación controlada | KN | Nebulizable en frío |\n| CB | Cebo concentrado | KP | Empaque mixto sólido/sólido |\n| CF | Cápsulas en suspensión para tratar semillas | LA | Laca |\n| LS | Solución para tratar semillas |  |  |\n| CL | Líquido o Gel de contacto | ME | Microemulsión |\n| CG | Gránulos encapsulados | MG | Microgránulo |\n| CP | Polvo de contacto | OF | Suspensión miscible en aceite |\n| CS | Cápsula en suspensión | OL | Líquido miscible en aceite |\n| DC | Concentrado dispersable | OP | Polvo dispersable en aceite |\n| DP | Polvo seco | PA | Pasta |\n| DS | Polvo para tratar semillas en seco | PB | Cebo en discos |\n| DT | Tableta de aplicación directo | PC | Pasta o gel concentrado |\n| EC | Concentrado emulsionable | PR | Barrita impregnada |\n| ED | Líquido electro cargable | PS | Semilla impregnada |\n| EG | Gránulo emulsionable | RB | Cebo de aplicación directa |\n| EO | Emulsión, agua en aceite | SB | Cebo en trozos |\n| ES | Emulsión para tratar semillas | SC | Suspensión concentrada |\n| EW | Emulsión, aceite en agua | SE | Suspensión o emulsión |\n| FD | Lata generadora de humo | SG | Gránulos solubles |\n| FG | Gránulos finos | SL | Concentrado soluble |\n| FK | Bengala generadora de humo | SO | Aceite esparcible |\n| FP | Cartucho generador de humo | SP | Polvo soluble |\n| FR | Barra generadora de humo | SS | Polvo soluble para tratar semillas |\n| FS | Suspensión concentrada para tratar semillas | ST | Tabletas solubles |\n| SU | Suspensión para UBV |  |  |\n| FT | Tableta generadora de humo | TB | Tabletas |\n| FU | Generador de humo | TC | Ingrediente activo grado técnico |\n| FW | Píldora generadora de humo | TK | Concentrado técnico |\n| GA | Gas | TP | Sustituido por CP |\n| GB | Cebo en gránulos | UL | Líquido para UBV |\n| GE | Generador de gas | VP | Emisor de vapores |\n| GF | Gel para tratar semillas | WG | Gránulos indispensables |\n| GG | Macro gránulo | WP | Polvo mojable |\n| GL | Gel emulsionable | WS | Polvo dispersable para tratar semillas |\n| GP | Polvo fino | WT | Tabletas mojables |\n| GR | granulado | XX | Otros (nuevas formulaciones) |\n\nANEXO B\n\n(NORMATIVO)\n\nClasificación\ntoxicológica\n\nCriterio de\nClasificación de las sustancias\n\nLas sustancias se clasifican\nen cinco categorías de peligro basadas en la toxicidad aguda por ingestión\ncutánea o inhalación, conforme a los criterios numéricos expresados en valores\numbral tal como muestra la tabla siguiente:\n\nTabla B.1.\n\nCategoría de peligro de toxicidad aguda\n\n| Vía de Exposición | Categoría 1 | Categoría 2 | Categoría 3 | Categoría 4 | Categoría 5 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Oral (mg/kg de peso corporal) | 5 | 50 | 300 | 2000 | 5000 |\n| Cutánea (mg/kg de peso corporal) | 50 | 200 | 1000 | 20000 |  |\n| Gases (ppm V) | 100 | 500 | 2500 | 20000 | > 20000 |\n| Vapores (mg/1) | 0.5 | 2.0 | 10.0 | 20.0 | > 20.0 |\n| Polvo y nieblas (mg/1) | 0.05 | 0.5 | 1.0 | 5.0 | > 5.0 |\n\nNOTAS:\n\n1. La concentración\nde los gases se expresa en partes por millón de volunen\n(ppm V).\n\n2. Los valores de\ntoxicidad aguda se expresan en valores (aproximados) de la DL50 (ingestión, absorción\ncutánea) o CL50 (inhalación).\n\nFuente: GHS\n\n3. Criterios de\nClasificación de Toxicidad Aguda. Los números en las columnas de categoría\ndeben ser leídos como sigue, por ejemplo para toxicidad oral: categoría 1: 5, categoría 2:\n>5\n\ny 50, categoría 3:\n>50 y 300, categoría 4:\n>300 y2000, categoría 5:\n>2000 y 5000.\n\nFuente: GHS/UNITAR\nNACIONES UNIDAS.\n\n4. Los productos con\nDL50 mayor de 5000 mg/kg serán clasificados en la categoría 5, en la exposición\nOral y Cutánea.\n\n5. Para la\naplicación de la clasificación toxicológica recomendada por la GHS, los\ntécnicos deben conocer y aplicar los lineamientos que el documento oficial de\nGHS desarrolla sobre cómo aplicar la clasificación de la DL50, si es un solo\ningrediente activo o es una mezcla de ingredientes activos, de acuerdo a la vía\ny tipo de exposición.\n\n6. Los técnicos al\naplicar la clasificación toxicológica de las diferentes formas de exposición\ndeberán elegir la clasificación más peligrosa (el valor más toxico), con el\nobjetivo de proteger la salud y el ambiente siempre que dicha clasificación\naplique al producto que se está evaluando.\n\n7. La clasificación\ntoxicológica inhalatoria (CL50) se debe aplicar en aquellos productos\nfumigantes que forman neblina, gas, vapores o polvo.\n\nArtículo 2.- Deróguense del Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE-MEIC del 31 de\noctubre de 2006, denominado \"Reglamento sobre Registro, Uso y Control\nde Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado Técnico,\nCoadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola'', publicado en el Diario\nOficial La Gaceta Nº 07 del 10 de enero de 2007; a partir de la fecha de\nentrada en vigencia de la Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) de fecha 24 de\njunio de 2015; las siguientes disposiciones:\n\n. El \"Anexo X· Etiqueta de tres cuerpos para coadyuvantes y\nsustancias afines, que por el área disponible en el envase no requieren\npanfleto\";\n\n. El \"Anexo XI: Etiqueta de dos cuerpos para coadyuvantes y\nsustancias afines, que por el área disponible en el envase no requieren\npanfleto\",\n\n. El \"Anexo XII: Etiqueta de un cuerpo para coadyuvantes,\nsustancias afines y vehículos físicos que contienen sustancias afines, la cual\ndeberá acompañarse del panfleto\";\n\n. El \"Anexo XIII: Etiqueta de dos cue1pos para sustancias\nafines, la cual deberá acompañarse del panfleto'';\n\n. El \"Anexo XIV: Etiqueta de tres cue1pos para sustancias afines\ny vehículos físicos que contienen sustancias afines y que deben de adjuntársele\nel panfleto\";\n\n. El \"Anexo XV: Panfleto para coadyuvantes y sustancias\nafines\";\n\n. El \"Anexo XVI: Panfleto para sustancias afines que están\nincorporados en un vehículo físico y que no requieren preparación de mezcla ni\nequipo de aplicación\".\n\nArtículo 3.- Modifíquense todas aquellas referencias normativas\ncontenidas en los Reglamentos Técnicos nacionales hechas a los Anexos X, XI,\nXII, XIII, XIV, XV y XVI del Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE-MEIC del 31\nde octubre de 2006, denominado \"Reglamento sobre Registro, Uso y\nControl de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado Técnico,\nCoadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola\", derogados por este\nDecreto Ejecutivo para que, a partir de la fecha de entrada en vigencia de la\nResolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXIl) de fecha 24 de junio de 2015 del Consejo\nde Ministros de Integración Económica, tales referencias se entiendan hechas\nsegún corresponda al \"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65. 05.\n67: 13 Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo Grado Técnico, Plaguicidas\nQuímicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvante y Vehículos Físicos\nde uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas y Panfletos\",\npublicado mediante el presente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 4.-EI presente Decreto Ejecutivo rige a partir del 24 de diciembre de\n2015.\n\nDado en la Presidencia de la República, a los nueve días del mes de\noctubre del año dos mil quince.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 39676\n\n                        Publishes Resolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII) of June 24, 2015 and its\nAnnex: Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural Inputs. Technical Grade\nActive Ingredient, Formulated Chemical Pesticides, Related Substances, etc...\n\nComplete Text record: 138134\n\nNo. 39676-COMEX-MEIC-MAG-S-MINAE\n\n(This executive decree was repealed by article 2 of executive decree No. 41400 of July\n16, 2018 \"Publishes Resolution No. 401-2018 (COMIECO-LXXXIII) dated June 28, 2018 and its\nAnnex: 'Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:18 Agricultural Inputs. Technical grade\nactive ingredient, formulated chemical pesticides, related substances, adjuvants and physical vehicles\nfor agricultural use. Requirements for the preparation of labels and leaflets'\")\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE ACTING MINISTER OF FOREIGN TRADE\n\nAND THE MINISTERS OF ECONOMY, INDUSTRY AND TRADE,\n\nOF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nOF HEALTH AND OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn accordance with the powers and attributions granted to them by\narticles 50, 140 subsections 3), 8), 10), 18) and 20); and 146 of the\nPolitical Constitution; articles 4, 25, 27 paragraph I, 28 paragraph 2 subsection\nb) of the General Public Administration Act, Law No. 6227 of May 2,\n1978; the Law Creating the Ministry of Foreign Trade and the Foreign Trade\nPromoter of Costa Rica, Law No. 7638 of October 30,\n1996; the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Trade,\nLaw No. 6054 of June 14, 1977; the Law for the Promotion of Competition and\nEffective Defense of the Consumer, Law No. 7472 of December 20, 1994; the\nLaw of the National System for Quality, Law No. 8279 of May 2, 2002;\nthe Law for the Promotion of Agricultural Production (FODEA) and Organic Law of the\nMinistry of Agriculture and Livestock (MAG), Law No. 7064 of April 29,\n1987; the Phytosanitary Protection Law, Law No. 7664 of April 8, 1997;\nthe Law for the Importation and Quality Control of Agrochemicals, Law No. 7017\nof December 16, 1985; the Organic Law of the Ministry of Health, Law No.\n5412 of November 8, 1973; the General Health Law, Law No. 5395 of October\n30, 1973; the Law for the Conversion of the Ministry of Industry, Energy and\nMines into the Ministry of Environment and Energy (Organic Law of the Ministry of\nEnvironment and Energy), Law No. 7152 of June 5, 1990; the Biodiversity\nLaw, Law No. 7788 of April 30, 1998; the Wildlife Conservation\nLaw, Law No. 7317 of October 30, 1992; the Law for the Use,\nManagement and Conservation of Soils, Law No. 7779 of April 30, 1998; the Organic\nLaw of the Environment, Law No. 7554 of October 4, 1995; articles 1,\n3, 5, 7, 15, 26, 30, 36, 37, 38, 39, 46, 52 and 55 of the Protocol to the\nGeneral Treaty on Central American Economic Integration, Law of Approval No.\n7629 of September 26, 1996; and\n\nCONSIDERING:\n\nI.- That the Council of Ministers of Economic Integration (COMIECO), through Resolution No. 365-2015\n(COMIECO-LXXII) dated June 24, 2015, approved, within the framework of the process of forming a\nCentral American Customs Union, the \"Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural\nInputs. Technical Grade Active Ingredient, Formulated Chemical Pesticides, Related Substances,\nAdjuvants and Physical Vehicles for Agricultural Use. Requirements for the Preparation of Labels and\nLeaflets\" in the form it appears in the Annex to said Resolution.