{
  "id": "norm-81840",
  "citation": "Decreto 39700",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Programa Nacional de Humedales: participación indígena en el Consejo Asesor",
  "title_en": "Amendment to National Wetlands Program: Indigenous Participation in Advisory Council",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 39700-MINAE reforma el Decreto N° 36427-MINAET que creó el Programa Nacional de Humedales y el Comité Nacional de Humedales. La reforma se fundamenta en el deber de consulta previa establecido en el Convenio 169 de la OIT y en la jurisprudencia de la Sala Constitucional, que reconoce a las asociaciones de desarrollo integral como representantes autónomas de las comunidades indígenas, distintas de la entidad estatal CONAI. Por ello, se modifica la composición del Consejo Nacional Asesor sobre Humedales para sustituir al representante de CONAI por un representante de los pueblos indígenas, elegido según sus propios procedimientos, mediante convocatoria pública del Ministro de Ambiente. Adicionalmente, se asigna al Consejo la función de colaborar en la implementación de la Política Nacional de Humedales 2016-2030. La norma busca garantizar la autodeterminación y participación efectiva de los pueblos indígenas en la gestión de humedales.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 39700-MINAE amends Decree No. 36427-MINAET, which created the National Wetlands Program and the National Wetlands Committee. The amendment is grounded in the prior consultation duty under ILO Convention 169 and Constitutional Chamber jurisprudence recognizing Indigenous integral development associations as autonomous representatives of Indigenous communities, distinct from the state entity CONAI. Consequently, the composition of the National Advisory Council on Wetlands is modified to replace the CONAI representative with a representative of Indigenous peoples, chosen according to their own procedures through a public call by the Minister of Environment. Additionally, the Council is tasked with collaborating in the implementation of the National Wetlands Policy 2016-2030. The norm seeks to guarantee the self-determination and effective participation of Indigenous peoples in wetland management.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/04/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "indigenous-law-6172",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "indigenous-law-6172",
  "es_concept_hints": [
    "consulta previa",
    "Convenio 169 OIT",
    "pueblos indígenas",
    "autodeterminación",
    "CONAI",
    "asociaciones de desarrollo integral",
    "Convención Ramsar",
    "humedales",
    "SINAC",
    "Política Nacional de Humedales"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Convenio 169 OIT (Ley 7316)"
    },
    {
      "article": "Art. 41",
      "law": "Ley 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)"
    },
    {
      "article": "Arts. 22, 51, 58",
      "law": "Ley 7788 (Ley de Biodiversidad)"
    },
    {
      "law": "Sentencia Sala Constitucional 2005-06856"
    },
    {
      "law": "Convención de Ramsar (Ley 7224)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "humedales",
    "Convención Ramsar",
    "Convenio 169 OIT",
    "pueblos indígenas",
    "consulta previa",
    "autodeterminación",
    "CONAI",
    "Política Nacional de Humedales",
    "SINAC",
    "Programa Nacional de Humedales",
    "Consejo Nacional Asesor sobre Humedales",
    "MINAE",
    "Decreto 36427",
    "Voto 2005-06856",
    "asociaciones de desarrollo integral"
  ],
  "keywords_en": [
    "wetlands",
    "Ramsar Convention",
    "ILO Convention 169",
    "Indigenous peoples",
    "prior consultation",
    "self-determination",
    "CONAI",
    "National Wetlands Policy",
    "SINAC",
    "National Wetlands Program",
    "National Advisory Council on Wetlands",
    "MINAE",
    "Decree 36427",
    "Ruling 2005-06856",
    "integral development associations"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n4º-Que en consideración de lo anterior, para no limitar la autodeterminación de los pueblos indígenas es necesario modificar y adicionar el Decreto Ejecutivo N° 36427-MINAET del 25 de enero del 2011 para que en el Consejo Nacional Asesor sobre Humedales exista un representante de los pueblos indígenas, elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos.\n\n5º-Que en este momento se está elaborando la Política Nacional de Humedales 2016- 2030, por lo que se hace necesario que el Consejo Nacional Asesor de Humedales colabore con la implementación de la misma, una vez que se encuentre vigente.",
  "excerpt_en": "Whereas:\n\n4. That in consideration of the foregoing, in order not to limit the self-determination of Indigenous peoples, it is necessary to amend and add to Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011, so that the National Advisory Council on Wetlands includes a representative of Indigenous peoples, chosen by them in accordance with their own procedures.\n\n5. That at this time the National Wetlands Policy 2016-2030 is being prepared, and therefore it is necessary for the National Advisory Council on Wetlands to collaborate in its implementation once it becomes effective.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partial amendment",
    "label_es": "Reforma parcial",
    "summary_en": "Decree 36427 is amended to include an autonomously chosen Indigenous representative instead of CONAI, and the Council is tasked with collaborating on the National Wetlands Policy.",
    "summary_es": "Se reforma el Decreto 36427 para incluir un representante indígena elegido autónomamente en lugar de CONAI, y se asigna al Consejo la función de colaborar con la Política Nacional de Humedales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 4º",
      "quote_en": "in order not to limit the self-determination of Indigenous peoples, it is necessary to amend and add to Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011, so that the National Advisory Council on Wetlands includes a representative of Indigenous peoples, chosen by them in accordance with their own procedures.",
      "quote_es": "para no limitar la autodeterminación de los pueblos indígenas es necesario modificar y adicionar el Decreto Ejecutivo N° 36427-MINAET del 25 de enero del 2011 para que en el Consejo Nacional Asesor sobre Humedales exista un representante de los pueblos indígenas, elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos."
