{
  "id": "norm-82051",
  "citation": "La Gaceta N° 150, 05/08/2016",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Regulaciones temporales para trabajo comunal en períodos de veda",
  "title_en": "Temporary Regulations for Community Work During Closed Seasons",
  "summary_es": "Este acuerdo del INCOPESCA reforma las regulaciones existentes sobre el servicio de trabajo comunal que deben prestar los pescadores beneficiarios de subsidios durante las vedas en el Golfo de Nicoya. Ante inconsistencias en la aplicación del Acuerdo AJDIP/417-2005, se adiciona un artículo 7 bis que establece una lista taxativa de justificaciones válidas para la inasistencia o incumplimiento de las horas de trabajo comunal programadas. Solo se aceptan dictámenes médicos, incapacidades o constancias de asistencia médica de la CCSS, ya sea personales o por acompañamiento a dependientes menores o adultos mayores. Las capacitaciones de entidades públicas requieren visto bueno previo del Departamento de Extensión y Capacitación. Cuando no se presente justificación válida, se considera ausencia. Otras justificaciones serán analizadas por una Comisión de Valoración interinstitucional (INCOPESCA-IMAS), que puede ordenar la reposición de horas no cumplidas. La medida busca reforzar el compromiso de los pescadores con el doble beneficio de la veda: recuperación del recurso pesquero y contribución al desarrollo comunal.",
  "summary_en": "This INCOPESCA agreement amends existing regulations on the community work service required of fishermen receiving subsidies during closed seasons in the Gulf of Nicoya. Given inconsistencies in applying Agreement AJDIP/417-2005, a new article 7 bis establishes an exhaustive list of valid justifications for absence or non-compliance with scheduled community work hours. Only medical certificates, sick leave, or medical attendance records from the CCSS are accepted, whether personal or for accompanying dependent minors or older adults under one's care. Training by public entities requires prior approval from the Extension and Training Department. In the absence of a valid justification, absence is assumed. Any other justifications will be evaluated by an inter-institutional Assessment Committee (INCOPESSA-IMAS), which may order the completion of unfulfilled hours. The measure aims to strengthen fishermen's commitment to the dual purpose of closed seasons: fishery resource recovery and contribution to community development.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "veda",
    "trabajo comunal",
    "IMAS",
    "permisionario",
    "Golfo de Nicoya",
    "asistencia económica",
    "CCSS"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 7 bis",
      "law": "AJDIP/417-2005"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "trabajo comunal",
    "veda pesquera",
    "justificaciones inasistencia",
    "pescadores subsidios",
    "Comisión de Valoración STC",
    "AJDIP/169-2016"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "community work",
    "fishing closed season",
    "absence justifications",
    "fishermen subsidies",
    "STC Assessment Committee",
    "AJDIP/169-2016"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 7° (bis).- Únicamente se tendrán como justificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica, en este último caso, personal o por acompañamiento a menores de edad o adultos mayores que estén bajo el cargo del interesado, emitidos en todos los casos descritos por una autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social.\n\nEn aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres, etcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad pública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto bueno del Departamento de Extensión y Capacitación.\n\nEn las supervisiones realizadas por el Incopesca o por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente programó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se interpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación que cumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.",
  "excerpt_en": "Article 7 (bis).- Only Medical Certificates, Sick Leave, or Medical Attendance Records—in the latter case, personal or for accompanying minor children or older adults under the applicant's care, all issued by a Costa Rican Social Security Fund authority—will be accepted as valid justifications for absence or non-compliance with the Community Work Service.\n\nIn cases involving training (courses, workshops, etc.), only those provided by a public entity will be allowed, but prior to their implementation, they must be assessed and approved by the Extension and Training Department.\n\nDuring supervision visits by INCOPESCA or IMAS, if the fisherman is not present during the hours previously scheduled for fulfilling his Community Work Service, he will be considered absent unless he presents a justification that meets the provisions set forth in the first paragraph.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed norm",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The agreement establishes valid justifications for non-compliance with community work service by fishermen receiving subsidies during closed seasons.",
    "summary_es": "El acuerdo establece justificaciones válidas para el incumplimiento del servicio de trabajo comunal por pescadores beneficiarios de subsidios durante vedas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 7 bis, Considerando 1º",
      "quote_en": "Only Medical Certificates, Sick Leave, or Medical Attendance Records... will be accepted as valid justifications for absence or non-compliance with the Community Work Service.",
      "quote_es": "Únicamente se tendrán como justificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica..."
