{
  "id": "norm-84758",
  "citation": "Decreto 40636",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Designación del SENASA como Autoridad Administrativa CITES para especies pesqueras y acuícolas",
  "title_en": "Designation of SENASA as CITES Administrative Authority for Fishery and Aquaculture Species",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo designa al Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) como Autoridad Administrativa CITES, en sustitución del Ministerio de Agricultura y Ganadería, exclusivamente para especies de interés pesquero o acuícola incluidas en los Apéndices I, II y III de la Convención CITES. La designación se fundamenta en el Decreto Ejecutivo N° 40379-MINAE-MAG y en las competencias legales de SENASA en materia de salud animal y control de comercio de animales acuáticos. Se especifica que el Programa Nacional de Fauna Silvestre de SENASA será la dependencia encargada de ejecutar estas funciones, que incluyen autorizar importaciones, exportaciones y reexportaciones, certificar introducciones procedentes del mar, y coordinar con la Autoridad Científica y el INCOPESCA. Además, se establece un procedimiento para otorgar permisos en un plazo máximo de 10 días hábiles, con posibilidad de prórroga por 10 días adicionales en casos de complejidad técnica, y se remite a las tarifas del Reglamento de Fijación de Tarifas del MAG para el cobro de los servicios.",
  "summary_en": "This executive decree designates the National Animal Health Service (SENASA) as the CITES Administrative Authority, replacing the Ministry of Agriculture and Livestock, exclusively for fishery or aquaculture species of interest listed in Appendices I, II, and III of the CITES Convention. The designation is based on Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG and on SENASA's legal competencies in animal health and control of trade in aquatic animals. It specifies that SENASA's National Wildlife Program will be the unit responsible for carrying out these functions, which include authorizing imports, exports, and re-exports; certifying introductions from the sea; and coordinating with the Scientific Authority and INCOPESCA. Additionally, it establishes a procedure for granting permits within a maximum period of 10 working days, with a possible extension of 10 more days in cases of technical complexity, and refers to the MAG Fee Regulation for service charges.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/08/2017",
  "year": "2017",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "CITES",
    "SENASA",
    "Autoridad Administrativa",
    "Autoridad Científica",
    "Apéndices I, II y III",
    "dictamen",
    "especies de interés pesquero o acuícola"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. I",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Transitorio II",
      "law": "Decreto 40379-MINAE-MAG"
    },
    {
      "article": "Art. 6 inciso f)",
      "law": "Ley 8495"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CITES",
    "SENASA",
    "Autoridad Administrativa",
    "especies acuícolas",
    "especies pesqueras",
    "permisos de exportación",
    "permisos de importación",
    "conservación de vida silvestre",
    "Decreto 40379",
    "INCOPESCA"
  ],
  "keywords_en": [
    "CITES",
    "SENASA",
    "Administrative Authority",
    "aquaculture species",
    "fishery species",
    "export permits",
    "import permits",
    "wildlife conservation",
    "Decree 40379",
    "INCOPESCA"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º.- Desígnese al Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería como Autoridad Administrativa CITES, de conformidad con lo dispuesto en Decreto Ejecutivo Nº 40379-MINAE-MAG, Reforma Regulación de la Autoridad Administrativa y Autoridades Científicas de la Convención Internacional para el Comercio de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES); únicamente en relación con aquellas especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en los Apéndices I, II y III de dicha Convención.\n\nArtículo 2º.-Se designa al Programa Nacional de Fauna Silvestre del SENASA como la Autoridad Administrativa CITES.\nDicho Programa será el designado para la ejecución de las funciones que, como Autoridad Administrativa, le corresponden al SENASA de acuerdo a las disposiciones del presente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 5º.- Procedimiento para otorgar permisos y su Plazo de Aprobación o denegación.\nLa Autoridad Administrativa aprobará o denegará las solicitudes de permisos de importación, exportación, re-exportación e introducción procedente del mar, de aquellas especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en los Apéndices I y II de dicha Convención, para lo cual tendrá un plazo máximo de 10 días hábiles contados a partir del recibo de la solicitud, debiendo notificar su decisión al administrado.",
  "excerpt_en": "Article 1.- The National Animal Health Service of the Ministry of Agriculture and Livestock is designated as the CITES Administrative Authority, in accordance with Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG, Reform Regulation of the Administrative Authority and Scientific Authorities of the International Convention on Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES); solely in relation to those fishery or aquaculture species of interest listed in Appendices I, II, and III of said Convention.\n\nArticle 2.- The National Wildlife Program of SENASA is designated as the CITES Administrative Authority. Said Program shall be responsible for carrying out the functions that, as Administrative Authority, correspond to SENASA under the provisions of this Executive Decree.\n\nArticle 5.- Procedure for granting permits and their Approval or Denial Period. The Administrative Authority shall approve or deny applications for import, export, re-export, and introduction from the sea permits, for those fishery or aquaculture species of interest listed in Appendices I and II of said Convention, for which it shall have a maximum period of 10 working days from receipt of the application, and must notify its decision to the applicant.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree designates SENASA as the CITES Administrative Authority for fishery and aquaculture species, defines its functions, and establishes a permit-granting procedure with a 10-day deadline, extendable for an equal period.",
    "summary_es": "El decreto designa al SENASA como Autoridad Administrativa CITES para especies pesqueras y acuícolas, define sus funciones y el procedimiento para otorgar permisos en un plazo de 10 días hábiles, prorrogables por igual período."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The National Animal Health Service of the Ministry of Agriculture and Livestock is designated as the CITES Administrative Authority...",
      "quote_es": "Desígnese al Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería como Autoridad Administrativa CITES..."
