{
  "id": "norm-85277",
  "citation": "Decreto 40692",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reconocimiento de las Reservas de Biosfera como territorios modelo para el desarrollo sostenible",
  "title_en": "Recognition of Biosphere Reserves as model territories for sustainable development",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 40692-MINAE establece el reconocimiento de las Reservas de Biosfera designadas por la UNESCO en Costa Rica como territorios modelo para el desarrollo sostenible. Crea una estructura orgánica de gestión compuesta por el Comité Nacional sobre el Ser Humano y la Biosfera (CNMAB), los Comités Locales de Gestión y la figura del Responsable de Reserva de Biosfera. El decreto instruye a las instituciones públicas a integrar los principios de sostenibilidad del modelo en sus políticas y planes, y a considerar la asignación de presupuesto para apoyar acciones estratégicas en estas áreas. También declara el 3 de noviembre como el Día Nacional de las Reservas de Biosfera. La norma se fundamenta en compromisos internacionales asumidos ante la UNESCO y busca conciliar la conservación de la biodiversidad con el desarrollo económico y social, promoviendo la participación multisectorial y local.",
  "summary_en": "Executive Decree 40692-MINAE establishes recognition of UNESCO-designated Biosphere Reserves in Costa Rica as model territories for sustainable development. It creates an organic management structure composed of the National MAB Committee (CNMAB), Local Management Committees, and the figure of the Biosphere Reserve Coordinator. The decree instructs public institutions to integrate sustainability principles of the model into their policies and plans, and to consider budget allocation to support strategic actions in these areas. It also declares November 3 as the National Day of Biosphere Reserves. The norm is based on international commitments undertaken before UNESCO and seeks to reconcile biodiversity conservation with economic and social development, promoting multisectoral and local participation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/07/2017",
  "year": "2017",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Programa MAB",
    "Comité Nacional sobre el Ser Humano y la Biosfera (CNMAB)",
    "Comités Locales de Gestión",
    "Responsable de Reserva de Biosfera",
    "Día Nacional de las Reservas de Biosfera",
    "Estrategia de Sevilla",
    "Marco Estatutario de la Red Mundial de Reservas de Biosfera"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto 40692-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto 40692-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Decreto 40692-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Decreto 40692-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Decreto 40692-MINAE"
    },
    {
      "article": "Arts. 28-29",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "General",
      "law": "Ley 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Reservas de Biosfera",
    "UNESCO",
    "desarrollo sostenible",
    "Comité Nacional MAB",
    "territorios modelo",
    "Decreto 40692",
    "Programa MAB",
    "conservación"
  ],
  "keywords_en": [
    "Biosphere Reserves",
    "UNESCO",
    "sustainable development",
    "National MAB Committee",
    "model territories",
    "Decree 40692",
    "MAB Programme",
    "conservation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se otorga a las Reservas de Biosfera la condición de territorios modelo para el desarrollo sostenible vinculados al Ministerio de Ambiente y Energía, al Sistema Nacional de Áreas de Conservación, las Instituciones Públicas y actores interesados presentes en esos territorios; en la forma que determina el presente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 2º-La gestión de las Reservas de Biosfera será efectuada con recursos y presupuesto que podrán designar las diferentes instituciones públicas, en la medida de sus posibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos, así como organizaciones no gubernamentales, según los siguientes lineamientos: [...]\n\nArtículo 3º-Las instituciones públicas, principalmente el Ministerio de Planificación y Política Económica (MIDEPLAN), y Ambiente y Energía (MINAE), el Instituto Costarricense de Turismo (ICT) y el Instituto de Desarrollo Rural (INDER), coordinarán acciones e integrarán los principios de sostenibilidad del modelo Reserva de Biosfera en las políticas y planes de desarrollo que se impulsen en estos territorios con designación la UNESCO.",
