{
  "id": "norm-85358",
  "citation": "Resolución 114",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Plan de Manejo del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste",
  "title_en": "Management Plan for Las Baulas de Guanacaste Marine National Park",
  "summary_es": "Este documento aprueba y publica el Plan General de Manejo del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste (PNMLB). El plan establece la zonificación y normativa de uso para el área protegida, con el objetivo de proteger las áreas de anidación de la tortuga baula y otros ecosistemas marino-costeros. Detalla las zonas de mínima, baja, media y alta intervención, propiedad privada y zona de influencia, regulando actividades como pesca de subsistencia, turismo, investigación y navegación. Incluye estrategias de conservación, participación comunitaria, turismo sostenible, control y protección, y gestión institucional, con un plazo de ejecución de 10 años.",
  "summary_en": "This document approves and publishes the General Management Plan for Las Baulas de Guanacaste Marine National Park (PNMLB). The plan establishes zoning and use regulations for the protected area, aiming to protect leatherback turtle nesting sites and other marine-coastal ecosystems. It details zones of minimum, low, medium, and high intervention, private property, and an influence zone, regulating activities such as subsistence fishing, tourism, research, and navigation. It includes strategies for conservation, community participation, sustainable tourism, control and protection, and institutional management, with a 10-year implementation period.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "31/07/2017",
  "year": "2017",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "Plan General de Manejo",
    "zonificación",
    "Área Silvestre Protegida",
    "elementos focales de manejo",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "Ley de Biodiversidad No. 7788"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 23",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 28",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 21",
      "law": "Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Parque Nacional Marino Las Baulas",
    "Plan de Manejo",
    "zonificación",
    "Área Silvestre Protegida",
    "tortuga baula",
    "manglares",
    "Bahía de Tamarindo",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "Área de Conservación Tempisque"
  ],
  "keywords_en": [
    "Las Baulas Marine National Park",
    "Management Plan",
    "zoning",
    "Protected Wilderness Area",
    "leatherback turtle",
    "mangroves",
    "Tamarindo Bay",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "Tempisque Conservation Area"
  ],
  "excerpt_es": "La zonificación es la organización del territorio de un área silvestre protegida (ASP) según sus características biofísicas, el valor de sus recursos y su capacidad para sostener distintos usos. También considera la información de cobertura de la tierra generada por el diagnóstico y los elementos focales de manejo identificados en consulta con las comunidades. La zonificación implica lo siguiente: . Identificación y definición de objetivos particulares en las diferentes zonas. . Minimizar los impactos negativos y asegurar que el uso o la condición deseada, sean congruentes con el mantenimiento de la integridad de los elementos focales de manejo, la conservación de la biodiversidad y los servicios ecosistémicos que brinda el ASP.",
  "excerpt_en": "Zoning is the organization of the territory of a protected wilderness area (ASP) according to its biophysical characteristics, the value of its resources, and its capacity to support different uses. It also considers the land cover information generated by the diagnosis and the focal management elements identified in consultation with the communities. Zoning involves: . Identification and definition of specific objectives in the different zones. . Minimizing negative impacts and ensuring that the use or desired condition is consistent with maintaining the integrity of the focal management elements, biodiversity conservation, and the ecosystem services provided by the ASP.",
  "outcome": {
    "label_en": "Approved and published",
    "label_es": "Aprobado y publicado",
    "summary_en": "CONAC approved and issued the General Management Plan for Las Baulas de Guanacaste Marine National Park, establishing its zoning and regulations, effective upon publication.",
    "summary_es": "El CONAC aprobó y emite el Plan General de Manejo del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, estableciendo su zonificación y normativa, con vigencia a partir de su publicación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando Segundo",
      "quote_en": "The Management Plan for Protected Wilderness Areas (ASP) is the guiding instrument for effective administration and management of the natural and cultural elements present in these areas and the socio-environmental dynamics linked to them.",
      "quote_es": "El Plan de Manejo de las Áreas Silvestres Protegidas (ASP) es el instrumento orientador para una efectiva administración y manejo de los elementos naturales y culturales presentes en dichas áreas y de la dinámica socio ambiental ligada a éstos."