    },
    {
      "context": "Artículo 5°",
      "quote_en": "The Administrative Authority shall approve or deny applications for import, export, re-export, and introduction from the sea permits... for which it shall have a maximum period of 10 working days...",
      "quote_es": "La Autoridad Administrativa aprobará o denegará las solicitudes de permisos de importación, exportación, re-exportación e introducción procedente del mar... para lo cual tendrá un plazo máximo de 10 días hábiles..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. I"
      },
      {
        "target_id": "norm-83953",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 40379-MINAE-MAG  Transitorio II"
      },
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8495  Art. 6 inciso f)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=84758&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 40636\n\n                        Designa al Servicio Nacional de Salud Animal como autoridad administrativa\nCITES de conformidad con decreto ejecutivo N° 40379-MINAE-MAG\n\nTexto Completo acta: 11A4AA\n\nN°\n40636 - MAG\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nDe conformidad con las atribuciones que les conceden los artículos 140\nincisos 3), 8), 18) y 20); y 146 de la Constitución Política; los artículos 25,\n27 inciso 1) y 28 párrafo 2, inciso b) de la Ley General de la Administración\nPública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; el artículo IX de la Convención\nsobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora\nSilvestres, ratificada mediante Ley Nº 5605 del 30 de octubre de 1974; el\nartículo I de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Ley Nº 7317 del 30\nde octubre de 1992 y sus reformas; la Ley de Fomento a la Producción\nAgropecuaria FODEA y Orgánica del MAG, Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987; la\nLey de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA),\nLey Nº 7384 del 16 de marzo de 1994; la Ley General del Servicio Nacional de\nSalud Animal, Ley Nº 8495 del 06 de abril de 2006; la Ley de Pesca y\nAcuicultura, Ley Nº 8436 del O I de marzo de 2005; el Reglamento Establece\naplicación oficial del Código de Conducta Para Pesca Responsable Aprobado por\nla FAO, Decreto Ejecutivo Nº 27919-MAG del 16 de diciembre de 1998; Aprobación\ny Oficialización del Plan Nacional de Desarrollo de la Pesca y la Acuicultura\nde Costa Rica (PNDPA), Decreto Ejecutivo Nº 37587-MAG del 25 de enero del 2013;\ny Reforma Regulación de la Autoridad Administrativa y Autoridades Científicas\nde la Convención Internacional para el Comercio de Especies Amenazadas de Flora\ny Fauna Silvestres (CITES), Decreto Ejecutivo Nº 40379-MINAE-MAG del 28 de\nabril de 2017.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1. Que el artículo 50 de la Constitución Política consagra a favor de todos los habitantes de la\nNación el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, siendo que este derecho incluye\nla conservación, uso y manejo sostenible de la biodiversidad y la equitativa distribución de\nbeneficios derivados de ésta, asegurando la mayor participación de la comunidad.\n\n2. Que la\nConvención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de\nFauna y Flora Silvestres (Convención CITES), ratificada mediante Ley Nº 5605,\nestableció una o más \"Autoridades Científicas\" con el objetivo de\nasegurar que la exportación de especies de fauna y flora amenazada no\nperjudique su supervivencia y una o más \"Autoridades Administrativas\"\nque al momento de la exportación, haya verificado que el espécimen no fue\nobtenido en contravención de la legislación vigente en dicho Estado sobre la\nprotección de su flora y fauna.\n\n3. Que el artículo IX de la Convención CITES estableció la posibilidad\npara cada Estado parte de designar a una o más autoridades administrativas, así\ncomo una o más autoridades científicas.\n\n4. Que a la luz del Decreto Nº 40379-MINAE-MAG, el Poder Ejecutivo\ndesignó como Autoridad Aministrativa al MAG, únicamente en relación con\naquellas especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en los\nApéndices I, II y III de dicha Convención.\n\n5. Que a partir de tal designación se hace necesario establecer, según\nel Transitorio II del Decreto Ejecutivo Nº 40379-MINAE-MAG, mediante Decreto\nEjecutivo, las funciones como nueva autoridad administrativa CITES- Costa Rica,\nla dependencia y/o la persona que ostentará dicha designación y su plazo, la coordinación\ncon la Autoridad Científica, el plazo de aprobación o denegación de permisos,\nla prórroga del plazo para resolver los permisos, el procedimiento para los\nrecursos de revocatoria y/o apelación en subsidio, entre otras.