\n\nII.- That through Executive Decree No. 33495-MAG-S-MINAE-MEIC of October\n31, 2006; Costa Rica enacted the \"Regulation on Registration, Use\nand Control of Formulated Synthetic Pesticides, Technical Grade Active\nIngredient, Adjuvants and Related Substances for Agricultural Use\"; therefore, upon\nthe Council of Ministers of Economic Integration issuing the \"Central American\nTechnical Regulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural Inputs. Technical Grade Active\nIngredient, Formulated Chemical Pesticides, Related Substances, Adjuvants\nand Physical Vehicles for Agricultural Use. Requirements for the Preparation of\nLabels and Leaflets\" in the form it appears as an Annex to\nResolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII) dated June 24, 2015; it is\nnecessary to repeal some national provisions and adapt the normative references\nin Costa Rican technical regulation as of the entry into\nforce of the Central American technical regulation, in accordance with the\noperative part of said resolution.\n\nIII.- That in compliance with what is indicated in said Resolution, we proceed\nto its publication.\n\nTherefore;\n\nDECREE:\n\nPublication of Resolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII)\ndated June 24,\n\n2015 and its Annex: Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13\nAgricultural\n\nInputs. Technical Grade Active Ingredient, Formulated Chemical\nPesticides,\n\nRelated Substances, Adjuvants and Physical Vehicles for Agricultural Use.\nRequirements for\n\nthe Preparation of Labels and Leaflets.\n\nArticle 1.- Publish Resolution No. 365-2015 (COMIECO-LXXII) of the\nCouncil of Ministers of Central American Economic Integration (COMIECO)\ndated June 24, 2015, and its Annex: \"Central American Technical\nRegulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural Inputs. Technical Grade Active\nIngredient, Formulated Chemical Pesticides, Related Substances, Adjuvants and\nPhysical Vehicles for Agricultural Use. Requirements for the Preparation of Labels\nand Leaflets\", which are transcribed below:\n\nRESOLUTION No. 365-2015 (COMIECO-LXXII)\n\nTHE COUNCIL OF MINISTERS OF ECONOMIC INTEGRATION\n\nCONSIDERING:\n\nThat in accordance\nwith articles 38, 39 and 55 of the Protocol to the General Treaty on Central American Economic\nIntegration -Protocol of Guatemala-, modified by the Amendment\nof February 27, 2002, the Council of Ministers of Economic Integration\nhas under its competence the matters of Central American Economic\nIntegration and, as such, is responsible for approving the administrative acts\nof the Economic Subsystem;\n\nThat according to\narticle 15 of that same regional legal instrument, the States Parties\nhave the commitment to constitute a Customs Union among their territories, which\nwill be achieved gradually and progressively, based on programs\nestablished for that purpose, approved by consensus;\n\nThat within the framework of the\nprocess of forming the Customs Union, the States Parties have reached\nimportant agreements regarding Agricultural Inputs. Technical Grade Active\nIngredient, Formulated Chemical Pesticides, Related Substances, Adjuvants and Physical Vehicles\nfor Agricultural Use. Requirements for the Preparation of Labels and\nLeaflets;\n\nThat the States\nParties, in their capacity as Members of the World Trade Organization (WTO),\nnotified the Committee on Technical Barriers to Trade, in accordance with\nthe provisions of the Agreement on Technical Barriers to Trade, of the Draft\nCentral American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13 Agricultural Inputs.\nTechnical Grade Active Ingredient, Formulated Chemical Pesticides, Related\nSubstances, Adjuvants and Physical Vehicles for Agricultural Use. Requirements for the\nPreparation of Labels and Leaflets;\n\nThat the States\nParties granted a prudential period to the Member States of the WTO\nto make observations on the notified draft Regulation as required by\nsubsection 4), paragraph 9 of article 2 of the Agreement on Technical Barriers to\nTrade, observations that were duly analyzed and addressed as\npertinent;\n\nThat in accordance\nwith the Agreement on Technical Barriers to Trade, Members shall allow a\nprudential period between the approval of technical regulations and their entry\ninto force, in order to give producers time to adapt their products\nor their production methods to the provisions of the regulations;\n\nThat in accordance\nwith paragraph 3 of article 55 of the Protocol of Guatemala, the\nopinion of the Advisory Committee on Economic Integration was sought,\n\nTHEREFORE:\n\nBased on the\nprovisions of articles 1, 3, 5, 7, 15, 26, 30, 36, 37, 38, 39, 46, 52 and 55\nof the Protocol to the General Treaty on Central American Economic\nIntegration -Protocol of Guatemala-,\n\nRESOLVES:\n\n1. To approve the Central American Technical Regulation RTCA 65.05.67:13\nAGRICULTURAL INPUTS. TECHNICAL GRADE ACTIVE INGREDIENT, FORMULATED CHEMICAL\nPESTICIDES, RELATED SUBSTANCES, ADJUVANTS AND PHYSICAL VEHICLES FOR\nAGRICULTURAL USE. REQUIREMENTS FOR THE PREPARATION OF LABELS AND LEAFLETS.\n\nThis\nResolution shall enter into force on December 24, 2015, and shall be published by\nthe States Parties.\n\nGuatemala. Guatemala, June 24, 2015\n\nThe undersigned\nSecretary General of the Central American Economic Integration Secretariat\n(SIECA) CERTIFIES: That the two (2) photocopies preceding this\nsheet of bond paper, printed solely on their front side, as well as the thirty-four\n(34) of the attached annex, printed solely on their front side, initialed and\nstamped with the seal of SIECA, faithfully reproduce Resolution No.\n365-2015 (COMIECO-LXXII), adopted by the Council of Ministers of Economic\nIntegration, on the twenty-fourth of June, two thousand fifteen, from whose originals they\nwere reproduced. And to\n\nremit to the\nStates Parties for their corresponding publication, I issue this certified\ncopy in the city of Guatemala, on the twenty-sixth of June, two thousand fifteen.\n\nANNEX TO\nRESOLUTION No. 365-2015 (COMIECO-LXXII)\n\nCENTRAL AMERICAN\n\nTECHNICAL REGULATION\n\nRTCA 65.05.67:13\n\nAGRICULTURAL INPUTS.\nTECHNICAL GRADE ACTIVE INGREDIENT, FORMULATED CHEMICAL PESTICIDES, RELATED SUBSTANCES,\nADJUVANTS AND PHYSICAL VEHICLES FOR AGRICULTURAL USE. REQUIREMENTS FOR THE\nPREPARATION OF LABELS AND LEAFLETS.\n\n___________________________________________________________________________\n\nCORRESPONDENCE: This regulation does not\nhave correspondence with any international standard.\n\n \n\n \n\nICS 65.100\n RTCA 65.05.67:13\n\nCentral American\nTechnical Regulation, published by:\n\nMinistry of Economy of Guatemala, MINECO\n\nSalvadoran Technical Regulation Organization, OSARTEC\n\nSecretariat of Economic Development of Honduras, SDE\n\nMinistry of Development, Industry and Trade of Nicaragua, MIFIC\n\nMinistry of Economy, Industry and Trade of Costa Rica, MEIC\n\nMinistry of Trade and Industries of Panama, MICI\n\nREPORT\n\nThe respective\nTechnical Committees on Standardization and Technical Regulation, through the\nstandardization and technical regulation bodies of the countries of the\nCentral American region and their successors, are the bodies responsible for carrying out\nthe study or adoption of technical regulations, they are composed of\nrepresentatives from the academic, consumer, private enterprise, and\ngovernment sectors.\n\nThis document was\napproved as a Central American Technical Regulation, RTCA 65.05.67:13 AGRICULTURAL\nINPUTS. TECHNICAL GRADE ACTIVE INGREDIENT, FORMULATED CHEMICAL PESTICIDES, RELATED\nSUBSTANCES, ADJUVANTS AND PHYSICAL VEHICLES FOR AGRICULTURAL USE. REQUIREMENTS FOR THE\nPREPARATION OF LABELS AND LEAFLETS, by the Subgroup on Agricultural\nInputs. The formalization of this technical regulation entails\nratification by the Council of Ministers of Central American Economic\nIntegration (COMIECO).\n\nPARTICIPATING MEMBERS\n\nFor Guatemala\n\nMinistry of\nAgriculture, Livestock and Food\n\nFor El Salvador\n\nMinistry of\nAgriculture and Livestock\n\nFor Nicaragua\n\nNational Commission\nfor Registration and Control of Toxic Substances\n\nFor Honduras\n\nSecretariat of\nAgriculture and Livestock\n\nFor Costa Rica\n\nMinistry of\nAgriculture and Livestock\n\nFor Panama\n\nMinistry of\nAgricultural Development\n\n1. OBJECT\n\nEstablish the\ninformation that must be contained on the label and in the leaflet of formulated chemical\npesticides, related substances; adjuvants and physical vehicles for agricultural\nuse, as well as the identification of the technical grade active ingredient,\nas applicable.\n\n2. SCOPE OF\nAPPLICATION\n\nApplies to the\nlabels and leaflets of formulated chemical pesticides (synthetic and of\ninorganic origin), related substances, adjuvants and physical vehicles that\nare manufactured, packaged, repackaged, imported,\ndistributed and marketed in the States Parties, as well as to the identification\nof registered technical grade active ingredients.\n\n3. DEFINITIONS\n\n3.1 Pesticide class:\ndetermines the biological action of the pesticide, for example: insecticide,\nfungicide, herbicide and nematicide, among others.\n\n3.2 Adjuvant (Coadyuvante): chemical substance\nthat contributes, assists or helps to achieve a better biological action of the\nformulated chemical pesticide (adherent, dispersant, wetting agent, penetrant and\npH regulator, among others), when mixed correctly with it.\n\n3.3 Multiple package (Empaque\nmúltiple): product with a particular presentation, where in a single\npackaging or container unit there are two or more active ingredients in\nformulations physically separated from each other. The formulation type of the\nactive ingredients that make up the multiple package\n\nmay be the same or\ndifferent.\n\n3.4 Container or\npackage (Envase o empaque): receptacle that is in direct contact with the product labeled in\naccordance with this regulation, to preserve it, identify it and\nfacilitate its transport.\n\n3.5 Stamped (Estampado):\nengraved with indelible ink on the container or on the label already produced.\n\n3.6 Label (Etiqueta): written, printed\nor graphic material that goes on the surface of the container, adhered (glued) to\nthe receptacle of the product subject to this regulation, that identifies and describes the product\n\ncontained in the\ncontainer.\n\n3.7 Manufacturer (Fabricante): individual\nor collective, natural or legal person dedicated to the synthesis or\nproduction of technical grade active ingredient.\n\n3.8 Formulation (Formulación): preparation of\nformulated chemical pesticides, related substances and adjuvants that may\ncontain one or more active ingredients and formulation auxiliaries in a\nform suitable for its use.