    },
    {
      "context": "Resolutivo Primero, c) Zonificación",
      "quote_en": "Zoning is the organization of the territory of a protected wilderness area (ASP) according to its biophysical characteristics, the value of its resources, and its capacity to support different uses.",
      "quote_es": "La zonificación es la organización del territorio de un área silvestre protegida (ASP) según sus características biofísicas, el valor de sus recursos y su capacidad para sostener distintos usos."
    },
    {
      "context": "Descripción de la ZNI",
      "quote_en": "The zone of minimum or no intervention (ZNI) [...] The objective or desired condition is to maintain an unaltered state or with an almost imperceptible impact.",
      "quote_es": "La zona de mínima o nula intervención (ZNI) [...] El objetivo o la condición deseada es mantener un estado inalterado o con un impacto casi imperceptible."
    },
    {
      "context": "G. Zona de Influencia",
      "quote_en": "This influence zone is outside the PNMLB, however, the immediate influence area (500 m strip) is regulated by Resolutions of the National Environmental Technical Secretariat No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA and 2967-2011-SETENA.",
      "quote_es": "Esta zona de influencia esta fuera del PNMLB, sin embargo, el área de influencia inmediata (franja de 500 mts), está regulada por las Resoluciones de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA y 2967-2011-SETENA."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 22"
      },
      {
        "target_id": "norm-62838",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE  Art. 9"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=85358&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 114\n\n                        Plan de manejo del Parque Nacional Marino las Baulas de Guanacaste\n\nTexto Completo acta: 11C504\n\nR-SINAC-CONAC-114-2017\n\nEl Consejo Nacional de Áreas de Conservación, de conformidad al Acuerdo\nNº 29 de la Sesión Ordinaria Nº 07 del 2017 celebrada el 31 de julio del año\n2017 y en cumplimiento del artículo 12 inciso d) del Reglamento a la Ley de Biodiversidad\nNº 7788, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE, aprueba y emite el presente:\n\nPLAN DE MANEJO\n\nDEL PARQUE NACIONAL MARINO LAS BAULAS DE GUANACASTE\n\nRESULTANDO:\n\nPRIMERO: Que de conformidad con el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad número\n7788 del 27 de mayo de 1998, se crea el Sistema Nacional de Áreas de\nConservación, con personería jurídica propia, como un sistema de gestión y\ncoordinación institucional, desconcentrado y participativo, que integra las\ncompetencias en materia forestal, vida silvestre y áreas protegidas, con el fin\nde dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la\nsostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.\n\nSEGUNDO: Que es política prioritaria de EL SINAC facilitar y promover acciones\nque conlleven a la protección, conservación y manejo sostenible de los recursos\nnaturales y la biodiversidad presentes en las Áreas Silvestres Protegidas, en\nadelante las ASP, de las Áreas de Conservación.\n\nTERCERO: Que es competencia del Sistema Nacional de Áreas de Conservación a\ntravés de cada Área de Conservación, la administración y protección de las\nÁreas Silvestres Protegidas a lo largo de todo el territorio nacional.\n\nCUARTO: Que de conformidad con los artículos 23 y 28 de la Ley de Biodiversidad\nNº 7788 y los artículos 9 y 21 de su reglamento, Decreto Ejecutivo Nº\n34433-MINAE, publicado en la Gaceta Nº 68 del 8 de abril de 2008, el Área de\nConservación Tempisque, en adelante denominada ACT, es parte de la organización\ndel SINAC y se encarga de aplicar la legislación vigente en materia de recursos\nnaturales, dentro de su demarcación geográfica.