\n\n6. Que la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Nº 8495 del\n6 de abril del 2006, establece que el Servicio Nacional de Salud Animal\n(SENASA), es el Órgano competente para administrar, planificar, dirigir y tomar\nlas medidas veterinarias o sanitarias pertinentes sobre el control de la\nseguridad e inocuidad de los productos y subproductos de origen animal, en las\netapas de captura, producción, industrialización y comercialización para evitar\nque pongan en riesgo la salud pública.\n\n7. Que el SENASA tiene la potestad de dictar las normas técnicas\npertinentes, elaborar los manuales de procedimientos, así como ejecutar y\ncontrolar las medidas de inspección veterinaria, desplazamiento interno,\ntránsito, vigilancia e investigación epidemiológica y medidas sanitarias y\nveterinarias en general, de todo animal acuático, sus productos, subproductos y\nderivados, y está facultado igualmente para establecer criterios de\nautorización de personas físicas y jurídicas para cada actividad específica,\nlas responsabilidades asumidas y sus limitaciones.\n\n8. Que el inciso f) del artículo 6 de la Ley Nº 8495, establece como\ncompetencia del SENASA, implantar las medidas necesarias para el tránsito e\nintercambio nacional e internacional de los animales domésticos, acuáticos,\nsilvestres u otros, su material genético o biotecnológico, sus productos,\nsubproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas, los alimentos\npara animales y los medicamentos veterinarios; a fin de evitar brotes de plagas\no enfermedades que por sus características, pongan en riesgo la salud pública\nveterinaria o la salud animal. En la ejecución de esta competencia, el Senasa\ndeberá respetar las disposiciones de la Convención sobre el comercio\ninternacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestres (Cites), ratificada\nmediante la Ley Nº 5605, de 30 de octubre de 1974, la Ley de conservación de la\nvida silvestre, Nº 7317, de 21 de octubre de 1992, y la demás normativa\nrelacionada.\n\n9. Que de acuerdo a las competencias asignadas mediante Ley Nº 8495 al\nServicio Nacional de Salud Animal, es claro que dicho Servicio Nacional\nconstituye el órgano competente dentro del Ministerio de Agricultura y\nGanadería para asumir como Autoridad Administrativa, conforme a los alcances\nestablecidos en el Decreto Ejecutivo Nº 40379-MINAE-MAG.\n\n10. Que se procedió a llenar el Formulario de Evaluación Costo\nBeneficio, Sección I, denominada Control Previo de Mejora Regulatoria, siendo\nque el mismo no contiene trámites ni requisitos.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nSe designa al Servicio Nacional de Salud Animal como Autoridad\nAdministrativa\n\nCITES de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo Nº\n40379-MINAE-\n\nMAG, Reforma Regulación de la Autoridad Administrativa y Autoridades\nCientíficas\n\nde la Convención Internacional para el Comercio de Especies Amenazadas\nde Flora y\n\nFauna Silvestres (CITES).\n\nArtículo 1 º .- Desígnese al Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería como Autoridad Administrativa CITES, de conformidad con\nlo dispuesto en Decreto Ejecutivo Nº 40379-MINAE-MAG, Reforma Regulación de la\nAutoridad Administrativa y Autoridades Científicas de la Convención\nInternacional para el Comercio de Especies Amenazadas de Flora y Fauna\nSilvestres (CITES); únicamente en relación con aquellas especies de interés pesquero\no acuícola que se encuentren en los Apéndices I, II y III de dicha Convención.\n\nArtículo 2º .-Se designa al Programa Nacional de Fauna Silvestre\ndel SENASA como la Autoridad Administrativa CITES.\n\nDicho Programa será el designado para la ejecución de las funciones que,\ncomo Autoridad Administrativa, le corresponden al SENASA de acuerdo a las\ndisposiciones del presente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 3º.-Serán funciones de la Autoridad Administrativa las siguientes:\n\na) Autorizar la importación, la exportación, reexportación, de especies\nde interés pesquero o acuícola que se encuentren en los Apéndices I, II y III de\ndicha Convención. En el caso de las especies incluidas en los apéndices I y II\ndeberá contar con el dictamen o asesoramiento de la Autoridad Científica y la\ndocumentación de respaldo que el lncopesca\nsuministre.\n\nb) Certificar, con base en la información que el Incopesca\nfacilite, la introducción procedente del mar de las especies incluidas en los\nApéndices I y II.