{
  "id": "norm-82245",
  "citation": "Acuerdo 210",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Licencias de pesca de ballyhoo en Guanacaste",
  "title_en": "Ballyhoo fishing licenses in Guanacaste",
  "summary_es": "El Acuerdo 210-2016 de la Junta Directiva del INCOPESCA aprueba el otorgamiento de cinco licencias de pesca para la extracción de ballyhoo (Hemiramphus saltator) en aguas costeras del Pacífico Norte, desde Flamingo hasta Bahía Salinas, con base en un informe técnico de la Comisión Asesora de Guanacaste. Se establecen condiciones específicas para los licenciatarios: deben ser personas físicas residentes por más de tres años en las comunidades costeras señaladas, propietarios de una embarcación artesanal registrada con certificado de navegabilidad vigente, no asalariados, y utilizar únicamente un arte de pesca tipo cachador de diámetro máximo 50 cm. Se fija una talla mínima de captura de 27 cm, una veda reproductiva del 1 de diciembre al 28 de febrero, y se ordena implementar un sistema de trazabilidad para el monitoreo de las capturas. También se solicita a la Dirección General Técnica investigar el uso de formalina para preservación del recurso. Este acuerdo fue reformado posteriormente por el Acuerdo AJDIP/103-2017.",
  "summary_en": "INCOPESCA Agreement 210-2016 grants five fishing licenses for the extraction of ballyhoo (Hemiramphus saltator) in northern Pacific coastal waters, from Flamingo to Bahía Salinas, based on a technical report by the Guanacaste Advisory Commission. Licensees must be individuals who have resided for over three years in designated coastal communities, own a registered small-scale vessel with a current seaworthiness certificate, not be salaried employees, and use only a single scoop net of maximum 50 cm diameter. A minimum catch size of 27 cm is set, a closed season from December 1 to February 28 is established for reproductive protection, and a traceability system must be implemented. The Technical Directorate is also requested to investigate formalin use for preservation. This agreement was later amended by Agreement AJDIP/103-2017.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/06/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "veda reproductiva",
    "talla mínima de captura",
    "cachador",
    "trazabilidad pesquera",
    "INCOPESCA",
    "Ley 8436"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8436"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ballyhoo",
    "licencias de pesca",
    "INCOPESCA",
    "veda",
    "talla mínima",
    "trazabilidad",
    "Guanacaste",
    "pesca artesanal"
  ],
  "keywords_en": [
    "ballyhoo",
    "fishing licenses",
    "INCOPESCA",
    "closed season",
    "minimum size",
    "traceability",
    "Guanacaste",
    "artisanal fishing"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Acoger el Informe rendido por la Comisión Asesora de Pesca de Guanacaste, bajo oficio DRG-102-06-2016, suscrito por el Sr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Director Regional de Guanacaste y Coordinador de la Comisión Asesora de Guanacaste, por lo que en consecuencia se aprueba con sustento en criterios técnicos, sociales, económicos y científicos que los respaldan, el otorgamiento de cinco licencias de pesca de ballyhoo, en los siguientes términos y condiciones: i- Solo se otorgarán a personas físicas que hayan residido por más de tres años, debidamente demostrado, en las comunidades costeras que se ubican desde Flamingo hasta Bahía Salinas, que tengan a la fecha una embarcación en pequeña escala registrada a su nombre con certificado de navegabilidad al día, que no sean asalariados, que el arte de pesca sea únicamente el cachador o \"scoop\" con un diámetro no mayor a 50 cm y sólo 1 por embarcación. ii Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator provenientes únicamente de las aguas infralitorales comprendidas desde Punta Descartes (11°02'27,44\" N y 85°44'55.23\"o) hacia el Suroeste hasta las aguas ubicadas frente a Playa Flamingo (10°26'51.54\"N y 85°46'55.40\"0), exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro de Parques Nacionales u otras zonas protegidas. iii Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año.",