\n\n3.9 Formulator (Formulador): individual or\ncollective, natural or legal person, dedicated to the formulation of formulated chemical\npesticides and related substances.\n\n3.10 Importer (Importador): individual or\ncollective, natural or legal person, who imports formulated chemical pesticides,\ntechnical grade active ingredients, adjuvants, physical vehicles and\nrelated substances for agricultural use that comply with the provisions of\nthis regulation.\n\n3.11 Printed (Impreso): material that has been\nobtained through the art of printing or a similar system.\n\n3.12 Technical grade\nactive ingredient: one that contains the chemical elements and their\nnatural or manufactured compounds, including impurities and related\ncompounds that may inevitably result from the manufacturing process. The\ntechnical grade active ingredient can be found under two denominations:\ntechnical material (TC) and technical concentrate (TK). Technical material (TC)\nnormally has a high concentration of active ingredient, may have\nessential additives such as stabilizers, but does not have diluents or\nsolvents. Technical concentrate (TK) normally contains a lower\nconcentration of active ingredient, may have essential additives such as\nstabilizers, as well as diluents or solvents.\n\n3.13 Dermal\nintoxication: clinical picture or state in which adverse effects occur as a\nresult of absorption through the skin of a formulated synthetic\npesticide, technical grade active ingredient, adjuvants and related substances.\n\n3.14 Oral\nintoxication: clinical picture or state in which toxic effects are produced\nby a formulated synthetic pesticide, technical grade active ingredient,\nadjuvants and related substances when absorbed by ingestion.\n\n3.15 Inhalation\nintoxication: clinical picture or state in which the manifestations of toxic\neffects are caused by a formulated synthetic pesticide, technical grade active\ningredient, adjuvants and related substances absorbed through the\nrespiratory tract.\n\n3.16 Brand (name\nof the product) (Marca (nombre del producto)): any sign or combination of signs that allows distinguishing the\ngoods of a person (individual or collective, natural or legal) from those of\nanother, considering these sufficiently distinctive or capable of\nidentifying the goods to which they\n\napply in comparison to\nthose of their same species or class.\n\n3.17 Mechanism of\naction: manner in which the pesticide acts directly on the\nphysiological processes of pests.\n\n3.18 Mode of action:\nmanner\nin which the pesticide must make contact to perform its action (contact\nand ingestion, among others).\n\n3.19 Trade name (Nombre\ncomercial): denominative or mixed sign that identifies and distinguishes a company or a\nspecific commercial establishment.\n\n3.20 Generic or common name (Nombre genérico o común): common name of the\nactive ingredient approved by ISO.\n\n3.21 Chemical name (Nombre químico):\nname\nof the active ingredient approved by IUPAC.\n\n3.22 Leaflet or\ninstruction sheet (Panfleto o instructivo): printed material that accompanies each commercial presentation of the\nformulated chemical pesticide or related substance, which complies with the information and\nrequirements established in this regulation.\n\n3.23 Restricted-use\npesticide (Plaguicida de venta y uso restringido): pesticide whose sale and\nuse is, due to its risk level, conditioned upon special management\npractices specified by the ANC.\n\n3.24 Formulated chemical\npesticide: commercial product that has been prepared from one or more\ntechnical grade active ingredients plus the other components of the formulation,\nfollowing established quality standards, for its packaging, packing and\nsale.\n\n3.25 Inorganic\npesticide: these are products extracted from natural sources.\n\n3.26 Related substances (Sustancias afines): substances intended for\nuse as defoliants, desiccants, sunscreens, pheromones,\npre-planting seed protectants against the action of chemical\nsubstances, oils, repellents, agents to reduce fruit density or\nagents to prevent premature fruit drop, and substances applied\nto crops before or after harvest to protect the product against\ndeterioration during storage and transport (waxes, soaps; silver\ncitrate and hydrogen peroxide, among others). The term also includes\nhormones, growth regulators, ripening and floral induction regulators that naturally occur in plants and that have been able to be reproduced\nsynthetically, among others.\n\n3.27 Pesticide type or chemical family (Tipo o familia química de plaguicida): chemical group to which a product belongs, such as\norganophosphates, carbamates, pyrethroids and sulfonylureas, among others; using as reference\nwhat is established by recognized international organizations.\n\n3.28 Registration holder (Titular del\nregistro): individual or collective, natural or legal person, owner of the\nregistration of a formulated chemical pesticide, technical grade active ingredient,\nadjuvant or related substance before the ANC.\n\n3.29 Physical\nvehicle (Vehículo físico): inert medium that provides the adequate contact surface or fixes\na pesticide (technical grade active ingredient or formulation) or related\nsubstance, such as bags, traps, sheets and sticks with pesticides or\nrelated substances. It does not include formulation auxiliaries (inerts) used\nin the formulation of pesticides.\n\n4. ABBREVIATIONS\n(ACRONYMS)\n\n4.1 ANC: National Competent Authority.\n\n4.2 FAO: Food and Agriculture\nOrganization of the United Nations (for its acronym in\nEnglish).\n\n4.3 GHS: Globally Harmonized System (for its acronym in English).\n\n4.4 IAGT: Technical Grade Active Ingredient (Ingrediente Activo Grado Técnico).\n\n4.5 ISO: International\nOrganization for Standardization.\n\n4.6 IUPAC: International Union\nof Pure and Applied Chemistry (for its acronym in English).\n\n4.7 SI: International System of Units.\n\n5. GENERAL\nPROVISIONS\n\n5.1 Basic\nprinciples\n\n5.1.1 Labels must be placed in such a way that they do not separate from the container or\npackage of the product under normal conditions of use.\n\n5.1.2 Labels\nmust be of such quality that they withstand the action of\natmospheric agents under normal conditions of use, transport and storage.\n\n5.1.3 The language must be clear, brief, simple and free of ideas that tend to\nexaggerate the actual qualities or capabilities of the product. Words should be of\ncommon use, avoiding technical terms that confuse the user and employing words that\naccurately define the idea.\n\n5.1.4 Labels\nand leaflets must not use words, illustrations, graphics or other\ngraphic representations that lead the user into error or confusion in any\nsense.\n\n5.1.5 The use of stickers, corrections or alterations on the\nlabel or container is not permitted.\n\n5.1.6 When a State Party has regulations on restricted-use formulated chemical\npesticides, the product label marketed in that State must indicate the following legend: \"RESTRICTED-USE PRODUCT\", at the top\nand centered, in uppercase\nand bold letters, of the same size as the warning phrases, sufficiently\nvisible according to the size of the label.\n\n5.1.7 The texts and\nlegends of the label must be written in Spanish, with the exception of the\nIUPAC chemical name and the acronyms that qualify the formulation in\nquestion.\n\n5.1.8 The use of company logos must not interfere with the\nmandatory information on the label or leaflet, and the size of the logo must\nnot be greater than 4% of the total area of the label or leaflet.\n\n5.1.9 The use of indications such as: \"non-toxic\", \"not harmful\", with or without a qualifying\n\nphrase such as:\n\"if used according to instructions\" or any other analogous\nindication is not permitted; nor is the use of extensive terms such as:\n\"etc.\", \"and others\", \"widely\", \"the most diverse\",\n\"certain\", \"almost all\", \"the majority\" or any other\nanalogous indication permitted.\n\n5.1.10 The graphic representations, figures, pictograms or designs necessary\non the label must comply with the provisions of this regulation,\navoiding the use of drawings that confuse or induce misuse of the product.\n\n5.1.11 Labels and leaflets shall be drafted in black letters on\na white background, and no other color shall appear on them, except those identifying\nthe logos of the manufacturer, formulator or distributor, brands, figures and the\nband corresponding to the toxicological category.\n\nNOTE. Excluded from\nthis rule are those lithographed labels or labels printed on containers or\npackages made of a material color other than white for photosensitive\npesticides.\n\n5.1.12 Formulated chemical\npesticides must have a leaflet attached,\nregardless of the label format they use.\n\n5.1.13 On the label and leaflet of products, the International\nSystem of Units (SI), or the units recognized by it, shall be used to cite\nthe units of length, area, volume and\n\nmass.\n\n5.1.14 The indications under the heading \"FIRST AID\" must\ninclude an explanation of applicable measures for exposure via oral,\ninhalation or contact with skin and eyes, which must be:\n\n-IN CASE OF INGESTION: do not induce vomiting. Immediately take the\npatient to the nearest doctor or health center. Take the available\ninformation on the product (label or leaflet).\n\n-IN CASE OF CONTACT WITH SKIN: remove contaminated clothing, wash\nthe affected area of the body immediately with plenty of water and soap for 15 to\n20 minutes. Take the patient to the nearest doctor or health center. Take\nthe available information on the product (label or leaflet).\n\n-IN CASE OF INHALATION: move the person to a ventilated place.\nImmediately take the patient to the nearest doctor or health center.\nTake the available information on the product (label or leaflet).\n\n-IN CASE OF CONTACT WITH EYES: wash them with water for 15 to 20 minutes. Immediately take\nthe patient to the nearest doctor or health center. Take the\navailable information on the product (label or leaflet).\n\nNOTE. These\nindications can be expanded, depending on the toxicity and some\nphysical and chemical characteristics of the substances, as well as the\nrecommendations of the formulator.\n\n5.1.15. The highest toxicity value of the product according to its oral or dermal LD50 shall be used for the toxicological classification established in Annex\nB of this regulation.\n\n5.2 Dimensions of\nthe labels.\n\nThe size of the\nlabel must be in accordance with the following proportions:\n\n5.2.1 On containers or packages whose capacity is up to 1L or 1kg, the label\nmust cover at least 75% of the total surface area thereof, excluding the top,\nbottom and side of the container or package.