\n\nc) Velar por el cumplimiento de las disposiciones CITES para las\nespecies incluidas en el apéndice III.\n\nd) Inscribir ante la Secretaría de CITES en Ginebra los criaderos de\nespecies de interés pesquero o acuícola incluidas en el Apéndice I.\n\ne) Determinar junto con las Direcciones del SENASA pertinentes, que los\nespecímenes de especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en los\nApéndices I y II, a importar fueron legalmente adquiridos con arreglo a las\ndisposiciones de la Convención y que exista un permiso válido por el país\nexportador.\n\nf) Consultar a la Secretaría CITES cuando existan dudas acerca\ndictámenes de la Autoridad Científica.\n\ng) No aceptar ningún permiso de exportación o importación de especímenes\nde especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en los Apéndices I\ny II, de una Parte que no haya designado al menos una Autoridad Científica.\n\nh) Representar al país en todo lo relacionado con la Convención CITES y\nsu implementación, cuando se trate de especies de interés pesquero y acuícola.\n\ni) Coordinar la comunicación con la Secretaría CITES, las Partes y\nagencias internacionales.\n\nj) Coordinar con otros departamentos gubernamentales y de observancia\npara la debida aplicación de la Convención CITES.\n\nk) Elaborar informes anuales a la Secretaría CITES sobre el número y la\nnaturaleza de los permisos y certificados emitidos; los Estados con los cuales\nse realizó dicho comercio; las cantidades y los tipos de especímenes, los\nnombres de las especies incluidas en los Apéndices I, II, y III y, cuando sea\napropiado, el tamaño y sexo de los especímenes de especies de interés pesquero\no acuícola que se encuentren en los Apéndices I, II y III de dicha Convención.\n\nl) Elaborar informes bianuales a la Secretaría CITES sobre medidas\nlegislativas, reglamentarias y administrativas adoptadas con el fin de cumplir\ncon las disposiciones de la Convención de las especies de interés pesquero y acuícola.\n\nm) Coordinar con la Autoridad Científica todo lo relacionado con\naquellas especies de interés pesquero o acuícola, que se encuentren en los\nApéndices I, II y III, de conformidad con la Convención\nsobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora\nSilvestres (Convención CITES).\n\nn) Proponer la emisión de normativa que permita, cuando así corresponda\na la autoridad administrativa, velar por el cabal cumplimiento de la Convención\ny sus Resoluciones.\n\no) Establecer los mecanismos de coordinación interinstitucional para la\nimplementación de este Decreto. Dentro de esta coordinación se deberá tomar en\ncuenta la elaboración de los procedimientos generales de ejecución de las\ndisposiciones de esta normativa, debiéndose contar necesariamente con la\nparticipación de la Autoridad Científica y del INCOPESCA.\n\nArtículo 4º.- Para la ejecución de sus funciones como Autoridad\nAdministrativa, el SENASA podrá establecer convenios con instituciones\npúblicas, académicas u organizaciones como mecanismo de integración de acciones\ny recursos para cumplir eficazmente con lo dispuesto en este Decreto Ejecutivo.\nPara ese mismo objetivo, el SENASA podrá promover convenios y cooperación desde\norganismos nacionales o internacionales.\n\nArtículo 5º.- Procedimiento para otorgar permisos y su Plazo de\nAprobación o denegación.\n\nLa Autoridad Administrativa aprobará o denegará las solicitudes de\npermisos de importación, exportación, re-exportación e introducción procedente del\nmar, de aquellas especies de interés pesquero o acuícola que se encuentren en\nlos Apéndices I y II de dicha Convención, para lo cual tendrá un plazo máximo\nde 10 días hábiles contados a partir del recibo de la solicitud, debiendo\nnotificar su decisión al administrado.\n\nEn el caso de exportaciones, reexportaciones, importaciones o\ncertificados de introducción procedente del mar de las especies incluídas en\nlos apéndices, dicho plazo procederá siempre que exista un dictamen de la\nAutoridad Científica y la documentación de respaldo por parte del INCOPESCA.\nDichos documentos deberán ser aportados por el administrado junto con la\nsolicitud indicada en este artículo.\n\nArtículo 6º.-Prórroga del plazo para resolver permisos. Cuando el permiso\nsolicitado lo amerite por su complejidad técnica, la Autoridad Administrativa\nCITES podrá dar una respuesta parcial al peticionario indicando dicha situación,\npudiendo prorrogar de oficio un plazo adicional máximo de 10 días hábiles para\nla resolución definitiva del trámite.