    },
    {
      "context": "Considerando 3º (citando Voto 2005-06856)",
      "quote_en": "CONAI is a state entity, which although comprised of Indigenous persons, cannot be assimilated to the 'Indigenous communities,' which are instead represented by the Integral Development Associations of each of the country's Indigenous Reserves.",
      "quote_es": "CONAI es una entidad estatal, que si bien está conformada por indígenas, no puede asimilarse a las 'comunidades indígenas', las que en cambio sí se encuentran representadas en las Asociaciones de Desarrollo Integral de cada una de las Reservas Indígenas del país."
    },
    {
      "context": "Artículo 1º (reforma al inciso m)",
      "quote_en": "the Minister of Environment and Energy shall issue a public call, through any written, radio, or digital medium, to the Indigenous peoples of the country to accredit a representative, who demonstrates knowledge about wetlands, chosen by them in accordance with their own procedures.",
      "quote_es": "el Ministro de Ambiente y Energía realizará una convocatoria pública, por cualquier medio escrito, radiofónico o digital, a los pueblos indígenas del país para que acrediten un representante, que demuestre tener conocimiento sobre los humedales, elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-70129",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "36427"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)  Art. 41"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788 (Ley de Biodiversidad)  Arts. 22, 51, 58"
      },
      {
        "target_id": "norm-6155",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Convención de Ramsar (Ley 7224)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=81840&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-70129",
        "label": "36427",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-70129",
        "in_corpus_title_en": "National Wetlands Program and National Wetlands Committee",
        "in_corpus_title_es": "Programa Nacional de Humedales y Comité Nacional de Humedales",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36427",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "25/01/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-70129",
        "label": "36427",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-70129",
        "in_corpus_title_en": "National Wetlands Program and National Wetlands Committee",
        "in_corpus_title_es": "Programa Nacional de Humedales y Comité Nacional de Humedales",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36427",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "25/01/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 39700\n\n                        Reforma Decreto Ejecutivo N° 36427-MINAET Crea Programa Nacional de\nHumedales y Comité Nacional de Humedales como Órgano implementador de la Convención de Ramsar dentro\ndel Sistema Nacional de Áreas de Conservación\n\nTexto Completo acta: 10E14A\n\nNº 39700-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nCon fundamento en el artículo 140 incisos 3) y 18) de la Constitución\nPolítica, los artículos 103 inciso 1) y 28 inciso 2.b) de la Ley General de\nAdministración Pública Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, la Convención\nRelativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como\nHábitat de las Aves Acuáticas \"Convención de Ramsar\"\nratificada mediante Ley Nº 7224 del 9 de abril de 1991, el artículo 41 de la\nLey Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y los artículos 22,\n51 y 58 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que mediante el Decreto Ejecutivo 39161-MINAE publicado en La\nGaceta Nº 191 del primero de octubre del 2015 se reformó el Decreto\nEjecutivo N° 36427-MINAET del 25 de enero de 2011, \"Crea Programa Nacional de\nHumedales y Comité Nacional de Humedales como Órgano implementador de la\nConvención de Ramsar dentro del Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación\", con el fin de reformular a nivel nacional la estructura\ntécnica asesora y sus funciones para que colabore en lo relacionado con la\nproblemática de los humedales y que facilite los procesos de planificación para\nel uso racional de los mismos. Dentro de este Consejo Nacional Asesor sobre\nHumedales, se incluyó a un representante de la Comisión Nacional de Asuntos\nIndígenas (CONAI).