{
  "id": "norm-83678",
  "citation": "Acuerdo 108",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Licencias de pesca de atún con red de cerco a embarcaciones extranjeras",
  "title_en": "Tuna purse-seine licenses for foreign vessels",
  "summary_es": "Acuerdo 108-2017 de la Junta Directiva del INCOPESCA establece las condiciones para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco a embarcaciones de bandera extranjera en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico costarricense durante 2017. La medida busca asegurar el abastecimiento de materia prima a la industria procesadora nacional, exigiendo que el 100% de la captura se ponga a disposición de plantas costarricenses. Se autoriza un límite de 5.847 toneladas métricas adicionales para completar el año, basado en la diferencia entre el registro histórico de captura y lo ya vendido. Se detallan procedimientos de verificación, incluyendo la presentación de contratos entre armadores e industria, y se contemplan excepciones a la obligación de descarga por averías, problemas sanitarios o falta de capacidad de almacenamiento. Una vez alcanzado el límite, se suspende el otorgamiento hasta el año siguiente.",
  "summary_en": "INCOPESCA Board Agreement 108-2017 sets conditions for granting tuna purse-seine fishing licenses to foreign-flagged vessels in Costa Rica's Pacific Exclusive Economic Zone for 2017. The measure aims to secure raw material supply for the national processing industry by requiring that 100% of the catch be made available to Costa Rican plants. An additional limit of 5,847 metric tons is authorized for the remainder of the year, based on the difference between historical catch records and already-sold licenses. Verification procedures are detailed, including the submission of contracts between shipowners and the industry. Exceptions to the landing obligation are allowed for breakdowns, sanitary issues, or lack of storage capacity. Once the limit is reached, no further licenses will be issued until the following year.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/03/2017",
  "year": "2017",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "red de cerco",
    "Zona Económica Exclusiva (ZEE)",
    "atún",
    "licencia de pesca",
    "industria procesadora nacional",
    "CIAT"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 49",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 5 inciso g",
      "law": "Ley 7384"
    },
    {
      "law": "Decreto 38681-MAG-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "licencias de pesca",
    "atún",
    "red de cerco",
    "embarcaciones extranjeras",
    "Zona Económica Exclusiva",
    "industria procesadora nacional",
    "captura",
    "toneladas métricas",
    "Acuerdo 108-2017"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "fishing licenses",
    "tuna",
    "purse seine",
    "foreign vessels",
    "Exclusive Economic Zone",
    "national processing industry",
    "catch",
    "metric tons",
    "Agreement 108-2017"
  ],
  "excerpt_es": "1°- El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales y cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense.\n\n2°- El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas, las cuales deberán verificarse según descargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora nacional.",
  "excerpt_en": "1°- INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse seines for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to those vessels that reliably demonstrate having made their entire catch available to national processing industries and comply with the requirements established by Costa Rican law.\n\n2°- INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons, which shall be verified based on landings made in port for supply to the national processing industry.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Conditions are set for granting tuna purse-seine fishing licenses to foreign vessels, requiring the entire catch to be delivered to the national industry and establishing a limit of 5,847 metric tons for 2017.",
    "summary_es": "Se establecen las condiciones para otorgar licencias de pesca de atún con red de cerco a embarcaciones extranjeras, exigiendo la entrega total de la captura a la industria nacional y fijando un límite de 5.847 toneladas métricas para 2017."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo 1°",
      "quote_en": "INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse seines for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to those vessels that reliably demonstrate having made their entire catch available to national processing industries",
      "quote_es": "El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales"
    },
    {
      "context": "Acuerdo 2°",
      "quote_en": "INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons",
      "quote_es": "El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas"
    },
    {
      "context": "Acuerdo 4°",
      "quote_en": "Once the total of 5,847 MT allowed to complete the supply of tuna to the national processing industry has been reached, the granting of such licenses shall be suspended for the remainder of the year",
      "quote_es": "Una vez que se hubiese completado el total de 5847 TM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora nacional, se suspenderá por el resto del año el otorgamiento de este tipo de licencias"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 49"
      },
      {