\n\nArtículo 7º. Los certificados o autorizaciones que sean solicitados a SENASA, corno\nAutoridad Administrativa Cites, de conformidad con los términos del presente\nDecreto, deberán ser cancelados por el interesado de conformidad con las\ntarifas establecidas en el \"Reglamento de Fijación de tarifas de los\nservicios del Ministerio de Agricultura y Ganadería\", Decreto Ejecutivo Nº\n27763-MAG y sus reformas.\n\nArtículo 8º .-Vigencia. Rige a partir de los 30 días posterior a su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia a República. - San José, a los dieciocho días del\nmes de agosto del dos mil diecisiete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 40636\n\n                        Designates the National Animal Health Service as the CITES administrative authority in accordance with Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG\n\nComplete Text of Record: 11A4AA\n\nNo.\n40636 - MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nIn accordance with the powers granted to them by Articles 140, subsections 3), 8), 18), and 20); and 146 of the Political Constitution; Articles 25, 27 subsection 1), and 28 paragraph 2, subsection b) of the General Law on Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article IX of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, ratified by Law No. 5605 of October 30, 1974; Article I of the Wildlife Conservation Law, Law No. 7317 of October 30, 1992, and its amendments; the Law for the Promotion of Agricultural and Livestock Production FODEA and Organic Law of the MAG, Law No. 7064 of April 29, 1987; the Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), Law No. 7384 of March 16, 1994; the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006; the Fisheries and Aquaculture Law, Law No. 8436 of March 1, 2005; the Regulation Establishing the Official Application of the Code of Conduct for Responsible Fisheries Approved by the FAO, Executive Decree No. 27919-MAG of December 16, 1998; Approval and Officialization of the National Plan for the Development of Fisheries and Aquaculture of Costa Rica (PNDPA), Executive Decree No. 37587-MAG of January 25, 2013; and Reform Regulating the Administrative Authority and Scientific Authorities of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG of April 28, 2017.\n\nCONSIDERING:\n\n1. That Article 50 of the Political Constitution enshrines in favor of all inhabitants of the Nation the right to a healthy and ecologically balanced environment, this right including the conservation, use, and sustainable management of biodiversity and the equitable distribution of benefits derived therefrom, ensuring the greatest participation of the community.\n\n2. That the\nConvention on International Trade in Endangered Species of\nWild Fauna and Flora (CITES Convention), ratified by Law No. 5605,\nestablished one or more \"Scientific Authorities\" with the objective of\nensuring that the export of endangered fauna and flora species does not\njeopardize their survival, and one or more \"Administrative Authorities\"\nthat, at the time of export, have verified that the specimen was not\nobtained in contravention of the legislation in force in said State regarding the\nprotection of its flora and fauna.\n\n3. That Article IX of the CITES Convention established the possibility\nfor each State Party to designate one or more administrative authorities, as well\nas one or more scientific authorities.\n\n4. That in light of Decree No. 40379-MINAE-MAG, the Executive Branch\ndesignated the MAG as Administrative Authority, solely in relation to\nthose species of fisheries or aquaculture interest that are included in\nAppendices I, II, and III of said Convention.\n\n5. That based on such designation, it becomes necessary to establish, according\nto Transitory Provision II of Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG, by Executive\nDecree, the functions as the new CITES-Costa Rica administrative authority,\nthe unit and/or the person who will hold said designation and its term, the coordination\nwith the Scientific Authority, the timeframe for approval or denial of permits,\nthe extension of the timeframe to resolve permits, the procedure for\nmotions for revocation and/or subsidiary appeal, among others.\n\n6. That the General Law of the National Animal Health Service, No. 8495 of\nApril 6, 2006, establishes that the National Animal Health Service\n(SENASA) is the competent Body to administer, plan, direct, and take\nthe pertinent veterinary or sanitary measures regarding the control of the\nsafety and harmlessness of products and by-products of animal origin, at the\nstages of capture, production, industrialization, and commercialization, to prevent\nthem from endangering public health.