  "excerpt_en": "Article 1—Biosphere Reserves are granted the status of model territories for sustainable development linked to the Ministry of Environment and Energy, the National System of Conservation Areas, Public Institutions and interested stakeholders present in those territories; in the manner determined by this Executive Decree.\n\nArticle 2—The management of Biosphere Reserves shall be carried out with resources and budget that may be designated by the different public institutions, to the extent of their possibilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, as well as by non-governmental organizations, according to the following guidelines: [...]\n\nArticle 3—Public institutions, mainly the Ministry of Planning and Economic Policy (MIDEPLAN), and Environment and Energy (MINAE), the Costa Rican Tourism Institute (ICT) and the Rural Development Institute (INDER), shall coordinate actions and integrate the sustainability principles of the Biosphere Reserve model into the development policies and plans promoted in these territories with UNESCO designation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes official recognition of Biosphere Reserves as model territories for sustainable development, creates management bodies, and declares the National Day.",
    "summary_es": "El decreto establece el reconocimiento oficial de las Reservas de Biosfera como territorios modelo para el desarrollo sostenible, crea los órganos de gestión y declara el Día Nacional."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1—Biosphere Reserves are granted the status of model territories for sustainable development linked to the Ministry of Environment and Energy, the National System of Conservation Areas, Public Institutions and interested stakeholders present in those territories.",
      "quote_es": "Artículo 1º-Se otorga a las Reservas de Biosfera la condición de territorios modelo para el desarrollo sostenible vinculados al Ministerio de Ambiente y Energía, al Sistema Nacional de Áreas de Conservación, las Instituciones Públicas y actores interesados presentes en esos territorios."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Article 3—Public institutions, mainly the Ministry of Planning and Economic Policy (MIDEPLAN), and Environment and Energy (MINAE), the Costa Rican Tourism Institute (ICT) and the Rural Development Institute (INDER), shall coordinate actions and integrate the sustainability principles of the Biosphere Reserve model into the development policies and plans promoted in these territories.",
      "quote_es": "Artículo 3º-Las instituciones públicas, principalmente el Ministerio de Planificación y Política Económica (MIDEPLAN), y Ambiente y Energía (MINAE), el Instituto Costarricense de Turismo (ICT) y el Instituto de Desarrollo Rural (INDER), coordinarán acciones e integrarán los principios de sostenibilidad del modelo Reserva de Biosfera en las políticas y planes de desarrollo que se impulsen en estos territorios."
    },
    {
      "context": "Artículo 18",
      "quote_en": "Article 18—Biosphere Reserves are recognized as territories whose management with participation of local stakeholders generates opportunities for productive development, sustainability of biodiversity, water resources and adaptability to climate change.",
      "quote_es": "Artículo 18.-Se reconoce a las Reservas de Biosfera como territorios cuya gestión con participación de los actores locales genera oportunidades para el desarrollo productivo, la sostenibilidad de la biodiversidad, de los recursos hídricos y la adaptabilidad al cambio climático."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-85277",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 40692-MINAE  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 28-29"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  General"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=85277&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 40692\n\n                        Establece el Reconocimiento de las Reservas de Biosfera como territorios\nmodelos para el desarrollo sostenible y el establecimiento de la estructura orgánica para su gestión\ny declaratoria de Día Nacional de las Reservas de Biosfera de Costa Rica\n\nNº 40692-MINAE\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL\nMINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn el ejercicio\nde las facultades que les confieren el artículo 140, incisos 3) y 18) de la\nConstitución Política; los artículos 27 inciso 1) y 28 inciso 2), acápite b) de\nla Ley Nº 6227 Ley General de la Administración Pública del 02 de mayo de 1978,\nlos artículos 28 y 29 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 04 de octubre\nde 1995; Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que desde el\naño 1945 Costa Rica forma parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas\ny es integrante activo de la Organización de las Naciones Unidas para la\nEducación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).