\n\n2º-Que Costa Rica ha suscrito el Convenio 169 de la Organización\nInternacional del Trabajo, denominado \"Convenio sobre Protección de Pueblos\nIndígenas y Tribales en Países Independientes\", aprobado por la Asamblea\nLegislativa mediante la Ley número 7316 del tres de noviembre de mil\nnovecientos noventa y dos, en la que se enfatiza la necesidad de que los\nEstados protejan la integridad de los pueblos indígenas, estableciendo la\nobligación de los gobiernos de consultarle a las comunidades indígenas, a\ntravés de sus instituciones representativas, las posibles medidas legislativas\no administrativas susceptibles de afectarles, así como la de consagrar los\nmecanismos para el pleno desarrollo de sus instituciones e iniciativas\n(artículo 6).\n\n3º-Que la Sala Constitucional en la Sentencia 2005-06856 de las diez\nhoras con dos minutos del primero de junio del dos mil cinco en lo que nos\ninteresa señaló: \"..De esa norma se infiere que las comunidades indígenas no\nson entidades estatales y por ende, no pueden ser sustituidas por éstas y\nademás que son las comunidades las propietarias de las reservas indígenas y no\nlas entidades estatales. La Comisión Nacional de Asuntos Indígenas es una\nentidad estatal y no puede ser considerada en modo alguno como propietaria de\nlas reservas indígenas. CONAI es una entidad estatal, que si bien está\nconformada por indígenas, no puede asimilarse a las \"comunidades indígenas\",\nlas que en cambio sí se encuentran representadas en las Asociaciones de\nDesarrollo Integral de cada una de las Reservas Indígenas del país. De ahí que\nsi bien sería factible que se considerara a CONAI como coadyuvante adhesiva, en\nlos términos que establece el artículo 112 del Código Procesal Civil, no\nresulta legítimo que se condicione a las comunidades indígenas organizadas en\nlas Asociaciones de Desarrollo Integral, a la participación de un Órgano\nestatal, pues con ello se estaría desconociendo el derecho fundamental de\nlos indígenas a tener sus propios organismos representativos y a poder actuar\nen forma autónoma en la defensa de sus derechos.\" (El subrayado y\ncursiva no es del original).\n\n4º-Que en consideración de lo anterior, para no limitar la\nautodeterminación de los pueblos indígenas es necesario modificar y adicionar\nel Decreto Ejecutivo N° 36427-MINAET del 25 de enero del 2011 para que en el\nConsejo Nacional Asesor sobre Humedales exista un representante de los pueblos\nindígenas, elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos.\n\n5º-Que en este momento se está elaborando la Política Nacional de\nHumedales 2016- 2030, por lo que se hace necesario que el Consejo Nacional\nAsesor de Humedales colabore con la implementación de la misma, una vez que se\nencuentre vigente. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nREFORMA AL DECRETO EJECUTIVO N° 36427-MINAET\n\nDEL 25 DE ENERO DE 2011\n\nArtículo 1º-Modifíquese el inciso m) del artículo 3 del Decreto\nEjecutivo Nº 36427-MINAET del 25 de enero del 2011. Asimismo, adiciónese a\ndicho artículo un último párrafo, para que se lea así:\n\n\"m): Un representante de los pueblos Indígenas.\"\n\n \n\n\"Para la designación del representante de los pueblos indígenas, el\nMinistro de Ambiente y Energía realizará una convocatoria pública, por\ncualquier medio escrito, radiofónico o digital, a los pueblos indígenas del\npaís para que acrediten un representante, que demuestre tener conocimiento\nsobre los humedales, elegidos por ellos de conformidad con sus propios\nprocedimientos\".\n\nArtículo 2º-Adiciónese un inciso k) al artículo 4 del Decreto Ejecutivo\nNº 36427-MINAET del 25 de enero del 2011, para que se lea de la siguiente\nmanera:\n\n\"k) Colaborar y asesorar en la implementación de la Política Nacional de\nHumedales\".\n\nArtículo 3º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, el ocho de abril del\naño dos mil dieciséis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 39700\n\n                        Amendment to Executive Decree No. 36427-MINAET Creates the National Wetlands Program and the National Wetlands Committee as the Implementing Body for the Ramsar Convention within the National System of Conservation Areas\n\nComplete Text of record: 10E14A\n\nNo. 39700-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased on Article 140 subsections 3) and 18) of the Political Constitution, Articles 103 subsection 1) and 28 subsection 2.b) of the General Public Administration Act, Law No. 6227 of May 2, 1978, the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat, \"Convención de Ramsar,\" ratified by Law No. 7224 of April 9, 1991, Article 41 of the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, and Articles 22, 51, and 58 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.