\n\n7. That SENASA has the authority to issue the pertinent technical\nstandards, prepare procedure manuals, as well as execute and\ncontrol veterinary inspection measures, internal movement,\ntransit, epidemiological surveillance and investigation, and sanitary and\nveterinary measures in general, for all aquatic animals, their products, by-products, and\nderivatives, and is equally empowered to establish criteria for the\nauthorization of individuals and legal entities for each specific activity,\nthe responsibilities assumed, and their limitations.\n\n8. That subsection f) of Article 6 of Law No. 8495 establishes as\na competence of SENASA, the implementation of the necessary measures for the transit and\nnational and international exchange of domestic, aquatic,\nwild, or other animals, their genetic or biotechnological material, their products,\nby-products, derivatives, their waste, hazardous substances, animal\nfeed, and veterinary medicines; in order to prevent outbreaks of pests\nor diseases that, by their characteristics, endanger public veterinary\nhealth or animal health. In the execution of this competence, SENASA\nmust respect the provisions of the Convention on international\ntrade in endangered species of wild flora and fauna (CITES), ratified\nby Law No. 5605, of October 30, 1974, the Wildlife Conservation\nLaw, No. 7317, of October 21, 1992, and other related regulations.\n\n9. That according to the competences assigned by Law No. 8495 to the\nNational Animal Health Service, it is clear that said National Service\nconstitutes the competent body within the Ministry of Agriculture and\nLivestock to assume the role of Administrative Authority, in accordance with the scope\nestablished in Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG.\n\n10. That the Cost-Benefit Evaluation Form was completed, Section I, denominated Prior Control of Regulatory Improvement, it being\nthe case that it contains no formalities or requirements.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nThe National Animal Health Service is designated as the Administrative\nAuthority\n\nCITES in accordance with the provisions of Executive Decree No.\n40379-MINAE-\n\nMAG, Reform Regulating the Administrative Authority and Scientific\nAuthorities\n\nof the Convention on International Trade in Endangered Species\nof Flora and\n\nWild Fauna (CITES).\n\nArticle 1.—The National Animal Health Service of the Ministry of\nAgriculture and Livestock is designated as the CITES Administrative Authority, in accordance with\nthe provisions of Executive Decree No. 40379-MINAE-MAG, Reform Regulating the\nAdministrative Authority and Scientific Authorities of the Convention\nInternational on Trade in Endangered Species of Flora and Fauna\nWild (CITES); solely in relation to those species of fisheries\nor aquaculture interest that are included in Appendices I, II, and III of said Convention.\n\nArticle 2.—The National Wildlife Program\nof SENASA is designated as the CITES Administrative Authority.\n\nSaid Program shall be the one designated for the execution of the functions that,\nas Administrative Authority, correspond to SENASA in accordance with the\nprovisions of this Executive Decree.\n\nArticle 3.—The functions of the Administrative Authority shall be the following:\n\na) Authorize the import, export, re-export, of species\nof fisheries or aquaculture interest that are included in Appendices I, II, and III of\nsaid Convention. In the case of species included in Appendices I and II,\nit must have the opinion or advice of the Scientific Authority and the\nsupporting documentation that INCOPESCA\nprovides.\n\nb) Certify, based on the information that INCOPESCA\nfacilitates, the introduction from the sea of species included in\nAppendices I and II.\n\nc) Ensure compliance with CITES provisions for\nspecies included in Appendix III.\n\nd) Register with the CITES Secretariat in Geneva the breeding operations for\nspecies of fisheries or aquaculture interest included in Appendix I.\n\ne) Determine, together with the pertinent Directorates of SENASA, that the\nspecimens of species of fisheries or aquaculture interest that are included in\nAppendices I and II, to be imported were legally acquired in accordance with the\nprovisions of the Convention and that a valid permit exists from the exporting\ncountry.