\n\nII.-Que la misión\nde la UNESCO es \"(...) contribuir a la consolidación de la paz, la\nerradicación de la pobreza, el desarrollo sostenible y el diálogo intercultural\nmediante la educación, las ciencias, la cultura, la comunicación y la\ninformación\".\n\nIII.-Que el\nPrograma sobre el Ser humano y la Biosfera (MAB), fue creado por la UNESCO\nsegún Resolución Nº 2313 en el año 1971, como un programa interdisciplinario a\nlargo plazo.\n\nIV.-Que la visión\ndel Programa MAB es \"Un mundo en el que las personas sean conscientes de su\nfuturo común y de la interacción con nuestro planeta, y actuar de manera\ncolectiva y responsable para construir una sociedad próspera en armonía con la\nbiosfera. El Programa MAB y su Red Mundial de Reservas de Biosfera trabajan por\nesta visión dentro y fuera de las reservas de biosfera\".\n\nV.-Que el\nPrograma MAB, en su Estrategia de Sevilla, adoptado bajo la Resolución Nº 28\nC/2.4 de la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1995, recomienda a\nlos Estados \"Velar por que cada reserva de biosfera disponga de una política\no un plan de gestión y tenga una autoridad o un mecanismo para aplicarlos\" (Objetivo\nII.2), así como \"Establecer un órgano nacional de asesoramiento y\ncoordinación de las reservas de biosfera, tener plenamente en cuenta sus\nrecomendaciones y orientaciones\" (Objetivo IV.2).\n\nVI.-Que las Reservas\nde Biosfera constituyen una designación internacional avalada por el Estado,\nque otorga la UNESCO mediante el Programa MAB, a espacios de ecosistemas\nterrestres y marinos reconocidos así, como lugares de excelencia para la\ndemostración del desarrollo sostenible y en donde la gente comparte una forma\nde vivir con la naturaleza forjando un futuro del que se sientan orgullosos.\n\nVII.-Que la\nComisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO (CCCU) sirve de enlace para\nla coordinación y el desarrollo de acciones de la UNESCO en Costa Rica, según\nlo señalado en el Decreto Nº 34276-MECJD-MICIT-MINAE-RE, valiéndose de\ncomisiones de trabajo multidisciplinarias voluntarias para el desarrollo de sus\nobjetivos como lo son la Comisión de Educación, Comisión de Juventud, Comité de\ntransformaciones sociales, Comité Ser humano y la Biosfera (MAB).\n\nVIII.-Que Costa\nRica participa en el Programa MAB, ante el cual ha solicitado la designación de\ntres Reservas de Biosferas: La Amistad designada en 1982, evaluada y ampliada\nen el año 2015; Cordillera Volcánica Central designada en 1988 evaluada y\nampliada en 2010, y, Agua y Paz designada en el año 2007.\n\nIX.-Que\nadicionalmente, el Consejo internacional de Coordinación del Programa sobre \"El\nHombre y biosfera\" de la UNESCO en junio de 2017, incluyó a la reserva de\nSavegre a la lista de Reservas de Biosfera de su red.\n\nX.-Que las\nreservas de Biosferas designadas por UNESCO constituyen un modelo que procura\nconciliar la conservación de la diversidad biológica con el desarrollo económico\ny social y el mantenimiento de valores culturales asociados, y es potestad de\nlos Gobiernos definir y desarrollar los instrumentos y las acciones necesarias\nque posibiliten un ambiente adecuado para sus habitantes, acorde con la\nlegislación nacional vigente y la orientación del Marco Estatutario de la Red\nMundial de Reservas de Biosferas.\n\nXI.-Que el Marco\nEstatutario de la Red Mundial de Reserva de Biosfera, aprobado por la\nConferencia General de la UNESCO en 1995 (Resolución Nº 28 C/2.4) establece las\ndisposiciones generales para la designación, el apoyo y la promoción de las\nreservas de biosfera, incluyendo la implementación de mecanismos de gestión\nmultisectoriales y participativos.\n\nXII.-Que durante\nla 38a reunión de la Conferencia General de la UNESCO, llevada a cabo en\nnoviembre del 2015, se aprobó la Estrategia del Programa MAB para el periodo\n2015-2025 y se insta a los Estados Miembros a comprometerse con su\nimplementación.\n\nXIII.-Que el\nConsejo Internacional de Coordinación del Programa MAB hizo un llamado, a\ntravés de la Declaración de Lima (2016), para impulsar las reservas de biosfera\ncomo modelos de demostración del desarrollo sostenible a escala nacional en el\nmarco de la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible.\n\nXIV.-Que en Costa\nRica se tiene registro de la existencia del Comité Nacional MAB desde el 02 de\nenero del año 1989, cuando se firmó el Convenio de Cooperación entre el\nMinisterio de Recursos Naturales y Minas y la Comisión Costarricense de\nCooperación con la UNESCO en relación a la creación de la Secretaría del Comité\nCostarricense del Hombre y la Biosfera adjunta al Servicio de Parques\nNacionales.\n\nXV.