    },
    {
      "context": "Artículo 7 bis",
      "quote_en": "Any other type of justification different from those indicated above must be analyzed by the STC Assessment Committee, which in turn will have the power to order the interested party to complete the unfulfilled hours.",
      "quote_es": "Cualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización de las horas no cumplidas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55420",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "417"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-83975",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83975&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda",
        "norm_id": "83975"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "83975",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "166",
        "date": "21/04/2017",
        "name": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-83975",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for Community Work Service Compliance by Fishermen During Closed Season",
        "in_corpus_title_es": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por pescador en veda",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-55420",
        "label": "417",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-55420",
        "in_corpus_title_en": "Community Work Service for Fishermen During Closed Seasons",
        "in_corpus_title_es": "Servicio de Trabajo Comunal para Pescadores en Veda",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 417",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "18/08/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 169\n\n                        Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo\ncomunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de\nveda\n\nTexto Completo acta: 116AC8\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA\n\nY ACUICULTURA\n\n(Esta norma fue\nderogada por el artículo 14 del acuerdo N° AJDIP/166-2017 del 21 de abril del\n2017, \"Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por\nparte del pescador inscrito en veda\")\n\nAJDIP/169-2016.-Puntarenas, a los diecinueve días del mes de mayo de dos\nmil dieciséis.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que habiéndose recibido presentación del Informe sobre lo acontecido\nen el Veda 2016 hasta el momento, así como lo concerniente al acerca del\nservicio de trabajo comunal, que conforme al Acuerdo de Junta Directiva\nAJDIP/417-2005 y su modificación AJDIP/244-2012, están obligados a prestar\naquellos permisionarios beneficiados a través de la asistencia económica\notorgada por el IMAS con motivo del establecimiento de veda en el Golfo de\nNicoya, se han tenido algunas inconsistencias en cuanto a la aplicación de los\nalcances del artículo 3°, del Acuerdo AJDIP/417-2005, en razón de las\njustificaciones aportadas por los pescadores, con motivo de actividades diversas\nrealizadas, tales como asistencias a centros de salud, educativos y otros, lo\ncual afecta considerablemente la realización del trabajo comunal.\n\n2º-Que en ese mismo sentido, los Sres. Marvin Mora Hernández, Director\nGeneral de Organizaciones Pesqueras y Acuícolas y Jorge López Romero, Jefe del\nDepartamento de Extensión y Capacitación, presentan una propuesta de\nmodificación al Acuerdo AJDIP/417-2005, a efecto que se adicione un artículo\ncon el propósito de que se pueda normar y regular aquella documentación de\nsirve de respaldo para la justificación de la ausencia de un pescador en el\ncumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, de conformidad con la\nprogramación debidamente acordada.\n\n3º-Que señalan los proponentes que éste tipo de medidas viene a reforzar\nel compromiso adquirido por los pescadores beneficiarios de la asistencia\neconómica dispensada por el IMAS, conforme a la Ley 8436, garantizando el\nefectivo cumplimiento de los fines y objetivos trazados para la obtención de\nesa asistencia.\n\n4º-Que en ese sentido, consideran los Sres. Directores que resulta\nconveniente y de cara a la transparencia que debe dejar patente sobre el doble\nbeneficio que significa el establecimiento de períodos de veda en el Golfo de\nNicoya; sea en primera instancia la recuperación del recurso o biomasa\npesquera, y por otro lado el impacto que representa para las comunidades de\npescadores el aporte al desarrollo comunal la concreción y cumplimiento\nefectivo del plan que sobre trabajo comunal se comprometen los permisionarios de\nuna licencia de pesca artesanal el pequeña escala, durante esos períodos de\nveda.\n\n5º-Que asimismo, es igualmente conveniente para la implementación de la\nmodificación que se presenta, el establecimiento de una Comisión\nInterinstitucional que sea la que se encargue de valorar aquellas\njustificaciones presentadas por los beneficiarios de la asistencia económica, a\nla que le corresponderá por derecho propio aceptar o denegar las mismas, así\ncomo ordenar al permisionario-beneficiario, el cumplimiento de las horas de\ntrabajo comunal no realizadas con motivo de la justificación que se aporta.\n\n6º-Que habiéndose analizado con propiedad la propuesta presentada,\nestiman los Sres. Directivos que la misma vienen a contribuir con mayor\nclaridad en el cumplimiento de los fines y objetivos trazados en el Servicio de\nTrabajo Comunal, regulado mediante los Acuerdos supra, razón por la cual, la\nJunta Directiva, Por tanto;\n\nACUERDA:\n\n1º-Adicionar un artículo 7° (bis) al Acuerdo AJDIP/417-2005 del 18 de\nagosto de 2005, publicado en La Gaceta N° 172 del 07 de setiembre de\n2005, el normará y regulará para efecto del cumplimiento efectivo del Servicio\nde Trabajo Comunal, el tipo de documentos que el INCOPESCA aceptará como\njustificación para la realización parcial o total de dicho requisito, dicho\nartículo dispondrá:\n\nArtículo 7° (bis).-Únicamente se tendrán como justificaciones válidas\npara la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los\nDictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica, en este último\ncaso, personal o por acompañamiento a menores de edad o adultos mayores que\nestén bajo el cargo del interesado, emitidos en todos los casos descritos por\nuna autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social.