  "excerpt_en": "1º-Accept the Report submitted by the Guanacaste Fisheries Advisory Commission, under memo DRG-102-06-2016, signed by Mr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Regional Director of Guanacaste and Coordinator of the Guanacaste Advisory Commission, therefore the granting of five ballyhoo fishing licenses is approved, supported by technical, social, economic and scientific criteria, under the following terms and conditions: i- They will only be granted to natural persons who have resided for more than three years, duly proven, in the coastal communities located from Flamingo to Bahía Salinas, who currently own a small-scale vessel registered in their name with a current certificate of seaworthiness, who are not salaried employees, whose fishing gear is exclusively the scoop net with a diameter no greater than 50 cm and only 1 per vessel. ii A minimum total catch length of 27 cm is established for the capture and commercialization of H. saltator originating exclusively from the infralittoral waters extending from Punta Descartes (11°02'27.44\" N and 85°44'55.23\" W) southwestward to the waters off Playa Flamingo (10°26'51.54\" N and 85°46'55.40\" W), excluding waters within National Parks or other protected areas. iii A total closed season is established for the capture and trade of H. saltator from the areas delimited in the previous paragraph during the period from December 1 to February 28 of each year.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm - Licenses granted",
    "label_es": "Norma vigente - Licencias otorgadas",
    "summary_en": "Five ballyhoo fishing licenses are granted under specific technical and geographical conditions, including a closed season and minimum size.",
    "summary_es": "Se otorgan cinco licencias de pesca de ballyhoo con condiciones técnicas y geográficas específicas, incluyendo veda y talla mínima."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º, punto iii",
      "quote_en": "A total closed season is established for the capture and trade of H. saltator from the delimited areas during the period from December 1 to February 28 of each year.",
      "quote_es": "Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año."
    },
    {
      "context": "Artículo 1º, punto ii",
      "quote_en": "A minimum total catch length of 27 cm is established for the capture and commercialization of H. saltator...",
      "quote_es": "Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-83709",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Acuerdo AJDIP/210-2016 Aprueba el otorgamiento de cinco licencias de pesca de ballyhoo"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=82245&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "83709",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "103",
        "date": "24/02/2017",
        "name": "Reforma Acuerdo AJDIP/210-2016 Aprueba el otorgamiento de cinco licencias de pesca de ballyhoo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-83709",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to ballyhoo fishing license grants",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al otorgamiento de licencias de pesca de ballyhoo",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "24/02/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 210\n\n                        Aprueba el otorgamiento de cinco licencias de pesca de ballyhoo\n\nTexto Completo acta: 1158DF\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y\nACUICULTURA\n\nAJDIP/210-2016.-Puntarenas,\na los nueve días del mes de junio de dos mil dieciséis.\n\nConsiderando:\n\n1º-Se procede a dar lectura al Informe rendido bajo oficio DRG-102-06-2016,\npor parte del Sr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Director Regional de Guanacaste y\nCoordinador de la Comisión Asesora de Guanacaste, por medio del cual en\natención lo dispuesto por el Acuerdo N° AJDI/ 170-2016, remite los acuerdos\nalcanzados por la Comisión Asesora de Guanacaste, en relación con el\naprovechamiento del recurso ballyhoo.