-Que la\nadecuada gestión de las Reservas de Biosfera constituye una estrategia país\npara mitigar los impactos del Cambio Climático; la implementación del Plan\nEstratégico para la Diversidad Biológica, el cumplimiento de la Agenda 2030 y\nlos Objetivos de Desarrollo Sostenible. Por tanto,\n\nDecretan:\n\n\"EL\nRECONOCIMIENTO DE LAS RESERVAS DE BIOSFERA\n\nCOMO\nTERRITORIOS MODELO PARA EL DESARROLLO\n\nSOSTENIBLE Y\nEL ESTABLECIMIENTO DE LA\n\nESTRUCTURA\nORGÁNICA PARA SU GESTIÓN\n\nY\nDECLARATORIA DEL DÍA NACIONAL\n\nDE LAS\nRESERVAS DE BIOSFERA\n\nDE COSTA\nRICA\"\n\nCAPÍTULO I\n\nRegulación\ndel modelo de conservación\n\nArtículo 1º-Se otorga\na las Reservas de Biosfera la condición de territorios modelo para el\ndesarrollo sostenible vinculados al Ministerio de Ambiente y Energía, al\nSistema Nacional de Áreas de Conservación, las Instituciones Públicas y actores\ninteresados presentes en esos territorios; en la forma que determina el\npresente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 2º-La\ngestión de las Reservas de Biosfera será efectuada con recursos y presupuesto\nque podrán designar las diferentes instituciones públicas, en la medida de sus\nposibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos, así como\norganizaciones no gubernamentales, según los siguientes lineamientos:\n\na) El Comité\nNacional MAB promoverá y facilitará la vinculación de los responsables de las\nreservas de biosfera y los comités locales de gestión de las Reservas de\nBiosfera con los diferentes consejos regionales o territoriales de desarrollo (Consejos\nRegionales de Desarrollo (COREDES), Consejo Territorial de Desarrollo Rural\n(CTDR) a efectos de que se determinen las prioridades, la articulación de esfuerzos\ny se coordine con cada institución para la planificación y asignación de\npresupuesto a proyectos específicos.\n\nb) El\nfinanciamiento que pueda generarse a través de Convenios de Cooperación\nespecíficos serán suscritos por la Comisión Costarricense de Cooperación con la\nUNESCO y ejecutados a través de los responsables y comités de gestión locales\nde Reserva de Biosfera con el apoyo del Comité Nacional MAB.\n\nc) Se autoriza a\ntodas la Instituciones Públicas para que, a partir de la publicación del\npresente decreto, consideren la programación de presupuesto con el fin de\napoyar acciones estratégicas para el cumplimiento de la gestión de las Reservas\nde Biosfera, como parte del compromiso internacional asumido por el Gobierno de\nCosta Rica.\n\nArtículo 3º-Las instituciones\npúblicas, principalmente el Ministerio de Planificación y Política Económica\n(MIDEPLAN), y Ambiente y Energía (MINAE), el Instituto Costarricense de Turismo\n(ICT) y el Instituto de Desarrollo Rural (INDER), coordinarán acciones e\nintegrarán los principios de sostenibilidad del modelo Reserva de Biosfera en\nlas políticas y planes de desarrollo que se impulsen en estos territorios con\ndesignación la UNESCO.\n\nArtículo 4º-El\nComité Nacional MAB hará los esfuerzos necesarios para instar a las instituciones\nde gobierno y municipalidades, para que, dentro de sus posibilidades, incluyan acciones\nque promuevan las reservas de biosfera en sus programas anuales o planes de\ntrabajo, apoyen con recursos financieros las gestiones que se desarrollan en el\nmarco del territorio de biosfera, participen en los comités de gestión de las\nreservas de biosfera y faciliten la información que sea requerida para la\nelaboración de los informes país; así como utilizar el nombre y logo de la\nreserva de biosfera para fines de promoción a nivel regional, nacional o internacional.\n\nCAPÍTULO II\n\nEstructura\norgánica para la gestión\n\nde las\nreservas de biosfera\n\nArtículo 5º-Para\nla adecuada gestión de las Reservas de Biosfera se establecen los siguientes\nórganos:\n\na) Comité\nNacional sobre el Ser humano y la Biosfera (CNMAB).\n\nb) Comités\nLocales de Gestión de las Reservas de Biosfera.\n\nc) Responsable de\nReserva de Biosfera.\n\nSECCIÓN I\n\nIntegración\ny funcionamiento del Comité Nacional\n\nsobre el\nSer Humano y la Biosfera (CNMAB)\n\nArtículo\n6º-Créase el Comité Nacional sobre el ser humano y la biosfera (CNMAB), como un\nórgano de asesoramiento y coordinación del Programa MAB a nivel nacional,\nadscrito técnicamente a la Comisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO\ny vinculado con las instituciones gubernamentales que inciden en la gestión de\nlos territorios designados como reservas de biosfera.\n\nArtículo 7º-El\nComité Nacional MAB estará constituido por una Asamblea General de miembros y\nuna Junta Directiva.