\n\nCONSIDERANDO:\n\nPRIMERO: Que el Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste fue creado\nmediante Decreto Ejecutivo Nº 20518-MIRENEM, del 5 de junio de 1991, publicado\nen La Gaceta Nº 129 de 09 de julio de 1991 y fue ratificado mediante Ley Nº\n7524, de 10 de julio de 1995, publicada en La Gaceta Nº 154 de 16 de agosto de\n1995, siendo el objetivo principal de su creación, proteger las áreas de\nanidación de la tortuga baula (Dermochelys coriacea), los manglares, y\nlos ecosistemas marino-costeros de la Bahía de Tamarindo.\n\nSEGUNDO: Que el Plan de Manejo de las Áreas Silvestres Protegidas (ASP) es el\ninstrumento orientador para una efectiva administración y manejo de los\nelementos naturales y culturales presentes en dichas áreas y de la dinámica\nsocio ambiental ligada a éstos. Además es la herramienta técnica por medio de\nla cual cada ASP establece las directrices de manejo para el uso de los\ngestores, administradores y grupos de interés, por lo tanto la primera\ninstancia que debe realizar la validación de la propuesta de manejo son las\nautoridades del Área de Conservación, así como las instancias oficiales de\nparticipación social establecidas en ellas, sean estas los Consejos Regionales\ny Comités Locales, de conformidad con la Ley de Biodiversidad Nº 7788.\n\nTERCERO: Que el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC), aprobó el \"Manual\nde Procedimientos para la Publicación de los Planes de Manejo de las Áreas\nSilvestres Protegidas del Sistema Nacional de Áreas de Conservación\",\nmediante Acuerdo Nº 17, tomado en Sesión Extraordinaria Nº 06- 2008 del\n04 de agosto del 2008.\n\nCUARTO: Que el CONAC en Acuerdo Nº 8 de la Sesión Extraordinaria Nº 02-2011 del\n02 de mayo del 2011 acordó modificar el Acuerdo Nº 17 de la Sesión\nExtraordinaria Nº 06-2008 del 04 de agosto del 2008, para que la zonificación\ndefinida en el Plan General de Manejo se publique integralmente\n\nQUINTO: Que el Área de Conservación Tempisque inició el proceso de elaboración\ndel Plan de Manejo del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste el 24 de\njunio del 2013 mediante un CONVENIO de cooperación entre el SINAC y la\nAsociación Costa Rica Por siempre, y el financiamiento del proyecto\nBIOMARCC-SINAC-GIZ, cuyo objetivo es fortalecer la gestión de las ASP del país,\nen acciones tales como: apoyar la generación de planes de manejo de las ASP. A\nraíz del convenio se conformó un equipo técnico con personal de ambas\ninstituciones, que permitió elaborar los diagnósticos, los talleres comunales e\nInstitucionales y la sistematización de la experiencia con la conclusión del\ndocumento final que fue validado por las comunidades participantes en el\nproceso, el comité técnico y el Consejo Regional del ACT.\n\nSEXTO: El proceso de elaboración del Plan General de Manejo (PGM) del Parque\nNacional Marino Las Baulas (PNMLB) tuvo lugar desde julio de 2013 a diciembre\nde 2015 y el mismo consta de dos etapas: a) diagnóstico del PNMLB y b) diseño\ndel PGM. Se realizaron cuatro talleres, una gira terrestre, una gira marina y\nentrevistas para desarrollar tanto el diagnóstico como el plan general de\nmanejo. Participaron representantes de 30 organizaciones y más de 60 personas,\nentre ellos líderes locales de asociaciones de desarrollo comunal, empresarios,\nacadémicos, abogados, representantes de organizaciones como ASADAS y guías\nlocales, hoteles, entre otros.