\n\n2º-Dichos acuerdos\nson los siguientes:\n\na) Establecer una\nveda para la captura y comercio del Balyhoo\nproveniente de los alrededores del Golfo de Papagayo desde las aguas costeras\nubicadas frente a Flamingo y hasta aquellas que se\nubican frente a Bahía Salinas en la frontera con Nicaragua. Dicha veda sería\ndesde el 1 de diciembre y hasta el 28 de febrero de cada año. De esta manera se\nestaría protegiendo picos de reproducción de la especie.\n\nb) Establecer una\nlongitud total mínima de captura y comercialización del Ballyhoo\nproveniente de la zonas señaladas en el punto a) igual a veintiséis (26) cm.\n\nc) Con relación al\nuso de formaldehído se acordó recomendar a esa honorable Junta que gestione\nante el Ministerio de Salud u otra autoridad competente para que determine la\ncantidad máxima (si fuera que alguna) de formalina que puede utilizarse por los\nextractores de ballyhoo para preservar estos peces.\nIgualmente que se gestione ante laboratorios acreditados el análisis de\npescados de esta especie que son importados de Estados Unidos para suplir la\ndemanda por parte de los pescadores deportivos. Que se tomen las medidas que\ncorresponda.\n\nd) Con relación al\nproceso de trazabilidad que se describe en el punto 2 de las conclusiones y\nrecomendaciones de dicho informe técnico. Se consideró de forma unánime que es\nla única manera de implementar un seguimiento aceptable a los stocks pesqueros\npara su buena administración. Igualmente la única forma de que puedan cumplirse\notras disposiciones tales como la talla mínima que se sugirió arriba para el\ncaso de pescados provenientes de Guanacaste o de 27 cm si los peces provienen\ndel Sur del país. También se acordó que si el sistema propuesto es aceptado por\nla Junta, se brinde un período de gracia de 3 meses hasta fin de año para que\nlos pescadores se puedan acomodar y cumplir con los requisitos que para estos\npropósitos exige el INCOPESCA y SENASA. Sobre este punto don Martín externó su\nanuencia a la trazabilidad pero a la vez también su preocupación de que\nINCOPESCA, dada la carencia crítica de personal, se constituya en obstáculo\npara que los pescadores-comerciantes puedan transportar libremente su producto,\nesto repito porque no acudan a la fecha y hora que los interesados requieren la\ncorrespondiente inspección.\n\ne) Con relación al\nnúmero de posibles licencias a otorgar por parte del INCOPESCA, don Martín\nsugiere a los miembros de la comisión que se otorgue un máximo de 7, fundamentando\nsu posición en que ese es el número de personas que ha venido ejerciendo la\nactividad con cierta regularidad, su posición es apoyada por dos de los\nmiembros de la Comisión, los señores Méndez y García. Por su parte Ricardo\nGutiérrez señala que la investigación que él realizó muestra una fotografía de\nla pesquería en ese momento, que al no contar con información técnica\nadicional, deberá mantener su posición es decir de un máximo de 5 licencias. No\nobstante también agrega que si como se ha sugerido, se puede continuar dando un\nmonitoreo y se pone en práctica el sistema de trazabilidad, estas actividades\npodrían generar información para que posteriormente puedan darse más licencias\npor parte de la Junta. En resumen, sobre este aspecto por mayoría se recomienda\na la Junta valorar el otorgamiento de siete (7) licencias.\n\nf) Finalmente se acordó por unanimidad que si la Junta decide otorgar las licencias de las cuales se\ntrató en el acápite anterior, estas sean sólo para personas físicas que hayan residido por más de\ntres años en las siguientes comunidades costeras que se ubican desde Flamingo hasta Bahía Salinas,\nque tengan a la fecha una embarcación en pequeña escala registrada a su nombre con certificado de\nnavegabilidad al día, que no sean asalariados, que el arte de pesca sea únicamente el cachador o\n\"scoop\" con un diámetro no mayor a 50 cm y sólo 1 por embarcación. Que estas licencias estén\nrestringidas al área estudiada, es decir desde las costas ubicadas frente a Flamingo y de ahí hacia\nel noroeste hasta la frontera con Nicaragua, exceptuando el Parque Nacional y otras zonas protegidas\npor el MINAE. Esto para no afectar otras áreas de Guanacaste ubicadas al Sur de Flamingo en las\ncuales eventualmente pueda desarrollarse una pesquería similar.