\n\nArtículo 8º-La\nAsamblea General estará integrada por organizaciones no gubernamentales,\ninstituciones públicas y privadas, municipalidades, instituciones de educación\nsuperior y ciudadanos interesados presentes en las áreas geográficas designadas\ncomo Reservas de Biosfera, un representante de los Comités Locales de gestión\nde cada Reserva de Biosfera y los responsables de las Reservas de Biosfera\ndeclaradas para el país. Se reunirá ordinariamente una vez al año para el\ninforme de laborales y el nombramiento de miembros de la Junta Directiva. La convocatoria\nserá efectuada por el presidente en ejercicio de la Junta Directiva\nconjuntamente con la Comisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO.\n\nArtículo 9º-La\nJunta Directiva se integrará con al menos un representante de cada uno de los\nsectores convocados, y su funcionamiento se realizará según el Reglamento\nOperativo que se elabore y que debe ser aprobado por la Comisión Costarricense\npara la Cooperación con UNESCO.\n\nArtículo\n10.-Serán funciones de la Junta Directiva del CNMAB:\n\na) Colaborar con\nel desarrollo de actividades y programas enmarcados en los diversos campos de\nacción del Programa MAB.\n\nb) Brindar\nsoporte y apoyo logístico a los Comités Locales de Gestión de las Reservas de\nBiosfera para el cumplimiento de sus funciones.\n\nc) Establecer con\nbase en la visión y los planes de acción del Programa MAB, los lineamientos\nestratégicos para la gestión nacional de las Reservas de Biosfera.\n\nd) Garantizar el\ndesarrollo de las acciones de gestión estratégica de los territorios de las\nreservas de biosfera.\n\ne) Proponer al\nConsejo Nacional de Áreas de Conservación, en conjunto con el Comité Local\nrespectivo, una terna de nombres para la designación del coordinador\nresponsable de la Reserva de Biosfera.\n\nf) Recomendar la\nasignación de recursos y el acompañamiento de las instituciones públicas e\ninstituciones académicas para el cumplimiento de las funciones de las reservas\nde biosfera.\n\nSECCIÓN II\n\nIntegración\ny funcionamiento de los Comités\n\nLocales\nde Gestión de las Reservas de Biosfera\n\nArtículo\n11.-Créanse los Comités Locales de Gestión de las Reservas de Biosfera como\nórganos para el asesoramiento, planificación y coordinación de la gestión de\nestos territorios a nivel local.\n\nArtículo 12.-Su\nfuncionamiento estará regido por lo que se disponga en el Reglamento Operativo\ndel Comité Nacional MAB.\n\nArtículo 13.-Los\nComités Locales de Gestión de Reservas de Biosfera estarán constituidos por una\nJunta Directiva nombrada en una Asamblea Local que estará integrada por\norganizaciones no gubernamentales, instituciones públicas y privadas,\nmunicipalidades, instituciones de educación superior, representantes de\nempresas privadas y actores individuales interesados, presentes en el área geográfica\ndesignada como Reservas de Biosfera.\n\nSECCIÓN III\n\nNombramiento\ny funciones del responsable\n\nde\nReservas de Biosfera\n\nArtículo 14.-El\nMinisterio de Ambiente y Energía deberá nombrar un responsable de la\ncoordinación de Reserva de Biosfera en cada territorio designado, considerando\nla propuesta de terna que envíe el Comité Nacional MAB y el Comité Local\nrespectivo.\n\nArtículo 15 .- (Nota de Sinalevi: En la presente norma no\naparece este artículo. No obstante el sistema exige una numeración consecutiva\npor lo que se ha creado el mismo pero sin texto)\n\nArtículo 16.-El\nresponsable de Reserva de Biosfera deberá contar conocimiento en áreas de\nconservación y desarrollo sostenible que labore o resida en el territorio de\nlas reservas de biosfera y será designado según lo determinado en el artículo\n14 del presente decreto.\n\nArtículo\n17.-Serán funciones del Responsable de Reserva de Biosfera:\n\na) Coordinar con\nel Comité Nacional MAB la conformación de los Comité Locales de Gestión de cada\nReserva de Biosfera.\n\nb) Presentar conjuntamente\ncon el Comité Local a la Comisión Nacional MAB la propuesta para el Plan de\ntrabajo anual para la gestión de las Reservas de Biosfera.\n\nc) Coordinar con\nlas instancias públicas y privadas, locales e internacionales, la ejecución de\nacciones tendientes al cumplimiento de los objetivos de la Reserva de Biosfera.\n\nd) Fungir como\nenlace entre el Comité Local, el Comité Nacional MAB y la Red Mundial de\nReservas de Biosfera.\n\nArtículo 18.-Se\nreconoce a las Reservas de Biosfera como territorios cuya gestión con\nparticipación de los actores locales genera oportunidades para el desarrollo\nproductivo, la sostenibilidad de la biodiversidad, de los recursos hídricos y\nla adaptabilidad al cambio climático; por lo que se declara la fecha 03 de\nnoviembre de cada año, como el Día Nacional de las Reservas de Biosfera de\nCosta Rica.\n\nArtículo 19.