        "target_id": "norm-25929",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7384  Art. 5 inciso g"
      },
      {
        "target_id": "norm-78291",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 38681-MAG-MINAE"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=83678&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 108\n\n                        El INCOPESCA otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera\nextranjera con red de cerco para captura de atún en Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico a\nembarcaciones que demuestren  haber puesto a disposición la totalidad de su captura\n\nTexto Completo acta: 115639\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA\n\nY ACUICULTURA\n\nAJDIP/ 108-2017\n\nConsiderando:\n\nI.-Que\nlos artículos 10 y 103 de La Ley de Pesca, establecen que el otorgamiento de la\nlicencia debe estar condicionado a la disponibilidad y conservación del recurso\nhidrobiológico que se trate.\n\nII.-Que\nla Ley 7384, Ley de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\ny la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, determinan que el INCOPESCA es la\nautoridad ejecutora responsable del ordenamiento pesquero costarricense.\n\nIII.-Que en el artículo 5 inciso g de la Ley de Creación del INCOPESCA\nse le da la atribución al Instituto para que previo estudio de los recursos\nmarinos existentes establezca el número de licencias y sus regulaciones así\ncomo las limitaciones técnicas que se han de imponer a éstas.\n\nIV.-Que\nen la 91ª Reunión (Extraordinaria) de la Comisión Interamericana del Atún\nTropical se tomó la Resolución C-17-01 mediante la cual se adoptan nuevas\nmedidas para la conservación de los atunes del OPO durante 2017 que deben ser\nvaloradas para alinear el manejo de la pesquería atunera en nuestra ZEE a las\nmedidas recién acordada.\n\nV.-Que\nla junta directiva de INCOPESCA ha recibido el informe denominado \"Resultados\ndel trabajo de la Comisión a la que se le encargó la recomendación a partir de\ncriterios técnicos, de una metodología que permita establecer el valor óptimo y\nla cantidad de licencias de atún a otorgar en nuestra Zona Económica\nExclusiva\", conformada por el Ministro de Agricultura y Ganadería, para este\nparticular.\n\nVI.-Que\nla Ley 8436, en su Capítulo IV, Pesca del Atún artículos 49 y siguientes,\nregula el otorgamiento de licencias para la pesca de atún con red de cerco;\nigualmente determina en sus artículos 6 y 103, las condiciones que se deben\nestablecer para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco.\n\nVII.-Que\ndentro de los lineamientos que determina el ordenamiento jurídico, para el\notorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco para embarcaciones\nextranjeras, se deben considerar las necesidades de materia prima para la\nindustria procesadora nacional.\n\nVIII.-Que\nel Decreto Ejecutivo 38681-MAG-MINAE, establece la creación de polígonos\npesqueros en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico costarricense, a\nefecto de procurar un adecuado reparto y acceso democrático a los recursos\npesqueros.\n\nIX.-Que\nde acuerdo a los estudios técnicos disponibles, se ha determinado la cantidad\nque históricamente las embarcaciones para pesca de atún con red de cerco han\ncapturado en la zona fuera de los polígonos.\n\nX.-Que\nen Acuerdo AJDIP-071-2017, de la sesión de junta directiva N° 08-2017, se\nsolicitó al señor Álvaro Otárola Fallas, Director General Técnico a. í., que\npresentara una propuesta para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con\nred de cerco, con el propósito de que se aplique hasta que se resuelva el\nanálisis técnico que se ha llevado a cabo por la Comisión mencionada en los\nconsiderandos de este acuerdo.\n\nXI.-Que\nsegún informe DGT-A-014-2017 del señor Álvaro Otárola Fallas, Director General\nTécnico a. í., durante el año 2017, el INCOPESCA ha vendido licencias de atún\npor 7671 toneladas métricas, de las cuales 3455 TM son de embarcaciones que\nentregan a la industria nacional y que considerando el registro de referencia\nanual de 13518 TM de atún capturado en 2015 en la ZEE de Costa Rica fuera de\nlos polígonos, se da a la fecha una diferencia de 5,847 TM de atún para\nentregar por concepto de licencias a barcos con red de cerco de bandera\nextranjera, cuyo destino sería cubrir las necesidades de materia prima para la\nindustria procesadora nacional. (Fuente base datos INCOPESCA, 2017 y documento\n\"Informe Final de los resultados del trabajo de la Comisión a la que se encargó\nla recomendación a partir de criterios técnicos, de una metodología que permita\nestablecer el valor optimo y la cantidad de licencias de atún a otorgar en\nnuestra Zona Económica Exclusiva\").\n\nPor\nTanto, la Junta Directiva del\nInstituto Costarricense de Pesca y Acuicultura,\n\nACUERDA:\n\n1°-El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de\npesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura\nde atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas\nembarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad\nde sus capturas a industrias procesadoras nacionales y cumplan con los\nrequisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense.\n\n2°-El\nINCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a\nembarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar\nun total de 5.847 toneladas métricas, las cuales deberán verificarse según\ndescargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora\nnacional.