\n\n3º-Debidamente\nanalizado el Informe supra, consideran los Sres. Directivos que de conformidad\ncon el Informe de rito, se tiene y cuentan con los elementos esenciales\ncontemplados en el Ley 8436, para el otorgamiento de licencias de pesca; en\neste caso, para la extracción del recurso Ballyhoo,\nsiendo que existen en la especie criterios técnicos, sociales, económicos y\ncientíficos que los respaldan, por lo que se debe, bajo esa premisa, acoger\nfavorablemente la recomendación de otorgar licencias de pesca para la extracción\ndel recurso de ballyhoo para la zona establecida en\nel Informe científico elaborado por el Sr. Gutiérrez Vargas y recogido por la\nComisión Asesora de Pesca de Guanacaste.\n\n4º-Que asimismo, debe\nla Junta Directiva, en apego meramente a la recomendación técnica, garantizar\nla sostenibilidad del recurso, por lo que resulta factible a criterio de los\nSres. Directivos, aprobar únicamente cinco licencias para la extracción de\néste, razón por la cual, la Junta Directiva, Por tanto,\n\nACUERDA:\n\n1º-Acoger el Informe\nrendido por la Comisión Asesora de Pesca de Guanacaste, bajo oficio\nDRG-102-06-2016, suscrito por el Sr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Director\nRegional de Guanacaste y Coordinador de la Comisión Asesora de Guanacaste, por\nlo que en consecuencia se aprueba con sustento en criterios técnicos, sociales,\neconómicos y científicos que los respaldan, el otorgamiento de cinco licencias\nde pesca de ballyhoo, en los siguientes términos y\ncondiciones:\n\ni- Solo se otorgarán a personas físicas que hayan residido por más de tres años, debidamente\ndemostrado, en las comunidades costeras que se ubican desde Flamingo hasta Bahía Salinas, que tengan\na la fecha una embarcación en pequeña escala registrada a su nombre con certificado de navegabilidad\nal día, que no sean asalariados, que el arte de pesca sea únicamente el cachador o \"scoop\" con un\ndiámetro no mayor a 50 cm y sólo 1 por embarcación.\n\nii Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la\ncaptura y comercialización de H.saltator provenientes\núnicamente de las aguas infralitorales comprendidas\ndesde Punta Descartes (11°02'27,44\" N y 85°44'55.23\"o) hacia el Suroeste hasta\nlas aguas ubicadas frente a Playa Flamingo\n(10°26'51.54\"N y 85°46'55.40\"0), exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro\nde Parques Nacionales u otras zonas protegidas.\n\n(Así reformado el\npunto anterior  por el punto 1) del\nacuerdo N° AJDIP/103-2017 del 24 de febrero del 2017)\n\niii Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas\ndelimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de\nfebrero de cada año.\n\n(Así reformado el\npunto anterior  por el punto 1) del\nacuerdo N° AJDIP/103-2017 del 24 de febrero del 2017)\n\nArtículo 2. Se solicita a la Dirección\nGeneral Técnica hacer las investigaciones correspondientes para determinar, ya\nsea, la cantidad máxima de formalina que puede utilizarse por los extractores\nde Ballyhoo o mecanismos aliemos para lograr el mismo\nobjetivo y realizar las coordinaciones con las autoridades pertinentes para\nvalidar el proceso.\n\n(Así reformado el\nartículo anterior por el artículo 2° del acuerdo N° AJDIP/103-2017 del 24 de\nfebrero del 2017)\n\nArtículo 3. Se ordena al Director Regional de Guanacaste, para que en un\nplazo de 3 meses contados a partir de la entrada en vigencia de este acuerdo,\nimplemente el sistema de trazabilidad requerido y según propuesta de la\nComisión Asesora Regional.\n\n(Así reformado el\nartículo anterior por el artículo 2° del acuerdo N° AJDIP/103-2017 del 24 de\nfebrero del 2017)\n\n4°-Rige a partir de su publicación\n\n(Así adicionado el\nartículo anterior por el artículo 2° del acuerdo N° AJDIP/103-2017 del 24 de\nfebrero del 2017)",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 210\n\nApproves the granting of five ballyhoo fishing licenses\n\nFull Text of Act: 1158DF\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND\nAQUACULTURE\n\nAJDIP/210-2016.-Puntarenas,\non the ninth day of June, two thousand sixteen.