\n\n5.2.2 On containers or packages whose capacity is greater than 1L or 1kg up to 3.785L or\n5kg, the label must cover at least 40% of the total surface area thereof,\nexcluding the top, bottom and side of the container or package.\n\n5.2.3 On containers or packages larger than 3.785L or 5 kg up to 18L or 25kg, the\nlabel must cover at least 25% of the total surface area thereof,\nexcluding the top and bottom of the container or package.\n\n5.2.4 On containers or\npackages with a capacity greater than 18L or 25kg, the size of the label must\n\ncover at least\n10% of the total surface area thereof, excluding the top and bottom\nof the container or package.\n\n5.3 Font size,\nprint style and pictograms\n\n5.3.1 Font\nsize\n\nThe warning\nlegends required by this regulation must be in uppercase, in\nbold and in proportion to the size of the label, with a size of at least\n1.5mm (6 points) and all other texts of at least 1mm (4 points).\n\n5.3.2 Print\nstyles\n\n5.3.2.1 The printing\non the label must run in the same direction and must never overlap.\n\n5.3.2.2 Condensed\nprinting must never be used.\n\n5.3.2.3 Italic and\nbold printing must only be used for scientific names.\n\n5.3.2.4 The Verdana\nstyle must be used for the information contained on the label.\n\n5.3.3 Size and location of pictograms\n\n5.3.3.1 The\npictograms required by this regulation must be of dimensions such that\nthe user can identify and understand the message. The size of the\npictogram must be proportional to that of the label, and the minimum permitted is\n7mm x 7mm.\n\n5.3.3.2 The\npictograms shall be placed to the right of the corresponding legends.\n\n5.3.3.3 The pictograms must be printed on a white background with a black\nfigure.\n\n5.4 Information on\nthe label\n\n5.4.1 Brand (name of the product) followed by the concentration of the active\ningredient expressed in mass/mass percentage (%m/m) for solids and in\nmass/volume percentage (%m/v) for liquids, without placing the percentage symbol,\nfollowed by the acronyms of the pesticide formulation (CENTERED, UPPERCASE AND\nBOLD).\n\n5.4.2 The class of the\nproduct or biological action, type or chemical family of the pesticide, must follow\nthe following indications (CENTERED, UPPERCASE AND BOLD).\n\n5.4.2.1 For\nmixtures of pesticides, the types shall be declared individually, when\napplicable, as follows:\n\na. Mixtures of classes are separated by commas (CENTERED, UPPERCASE AND BOLD).\n\nb. Mixtures of type or chemical family are separated by commas (CENTERED,\nUPPERCASE AND BOLD).\n\nc. Mixtures of type or chemical family and class are separated by a hyphen (CENTERED, UPPERCASE AND\nBOLD).\n\n5.4.3 The class of the product, biological action, type or chemical family of the related substance, adjuvant or physical vehicle\n(CENTERED, UPPERCASE AND BOLD).\n\n5.4.4 The common name of the active ingredient must be indicated according to ISO\n(CENTERED, UPPERCASE AND BOLD).\n\n5.4.5 Under the heading \"Chemical composition\" (in bold and\nleft-aligned), the following must be indicated:\n\na. The chemical name\nof the active ingredient (according to IUPAC) and its concentration, which must be expressed in\nmass/mass percentage (%m/m) if solid and mass/volume percentage (%m/v)\nif liquid.\n\nb. The concentration\nexpressed in mass/mass percentage (%m/m) of the inert ingredient if it is a\nsolid or in mass/volume percentage (%m/v) if it is a liquid. The abbreviations\nfor mass/mass percentage (%m/m) or mass/volume percentage (%m/v) must appear\nabove the digits indicating said percentage.\n\nc. The common name\nof the hydrocarbon-based solvent according to ISO, when the product contains\n\nthis type of\nsolvents.\n\nNOTE. The\npercentages mentioned above must be followed by the symbol\n\"%\" and carry two (2) decimal places. These must be separated by means of\na comma according to the SI (aligned to the right side of the chemical composition).\n\n5.4.6 The density value of the product must be declared when it is a liquid.\nThe word DENSITY: centered, uppercase and bold. The sum\nof the percentages must not be indicated.\n\n5.4.7 For multiple packages, the formulation of each\nproduct must be indicated, using separate tables, as well as the common name of the\nactive ingredient of each product.\n\n5.4.8 The grams of active ingredient per kilogram or liter\nof commercial product must be indicated, after the heading \"Contains:\" (in\nbold letters and left-aligned).\n\n5.4.9 The\nquantity of product contained in the container/package must be declared, expressed in\nunits according to the SI or accepted by it, for which the phrase \"Net\ncontent\" shall be used (in bold letters and left-aligned).\n\n5.4.10 In the central part of the label, below net content and\ncentered, the word and figure corresponding to the toxicological\ncategory, established in Annex B of this regulation, shall be placed.\n\n5.4.11 For a product that requires a leaflet, the label must have the\nfollowing legend: \"STOP! READ THE LEAFLET\nBEFORE USING THE PRODUCT AND CONSULT AN AGRONOMIC SCIENCES PROFESSIONAL (CENTERED,\nIN UPPERCASE AND BOLD LETTERS).\n\nNOTE. This shall apply to the\none, two and three-body label formats (see Section 7).\n\n5.4.12 The label of adjuvants (coadyuvantes) must contain the following legend: \"BEFORE PURCHASING AND USING THE PRODUCT, CONSULT AN AGRONOMIC SCIENCES PROFESSIONAL\" (CENTERED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING).\n\nNOTE: This shall apply to the one-, two-, and three-panel label formats (see Section 7).\n\n5.4.13 The label of formulated chemical pesticides (plaguicidas químicos formulados), related substances (sustancias afines), and physical vehicles (vehículos físicos) for agricultural use must contain the following legends (CENTERED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING): \"BEFORE PURCHASING AND USING THE PRODUCT, CONSULT AN AGRONOMIC SCIENCES PROFESSIONAL\".\n\"FOLLOW THE RECOMMENDATIONS PROVIDED IN THE PAMPHLET\".\n\"PROTECT THE ENVIRONMENT WITH GOOD AGRICULTURAL PRACTICES\".\n\n5.4.14 In the case of formulated chemical pesticides, the label must bear the following legends, as applicable (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD):\n\n- TOXIC TO LIVESTOCK and its pictogram.\n\n- TOXIC TO BIRDS and its pictogram.\n\n- TOXIC TO BEES and its pictogram.\n\n- TOXIC TO FISH OR CRUSTACEANS and its pictogram.\n\n- CONTAINER MANAGEMENT and the triple-rinse pictogram.\n\n- DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES, AND PONDS WITH THIS PRODUCT, OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGING (CENTERED, IN UPPERCASE AND BOLD).\n\n5.4.15 Warning legends for intoxication and antidote information\n\nProducts labeled in accordance with this regulation shall include warning legends for intoxication cases and their antidote, when one exists, according to the following specifications:\n\n5.4.15.1 The following legend shall be indicated in (UPPERCASE LETTERING, BOLD, AND CENTERED): IN CASE OF INTOXICATION, TRANSPORT THE PATIENT TO THE NEAREST DOCTOR OR HEALTH CENTER AND PROVIDE THIS LABEL OR THE PAMPHLET.\n\n5.4.15.2 Following the legend ANTIDOTE (ANTÍDOTO) (UPPERCASE LETTERING, BOLD, AND CENTERED), the name of the antidote shall be indicated if one exists; if no antidote exists, include the legend \"NONE\". In the case of multiple packs, if an antidote exists for one or more of the constituent active ingredients, they shall be reported, indicating to which active ingredient each corresponds.\n\n5.4.15.3 Under the heading INTOXICATION SYMPTOMS (SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN) (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD), the characteristic symptoms of intoxication caused by the pesticide must be indicated.\n\n5.4.16 Precautionary statements and use warnings.\n\nUnder the heading PRECAUTIONS AND USE WARNINGS (PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO) (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD), the following legends (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD) must be presented, in addition to their respective pictogram (Anexo C), aligned to the corresponding phrase on the right-hand side:\n\n-       DO NOT STORE THIS PRODUCT IN DWELLING HOUSES. KEEP UNDER LOCK AND KEY OUT OF THE REACH OF CHILDREN, PERSONS WITH MENTAL DISABILITIES, ANIMALS, FOOD, AND MEDICINES.\n\n-       USE THE FOLLOWING PROTECTIVE EQUIPMENT WHEN HANDLING THE PRODUCT, DURING PREPARATION OF THE MIXTURE, LOADING, AND APPLICATION: RUBBER GLOVES AND BOOTS, MASK, HAT, EYE PROTECTION, LONG-SLEEVED SHIRT AND PANTS, AND AN APRON OF IMPERMEABLE MATERIAL (if additional or specific equipment is required, the registrant must indicate it according to the product's characteristics).\n\n-       DO NOT EAT, SMOKE, OR DRINK WHILE HANDLING THIS PRODUCT. BATHE AFTER WORKING AND PUT ON CLEAN CLOTHING.\n\n5.4.17 Other legends on the label\n\n5.4.17.1 First aid legend\n\nUnder the legend \"FIRST AID\" (PRIMEROS AUXILIOS) (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD). According to provision 5.1.14, an explanation of the applicable measures in case of ingestion, skin contact, inhalation, and eye contact must be added, in that order.\n\n5.4.17.2 Medical recommendations legends\n\na. The legend \"NEVER GIVE ANYTHING TO DRINK NOR INDUCE VOMITING IN UNCONSCIOUS PERSONS\" shall be included (CENTERED, UPPERCASE, AND BOLD).\n\nb. Under the legend \"MEDICAL TREATMENT\" (TRATAMIENTO MÉDICO) (LEFT-ALIGNED, IN BOLD, AND UPPERCASE), the general or specific procedure must be indicated.\n\n5.4.18 Labels regulated by this regulation must also contain the following information:\n\n5.4.19 Name and address of the formulator and/or manufacturer (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD).\n\nThe name and address, telephone number, email, and fax when available must be identified. This information must be presented using the legend \"Formulator or manufacturer:\"\n\n5.4.20 Country and registration number (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD).\n\nTo fulfill this requirement, the heading \"Country and registration number\" shall be used and placed at the bottom of the other legends.\n\n5.4.21 Product lot number and expiration date\n\n5.4.21.1 The lot number must be printed or stamped on the label or the container, with the exception of the cap, and shall be preceded by the phrase \"LOT NUMBER:\" (NÚMERO DE LOTE) (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD).\n\n5.4.21.2 The expiration or expiry date must be printed or stamped on the label or the container, with the exception of the cap, in a visible place, indicating month and year. It shall also be preceded by the phrase \"EXPIRATION DATE:\" (FECHA DE CADUCIDAD) (IN UPPERCASE, LEFT-ALIGNED, AND IN BOLD).