\n\n3°-Para garantizar la entrega de capturas de las embarcaciones atuneras\na las que se les otorguen dicha licencia se seguirán los siguientes\nprocedimientos:\n\n3.1-La industria deberá presentar a la Dirección\nGeneral Técnica del INCOPESCA copia del convenio o contrato con el cumplimiento\nde las formalidades de ley y firmado con el armador del barco, en el cual se\nestipula su compromiso de poner a disposición el 100% de la captura de atún\nrealizada con licencia de pesca otorgada para faenar en la ZEE del Océano\nPacífico de Costa Rica.\n\n3.2-La Dirección General Técnica emitirá en un plazo\nno mayor de 3 días hábiles el oficio conforme, al Departamento de Protección y\nRegistro para la emisión de la licencia de pesca al referido barco atunero,\npara que sea firmada por el Presidente Ejecutivo del INCOPESCA.\n\n3.3-La embarcación quedará librada de la obligación de\ndescargar en Costa Rica la captura de atún realizada en aguas de Costa Rica\núnicamente ante las siguientes circunstancias debidamente comprobadas:\n\nA- Que\nla embarcación sufra una avería importante y comprobada que la obligue a ser\nremolcada a puerto de otro país rivereño del OPO.\n\nB- Que\ncomo resultado de los análisis realizados al pescado al arribo a Puerto\nCaldera, se determine un problema sanitario (ejemplo: niveles de histamina) que\nimpidan por motivos de la normativa sanitaria la industrialización del atún\npara consumo humano.\n\nC- Por\nrazones de espacio de almacenamiento en los frigoríficos de la industria\ndebidamente comprobados o cualquier otra causa que con debido fundamento\ntécnico establezca que la industria no puede recibir el producto.\n\n3.4-Con la debida comprobación, el Director General\nTécnico en un plazo no mayor de 24 horas, deberá emitir la autorización para\nque el barco disponga de la captura no descargada en Costa Rica y pueda zarpar.\n\n3.5-El Director General Técnico del INCOPESCA llevará\nun control actualizado del atún capturado en aguas jurisdiccionales de Costa\nRica, de tal manera que antes de emitir una autorización para la emisión de una\nlicencia, se asegure que el total capturado por cada buque, sea utilizado o no\npor la industria, no exceda el límite de captura autorizado.\n\n3.6-El Director General Técnico para efectos de su\ncontrol y recuento, deberá utilizar los datos contenidos en los formularios de\nla CIAT denominados Registro Seguimiento del Atún, RSA, que el Observador de la\nCIAT debe de entregar en el puerto de descarga del barco a la autoridad\ndesignada.\n\n4°-Una vez que se hubiese completado el total de 5847\nTM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora\nnacional, se suspenderá por el resto del año el otorgamiento de este tipo de\nlicencias, mismas que se reactivarán el primero de enero del año siguiente.\n\n5°-Acuerdo\nfirme\n\n6°-Publíquese.\nRige a partir de su publicación.\n\nTransitorio 1: La suspensión de licencias de atún a embarcaciones\nextranjeras con red de cerco determinada según acuerdo de Junta Directiva\nAJDIP-101-2017, se prorroga hasta el momento de entrada en vigencia del\npresente acuerdo. Comuníquese a la Dirección General Técnica y al Departamento\nde Protección y Registro, a efecto que se tomen las previsiones\ncorrespondientes.",
  "body_en_text": "in the full text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 108\n\n                        INCOPESCA shall grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse-seine nets for tuna fishing in the Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to vessels that demonstrate having made available the entirety of their catch\n\nComplete Text of record: 115639\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES\n\nAND AQUACULTURE\n\nAJDIP/ 108-2017\n\nConsidering:\n\nI.—That Articles 10 and 103 of the Fisheries Law establish that the granting of a license must be conditioned upon the availability and conservation of the relevant hydrobiological resource.\n\nII.—That Law 7384, Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, and Law 8436, Fisheries and Aquaculture Law, determine that INCOPESCA is the executive authority responsible for Costa Rican fisheries management.\n\nIII.—That Article 5, subsection g of the Law Creating INCOPESCA grants the Institute the authority, following a study of existing marine resources, to establish the number of licenses and their regulations as well as the technical limitations to be imposed upon them.\n\nIV.—That at the 91st Meeting (Extraordinary) of the Inter-American Tropical Tuna Commission, Resolution C-17-01 was adopted, establishing new measures for the conservation of tunas in the EPO during 2017 that must be evaluated to align the management of the tuna fishery in our EEZ with the recently agreed measures.\n\nV.—That the board of directors of INCOPESCA has received the report entitled \"Results of the work of the Commission tasked with recommending, based on technical criteria, a methodology to establish the optimal value and the number of tuna licenses to grant in our Exclusive Economic Zone,\" formed by the Minister of Agriculture and Livestock for this purpose.\n\nVI.—That Law 8436, in its Chapter IV, Tuna Fishing, Article 49 et seq., regulates the granting of licenses for tuna fishing with purse-seine nets; likewise, its Articles 6 and 103 determine the conditions that must be established for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets.\n\nVII.