-Rige\na partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los ocho días del mes de julio del dos\nmil diecisiete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 40692\n\n                        Establishes the Recognition of Biosphere Reserves as model territories for sustainable development and the establishment of the organic structure for their management and declaration of the National Day of the Biosphere Reserves of Costa Rica\n\nNº 40692-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn the exercise of the powers conferred by article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; articles 27 subsection 1) and 28 subsection 2), paragraph b) of Law Nº 6227 General Law of the Public Administration of May 2, 1978, articles 28 and 29 of the Organic Law of the Environment Nº 7554 of October 4, 1995; Biodiversity Law Nº 7788 of April 30, 1998.\n\nConsidering:\n\nI.-That since 1945 Costa Rica has been a Member State of the United Nations and is an active member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).\n\nII.-That the mission of UNESCO is \"(...) to contribute to the consolidation of peace, the eradication of poverty, sustainable development and intercultural dialogue through education, the sciences, culture, communication and information\".\n\nIII.-That the Man and the Biosphere (MAB) Programme was created by UNESCO under Resolution Nº 2313 in 1971, as a long-term interdisciplinary program.\n\nIV.-That the vision of the MAB Programme is \"A world where people are aware of their common future and their interaction with our planet, and act collectively and responsibly to build a prosperous society in harmony with the biosphere. The MAB Programme and its World Network of Biosphere Reserves work towards this vision within and outside biosphere reserves.\"\n\nV.-That the MAB Programme, in its Seville Strategy, adopted under Resolution Nº 28 C/2.4 of the UNESCO General Conference in November 1995, recommends that States \"Ensure that each biosphere reserve has a management policy or plan and has an authority or mechanism to implement them\" (Objective II.2), as well as \"Establish a national advisory and coordination body for biosphere reserves, fully taking into account their recommendations and guidance\" (Objective IV.2).\n\nVI.-That Biosphere Reserves constitute an international designation endorsed by the State, granted by UNESCO through the MAB Programme, to areas of terrestrial and marine ecosystems recognized thus, as sites of excellence for the demonstration of sustainable development and where people share a way of living with nature, forging a future of which they feel proud.\n\nVII.-That the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO (CCCU) serves as a liaison for the coordination and development of UNESCO actions in Costa Rica, as indicated in Decree Nº 34276-MECJD-MICIT-MINAE-RE, utilizing voluntary multidisciplinary work commissions for the development of its objectives, such as the Education Commission, Youth Commission, Social Transformations Committee, and Man and the Biosphere (MAB) Committee.\n\nVIII.-That Costa Rica participates in the MAB Programme, before which it has requested the designation of three Biosphere Reserves: La Amistad, designated in 1982, evaluated and expanded in 2015; Cordillera Volcánica Central, designated in 1988, evaluated and expanded in 2010; and Agua y Paz, designated in 2007.\n\nIX.-That additionally, the International Coordinating Council of the \"Man and the Biosphere\" Programme of UNESCO in June 2017 included the Savegre reserve in the list of Biosphere Reserves of its network.\n\nX.-That the Biosphere Reserves designated by UNESCO constitute a model that seeks to reconcile the conservation of biological diversity with economic and social development and the maintenance of associated cultural values, and it is the authority of Governments to define and develop the instruments and actions necessary to enable an adequate environment for their inhabitants, in accordance with current national legislation and the guidance of the Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves.\n\nXI.-That the Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves, approved by the UNESCO General Conference in 1995 (Resolution Nº 28 C/2.4), establishes the general provisions for the designation, support, and promotion of biosphere reserves, including the implementation of multisectoral and participatory management mechanisms.\n\nXII.-That during the 38th meeting of the UNESCO General Conference, held in November 2015, the MAB Programme Strategy for the period 2015-2025 was approved and Member States are urged to commit to its implementation.\n\nXIII.-That the International Coordinating Council of the MAB Programme made a call, through the Lima Declaration (2016), to promote biosphere reserves as demonstration models of sustainable development at the national scale within the framework of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals.\n\nXIV.