\n\n5.4.22 A barcode system printed on the label, packaging, or container may be used.\n\n5.4.23 Warranty notice\n\nThis heading must be written in uppercase letters, in bold, left-aligned, and placing a colon at the end of the phrase: \"WARRANTY NOTICE:\" (AVISO DE GARANTÍA). The conditions under which the registration holder or the manufacturer or the formulator or the distributor offers the pesticide warranty must be described, in compliance with the national legislation in force in each of the States Parties. This must be included on the label and in the pamphlet. An exception is made for single-panel labels, in which case it will only be mandatory in the pamphlet.\n\n6. TOXICOLOGICAL CLASSIFICATION, BAND COLOR, FIGURES, AND SIGNAL WORDS\n\n6.1 The toxicological classification of products shall be defined as established in Anexo B of this regulation.\n\n6.2 Every label shall have a colored band according to the toxicological classification in Anexo B.\n\nSaid band shall be placed at the bottom of the label (across its full width) and must occupy 15% of the label's total height. The distinctive colors of all categories shall not have color variations; which is defined through characteristic PMS (Pantone Matching System) codes as established in Anexo B of this regulation.\n\n6.3 Each toxicological category shall have a figure and a signal word, as established in Anexo B of this regulation.\n\n6.3.1 The figure and word associated with the toxicological category must be located in the central part of the label and centered.\n\n7. LABEL FORMATS OF 1, 2, AND 3 PANELS FOR FORMULATED CHEMICAL PESTICIDES\n\n¹ These formats do not apply to active ingredients of technical grade.\n\n7.1 Single-panel label\n\nThe single-panel label applies to products whose container or packaging has a capacity less than or equal to half a liter or half a kilogram, and its layout is as follows:\n\na)    Legend in accordance with the provisions of section 5.4.11.\n\nb)    Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company.\n\nc)    Commercial brand, followed by the concentration of the active ingredient, expressed in numbers, and the acronyms of the pesticide formulation.\n\nd)    Biological class or action, chemical type or family of the pesticide.\n\ne)    For pesticide mixtures, comply with the provisions of section 5.4.2.1.\n\nf)     Common name of the active ingredient.\n\ng)    Chemical composition, for which the provisions of section 5.4.3 must be met.\n\nh)    Amount of active ingredient as defined in section 5.4.6.\n\ni)     Net content.\n\nj)     The signal word and figure according to its toxicological category, in the central part of the label, below net content.\n\nk)    Legend for intoxication cases.\n\nl)     Legend for the antidote.\n\nm)   Formulator.\n\nn)    Country, registration number.\n\no)    Lot number.\n\np)    Date of formulation.\n\nq)    Product expiration date.\n\nr)     Colored band according to the product's toxicological classification.\n\nNOTES:\n\n1. The concentration must be expressed as a percentage in mass per mass (% m/m) for solids and in mass per volume (m/v) for liquids, without the percentage sign.\n\n2. In the event that more than one active substance is chemically mixed, the percentages shall be added to establish the total concentration.\n\n3. For multiple packaging, the concentration and the formulation acronyms of each component must be separated with slashes.\n\n4. For containers of 250ml, 250g, or smaller, if the required information cannot be placed in the established order, it must be situated within the space of the label panel.\n\n7.2 Two-panel label\n\nThe two-panel label applies to products whose container or packaging has a capacity greater than half a liter or half a kilogram, and its layout is as follows:\n\n7.2.1 All panels\n\nAlong each of the two panels of the label, the following requirements must be added:\n\na) Legend in accordance with the provisions of 5.4.11.\n\nb) Colored band according to the product's toxicological classification in accordance with the provisions of Section 6.\n\n7.2.2 Front panel\n\na) Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company.\n\nb) Commercial brand, followed by the concentration of the active ingredient, expressed in numbers, and the acronyms of the pesticide formulation.\n\nc) Biological class or action, chemical type or family of the pesticide.\n\nd) For pesticide mixtures, comply with the provisions of section 5.4.1.1.\n\ne) Common name of the active ingredient.\n\nf) Chemical composition; the provisions of section 5.4.3 must be met.\n\ng) Amount of active ingredient as defined in section 5.4.6.\n\nh) Net content.\n\ni) The signal word and figure according to its toxicological category according to Anexo B of this regulation.\n\nj) Legend for intoxication cases.\n\nk) Legend for the antidote.\n\nl) Formulator.\n\nm) Precautionary statements and use warnings.\n\nn) Intoxication symptoms.\n\no) First aid legend.\n\np) Medical recommendations legends.\n\nq) Colored band according to the product's toxicological classification.\n\nNOTES:\n\n1. The concentration must be expressed as a percentage in mass/mass (% m/m) for solids and in mass per volume (% m/v) for liquids, without the percentage sign.\n\n2. In the event that more than one active substance is chemically mixed, the percentages shall be added to establish the total concentration.\n\n3. For multiple packaging, the concentration and the formulation acronyms of each component must be separated with slashes.\n\n7.2.3 Back panel\n\na) Environmental protection legend.\n\nb) Country of origin, registration number.\n\nc) Lot number.\n\nd) Date of formulation.\n\ne) Product expiration date.\n\nf) Colored band according to the product's toxicological classification.\n\ng) Warranty notice.\n\n7.3 Three-panel label\n\nThe three-panel label applies to products whose container or packaging has a capacity greater than half a liter or half a kilogram, and its layout is as follows:\n\n7.3.1 All panels\n\nAlong the three panels of the label, the following requirements must be added:\n\na) Legend in accordance with the provisions of 5.4.11.\n\nb) Colored band according to the product's toxicological classification in accordance with the provisions of Section 6.\n\n7.3.2 Left panel\n\na) Precautionary statements and use warnings legends.\n\nb) Legend: the following legend shall be indicated in uppercase, bold, and centered lettering: EN CASO DE INTOXICACIÓN TRASLADE EL PACIENTE AL MÉDICO O CENTRO DE SALUD MÁS CERCANO Y ENTREGUE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.\n\nc) Intoxication symptoms.\n\nd) First aid.\n\ne) Medical recommendations.\n\n7.3.3 Central panel\n\na) Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company.\n\nb) Commercial brand, followed by the concentration of the active ingredient, expressed in numbers, and the acronyms of the pesticide formulation.\n\nc) Biological class or action, chemical type or family of the pesticide.\n\nd) For pesticide mixtures, comply with the provisions of section 5.4.11.\n\ne) Common name of the active ingredient.\n\nf) Chemical composition; the provisions of section 5.4.3 must be met.\n\ng) Amount of active ingredient as defined in section 5.4.6.\n\nh) The signal word and figure according to its toxicological category according to Anexo B of this regulation.\n\ni) Net content.\n\nj) Antidote.\n\nk) Formulator.\n\nl) Toxicological band.\n\nNOTES:\n\n1. The concentration must be expressed as a percentage in mass per mass (% m/m) for solids and in mass per volume (m/v) for liquids, without the percentage sign.\n\n2. In the event that more than one active substance is chemically mixed, the percentages shall be added to establish the total concentration.\n\n3. For multiple packaging, the concentration and the formulation acronyms of each component must be separated with slashes.\n\n7.3.4 Right panel\n\na) Environmental protection legend.\n\nb) Country of origin, registration number.\n\nc) Lot number.\n\nd) Date of formulation.\n\ne) Product expiration or expiry date.\n\nf) Warranty notice.\n\n8. IDENTIFICATION OF THE ACTIVE INGREDIENT OF TECHNICAL GRADE FOR FORMULATING PRODUCTS FOR AGRICULTURAL USE\n\n8.1 The label displayed by the Active Ingredient, Technical Grade (Ingrediente Activo Grado Técnico, IAGT) shall have the following information printed on it:\n\n8.1.1 Name and address of the manufacturer.\n\n8.1.2 Commercial name and brand of the product and percentage of the active ingredients.\n\n8.1.3 Class and type.\n\n8.1.4 Chemical composition of the product.\n\n8.1.5 Net content.\n\n8.1.6 Use warnings and precautions, relating to the toxicity of the active ingredients to humans and animals.\n\n8.1.7 Intoxication symptoms.\n\n8.1.8 First aid and applicable measures in case of intoxication.\n\n8.1.9 Antidotes and indications for medical treatment.\n\n8.1.10 The legend in uppercase and bold lettering: \"BEFORE HANDLING, TRANSPORTING, AND STORING THIS PRODUCT, READ THIS LABEL\".\n\n8.1.11 The toxicological classification, which shall be determined based on the toxicological classification established in Anexo B of this regulation.\n\n8.1.12 Indications regarding the personal protective equipment to be used and the precautionary measures for its handling, transportation, and storage.\n\n8.1.13 Indications regarding measures to be taken for the protection of the health of third parties and the environment.\n\n8.1.14 Physical and chemical hazards presented by the technical product, such as flammability, corrosivity, etc.\n\n8.1.15 Legends reading, in uppercase and bold:\n\n - THIS PRODUCT MAY BE FATAL IF SWALLOWED AND/OR INHALED.\n\n \"MAY CAUSE EYE AND SKIN DAMAGE UPON EXPOSURE\"\n\n (Category 1 and 2).\n\n - \"DO NOT STORE IN DWELLING HOUSES.\"\n\n - \"KEEP AWAY FROM CHILDREN, PERSONS WITH MENTAL DISABILITIES, DOMESTIC ANIMALS, FOOD, AND MEDICINES.\"\n\n8.1.16 Country of origin.\n\n8.1.17 Date of manufacture.\n\n8.1.18 Importer.\n\n8.1.19 Registration number.\n\n8.2 The ANC must accept the active ingredient of technical grade identification as stipulated in section 8 of this regulation, or accept the label identification as established in the Globally Harmonized System.\n\n9. LABELS FOR RELATED SUBSTANCES, ADJUVANTS, AND PHYSICAL VEHICLES FOR AGRICULTURAL USE\n\nRelated substances (sustancias afines), adjuvants (coadyuvantes), and physical vehicles (vehículos físicos) must bear a one-, two-, or three-panel label with the following information:\n\n9.1 Single-panel label\n\nThe corresponding information must begin at the top of the label and in the following order:\n\n9.1.1 Legend: \"STOP! READ THE LABEL BEFORE USING THE PRODUCT\" (íALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO).\n\n9.1.2 Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company (must be at the top and centered).\n\n9.1.3 Brand, concentration-formulation.\n\n9.1.4 Class - type.\n\n9.1.5 Common name of the component(s).\n\n9.1.6 Chemical composition.\n\n9.1.7 Net content.\n\n9.1.8 Toxicological signal word and/or figure (CENTERED, IN UPPERCASE LETTERING AND BOLD).\n\n9.1.9 Legend: \"ANTIDOTE AND MEDICAL TREATMENT\" (ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO); indicate the general or specific procedure.\n\n9.1.10 Warning legends: \"DO NOT STORE IN DWELLING HOUSES. KEEP AWAY FROM CHILDREN AND PERSONS WITH MENTAL DISABILITIES.\"\n\n9.1.11 Country and registration number.\n\n9.1.12 Lot number.\n\n9.1.13 Date of formulation.\n\n9.1.14 Expiration date.\n\n9.2 Two-panel label\n\n9.2.1 Front panel\n\nThe information corresponding to the front panel must begin at the top thereof and in the following order:\n\n9.2.1.1 Legend: \"STOP! READ THE LABEL BEFORE USING THE PRODUCT.\"\n\n9.2.1.2 Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company (must be at the top and centered).\n\n9.2.1.3 Brand, concentration-formulation.\n\n9.2.1.4 Class - type.\n\n9.2.1.5 Common name of the component(s).\n\n9.2.1.6 Chemical composition.\n\n9.2.1.7 Density, for liquids.\n\n9.2.1.8 Net content.\n\n9.2.1.9 Toxicological signal word and/or figure (CENTERED, IN UPPERCASE LETTERING AND BOLD).\n\n9.2.1.10 Antidote.\n\n9.2.1.11 Formulator.\n\n9.2.1.12 Warning legends: \"DO NOT STORE IN DWELLING HOUSES. KEEP AWAY FROM CHILDREN.\"\n\n9.2.1.13 Intoxication symptoms.\n\n9.2.1.14 First aid legend (ingestion, skin contact, inhalation, eye contact).\n\n9.2.1.15 Legend: \"NEVER GIVE ANYTHING TO DRINK NOR INDUCE VOMITING IN UNCONSCIOUS PERSONS\".\n\n9.2.1.16 Legend: \"ANTIDOTE AND MEDICAL TREATMENT\" (ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO); indicate the general or specific procedure.\n\n9.2.2 Back panel\n\nThe information corresponding to the back panel must begin at the top thereof and in the following order:\n\n9.2.2.1 Legend: \"PROTECT THE ENVIRONMENT WITH GOOD AGRICULTURAL PRACTICES\".\n\n9.2.2.2 Legend: \"DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES, AND PONDS WITH THIS PRODUCT OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGING\".\n\n9.2.2.3 Country and registration number.\n\n9.2.2.4 Lot number.\n\n9.2.2.5 Date of formulation.\n\n9.2.2.6 Expiration date.\n\n9.2.2.7 Warranty notice.\n\n9.3 Three-panel label\n\n9.3.1 Left panel\n\nThe information corresponding to the left panel must begin at the top thereof and in the following order:\n\n9.3.1.1 Legend: \"STOP! READ THE LABEL BEFORE USING THE PRODUCT\".\n\n9.3.1.2 Legend: \"PRECAUTIONS AND USE WARNINGS\" (PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO).\n\n9.3.1.3 Personal protective equipment to be used and precautionary measure.\n\n9.3.1.4 Legend: \"IN CASE OF INTOXICATION, TAKE THE PATIENT TO THE DOCTOR AND GIVE THEM THIS LABEL\" (EN CASO DE INTOXICACIÓN LLEVE EL PACIENTE AL MÉDICO Y DELE ESTA ETIQUETA).\n\n9.3.1.5 Intoxication symptoms.\n\n9.3.1.6 First aid legend (ingestion, skin contact, inhalation, eye contact).\n\n9.3.1.7 Legend: \"NEVER GIVE ANYTHING TO DRINK NOR INDUCE VOMITING IN UNCONSCIOUS PERSONS\".\n\n9.3.1.8 Legend: \"ANTIDOTE AND MEDICAL TREATMENT\" (ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO); indicate the general or specific procedure.\n\n9.3.1.9 Legend: \"STORAGE AND TRANSPORT\" (ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE); indicate the physicochemical hazards (explosive, corrosive, and flammable, among others), and indications regarding the product's storage and transport conditions.\n\n9.3.2 Central panel\n\nThe information corresponding to the central panel must begin at the top thereof and in the following order:\n\n9.3.2.1 Logo of the manufacturing, formulating, or distributing company. Must be at the top and centered.\n\n9.3.2.2 Brand, concentration-formulation.\n\n9.3.2.3 Class - type.\n\n9.3.2.4 Common name of the component(s).\n\n9.3.2.5 Chemical composition.\n\n9.3.2.6 The information in section 5.4.6.\n\n9.3.2.7 Density, for liquids.\n\n9.3.2.8 Net content.\n\n9.3.2.9 Toxicological signal word and/or figure (CENTERED, IN UPPERCASE LETTERING AND BOLD).\n\n9.3.2.10 Antidote.\n\n9.3.2.11 Warning legends: \"DO NOT STORE THIS PRODUCT IN DWELLING HOUSES. KEEP UNDER LOCK AND KEY OUT OF THE REACH OF CHILDREN, PERSONS WITH MENTAL DISABILITIES, ANIMALS, FOOD, AND MEDICINES\".\n\n9.3.2.12 Presentations.\n\n9.3.2.13 Formulator.\n\n9.3.3 Right panel\n\nThe information corresponding to the right panel must begin at the top thereof and in the following order:\n\n9.3.3.1 Legend: \"PROTECT THE ENVIRONMENT WITH GOOD AGRICULTURAL PRACTICES\".\n\n9.3.3.2 Legend: \"DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES, AND PONDS WITH THIS PRODUCT OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGING\".\n\n9.3.3.3 Legend: \"MANAGEMENT OF THE PRODUCT AFTER USE\" (MANEJO DEL PRODUCTO UNA VEZ UTILIZADO); indicate the procedure for eliminating waste and disposing of empty containers and packaging.\n\n9.3.3.4 Recommended application equipment for applying related substances and its effect on the equipment.\n\n9.3.3.5 Agronomic use:\n\n- Method of mixture preparation (except for physical vehicles).\n\n- Crops and pests to be controlled (except for adjuvants).\n\n- Dose (per hectare/manzana).\n\n- Dosage (in the case of fumigants).\n\n- Instructions for use and application methods (for physical vehicles: distribution and method of placing the product on the crop, field, and controlled environment, as applicable, and number of units per hectare).\n\n- Application timing and frequency (except for adjuvants).\n\n- Restricted-entry interval (intervalo de reingreso al área tratada) (except for adjuvants).\n\n- Pre-harvest interval (período de carencia) (interval between the last application and harvest).\n\n9.3.3.6 Phytotoxicity.\n\n9.3.3.7 Compatibility.\n\n9.3.3.8 Country, registration number.\n\n9.3.3.9 Lot number.\n\n9.3.3.10 Date of formulation.\n\n9.3.3.11 Expiration date.\n\n9.3.3.12 Warranty notice.\n\nNOTES:\n\n1. The colored band must be located along the entire length of the label, with the text according to the toxicological category centered in said band.\n\n2. Pictograms shall be placed to the right of the corresponding legends. If the required information cannot be placed in the established order, it must be situated within the space of the label panel.\n\n3. In the case of physical vehicles, the label must identify the smallest packaging in which they are marketed, so that the user who uses the product has the information contained on the label available.\n\n10. PAMPHLET FORMAT FOR RELATED SUBSTANCES, ADJUVANTS, AND PHYSICAL VEHICLES FOR AGRICULTURAL USE\n\nThis format applies to the pamphlet for one- and two-panel labels. The pamphlet information must appear in the following order:\n\n10.1 Legend: \"STOP! READ THE PAMPHLET BEFORE USING THE PRODUCT.\"\n\n10.2 Legend: \"PRECAUTIONS AND USE WARNINGS\" (PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO).\n\n10.3 Personal protective equipment to be used and precautionary measure.\n\n10.4 Legend: \"IN CASE OF INTOXICATION, TAKE THE PATIENT TO THE DOCTOR AND GIVE THEM THIS LABEL.\"\n\n10.5 Intoxication symptoms.\n\n10.6 First aid legend (ingestion, skin contact, inhalation, eye contact).\n\n10.7 Legend: \"NEVER GIVE ANYTHING TO DRINK NOR INDUCE VOMITING IN UNCONSCIOUS PERSONS\".\n\n10.8 Legend: \"ANTIDOTE AND MEDICAL TREATMENT\" (ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO); indicate the general or specific procedure.\n\n10.9 Legend: \"STORAGE AND TRANSPORT\" (ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE); indicate the physicochemical hazards (explosive, corrosive, flammable, others), indications regarding the product's storage and transport conditions.\n\n10.10 Density for liquids.\n\n10.11 Presentations.\n\n10.12 Formulator.\n\n10.13 Legend: \"PROTECT THE ENVIRONMENT WITH GOOD AGRICULTURAL PRACTICES\".\n\n10.14 Legend: \"DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES, AND PONDS WITH THIS PRODUCT OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGING\".\n\n10.15 Legend: \"MANAGEMENT OF THE PRODUCT AFTER USE\" (MANEJO DEL PRODUCTO UNA VEZ UTILIZADO); indicate the procedure for eliminating waste and disposing of empty containers and packaging.\n\n10.16 Recommended application equipment for applying related substances and its effect on the equipment.\n\n10.17 Agrochemical use:\n\n- Method of mixture preparation (except for physical vehicles).\n\n- Crops and pests to be controlled (except for adjuvants).\n\n- Dose (per hectare/manzana).\n\n- Dosage (in the case of fumigants).\n\n- Instructions for use and application methods (for physical vehicles: distribution and method of placing the product on the crop, field, and controlled environment, as applicable, and number of units per hectare).\n\n- Application timing and frequency (except for adjuvants).\n\n- Restricted-entry interval (intervalo de reingreso al área tratada) (except for adjuvants).\n\n- Pre-harvest interval (período de carencia) (interval between the last application and harvest).\n\n10.18 Phytotoxicity.\n\n10.19 Compatibility.\n\n10.20 Under the heading \"WARRANTY NOTICE\" (AVISO DE GARANTÍA) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the concessions that the formulator, registrant/distributor offers for the product warranty must be indicated.\n\n11 PAMPHLET FORMAT FOR FORMULATED CHEMICAL PESTICIDES.\n\n11.1 The legend \"STOP! READ THE PAMPHLET BEFORE USING THE PRODUCT AND CONSULT AN AGRONOMIC SCIENCES PROFESSIONAL\" which must be centered, in uppercase, and bold.\n\n11.2 Commercial brand, followed by the concentration of the active ingredient, expressed in numbers, and the acronyms of the pesticide formulation.\n\n11.3 The concentration must be expressed as a percentage in mass per mass (% m/m) for solids and in mass per volume (m/v) for liquids, without the percentage sign.\n\n11.3.1 In the event that more than one active substance is chemically mixed, the percentages shall be added to establish the total concentration.\n\n11.3.2 For multiple packaging, the concentration and the formulation acronyms of each component must be separated with slashes.\n\n11.4 Biological class or action, chemical type or family of the pesticide.\n\n11.5 For pesticide mixtures, comply with the provisions of 5.4.11.\n\n11.6 Common name of the active ingredient (CENTERED, IN UPPERCASE, AND BOLD).\n\n11.7 The signal words and figure according to its toxicological category according to Anexo B of this regulation.\n\n11.8 Following the legend: \"ANTIDOTE\" (ANTÍDOTO) (CENTERED, IN UPPERCASE AND BOLD), the provisions of section 5.4.15.2 must be met.