{
  "id": "norm-82058",
  "citation": "Decreto 39796",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaración del Día de la Gestión Comunitaria del Agua",
  "title_en": "Declaration of Community Water Management Day",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 39796-MINAE-S declara el 14 de setiembre de cada año como el Día de la Gestión Comunitaria del Agua. Reconoce que la Gestión Comunitaria del Agua es un modelo de administración de servicios de agua potable y saneamiento que involucra activamente a miembros de comunidades rurales y periurbanas de Costa Rica, con más de 50 años de operación bajo la rectoría del AyA. Destaca que más de 1,500 comunidades y más de un millón de costarricenses se benefician de este modelo, y que alrededor de 12,000 personas sirven voluntariamente en juntas directivas de CAAR y ASADAS. La norma instruye al MINAE, Ministerio de Salud y AyA, en coordinación con municipalidades y otras instituciones, a promover, organizar y ejecutar actividades locales y regionales de celebración alusivas a este día. El decreto se fundamenta, entre otros, en el artículo 50 de la Constitución Política y en la Ley Orgánica del Ambiente, y responde al llamado de la CLOCSAS para institucionalizar esta fecha en Latinoamérica.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 39796-MINAE-S declares September 14 of each year as Community Water Management Day. It recognizes that community water management is a model for providing drinking water and sanitation services that actively involves members of rural and peri-urban communities in Costa Rica, having operated for over 50 years under the stewardship of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA). It highlights that more than 1,500 communities and over a million Costa Ricans benefit from this model, and that about 12,000 people serve voluntarily on the boards of CAARs and ASADAs. The norm instructs MINAE, the Ministry of Health, and AyA, in coordination with municipalities and other public institutions, to promote, organize, and carry out local and regional celebratory activities related to this day. The decree is based, among others, on Article 50 of the Political Constitution and the Organic Environmental Law, and responds to the call of the Latin American Confederation of Community Water and Sanitation Organizations (CLOCSAS) to institutionalize this date in Latin America.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "16/05/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "Gestión Comunitaria del Agua",
    "ASADAS",
    "CAAR",
    "derecho humano al agua",
    "saneamiento",
    "CLOCSAS",
    "rectoría del AyA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 39796-MINAE-S"
    },
    {
      "article": "Arts. 50, 51",
      "law": "Ley 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "law": "Ley 2726 (Ley Constitutiva del AyA)"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 32529-S-MINAE (Reglamento de ASADAS)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "gestión comunitaria del agua",
    "ASADAS",
    "derecho humano al agua",
    "saneamiento",
    "comunidades rurales",
    "AyA",
    "MINAE",
    "CLOCSAS",
    "día conmemorativo"
  ],
  "keywords_en": [
    "community water management",
    "ASADAS",
    "human right to water",
    "sanitation",
    "rural communities",
    "AyA",
    "MINAE",
    "CLOCSAS",
    "commemorative day"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\nII.-Que la Gestión Comunitaria del Agua es un modelo de gestión del servicio público de agua potable y saneamiento que involucra activamente a los miembros de las comunidades rurales y periurbanas de Costa Rica.\n\nVIII.-Que la Gestión Comunitaria del Agua contribuye decididamente a hacer efectivo el derecho humano al agua y al saneamiento, posibilitando asimismo el avance de Costa Rica hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible aprobados en la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible de la Organización de las Naciones Unidas celebrada en setiembre del 2015.\n\nX.-Que dicha Confederación Latinoamericana de Organizaciones Comunitarias de Servicios de Agua y Saneamiento, hizo un llamado para que el día 14 de setiembre sea declarado el día de la Gestión Comunitaria del Agua, en los países de Latinoamérica y el Caribe.",
  "excerpt_en": "Whereas:\n\nII. That Community Water Management is a management model for public drinking water and sanitation services that actively involves members of rural and peri-urban communities in Costa Rica.\n\nVIII. That Community Water Management decisively contributes to making effective the human right to water and sanitation, also enabling Costa Rica's progress toward meeting the Sustainable Development Goals approved at the United Nations World Summit on Sustainable Development held in September 2015.\n\nX. That said Latin American Confederation of Community Water and Sanitation Organizations called for September 14 to be declared Community Water Management Day in the countries of Latin America and the Caribbean.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "September 14 of each year is declared as Community Water Management Day.",
    "summary_es": "Se declara el 14 de setiembre de cada año como el Día de la Gestión Comunitaria del Agua."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando VIII",
      "quote_en": "Community Water Management decisively contributes to making effective the human right to water and sanitation.",
      "quote_es": "La Gestión Comunitaria del Agua contribuye decididamente a hacer efectivo el derecho humano al agua y al saneamiento."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "More than 1,500 rural and peri-urban communities in Costa Rica receive water through Community Water Management.",
      "quote_es": "Son más de 1,500 las comunidades rurales y periurbanas de Costa Rica que reciben agua a través de la Gestión Comunitaria del Agua."