\n\nSETIMO: Que el Comité Técnico del Área de Conservación Tempisque conoció y avaló\nla propuesta de Plan de Manejo elaborada en este proceso, según Acuerdo N° 3 de\nreunión del 17 de junio de 2016. OCTAVO: Que el Consejo Regional del\nÁrea de Conservación Tempisque (CORAC-ACT) en la sesión ordinaria N°05-2016,\nefectuada el dos de noviembre del año 2016, conoce el Plan General de Manejo\ndel Parque Nacional Marino las Baulas y en el acuerdo N°05 el Consejo Regional\nratifica y avala el Plan General de Manejo.\n\nNOVENO: Que el CONAC conoció el Plan General del Parque Nacional Marino Las\nBaulas de Guanacaste, en la Sesión Ordinaria Nº 07 celebrada el 31 de julio del\naño 2017 y .mediante Acuerdo Nº 29, aprueba el plan General de Manejo e\ninstruye a la Dirección Ejecutiva del SINAC y a la Dirección del ACT para que\nproceda con el trámite correspondiente para su publicación y oficialización.\n\nPor tanto,\n\nLA SECRETARÍA EJECUTIVA DEL\n\nCONSEJO NACIONAL DE AREAS DE CONSERVACION\n\nRESUELVE:\n\nPRIMERO: Publicar el siguiente Resumen Ejecutivo del Plan de Manejo del Parque\nNacional Marino Las Baulas de Guanacaste a efectos de su oficialización:\n\na) Objetivos de Conservación del Parque Nacional Marino Las Baulas\nProteger las poblaciones de tortugas Baula (Dermochelys coriacea) que\nanidan en playa Grande, Ventanas y Langosta, así como otras especies de\ntortugas marinas que se reproducen en el sitio como tortuga Lora (Lepidochelys\nolivacea) y tortuga Negra del Pacífico, (Chelonia mydas agassizii).\nTambien losesteros Tamarindo, San Francisco y Ventanas y sus manglares, el\nbosque tropical seco costero y los ecosistemas intermareal, nerítico y\noceánico.\n\nb) Objetivo del Plan de Manejo Implementar y articular los lineamientos\nestratégicos para consolidar la conservación del PNMLB y alcanzar el manejo\nefectivo del ASP.\n\nc) Zonificación del PNMLB.\n\nLa zonificación es la organización del territorio de un área silvestre\nprotegida (ASP) según sus características biofísicas, el valor de sus recursos\ny su capacidad para sostener distintos usos. También considera la información\nde cobertura de la tierra generada por el diagnóstico y los elementos focales\nde manejo identificados en consulta con las comunidades. La zonificación\nimplica lo siguiente:\n\n. Identificación y definición de objetivos particulares en las\ndiferentes zonas.\n\n. Minimizar los impactos negativos y asegurar que el uso o la condición deseada,\nsean congruentes con el mantenimiento de la integridad de los elementos focales\nde manejo, la conservación de la biodiversidad y los servicios ecosistémicos\nque brinda el ASP. Además, según la zonificación asignada a cada espacio, se\nestablece una normativa que incluye tanto usos permitidos como usos\nrestringidos, tomando en cuenta la legislación existente. Esto permite\nminimizar los impactos negativos y asegurar un uso del espacio compatible con\nla conservación del capital natural y cultural, acorde con la dinámica socio\nambiental de su entorno inmediato.\n\nLa zonificación del PNMLB se ha hecho para la parte terrestre y para la\nparte marina, quedando de la siguiente manera:\n\nLa zona mínima o nula intervención (ZNI): representa el 62% del territorio terrestre\ny un 98,67% del sector marino. La zona de baja intervención (ZBI) representa el\n9,45% del territorio terrestre y un 0,18% del sector marino.\n\nLa zona de media intervención (ZMI): está constituido por 31 hectáreas en el\nsector terrestre y en el sector marino por 44,93 hectáreas.\n\nLa zona de alta intervención (ZAI): representa un 0,07% en el sector\nterrestre, pero aumenta para el sector marino a 0,32%.\n\nLa propiedad privada: alcanza un 25% del sector terrestre.\n\nCuadro 1.\nZonificación terrestre y marina del Parque Nacional Marino Las Baulas.