\n\n11.9 Under the heading \"SOLVENT\" (SOLVENTE), it must be indicated if the formulation contains a hydrocarbon-type solvent, declaring its chemical name.\n\n11.10 The density value of the product must be declared when it is a liquid and the temperature at which it was measured, followed by the heading \"DENSITY\" (DENSIDAD) (CENTERED, IN UPPERCASE, AND BOLD). In the case of multiple packs, it must be indicated separately for each of the liquid formulation components thereof.\n\n11.11 The following legends must appear centered, in uppercase and bold lettering:\n\n11.11.1 \"THIS PRODUCT MAY BE FATAL IF SWALLOWED OR INHALED; IT MAY CAUSE EYE AND SKIN DAMAGE UPON EXPOSURE\".\n\n11.11.2 \"DO NOT STORE IN DWELLING HOUSES\".\n\n11.11.3 \"KEEP AWAY FROM CHILDREN, MENTALLY INCAPACITATED PERSONS, DOMESTIC ANIMALS, FOOD, AND MEDICINES\".\n\n11.11.4 The respective storage pictogram must be added.\n\n11.12 Under the heading \"AGRONOMIC USE\" (USO AGRONÓMICO) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the agronomic use of the product must be indicated.\n\n11.13 Under the heading \"MODE OF ACTION\" (MODO DE ACCIÓN) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), it must be indicated how the pesticide acts (e.g., systemic, contact, preventive, curative, polyvalent, post-emergent, pre-emergent, among others). In addition, it must be described how the pesticide is translocated in the plant (via xylem or phloem, among others).\n\n11.14 Under the heading \"APPLICATION EQUIPMENT\" (EQUIPO DE APLICACIÓN) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the application equipment must be specified in detail according to the class, the formulation type, and mode of action of the pesticide to be used, as well as the type of application equipment (sprayer, duster, tractor, helicopter, airplane, granule applicator, among others), and type of application (ground or aerial).\n\n11.14.1 The recommendation must be added that before using the equipment, it must be verified that it is in good working order, without leaks, and with the correct calibration, as well as indicating the type of nozzle to be used.\n\n11.14.2 Following this, the activity pictograms shall be placed (see Anexo C).\n\n11.15 Under the heading \"METHOD OF MIXTURE PREPARATION\" (FORMA DE PREPARACIÓN DE LA MEZCLA) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the following must be indicated:\n\n11.15.1 The procedure recommended by the manufacturer or formulator when applied alone or in a mixture with other pesticides.\n\n11.15.2 Cite the vehicle for the mixture (water or oil).\n\n11.15.3 Whether the product must be shaken and its conditions before use to make the mixture.\n\n11.15.4 Appropriate pH of the water or the mixture to be used, the latter according to the type of product or the desired effect of the product on the plant.\n\n11.15.5 Indicate that once the application is completed, the equipment must be washed.\n\n11.15.6 The precaution and use warning pictograms must be placed according to the type of product formulation (see Anexo C).\n\n11.16 Under the heading \"USE RECOMMENDATIONS\" (RECOMENDACIONES DE USO) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the following must be included:\n\n- The common name of the crop and the pest.\n\n- The scientific name of the crop and the pest written in italics and bold.\n\n11.16.1 Recommended doses including the amount of commercial product per unit area, the phenological stage of the crop, and the amount of product per volume of water.\n\nThis information may be added using a table indicating:\n\nCrop\n\nPest\n\nDose\n\nObservations\n\n11.17 Under the heading \"APPLICATION INTERVAL\" (INTERVALO DE APLICACIÓN) (LEFT-ALIGNED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERING), the interval in terms of time that must elapse between one application and another of the product must be indicated. Additionally, the maximum number of applications per crop cycle must be indicated.\n\n11.18 Under the heading \"PRE-HARVEST INTERVAL\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the time that must elapse between the last pesticide application and harvest shall be indicated.\n\n11.19 Under the heading \"RE-ENTRY INTERVAL TO THE TREATED AREA\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the time between pesticide application and the entry of persons into the treated field or livestock grazing shall be indicated.\n\n11.20 Under the heading \"PHYTOTOXICITY\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the application conditions under which the product may be phytotoxic to the crops for which it is recommended shall be indicated.\n\n11.21 Under the heading \"COMPATIBILITY\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the agrochemical products with which it is not compatible shall be indicated.\n\n11.22 Under the heading \"PRECAUTIONS AND USE WARNINGS\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) indicate the personal protective equipment to be used, precautionary measures, and recommendations for handling empty containers/packaging and spills.\n\n11.23 Under the heading \"STORAGE AND TRANSPORT\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the manner in which the product must be transported and stored to avoid harm to human health, animals, or the environment shall be indicated.\n\n11.24 The legend \"DO NOT STORE THIS PRODUCT IN DWELLING HOUSES. KEEP UNDER LOCK AND KEY OUT OF THE REACH OF CHILDREN AND PERSONS WITH MENTAL DISABILITIES\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) must be added. Additionally, the legend must be accompanied by the respective pictogram (aligned on the right side).\n\n11.25 Legends according to the type of application:\n\n11.25.1 Indicate any of the three legends described below, depending on the type of pesticide formulation, and the respective pictogram(s) shall be used as applicable, the legend (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) on the margin and the pictogram(s) on the right.\n\na) \"USE THE FOLLOWING PROTECTIVE EQUIPMENT WHEN HANDLING THE PRODUCT, DURING LOADING AND APPLICATION:\n\n- GLOVES, RUBBER BOOTS, MASK, HAT,\n\n- EYE PROTECTOR, LONG-SLEEVED PANTS AND SHIRT, APRON MADE OF WATERPROOF MATERIAL\".\n\nb) \"USE THE FOLLOWING PROTECTIVE EQUIPMENT WHEN HANDLING THE PRODUCT, DURING MIXTURE PREPARATION, LOADING AND APPLICATION.\n\n- GLOVES, RUBBER BOOTS, MASK, HAT,\n\n- EYE PROTECTOR, LONG-SLEEVED PANTS AND SHIRT, APRON MADE OF WATERPROOF MATERIAL\".\n\nc) \"USE THE FOLLOWING PROTECTIVE EQUIPMENT WHEN HANDLING THE PRODUCT AND ITS APPLICATION OR PLACEMENT:\n\n- GLOVES, RUBBER BOOTS, MASK, HAT\n\n- EYE PROTECTOR, LONG-SLEEVED PANTS AND SHIRT, APRON MADE OF WATERPROOF MATERIAL\".\n\nThe ANC shall approve protection measure legends different from those above, provided they are technically substantiated by the manufacturer.\n\n11.25.2 Place the following legend (CENTERED, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS) \"DO NOT EAT, SMOKE OR DRINK DURING THE HANDLING AND APPLICATION OF THIS PRODUCT. BATHE AFTER WORKING AND PUT ON CLEAN CLOTHING\".\n\n11.26 Following the heading \"SYMPTOMS OF INTOXICATION\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the symptoms of intoxication specific to the product must be indicated.\n\n11.27 Under the heading \"FIRST AID\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) first aid measures shall be indicated for each case: ingestion, skin contact, inhalation, and eye contact; in the order indicated.\n\n11.28 The legend: \"NEVER GIVE ANYTHING TO DRINK NOR INDUCE VOMITING IN UNCONSCIOUS PERSONS\" (CENTERED IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS) must appear.\n\n11.29 Under the heading \"ANTIDOTE AND MEDICAL TREATMENT\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) If it has an antidote, it must be indicated; if it does not, indicate \"DOES NOT HAVE\". Regarding medical treatment, indicate the general or specific procedure. This heading must be indicated in uppercase, bold, and centered letters.\n\n11.30 Under the heading: \"NATIONAL INTOXICATION CENTERS\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the full name of the institution responsible for handling this type of emergency, the country name, and the telephone numbers must be placed.\n\n11.31 Under the heading: \"ENVIRONMENTAL PROTECTION MEASURES\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the effects on the environment shall be indicated as applicable: toxicity to birds, aquatic organisms, bees, earthworms, or other organisms (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) and their respective pictogram according to Anexo C (ALIGNED RIGHT, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS).\n\n\"TOXIC TO LIVESTOCK\" and its pictogram.\n\n- \"TOXIC TO BIRDS\" and its pictogram.\n\n- \"TOXIC TO FISH OR CRUSTACEANS\" and its pictogram.\n\n- \"TOXIC TO BEES\" and its pictogram\n\n- \"DO NOT CONTAMINATE RIVERS, LAKES AND PONDS WITH THIS PRODUCT OR WITH EMPTY CONTAINERS OR PACKAGING\"\n\n11.32 It must be indicated whether the product is persistent in soil or water, as well as the measures to follow in cases of spills and collection of containers/packaging or waste. Also indicate the physico-chemical hazards presented by the product, such as flammability and corrosivity. Indicate mitigation measures as applicable.\n\n11.33 In the case of formulated chemical pesticides, it must bear the following legends (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS), as applicable:\n\n- \"RESPECT PROTECTION AREAS FOR RIVERS, STREAMS (QUEBRADAS) AND OTHER FRAGILE AREAS\".\n\n- \"DO NOT APPLY THE PRODUCT UNDER WEATHER CONDITIONS THAT FAVOR RUNOFF OR DRIFT OF THE PRODUCT\".\n\n- \"ENSURE THAT PROTECTION AREAS FOR WATERCOURSES ADJACENT TO THE CROP HAVE PROTECTIVE BARRIERS (SUCH AS VEGETATION) THAT MINIMIZE PRODUCT DRIFT\".\n\n11.34 Under the heading \"MANAGEMENT OF CONTAINERS, PACKAGING, WASTE AND REMNANTS\" (aligned left, in uppercase and bold letters) the procedure for the final disposal of these must be indicated.\n\nNOTE: In the case of physical vehicles with pesticides, the collection of said physical vehicles after their use must also be indicated.\n\n11.35 Must include the legend: \"USING THE CONTAINERS OR PACKAGING IN A MANNER DIFFERENT FROM WHAT THEY WERE DESIGNED FOR ENDANGERS HUMAN HEALTH AND THE ENVIRONMENT\". It must be indicated centered, in uppercase, and bold letters.\n\n11.36 Under the heading \"GUARANTEE NOTICE\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the concessions that the formulator, registrant/distributor offer for the product guarantee shall be indicated.\n\n11.37 Under the heading \"FORMULATED BY\" (ALIGNED LEFT, IN UPPERCASE BOLD LETTERS) the formulator shall be indicated.