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "September 14 of each year is hereby declared as Community Water Management Day.",
      "quote_es": "Declárase el día 14 de setiembre de cada año, como el Día de la Gestión Comunitaria del Agua."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-82058",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 39796-MINAE-S"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)  Arts. 50, 51"
      },
      {
        "target_id": "norm-37097",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 2726 (Ley Constitutiva del AyA)"
      },
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 32529-S-MINAE (Reglamento de ASADAS)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=82058&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 39796\n\n                        Declara el 14 de setiembre de cada año, como el día de la Gestión\nComunitaria del Agua\n\nTexto Completo acta: 10ED23\n\nNº 39796-MINAE-S\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE AMBIENTE Y ENERGÍA,\n\nY DE SALUD\n\nEn\nejercicio de las facultades y atribuciones contenidas en los artículos 50, 140 incisos\n3), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política; 4º, 11, 25, 27 párrafo primero\ny 28, párrafo 2, inciso b) de la Ley General de la Administración Pública, Ley\nNº 6227 del 02 de mayo de 1978; 50 y 51 de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº\n7554 del 04 de octubre de 1995; 1º y 2º de la Ley General de Salud, Ley Nº 5395\ndel 30 de octubre de 1973; 2º y 6º de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud,\nLey Nº 5412 del 08 de noviembre de 1973; la Ley Constitutiva del Instituto\nCostarricense Acueductos y Alcantarillados, Ley Nº 2726 del 14 de abril de 1961\ny el Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados Comunales, Decreto Ejecutivo Nº 32529-S-MINAE del\n02 de febrero del 2005.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que\nes función del Estado velar por la protección de la salud de la población y\ngarantizar el bienestar de los ciudadanos.\n\nII.-Que\nla Gestión Comunitaria del Agua es un modelo de gestión del servicio público de\nagua potable y saneamiento que involucra activamente a los miembros de las\ncomunidades rurales y periurbanas de Costa Rica.\n\nIII.-Que\nla Gestión Comunitaria del Agua tiene más de 50 arios de operar en Costa Rica,\nbajo la rectoría del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nIV.-Que\nson más de 1,500 las comunidades rurales y periurbanas de Costa Rica que\nreciben agua a través de la Gestión Comunitaria del Agua.\n\nV.-Que en el país hay más de 12,000 costarricenses miembros de juntas\ndirectivas de los Comités Administradores de Acueductos Rurales (CAAR) y las\nAsociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nSanitarios (ASADAS), quienes dedican su tiempo, de forma voluntaria para\nasegurar el acceso al agua de sus comunidades.\n\nVI.-Que\nhoy día más de un millón de costarricenses reciben agua en sus hogares a través\nde la Gestión Comunitaria del Agua.\n\nVII.-Que\nla calidad de vida de las personas está directamente relacionada con la calidad\nde los servicios de agua potable y saneamiento que recibe.\n\nVIII.-Que\nla Gestión Comunitaria del Agua contribuye decididamente a hacer efectivo el\nderecho humano al agua y al saneamiento, posibilitando asimismo el avance de\nCosta Rica hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible\naprobados en la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible de la Organización de\nlas Naciones Unidas celebrada en setiembre del 2015.\n\nIX.-Que\nen reunión efectuada en el marco del Segundo Encuentro Latinoamericano de\nGestión Comunitaria del Agua, realizado en Cusco, Perú, del 13 al 15 de\nsetiembre del 2011, 34 representantes de organizaciones nacionales y\nsub-nacionales de Gestión Comunitaria del Agua de 15 países latinoamericanos,\nacordaron la creación de la Confederación Latinoamericana de Organizaciones\nComunitarias de Servicios de Agua y Saneamiento (CLOCSAS).\n\nX.-Que\ndicha Confederación Latinoamericana de Organizaciones Comunitarias de Servicios\nde Agua y Saneamiento, hizo un llamado para que el día 14 de setiembre sea\ndeclarado el día de la Gestión Comunitaria del Agua, en los países de\nLatinoamérica y el Caribe.\n\nXI.-Que\nde conformidad con el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo Nº 37045 de 22 de\nfebrero del 2012 y su reforma \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano\ndel Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos\", la persona encargada de\nla Oficialía de Simplificación de Trámites del Ministerio de Ambiente y\nEnergía, ha completado como primer paso la Sección I denominada Control Previo\nde Mejora Regulatoria, que conforma el formulario de Evaluación Costo\nBeneficio. Las respuestas brindadas en esa Sección han sido todas negativas,\ntoda vez que la propuesta no contiene trámites ni requisitos. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARAR EL DÍA 14 DE SETIEMBRE DE CADA AÑO,\n\nCOMO EL DÍA DE LA GESTIÓN COMUNITARIA DEL AGUA\n\nArtículo\n1º-Se declara el día 14 de setiembre de cada año, como el Día de la Gestión\nComunitaria del Agua.\n\nArtículo\n2º-El Ministerio de Ambiente y Energía, el Ministerio de Salud y el Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, en coordinación con las\nmunicipalidades y demás instituciones públicas promoverán, organizarán y\nejecutarán actividades locales y regionales de celebración, alusivas al Día de\nla Gestión Comunitaria del Agua, en la medida de sus posibilidades y dentro de\nsus respectivos marcos legales.