\n\nEn aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres,\netcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad\npública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto\nbueno del Departamento de Extensión y Capacitación.\n\nEn las supervisiones realizadas por el Incopesca\no por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente\nprogramó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se\ninterpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación que\ncumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.\n\nCualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas\nanteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC,\nmisma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización\nde las horas no cumplidas.\n\nDicha Comisión de Valoración del STC, estará integrada por tres\nfuncionarios del INCOPESCA nombrados por la Presidencia Ejecutiva y dos\nfuncionarios del IMAS nombrados por las Autoridades de esa Entidad.\n\n2º-Acuerdo Firme\n\n3º-Rige a partir de su publicación",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 169\n\nReform of Temporary Regulations for the performance of community work service by fishers and helpers receiving subsidies during closed season periods\n\nFull Text of Minutes: 116AC8\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES\n\nAND AQUACULTURE\n\n(This regulation was repealed by article 14 of agreement N° AJDIP/166-2017 of April 21, 2017, \"Regulation for the fulfillment of community work service by the fisher registered during closed season\")\n\nAJDIP/169-2016.-Puntarenas, on the nineteenth day of May, two thousand sixteen.\n\nConsidering:\n\n1°-That having received a presentation of the Report on what has transpired in the 2016 Closed Season to date, as well as matters concerning community work service, which according to Board of Directors Agreement AJDIP/417-2005 and its amendment AJDIP/244-2012, those permit holders benefited through the economic assistance granted by the IMAS due to the establishment of a closed season in the Golfo de Nicoya are obligated to provide, there have been some inconsistencies regarding the application of the scope of Article 3, of Agreement AJDIP/417-2005, due to the justifications provided by the fishers for various activities undertaken, such as attendance at health centers, educational institutions, and others, which significantly affects the performance of community work.\n\n2°-That in this same regard, Messrs. Marvin Mora Hernández, Director General of Fishing and Aquaculture Organizations, and Jorge López Romero, Head of the Department of Extension and Training, present a proposed amendment to Agreement AJDIP/417-2005, in order to add an article with the purpose of being able to regulate and govern the documentation that serves as support for justifying a fisher's absence from fulfilling their Community Work Service, in accordance with the duly agreed-upon schedule.\n\n3°-That the proponents indicate that these types of measures reinforce the commitment acquired by the fishers benefiting from the economic assistance dispensed by the IMAS, in accordance with Ley 8436, guaranteeing the effective fulfillment of the purposes and objectives set for obtaining that assistance.\n\n4°-That in this sense, the Directors consider that it is convenient, and in the interest of the transparency that must be evident regarding the double benefit represented by the establishment of closed season periods in the Golfo de Nicoya; namely, firstly, the recovery of the fishery resource or biomass, and, secondly, the impact that the contribution to community development represents for fishing communities through the realization and effective fulfillment of the community work plan to which the small-scale artisanal fishing license permit holders commit during those closed season periods.\n\n5°-That likewise, it is equally convenient for the implementation of the proposed amendment to establish an Inter-institutional Commission responsible for evaluating those justifications submitted by recipients of the economic assistance, which shall have the inherent authority to accept or deny them, as well as to order the permit holder-beneficiary to fulfill the community work hours not performed due to the justification provided.\n\n6°-That having thoroughly analyzed the proposal presented, the Directors consider that it contributes to greater clarity in fulfilling the purposes and objectives set out in the Community Work Service, regulated by the aforementioned Agreements, for which reason, the Board of Directors, Therefore;\n\nAGREES:\n\n1°-To add an article 7° (bis) to Agreement AJDIP/417-2005 of August 18, 2005, published in La Gaceta N° 172 of September 7, 2005, which will regulate and govern, for the purpose of effective fulfillment of the Community Work Service, the type of documents that INCOPESCA will accept as justification for the partial or total completion of said requirement; said article shall provide:\n\nArticle 7° (bis).-Only Medical Opinions, Disability Certificates, or Medical Attendance Records shall be considered valid justifications for absence from and non-compliance with the Community Work Service; in this last case, whether for the individual or for accompanying minors or older adults under the interested party's care, issued in all described cases by an authority of the Caja Costarricense de Seguro Social.\n\nIn those cases involving training (courses, workshops, etc.), only those provided by a public entity shall be permitted, but prior to their execution, they must be evaluated and approved by the Department of Extension and Training.\n\nDuring supervisions carried out by Incopesca or by IMAS, if the fisher is not present during the hours they previously scheduled for fulfilling their Community Work Service, it shall be interpreted as an absence unless the interested party presents a justification that complies with the provisions established in the first paragraph.\n\nAny other type of justification different from those indicated above must be analyzed by the STC Evaluation Commission, which shall, in turn, have the authority to order the interested party to complete the unfulfilled hours.\n\nSaid STC Evaluation Commission shall be composed of three INCOPESCA officials appointed by the Executive Presidency and two IMAS officials appointed by the Authorities of that Entity.\n\n2°-Firm Agreement.\n\n3°-Effective from its publication."
}