\n\nWhereas:\n\n1º-That by Executive Decree 39161-MINAE published in La Gaceta No. 191 of October 1, 2015, Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011, \"Crea Programa Nacional de Humedales y Comité Nacional de Humedales como Órgano implementador de la Convención de Ramsar dentro del Sistema Nacional de Áreas de Conservación,\" was amended, in order to reformulate at the national level the technical advisory structure and its functions to collaborate on wetland issues and to facilitate planning processes for the rational use of those. Within this National Advisory Council on Wetlands (Consejo Nacional Asesor sobre Humedales), a representative of the National Commission for Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, CONAI) was included.\n\n2º-That Costa Rica has signed Convention 169 of the International Labour Organization, called \"Convention concerning the Protection of Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries,\" approved by the Legislative Assembly through Law number 7316 of November 3, 1992, which emphasizes the need for States to protect the integrity of indigenous peoples, establishing the obligation of governments to consult indigenous communities, through their representative institutions, on possible legislative or administrative measures likely to affect them, as well as to enshrine the mechanisms for the full development of their institutions and initiatives (Article 6).\n\n3º-That the Constitutional Chamber in Judgment 2005-06856, at ten hours and two minutes on June 1, 2005, stated in what is relevant to us: \"..From that norm, it is inferred that indigenous communities are not state entities and therefore cannot be substituted by them, and furthermore, that it is the communities that are the owners of the indigenous reserves and not the state entities. The National Commission for Indigenous Affairs (CONAI) is a state entity and cannot be considered in any way as the owner of the indigenous reserves. CONAI is a state entity, which although comprised of indigenous persons, cannot be equated to the 'indigenous communities,' which instead are represented in the Comprehensive Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral) of each of the country's Indigenous Reserves. Hence, while it would be feasible to consider CONAI as an adhesory co-adjuvant, in the terms established by Article 112 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil), it is not legitimate to condition the indigenous communities organized in the Comprehensive Development Associations to the participation of a State Body, since this would disregard the fundamental right of indigenous peoples to have their own representative bodies and to be able to act autonomously in the defense of their rights.\" (The underlining and italics are not from the original).\n\n4º-That in consideration of the foregoing, in order not to limit the self-determination of indigenous peoples, it is necessary to amend and add to Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011, so that in the National Advisory Council on Wetlands (Consejo Nacional Asesor sobre Humedales) there is a representative of the indigenous peoples, chosen by them in accordance with their own procedures.\n\n5º-That at this moment the National Wetlands Policy (Política Nacional de Humedales) 2016-2030 is being drafted, which makes it necessary for the National Advisory Council on Wetlands (Consejo Nacional Asesor de Humedales) to collaborate with its implementation, once it is in effect. Therefore,\n\nDecree:\n\nAMENDMENT TO EXECUTIVE DECREE NO. 36427-MINAET\n\nOF JANUARY 25, 2011\n\nArticle 1º-Amend subsection m) of Article 3 of Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011. Likewise, add a last paragraph to said article, so that it reads as follows:\n\n\"m): One representative of the Indigenous peoples.\"\n\n \n\n\"For the designation of the representative of the indigenous peoples, the Minister of Environment and Energy shall issue a public call, by any written, radio, or digital means, to the indigenous peoples of the country so that they accredit a representative, who demonstrates knowledge about wetlands, chosen by them in accordance with their own procedures.\"\n\nArticle 2º-Add a subsection k) to Article 4 of Executive Decree No. 36427-MINAET of January 25, 2011, so that it reads as follows:\n\n\"k) Collaborate and advise on the implementation of the National Wetlands Policy (Política Nacional de Humedales).\"\n\nArticle 3º-It shall take effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on April 8, 2016."
}