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en\nla Presidencia de la República.-San José, a los dieciséis días del mes de mayo\ndel dos mil dieciséis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 39796\n\n                        Declares September 14 of each year as the Day of Community\nWater Management\n\nComplete Text of Act: 10ED23\n\nNo. 39796-MINAE-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF ENVIRONMENT AND ENERGY,\n\nAND OF HEALTH\n\nIn\nexercise of the powers and attributions contained in Articles 50, 140 subsections\n3), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution; 4, 11, 25, 27 first paragraph\nand 28, paragraph 2, subsection b) of the General Law of Public Administration, Law\nNo. 6227 of May 2, 1978; 50 and 51 of the Organic Law of the Environment, Law No.\n7554 of October 4, 1995; 1 and 2 of the General Health Law, Law No. 5395\nof October 30, 1973; 2 and 6 of the Organic Law of the Ministry of Health,\nLaw No. 5412 of November 8, 1973; the Constitutive Law of the Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, Law No. 2726 of April 14, 1961\nand the Regulations for the Associations Administering Community Water and\nSanitation Systems (Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados Comunales), Executive Decree No. 32529-S-MINAE of\nFebruary 2, 2005.\n\nWhereas:\n\nI.-That\nit is the function of the State to ensure the protection of the population's health and\nto guarantee the well-being of the citizens.\n\nII.-That\nCommunity Water Management (Gestión Comunitaria del Agua) is a management model for the public service of\ndrinking water and sanitation that actively involves the members of the\nrural and peri-urban communities of Costa Rica.\n\nIII.-That\nCommunity Water Management has been operating in Costa Rica for more than 50 years,\nunder the stewardship of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nIV.-That\nthere are more than 1,500 rural and peri-urban communities in Costa Rica that\nreceive water through Community Water Management.\n\nV.-That in the country there are more than 12,000 Costa Ricans who are members of the boards\nof directors of the Rural Water Administration Committees (Comités Administradores de Acueductos Rurales, CAAR) and the\nAssociations Administering Water and Sanitation Systems (Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nSanitarios, ASADAS), who dedicate their time, voluntarily, to\nensure access to water for their communities.\n\nVI.-That\ntoday more than one million Costa Ricans receive water in their homes through\nCommunity Water Management.\n\nVII.-That\nthe quality of life of people is directly related to the quality\nof the drinking water and sanitation services they receive.\n\nVIII.-That\nCommunity Water Management contributes decisively to making effective the\nhuman right to water and sanitation, likewise enabling the progress of\nCosta Rica towards the fulfillment of the Sustainable Development Goals\napproved at the World Summit on Sustainable Development of the United\nNations Organization held in September 2015.\n\nIX.-That\nin a meeting held within the framework of the Second Latin American Encounter on\nCommunity Water Management (Segundo Encuentro Latinoamericano de Gestión Comunitaria del Agua), held in Cusco, Peru, from September 13 to 15,\n2011, 34 representatives of national and sub-national\nCommunity Water Management organizations from 15 Latin American countries,\nagreed to the creation of the Latin American Confederation of Community\nOrganizations for Water and Sanitation Services (Confederación Latinoamericana de Organizaciones Comunitarias de Servicios de Agua y Saneamiento, CLOCSAS).\n\nX.-That\nsaid Latin American Confederation of Community Organizations for Water and Sanitation Services,\nmade a call for September 14 to be\ndeclared the day of Community Water Management in the countries of\nLatin America and the Caribbean.\n\nXI.-That\npursuant to Article 12 bis of Executive Decree No. 37045 of February\n22, 2012 and its amendment “Regulation to the Law on Protection of the Citizen\nagainst the Excess of Administrative Requirements and Procedures” (Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos), the person in charge of\nthe Office of Procedure Simplification (Oficialía de Simplificación de Trámites) of the Ministry of Environment and\nEnergy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE), has completed as a first step Section I called Prior Control\nof Regulatory Improvement (Control Previo de Mejora Regulatoria), which makes up the Cost-Benefit\nAssessment (Evaluación Costo Beneficio) form. The answers provided in that Section have all been negative,\nsince the proposal does not contain procedures or requirements. Therefore,\n\nDecree:\n\nTO DECLARE SEPTEMBER 14 OF EACH YEAR\n\nAS THE DAY OF COMMUNITY WATER MANAGEMENT\n\nArticle\n1.-September 14 of each year is declared as the Day of Community\nWater Management (Día de la Gestión Comunitaria del Agua).\n\nArticle\n2.-The Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE), the Ministry of Health (Ministerio de Salud) and the Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, in coordination with the\nmunicipalities and other public institutions shall promote, organize and\nexecute local and regional celebratory activities, alluding to the Day of\nCommunity Water Management, to the extent of their possibilities and within\ntheir respective legal frameworks.\n\nArticle\n3.-It shall be effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at\nthe Presidency of the Republic.-San José, on the sixteenth day of the month of May\nof two thousand sixteen."
}