-That in Costa Rica there is a record of the existence of the National MAB Committee since January 2, 1989, when the Cooperation Agreement was signed between the Ministry of Natural Resources and Mines and the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO regarding the creation of the Secretariat of the Costa Rican Man and the Biosphere Committee attached to the National Parks Service.\n\nXV.-That the adequate management of Biosphere Reserves constitutes a country strategy to mitigate the impacts of Climate Change; the implementation of the Strategic Plan for Biological Diversity, the fulfillment of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals. Therefore,\n\nDecree:\n\n\"THE RECOGNITION OF BIOSPHERE RESERVES\n\nAS MODEL TERRITORIES FOR SUSTAINABLE\n\nDEVELOPMENT AND THE ESTABLISHMENT OF THE\n\nORGANIC STRUCTURE FOR THEIR MANAGEMENT\n\nAND DECLARATION OF THE NATIONAL DAY\n\nOF THE BIOSPHERE RESERVES\n\nOF COSTA RICA\"\n\nCHAPTER I\n\nRegulation of the conservation model\n\nArticle 1.-The status of model territories for sustainable development is granted to the Biosphere Reserves, linked to the Ministry of Environment and Energy, the National System of Conservation Areas, the Public Institutions and interested actors present in those territories; in the manner determined by this Executive Decree.\n\nArticle 2.-The management of the Biosphere Reserves will be carried out with resources and budget that the different public institutions may designate, to the extent of their possibilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, as well as non-governmental organizations, according to the following guidelines:\n\na) The National MAB Committee will promote and facilitate the linkage of those responsible for the biosphere reserves and the local management committees of the Biosphere Reserves with the different regional or territorial development councils (Regional Development Councils (COREDES), Territorial Council for Rural Development (CTDR)) for the purpose of determining priorities, articulating efforts, and coordinating with each institution for the planning and allocation of budgets to specific projects.\n\nb) The financing that may be generated through specific Cooperation Agreements will be signed by the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO and executed through those responsible for and the local management committees of the Biosphere Reserve with the support of the National MAB Committee.\n\nc) All Public Institutions are authorized to, upon the publication of this decree, consider budget programming in order to support strategic actions for the fulfillment of the management of the Biosphere Reserves, as part of the international commitment assumed by the Government of Costa Rica.\n\nArticle 3.-Public institutions, mainly the Ministry of Planning and Economic Policy (MIDEPLAN), and Environment and Energy (MINAE), the Costa Rican Tourism Institute (ICT) and the Rural Development Institute (INDER), will coordinate actions and integrate the sustainability principles of the Biosphere Reserve model into the development policies and plans promoted in these territories with UNESCO designation.\n\nArticle 4.-The National MAB Committee will make the necessary efforts to urge government institutions and municipalities to, within their possibilities, include actions that promote biosphere reserves in their annual programs or work plans, support with financial resources the efforts developed within the framework of the biosphere territory, participate in the management committees of the biosphere reserves and facilitate the information required for the preparation of country reports; as well as to use the name and logo of the biosphere reserve for promotional purposes at the regional, national, or international level.\n\nCHAPTER II\n\nOrganic structure for the management\n\nof the biosphere reserves\n\nArticle 5.-For the adequate management of the Biosphere Reserves, the following bodies are established:\n\na) National Committee on Man and the Biosphere (CNMAB).\n\nb) Local Management Committees of the Biosphere Reserves.\n\nc) Person Responsible for the Biosphere Reserve.\n\nSECTION I\n\nIntegration and operation of the National Committee\n\non Man and the Biosphere (CNMAB)\n\nArticle 6.-The National Committee on Man and the Biosphere (CNMAB) is created, as an advisory and coordination body for the MAB Programme at the national level, technically attached to the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO and linked with the governmental institutions that influence the management of the territories designated as biosphere reserves.\n\nArticle 7.-The National MAB Committee will be constituted by a General Assembly of members and a Board of Directors.\n\nArticle 8.