\n\n11.38 Under the heading \"IMPORTER\" (ON THE LEFT MARGIN, IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS), the name and full address, telephone number, email or fax of the importer must be indicated.\n\n11.39 COUNTRY AND REGISTRATION NUMBER.\n\n11.40 In the case of physical vehicles containing pesticides, the following instructions must be followed:\n\n11.40.1 Under the heading \"USE INDICATIONS\" (IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS) the procedure for handling the finished product before, during, and after its placement in the field shall be indicated.\n\n11.40.2 Under the heading \"APPLICATION INTERVAL\" (IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS) the time that must elapse from one placement to another in the field must be indicated.\n\n11.40.3 Under the heading \"COMPATIBILITY\" (IN UPPERCASE AND BOLD LETTERS) the agrochemicals with which it is not compatible shall be indicated.\n\n12. VERIFICATION AND SURVEILLANCE\n\nThe surveillance and verification of this Central American Technical Regulation corresponds to the National Competent Authority of each of the State Parties.\n\n13. FINAL PROVISIONS\n\n13.1 Every label that has been approved or updated in any of the State Parties in accordance with this regulation shall be accepted by the other State Parties upon presentation of the resolution or official approval letter from the ANC that approved it.\n\nIf the National Competent Authority (ANC) verifies that the label approved by one of the State Parties does not comply with the requirements, it shall proceed to request that the label be corrected and approved in accordance with this regulation by the ANC that issued the resolution substantiating the label recognition request.\n\n13.2 Transitional Provision I. Updating of labels and pamphlets. Labels and pamphlets approved under regulations prior to the entry into force of this RTCA shall have a period of 3 years to comply with the requirements of this regulation, a period in which companies must exhaust their stocks of labels and pamphlets.\n\n13.3 Transitional Provision II. The registrant may update the label and pamphlet before the expiry of the period established in Transitional Provision I of this regulation.\n\n13.4 Transitional Provision III. Label and pamphlet authorization applications that had initiated the process in accordance with the legislation in force on the date of their submission shall complete the process under that regulation or may request to adhere to the new legislation and must comply with the period established in Transitional Provision I of this regulation for their update.\n\n13.5 The requirements expressed in this regulation are the totality of requirements that the ANCs shall require to approve the labeling of the products regulated in this regulation.\n\n14. BIBLIOGRAPHY\n\n- Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Guidelines on Good Labeling Practice for Pesticides; Rome, 1995.\n\n- Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIRSA)1 Harmonized Mandatory Instruction for the Preparation of Labels for Formulated Chemical Pesticides for Agricultural Use in Central American Countries (Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala, Nicaragua and Panama), 2002.\n\n- United Nations (UN), Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS), Fifth Revised Edition. New York and Geneva 2013.\n\nANEXO A\n\n(NORMATIVE)\n\n| CODE | FORMULATION TYPE | CODE | FORMULATION TYPE |\n| --- | --- | --- | --- |\n| AB | Grain bait | GS | Grease |\n| AE | Aerosol | GW | Water-soluble gel |\n| AL | Direct application liquids | HN | Hot fogging concentrate |\n| AP | Direct application powders | KK | Solid/liquid mixed pack |\n| BB | Block bait | KL | Liquid/liquid mixed pack |\n| BR | Controlled release block | KN | Cold fogging concentrate |\n| CB | Concentrated bait | KP | Solid/solid mixed pack |\n| CF | Capsule suspension for seed treatment | LA | Lacquer |\n| LS | Solution for seed treatment |  |  |\n| CL | Contact liquid or gel | ME | Microemulsion |\n| CG | Encapsulated granule | MG | Microgranule |\n| CP | Contact powder | OF | Oil miscible suspension |\n| CS | Capsule suspension | OL | Oil miscible liquid |\n| DC | Dispersible concentrate | OP | Oil dispersible powder |\n| DP | Dustable powder | PA | Paste |\n| DS | Powder for dry seed treatment | PB | Disc bait |\n| DT | Tablet for direct application | PC | Concentrated paste or gel |\n| EC | Emulsifiable concentrate | PR | Impregnated rodlet |\n| ED | Electrochargeable liquid | PS | Impregnated seed |\n| EG | Emulsifiable granule | RB | Ready-to-use bait |\n| EO | Emulsion, water in oil | SB | Chunk bait |\n| ES | Emulsion for seed treatment | SC | Suspension concentrate |\n| EW | Emulsion, oil in water | SE | Suspo-emulsion |\n| FD | Smoke tin | SG | Water-soluble granules |\n| FG | Fine granule | SL | Soluble concentrate |\n| FK | Smoke candle | SO | Spreading oil |\n| FP | Smoke cartridge | SP | Water-soluble powder |\n| FR | Smoke rodlet | SS | Water-soluble powder for seed treatment |\n| FS | Flowable concentrate for seed treatment | ST | Water-soluble tablets |\n| SU | ULV suspension |  |  |\n| FT | Smoke tablet | TB | Tablet |\n| FU | Smoke generator | TC | Technical material |\n| FW | Smoke pellet | TK | Technical concentrate |\n| GA | Gas | TP | Replaced by CP |\n| GB | Granular bait | UL | ULV liquid |\n| GE | Gas generator | VP | Vapour releasing product |\n| GF | Gel for seed treatment | WG | Water dispersible granules |\n| GG | Macrogranule | WP | Wettable powder |\n| GL | Emulsifiable gel | WS | Water dispersible powder for seed treatment |\n| GP | Ultra-fine powder | WT | Wettable tablets |\n| GR | Granule | XX | Others (new formulations) |\n\nANEXO B\n\n(NORMATIVE)\n\nToxicological Classification\n\nHazard Classification Criteria for Substances\n\nSubstances are classified into five hazard categories based on acute toxicity by oral ingestion, dermal absorption, or inhalation, according to the numerical criteria expressed as threshold values as shown in the table below:\n\nTable B.1.\n\nAcute toxicity hazard category\n\n| Exposure Route | Category 1 | Category 2 | Category 3 | Category 4 | Category 5 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Oral (mg/kg bodyweight) | 5 | 50 | 300 | 2000 | 5000 |\n| Dermal (mg/kg bodyweight) | 50 | 200 | 1000 | 20000 |  |\n| Gases (ppm V) | 100 | 500 | 2500 | 20000 | > 20000 |\n| Vapours (mg/1) | 0.5 | 2.0 | 10.0 | 20.0 | > 20.0 |\n| Dust and mists (mg/1) | 0.05 | 0.5 | 1.0 | 5.0 | > 5.0 |\n\nNOTES:\n\n1. The concentration of gases is expressed in parts per million by volume (ppm V).\n\n2. Acute toxicity values are expressed as (approximate) LD50 values (ingestion, dermal absorption) or LC50 (inhalation).\n\nSource: GHS\n\n3. Acute Toxicity Classification Criteria. The numbers in the category columns should be read as follows, for example for oral toxicity: category 1: 5, category 2: >5 and 50, category 3: >50 and 300, category 4: >300 and 2000, category 5: >2000 and 5000.\n\nSource: GHS/UNITAR UNITED NATIONS.\n\n4. Products with an LD50 greater than 5000 mg/kg shall be classified in category 5 for Oral and Dermal exposure.\n\n5. For the application of the toxicological classification recommended by the GHS, technicians must know and apply the guidelines that the official GHS document develops on how to apply the LD50 classification, whether it is a single active ingredient or a mixture of active ingredients, according to the route and type of exposure.\n\n6. When applying the toxicological classification for the different exposure forms, technicians must choose the most hazardous classification (the most toxic value), in order to protect health and the environment, provided that said classification applies to the product being evaluated.\n\n7. The inhalation toxicological classification (LC50) must be applied to those fumigant products that form mist, gas, vapours, or dust.\n\nArticle 2.- The following provisions are hereby repealed from Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE-MEIC of October 31, 2006, denominated \"Reglamento sobre Registro, Uso y Control de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado Técnico, Coadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola\", published in the Diario Oficial La Gaceta Nº 07 of January 10, 2007; effective from the date of entry into force of Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) dated June 24, 2015:\n\n. \"Anexo X: Three-panel label for adjuvants (coadyuvantes) and related substances (sustancias afines), which by the available area on the container do not require a pamphlet\";\n\n. \"Anexo XI: Two-panel label for adjuvants (coadyuvantes) and related substances (sustancias afines), which by the available area on the container do not require a pamphlet\";\n\n. \"Anexo XII: One-panel label for adjuvants (coadyuvantes), related substances (sustancias afines) and physical vehicles containing related substances, which must be accompanied by the pamphlet\";\n\n. \"Anexo XIII: Two-panel label for related substances (sustancias afines), which must be accompanied by the pamphlet\";\n\n. \"Anexo XIV: Three-panel label for related substances (sustancias afines) and physical vehicles containing related substances and to which the pamphlet must be attached\";\n\n. \"Anexo XV: Pamphlet for adjuvants (coadyuvantes) and related substances (sustancias afines)\";\n\n. \"Anexo XVI: Pamphlet for related substances (sustancias afines) that are incorporated in a physical vehicle and that do not require mixture preparation or application equipment\".\n\nArticle 3.- All normative references contained in national Technical Regulations made to Anexos X, XI, XII, XIII, XIV, XV, and XVI of Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE-MEIC of October 31, 2006, denominated \"Reglamento sobre Registro, Uso y Control de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado Técnico, Coadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola\", repealed by this Decreto Ejecutivo, are hereby modified so that, from the date of entry into force of Resolución Nº 365-2015 (COMIECO-LXXII) dated June 24, 2015, of the Council of Ministers of Economic Integration, such references shall be understood to refer, as applicable, to the \"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 65.05.67:13 Insumos Agrícolas. Ingrediente Activo Grado Técnico, Plaguicidas Químicos Formulados, Sustancias Afines, Coadyuvante y Vehículos Físicos de uso Agrícola. Requisitos para la Elaboración de Etiquetas y Panfletos\", published through this Decreto Ejecutivo.\n\nArticle 4.- This Decreto Ejecutivo shall be effective as of December 24, 2015.\n\nDone at the Presidency of the Republic, on the ninth day of the month of October of the year two thousand fifteen."
}