{
  "id": "norm-83933",
  "citation": "La Gaceta N° 82, 03/05/2017",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento para el otorgamiento de permisos de construcción en la zona marítima terrestre",
  "title_en": "Regulation for granting construction permits in the maritime-terrestrial zone",
  "summary_es": "Este reglamento municipal, aprobado por el Concejo Municipal de Talamanca, establece los requisitos que deben cumplirse para obtener permisos de construcción dentro de la zona marítima terrestre del cantón. La normativa aplica a cualquier obra, desde edificaciones menores hasta urbanizaciones y condominios. Entre los requisitos destacan: contar con un permiso de uso municipal vigente, estar al día con el canon y los impuestos, presentar planos constructivos visados por las entidades competentes (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, Ministerio de Salud, AyA, Bomberos, entre otros), y aportar la viabilidad ambiental de SETENA si el proyecto supera los 999 m². También se exige alineamiento del MOPT o INVU según la ubicación, disponibilidad de agua potable y certificaciones de la CCSS y el INS. El permiso debe resolverse en un plazo máximo de 30 días hábiles. La norma busca ordenar el desarrollo constructivo en un área de alta sensibilidad ecológica y turística, garantizando el cumplimiento de la legislación ambiental y urbanística.",
  "summary_en": "This municipal regulation, approved by the Talamanca Municipal Council, establishes the requirements for obtaining construction permits within the canton's maritime-terrestrial zone. It applies to any building project, from minor works to subdivisions and condominiums. Key requirements include a valid municipal use permit, being up to date on canon and property taxes, submitting construction plans approved by relevant entities (Federated College of Engineers and Architects, Ministry of Health, AyA, Fire Department, etc.), and providing a SETENA environmental feasibility study if the project exceeds 999 m². Alignment certificates from MOPT or INVU, potable water availability, and certifications from the Costa Rican Social Security Fund (CCSS) and National Insurance Institute (INS) are also required. Permits must be resolved within 30 working days. The regulation aims to regulate construction in an ecologically sensitive and touristic area, ensuring compliance with environmental and urban planning laws.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "zona marítima terrestre (ZMT)",
    "canon",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "visado municipal",
    "alineamiento",
    "retiros",
    "INVU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Decreto Ejecutivo 6411"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona marítima terrestre",
    "permisos de construcción",
    "Talamanca",
    "SETENA",
    "viabilidad ambiental",
    "INVU",
    "canon municipal",
    "planos constructivos",
    "retiros"
  ],
  "keywords_en": [
    "maritime-terrestrial zone",
    "construction permits",
    "Talamanca",
    "SETENA",
    "environmental feasibility",
    "INVU",
    "municipal canon",
    "construction plans",
    "setbacks"
  ],
  "excerpt_es": "1.12 Copia de viabilidad ambiental de SETENA si el proyecto excede los 999 m2.\n1.13 Proyectos de Urbanizaciones y Condominios requieren el visado por parte del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n1.14 Cumpliendo con todo lo arriba señalado la resolución del permiso de construcción deberá resolverse, como máximo, en 30 días hábiles.",
  "excerpt_en": "1.12 Copy of environmental feasibility assessment from SETENA if the project exceeds 999 m².\n1.13 Subdivision and condominium projects require approval from the National Institute of Housing and Urbanism.\n1.14 Once all the above requirements are met, the construction permit resolution shall be issued within a maximum of 30 working days.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the requirements that construction permit applications must meet in the maritime-terrestrial zone of the Talamanca canton, including SETENA environmental feasibility for projects over 999 m² and corresponding approvals.",
    "summary_es": "Establece los requisitos que deben cumplir las solicitudes de permisos de construcción en la zona marítimo terrestre del cantón de Talamanca, incluyendo la viabilidad ambiental de SETENA para proyectos mayores de 999 m² y los visados correspondientes."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Requisitos",
      "quote_en": "1.12 Copy of environmental feasibility assessment from SETENA if the project exceeds 999 m².",
      "quote_es": "1.12 Copia de viabilidad ambiental de SETENA si el proyecto excede los 999 m2."
    },
    {
      "context": "Requisitos",
      "quote_en": "1.13 Subdivision and condominium projects require approval from the National Institute of Housing and Urbanism.",
      "quote_es": "1.13 Proyectos de Urbanizaciones y Condominios requieren el visado por parte del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo."