\n\nf) Consult the CITES Secretariat when doubts exist regarding\nopinions of the Scientific Authority.\n\ng) Not accept any export or import permit for specimens\nof species of fisheries or aquaculture interest that are included in Appendices I\nand II, from a Party that has not designated at least one Scientific Authority.\n\nh) Represent the country in all matters related to the CITES Convention and\nits implementation, when dealing with species of fisheries and aquaculture interest.\n\ni) Coordinate communication with the CITES Secretariat, the Parties, and\ninternational agencies.\n\nj) Coordinate with other governmental and enforcement departments\nfor the proper application of the CITES Convention.\n\nk) Prepare annual reports to the CITES Secretariat on the number and the\nnature of the permits and certificates issued; the States with which\nsaid trade was conducted; the quantities and types of specimens, the\nnames of the species included in Appendices I, II, and III, and, when\nappropriate, the size and sex of the specimens of species of fisheries\nor aquaculture interest that are included in Appendices I, II, and III of said Convention.\n\nl) Prepare biannual reports to the CITES Secretariat on legislative,\nregulatory, and administrative measures adopted to comply\nwith the provisions of the Convention for species of fisheries and aquaculture interest.\n\nm) Coordinate with the Scientific Authority everything related to\nthose species of fisheries or aquaculture interest that are included in\nAppendices I, II, and III, in accordance with the Convention\non International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\n(CITES Convention).\n\nn) Propose the issuance of regulations that allow, when corresponding\nto the administrative authority, to ensure full compliance with the Convention\nand its Resolutions.\n\no) Establish the inter-institutional coordination mechanisms for the\nimplementation of this Decree. Within this coordination, the elaboration\nof the general procedures for the execution of the provisions of this regulation shall be taken into\naccount, necessarily requiring the\nparticipation of the Scientific Authority and INCOPESCA.\n\nArticle 4.—For the execution of its functions as Administrative\nAuthority, SENASA may establish agreements with public\ninstitutions, academic institutions, or organizations as a mechanism for integrating actions\nand resources to effectively comply with the provisions of this Executive Decree.\nFor this same objective, SENASA may promote agreements and cooperation from\nnational or international bodies.\n\nArticle 5.—Procedure for granting permits and their Timeframe for\nApproval or denial.\n\nThe Administrative Authority shall approve or deny applications for\npermits for import, export, re-export, and introduction from the\nsea, of those species of fisheries or aquaculture interest that are included in\nAppendices I and II of said Convention, for which it shall have a maximum timeframe\nof 10 business days counted from the receipt of the application, and must\nnotify its decision to the administered party.\n\nIn the case of exports, re-exports, imports, or\ncertificates of introduction from the sea of species included in\nthe appendices, said timeframe shall proceed provided that there is an opinion from the\nScientific Authority and the supporting documentation from INCOPESCA.\nSaid documents must be provided by the administered party together with the\napplication indicated in this article.\n\nArticle 6.—Extension of the timeframe to resolve permits. When the permit\nrequested warrants it due to its technical complexity, the CITES Administrative\nAuthority may give a partial response to the petitioner indicating said situation,\nand may, on its own initiative, extend an additional maximum timeframe of 10 business days for\nthe definitive resolution of the procedure.\n\nArticle 7. The certificates or authorizations that are requested from SENASA, as\nthe CITES Administrative Authority, in accordance with the terms of this\nDecree, must be paid for by the interested party in accordance with the\nrates established in the \"Regulation for Setting Rates for the\nServices of the Ministry of Agriculture and Livestock\", Executive Decree No.\n27763-MAG and its amendments.\n\nArticle 8.—Effective Date. It shall take effect 30 days after its\npublication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nDone at the Presidency of the Republic. — San José, on the eighteenth day of\nthe month of August, two thousand seventeen."
}