—That within the guidelines established by the legal framework, for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets to foreign vessels, the raw material needs of the national processing industry must be considered.\n\nVIII.—That Executive Decree 38681-MAG-MINAE establishes the creation of fishing polygons in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean, for the purpose of ensuring adequate distribution and democratic access to fishery resources.\n\nIX.—That according to available technical studies, the amount historically caught by vessels engaged in tuna fishing with purse-seine nets in the area outside the polygons has been determined.\n\nX.—That in Agreement AJDIP-071-2017, from board of directors session No. 08-2017, Mr. Álvaro Otárola Fallas, Acting Technical General Director, was requested to present a proposal for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets, with the purpose of applying it until the technical analysis being carried out by the Commission mentioned in the considering clauses of this agreement is resolved.\n\nXI.—That according to report DGT-A-014-2017 from Mr. Álvaro Otárola Fallas, Acting Technical General Director, during 2017, INCOPESCA has sold tuna licenses for 7671 metric tons, of which 3455 MT are from vessels that deliver to the national industry; and that considering the annual reference record of 13,518 MT of tuna caught in 2015 in Costa Rica's EEZ outside the polygons, there is currently a difference of 5,847 MT of tuna to be allocated through licenses to foreign-flagged purse-seine vessels, whose destination would be to meet the raw material needs of the national processing industry. (Source: INCOPESCA database, 2017 and the document \"Final Report of the results of the work of the Commission tasked with recommending, based on technical criteria, a methodology to establish the optimal value and the number of tuna licenses to grant in our Exclusive Economic Zone\").\n\nTherefore, the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture,\n\nAGREES:\n\n1.—INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse-seine nets, for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean, to those vessels that reliably demonstrate having made available the entirety of their catches to national processing industries and that comply with the requirements established by the Costa Rican legal framework.\n\n2.—INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons, which must be verified according to landings made in port for supplying the national processing industry.\n\n3.—To guarantee the delivery of catches from the tuna vessels to which such a license is granted, the following procedures shall be followed:\n\n3.1—The industry must submit to the Technical General Directorate of INCOPESCA a copy of the agreement or contract, meeting the legal formalities and signed with the vessel's shipowner, stipulating its commitment to make available 100% of the tuna catch made under the fishing license granted to operate in the EEZ of the Pacific Ocean of Costa Rica.\n\n3.2—The Technical General Directorate shall issue, within a period not exceeding 3 working days, the conforming official letter to the Protection and Registry Department for the issuance of the fishing license to the referenced tuna vessel, to be signed by the Executive President of INCOPESCA.\n\n3.3—The vessel shall be released from the obligation to land in Costa Rica the tuna catch made in Costa Rican waters only under the following duly verified circumstances:\n\nA- That the vessel suffers a major and verified breakdown that forces it to be towed to a port of another EPO coastal State.\n\nB- That as a result of analyses performed on the fish upon arrival at Puerto Caldera, a sanitary problem is determined (example: histamine levels) that, for reasons of sanitary regulations, prevents the industrialization of the tuna for human consumption.\n\nC- For reasons of storage space in the industry's cold storage facilities, duly verified, or any other cause that, with due technical basis, establishes that the industry cannot receive the product.\n\n3.4—Upon proper verification, the Technical General Director shall, within a period not exceeding 24 hours, issue the authorization for the vessel to dispose of the catch not landed in Costa Rica and to set sail.\n\n3.5—The Technical General Director of INCOPESCA shall maintain an updated record of tuna caught in Costa Rican jurisdictional waters, such that before issuing an authorization for the issuance of a license, they ensure that the total caught by each vessel, whether used by the industry or not, does not exceed the authorized catch limit.\n\n3.6—The Technical General Director, for their control and accounting purposes, must use the data contained in the IATTC forms called Tuna Tracking Record, RSA, which the IATTC Observer must deliver to the designated authority at the vessel's port of landing.\n\n4.—Once the total of 5847 MT allowed to complete the supply of tuna to the national processing industry has been reached, the granting of this type of license shall be suspended for the remainder of the year, and shall be reactivated on January 1 of the following year.\n\n5.—Firm agreement.\n\n6.—Publish. Effective upon publication.\n\nTransitional Provision 1: The suspension of tuna licenses for foreign purse-seine vessels determined by Board of Directors agreement AJDIP-101-2017 is extended until this agreement enters into force. Notify the Technical General Directorate and the Protection and Registry Department so that appropriate measures are taken."
}