    },
    {
      "context": "Requisitos",
      "quote_en": "1.14 Once all the above requirements are met, the construction permit resolution shall be issued within a maximum of 30 working days.",
      "quote_es": "1.14 Cumpliendo con todo lo arriba señalado la resolución del permiso de construcción deberá resolverse, como máximo, en 30 días hábiles."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-90010",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 6411  Art. 34"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 45\n\n                        Reglamento para el otorgamiento de permisos de construcción en la zona\nmarítima terrestre\n\nTexto Completo acta: 116864\n\nMUNICIPALIDAD DE TALAMANCA\n\nEl Concejo Municipal\nde la Municipalidad de Talamanca, mediante sesión ordinaria N° 45 celebrada el\ndía 24 de marzo de 2017, adoptó el Acuerdo Nº 12, que dice:\n\nEl Concejo Municipal acuerda\naprobar el Reglamento para el Otorgamiento de Permisos de Construcción en la\nZona Marítima Terrestre. Acuerdo aprobado por unanimidad.\n\nREGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE\nPERMISOS\n\nDE CONSTRUCCIÓN EN LA ZONA MARÍTIMA\nTERRESTRE\n\n1- Requisitos para permisos\nde construcción en la Zona Marítimo Terrestre, son los siguientes y deberán\npresentarse ante el Departamento de Ingeniería/Tributario.\n\n1.1 Permiso de uso municipal vigente.\n\n1.2 Copia sin reducir\ndel plano catastrado extendido por el Registro Nacional con el visado municipal\ncorrespondiente.\n\n1.3 Estar al día con\nel pago del canon del permiso de uso y de todos los impuestos municipales.\n\n1.4 Cédula de\nidentidad del permisionario de la propiedad o del representante legal de la\nsociedad permisionaria.\n\n1.5 Certificación de\npersonería jurídica de la sociedad permisionaria.\n\n1.6 Certificación de\nestar al día con las cuotas obreros patronales de la Caja Costarricense de\nSeguro Social.\n\n1.7 Póliza de Riesgos\ndel INS.\n\n1.8 Disponibilidad de\nagua potable emitida por el acueducto que sirve la zona.\n\n1.9 Planos\nconstructivos detallados, visados por las instituciones Respectivas (Colegio\nFederado de Ingenieros y Arquitectos, Ministerio de Salud, A y A, Cuerpo de\nBomberos, Aviación Civil para antenas celulares, etc.). Si se trata de una obra\nmenor de 60m2 debe aportar un croquis bien detallado firmado por un ingeniero o\narquitecto, indicando materiales, retiros y sistema de tratamiento de aguas\nnegras.\n\n1.10 Alineamiento del\nMOPT si es frente a carretera nacional, alineamiento del INVU si se encuentra\njunto a una naciente o río, alineamiento del ICE si se encuentra junto a líneas\nde alta tensión.\n\n1.11 Si se trata de\nbono de vivienda, aportar la declaratoria de interés social.\n\n1.12 Copia de\nviabilidad ambiental de SETENA si el proyecto excede los 999 m2.\n\n1.13 Proyectos de\nUrbanizaciones y Condominios requieren el visado por parte del Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n1.14 Cumpliendo con\ntodo lo arriba señalado la resolución del permiso de construcción deberá\nresolverse, como máximo, en 30 días hábiles.\n\n1.15 Proceder a\nrealizar el pago correspondiente una vez aprobado el permiso.\n\n1.16 Informe emitido\npor parte del Departamento de Ingeniería/ Tributario en el cual indique que\ntanto la ubicación como el tipo de construcción se ajustan en todo a la\nzonificación establecida por la Municipalidad de Talamanca.\n\nRige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nCiudad de Bribrí, Talamanca, 04 de abril de\n2017.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 45\n\n                        Regulation for the granting of construction permits in the maritime-terrestrial zone\n\nComplete Text of record: 116864\n\nMUNICIPALITY OF TALAMANCA\n\nThe Municipal Council\nof the Municipality of Talamanca, during ordinary session No. 45 held on\nMarch 24, 2017, adopted Agreement No. 12, which states:\n\nThe Municipal Council agrees\nto approve the Regulation for the Granting of Construction Permits in the\nMaritime-Terrestrial Zone. Agreement approved unanimously.\n\nREGULATION FOR THE GRANTING OF\nPERMITS\n\nFOR CONSTRUCTION IN THE MARITIME-TERRESTRIAL\nZONE\n\n1- Requirements for construction\npermits in the Maritime-Terrestrial Zone are the following and must\nbe submitted to the Department of Engineering/Taxation.\n\n1.1 Current municipal use permit.\n\n1.2 Unreduced copy\nof the cadastral map issued by the National Registry with the corresponding municipal\nendorsement (visado).\n\n1.3 Being up to date\nwith the payment of the fee (canon) for the use permit and all municipal taxes.\n\n1.4 Identity card\nof the property permit holder or the legal representative of the permit-holding\ncompany.\n\n1.5 Certification of\ncorporate legal status (personería jurídica) of the permit-holding company.\n\n1.6 Certification of\nbeing up to date with employer and worker contributions to the Costa Rican Social\nSecurity Fund.\n\n1.7 INS Risk Policy.\n\n1.8 Potable\nwater availability certificate issued by the aqueduct serving the area.\n\n1.9 Detailed\nconstruction blueprints, endorsed (visados) by the respective institutions (Federated\nCollege of Engineers and Architects, Ministry of Health, A y A, Fire\nDepartment, Civil Aviation for cell towers, etc.). If it is a minor work of less than 60m2\na very detailed sketch must be provided, signed by an engineer or\narchitect, indicating materials, setbacks, and wastewater treatment system.\n\n1.10 Right-of-way line (alineamiento) from\nthe MOPT if it is facing a national road, right-of-way line (alineamiento) from the INVU if located\nnext to a spring (naciente) or river, right-of-way line (alineamiento) from the ICE if located next to\nhigh-voltage lines.\n\n1.11 If it involves\na housing voucher, provide the social interest declaration.\n\n1.12 Copy of\nenvironmental feasibility approval (viabilidad ambiental) from SETENA if the project exceeds 999 m2.\n\n1.13 Urbanization and\nCondominium Projects require the endorsement (visado) of the National\nInstitute of Housing and Urbanism.\n\n1.14 Upon fulfillment of\nall the above, the resolution of the construction permit must\nbe resolved, at the latest, within 30 business days.\n\n1.15 Proceed to\nmake the corresponding payment once the permit is approved.\n\n1.16 Report issued\nby the Department of Engineering/Taxation indicating that\nboth the location and the type of construction fully conform to the\nzoning established by the Municipality of Talamanca.\n\nIt is effective from its\npublication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nCity of Bribrí, Talamanca, April 04,\n2017."
}