\n\nWhereas:\n\n1º-The Report rendered under official letter DRG-102-06-2016,\nby Mr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Regional Director of Guanacaste and\nCoordinator of the Advisory Commission of Guanacaste, is read, through which, in\ncompliance with the provisions of Agreement N° AJDI/ 170-2016, he forwards the agreements\nreached by the Advisory Commission of Guanacaste, in relation to the\nuse of the ballyhoo resource.\n\n2º-Said agreements\nare the following:\n\na) Establish a\nclosed season (veda) for the capture and trade of ballyhoo\noriginating from the surroundings of the Gulf of Papagayo, from the coastal waters\nlocated off Flamingo to those\nlocated off Bahía Salinas on the border with Nicaragua. Said closed season (veda) would be\nfrom December 1 to February 28 of each year. In this way,\nreproductive peaks of the species would be protected.\n\nb) Establish a\nminimum total length for the capture and commercialization of ballyhoo\noriginating from the areas indicated in point a) equal to twenty-six (26) cm.\n\nc) Regarding the\nuse of formaldehyde, it was agreed to recommend to this honorable Board that it approach\nthe Ministry of Health or another competent authority to determine the\nmaximum amount (if any) of formalin that may be used by\nballyhoo harvesters to preserve these fish.\nLikewise, that the analysis of fish of this species that are imported from the United States to supply\ndemand by sport fishermen be arranged with accredited laboratories. That the appropriate\nmeasures be taken.\n\nd) Regarding the\ntraceability (trazabilidad) process described in point 2 of the conclusions and\nrecommendations of said technical report, it was unanimously considered that it is\nthe only way to implement acceptable monitoring of fish stocks for their sound administration.\nLikewise, the only way that other provisions can be met, such as the minimum size suggested above for the\ncase of fish originating from Guanacaste or 27 cm if the fish come from\nthe South of the country. It was also agreed that if the proposed system is accepted by\nthe Board, a grace period of 3 months until the end of the year be provided so that\nfishermen can adapt and comply with the requirements that\nINCOPESCA and SENASA demand for these purposes. Regarding this point, Mr. Martín expressed his\nagreement with traceability (trazabilidad) but also his concern that\nINCOPESCA, given the critical lack of personnel, might become an obstacle\nfor fishermen-traders to freely transport their product,\nthis, I repeat, because they might not attend at the date and time that the interested parties require the\ncorresponding inspection.\n\ne) Regarding the\nnumber of possible licenses to be granted by INCOPESCA, Mr. Martín\nsuggests to the commission members that a maximum of 7 be granted, based\nhis position on the fact that that is the number of people who have been carrying out the\nactivity with some regularity; his position is supported by two of the\nmembers of the Commission, Messrs. Méndez and García. For his part, Ricardo\nGutiérrez points out that the research he carried out shows a snapshot of\nthe fishery at that time, and that in the absence of additional technical\ninformation, he must maintain his position, that is, a maximum of 5 licenses. However,\nhe also adds that if, as has been suggested, monitoring continues\nand the traceability (trazabilidad) system is put into practice, these activities\ncould generate information so that more licenses can later be granted\nby the Board. In summary, on this aspect, the majority recommends\nthat the Board consider granting seven (7) licenses.\n\nf) Finally, it was agreed unanimously that if the Board decides to grant the licenses discussed\nin the previous subsection, these shall only be for natural persons who have resided for more than\nthree years in the following coastal communities located from Flamingo to Bahía Salinas,\nwho currently have a small-scale vessel registered in their name with an up-to-date certificate of\nseaworthiness, who are not salaried employees, and whose fishing gear is solely the \"cachador\" or\n\"scoop\" with a diameter no greater than 50 cm and only 1 per vessel. That these licenses be\nrestricted to the studied area, that is, from the coasts located off Flamingo and from there to\nthe northwest to the border with Nicaragua, excepting the National Park and other zones protected\nby MINAE. This is so as not to affect other areas of Guanacaste located south of Flamingo where\na similar fishery could eventually develop.