-The General Assembly will be composed of non-governmental organizations, public and private institutions, municipalities, higher education institutions and interested citizens present in the geographical areas designated as Biosphere Reserves, one representative from the Local Management Committees of each Biosphere Reserve and those responsible for the Biosphere Reserves declared for the country. It will ordinarily meet once a year for the activities report and the appointment of members of the Board of Directors. The convocation will be made by the sitting president of the Board of Directors jointly with the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO.\n\nArticle 9.-The Board of Directors will be composed of at least one representative from each of the convened sectors, and its operation will be carried out according to the Operating Regulations to be drawn up and which must be approved by the Costa Rican Commission for Cooperation with UNESCO.\n\nArticle 10.-The functions of the Board of Directors of the CNMAB will be:\n\na) To collaborate with the development of activities and programs framed within the various fields of action of the MAB Programme.\n\nb) To provide support and logistical backing to the Local Management Committees of the Biosphere Reserves for the fulfillment of their functions.\n\nc) To establish, based on the vision and action plans of the MAB Programme, the strategic guidelines for the national management of the Biosphere Reserves.\n\nd) To guarantee the development of strategic management actions for the territories of the biosphere reserves.\n\ne) To propose to the National Council of Conservation Areas, together with the respective Local Committee, a shortlist of three names for the designation of the coordinator responsible for the Biosphere Reserve.\n\nf) To recommend the allocation of resources and the accompaniment of public institutions and academic institutions for the fulfillment of the functions of the biosphere reserves.\n\nSECTION II\n\nIntegration and operation of the Local\n\nManagement Committees of the Biosphere Reserves\n\nArticle 11.-The Local Management Committees of the Biosphere Reserves are created as bodies for the advice, planning and coordination of the management of these territories at the local level.\n\nArticle 12.-Their operation will be governed by what is provided in the Operating Regulations of the National MAB Committee.\n\nArticle 13.-The Local Management Committees of Biosphere Reserves will be constituted by a Board of Directors appointed in a Local Assembly which will be composed of non-governmental organizations, public and private institutions, municipalities, higher education institutions, representatives of private companies and interested individual actors, present in the geographical area designated as Biosphere Reserves.\n\nSECTION III\n\nAppointment and functions of the person responsible\n\nfor Biosphere Reserves\n\nArticle 14.-The Ministry of Environment and Energy must appoint a person responsible for the coordination of the Biosphere Reserve in each designated territory, considering the shortlist proposal sent by the National MAB Committee and the respective Local Committee.\n\nArticle 15 .- (Note from Sinalevi: This article does not appear in this norm. However, the system requires consecutive numbering, so it has been created but without text)\n\nArticle 16.-The person responsible for the Biosphere Reserve must have knowledge in areas of conservation and sustainable development, work or reside in the territory of the biosphere reserves, and will be designated as determined in article 14 of this decree.\n\nArticle 17.-The functions of the Person Responsible for the Biosphere Reserve will be:\n\na) To coordinate with the National MAB Committee the formation of the Local Management Committees for each Biosphere Reserve.\n\nb) To present jointly with the Local Committee to the National MAB Commission the proposal for the annual Work Plan for the management of the Biosphere Reserves.\n\nc) To coordinate with public and private, local and international bodies, the execution of actions aimed at fulfilling the objectives of the Biosphere Reserve.\n\nd) To act as a liaison between the Local Committee, the National MAB Committee and the World Network of Biosphere Reserves.\n\nArticle 18.-Biosphere Reserves are recognized as territories whose management with the participation of local actors generates opportunities for productive development, the sustainability of biodiversity, water resources and adaptability to climate change; therefore, the date of November 3 of each year is declared as the National Day of the Biosphere Reserves of Costa Rica.\n\nArticle 19.-It comes into effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the eighth day of July of two thousand seventeen."
}