\n\n3º-Having duly\nanalyzed the aforementioned Report, the Board Members consider that, in accordance\nwith the Report in question, the essential elements\ncontemplated in Law 8436 for the granting of fishing licenses are present; in\nthis case, for the extraction of the ballyhoo resource,\ngiven that there exist in the matter technical, social, economic, and\nscientific criteria that support them, therefore, under this premise, the\nrecommendation to grant fishing licenses for the extraction\nof the ballyhoo resource for the area established in\nthe scientific Report prepared by Mr. Gutiérrez Vargas and adopted by the\nAdvisory Commission on Fisheries of Guanacaste must be favorably accepted.\n\n4º-Likewise, the\nBoard of Directors must, strictly in adherence to the technical recommendation, guarantee\nthe sustainability of the resource, for which it is feasible, in the opinion of the\nBoard Members, to approve only five licenses for the extraction of\nthis resource, therefore, the Board of Directors, Therefore,\n\nAGREES:\n\n1º-To accept the Report\nrendered by the Advisory Commission on Fisheries of Guanacaste, under official letter\nDRG-102-06-2016, signed by Mr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Regional\nDirector of Guanacaste and Coordinator of the Advisory Commission of Guanacaste, wherefore,\nconsequently, and supported by technical, social,\neconomic, and scientific criteria that sustain it, the granting of five\nballyhoo fishing licenses is approved, under the following terms and\nconditions:\n\ni- They shall only be granted to natural persons who have resided for more than three years, duly\ndemonstrated, in the coastal communities located from Flamingo to Bahía Salinas, who currently\nhave a small-scale vessel registered in their name with an up-to-date certificate of\nseaworthiness, who are not salaried employees, and whose fishing gear is solely the \"cachador\" or \"scoop\" with a\ndiameter no greater than 50 cm and only 1 per vessel.\n\nii A minimum total capture length of 27 cm is established for the\ncapture and commercialization of H. saltator originating\nonly from the infralittoral waters comprised\nfrom Punta Descartes (11°02'27.44\" N and 85°44'55.23\" W) to the Southwest to\nthe waters located off Playa Flamingo\n(10°26'51.54\" N and 85°46'55.40\" W), excepting those waters included within\nNational Parks or other protected zones.\n\n(The previous point\nthus amended by point 1) of\nagreement N° AJDIP/103-2017 of February 24, 2017)\n\niii A total closed season (veda) is established for the capture and trade of H. saltator originating from the areas\ndelimited in the previous paragraph during the period from December 1 to February 28\nof each year.\n\n(The previous point\nthus amended by point 1) of\nagreement N° AJDIP/103-2017 of February 24, 2017)\n\nArticle 2. The General Technical Directorate is requested to carry out the corresponding investigations to determine either\nthe maximum amount of formalin that may be used by ballyhoo\nharvesters or alternative mechanisms to achieve the same\nobjective, and to coordinate with the pertinent authorities to\nvalidate the process.\n\n(The previous article\nthus amended by article 2 of agreement N° AJDIP/103-2017 of February 24,\n2017)\n\nArticle 3. The Regional Director of Guanacaste is ordered, within a\nperiod of 3 months from the entry into force of this agreement,\nto implement the required traceability system, as per the proposal of the\nRegional Advisory Commission.\n\n(The previous article\nthus amended by article 2 of agreement N° AJDIP/103-2017 of February 24,\n2017)\n\n4º-It takes effect upon its publication\n\n(The previous article\nthus added by article 2 of agreement N° AJDIP/103-2017 of February 24,\n2017)"
}