\n\n \n\n| Zonas | Nombre | Terrestre |  | Marino |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n|  |  | Superficie (ha) | Porcentaje | Superficie (ha) | Porcentaje |\n| ZNI | Zona Mínima o Nula Intervención | 595,08 | 62,00% | 24.845,60 | 98,67% |\n| ZBI | Zona Baja Intervención | 90,70 | 9,45% | 208,47 | 0,18% |\n| ZMI | Zona Media Intervención | 31 | 3,23% | 44,93 | 0,83% |\n| ZAI | Zona Alta Intervención | 0,63 | 0,07% | 80,89 | 0,32% |\n| PP | Propiedad privada | 242,38 | 25,25% |  |  |\n| Total |  | 947,81 | 100% | 25.179,89 | 100% |\n\n \n\nFuente: SPN 2014 (Taller participativo de zonificación). Cálculos\nrealizados en el programa QGIS Dufour.\n\nFigura 1. Mapa de Zonificación del Parque Nacional Marino Las Baulas,\n2016.\n\nDescripción de las Zonas\n\n \n\n \n\nFigura 1. Mapa de Zonificación del Parque Nacional Marino Las Baulas,\n2016.\n\nDescripción de las Zonas:\n\nA continuación se mencionan las zonas y su relevancia con respecto a\nfactores como propiedad de la tierra, marco legal y otros factores que pueden determinar\nsu factibilidad. Estas zonas están propuestas en la Guía para el diseño y\nformulación del Plan General de Manejo de las Áreas Silvestres Protegidas de\nCosta Rica (SINAC, 2014b).\n\nA.\n\nB. Zona de mínima o nula intervención.\n\nLos sectores del ASP que se definan con esta categoría tendrían un nivel\nde intervención mínimo y en muchos casos prácticamente no habría\nintervenciones. El objetivo o la condición deseada es mantener un estado\ninalterado o con un impacto casi imperceptible. En este tipo de zona se\nplantean objetivos orientados a una protección absoluta, la investigación (con\nautorización de la administración) y al uso administrativo.\n\nLa zona de mínima o nula intervención (ZNI) tiene tres sitios propuestos\n(Cuadro 2), particularmente estos se refieren a la extensión de manglar en los\ntres esteros que se localizan en el PNMLB. La superficie cubierta es de 595,08\nhectáreas, lo que representa un 62% del sector terrestre. Además, el PNMLB\ntiene una ZNI en el sector marino con 24.845,60 hectáreas, que representa el\n98,67%.\n\nCuadro 2. Resumen de la zona de mínima o nula intervención (ZNI) en el\nParque Nacional Marino Las Baulas.\n\nPARTE TERRESTRE\n\nSitio:\n\nManglares e islas en el Estero de Tamarindo\n\nManglar de Tamarindo, Isla Grande (A).\n\nManglar de San Francisco y sectores del estero no navegable (B).\n\nManglar en el estero Ventanas (C).\n\nObjetivo: Proteger la diversidad biológica en el sitio Ramsar que\nincluye; Estero Tamarindo, manglar en el estero de San Francisco, manglar en el\nestero Ventanas.\n\nUso permitido:\n\n. Investigación1\n\n1Las actividades de investigación deben ser\nautorizadas previamente por la administración.\n\n. Educación ambiental2\n\n2Las actividades educativas deben ser\nautorizadas previamente por la administración.\n\n. Pesca de subsistencia3: Se debe dar en la boca y desde el\nborde del manglar.\n\n3Ley de Pesca: Artículo 77.-Entiéndase como pesca para el consumo\ndoméstico la que se efectúa desde tierra o en embarcaciones pequeñas,\núnicamente mediante el uso de cañas, carretes o cuerdas de mano, sin propósito\nde lucro y con el único objeto de consumir el producto para la subsistencia\npropia o de la familia. Artículo 78. La pesca para el consumo doméstico\nno requiere autorización; pero el interesado deberá respetar las vedas, las\ncuotas máximas de captura y las demás normas que emita el INCOPESCA.\n\n \n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibido el desagüe de aguas negras y agua tratada al estero y\nmanglares.\n\n. Prohibida la extracción de recursos (especies de mangle u otras\nplantas)\n\n. Prohibida la extracción de especies (aves, moluscos,\n\n. Prohibida la contaminación con residuos sólidos.\n\n. No se permite la pesca de subsistencia desde el bote ni en los canales\nnavegables o no navegables. No se permite pescar en las islas. No se permite la\npesca en el manglar de Ventanas\n\nSitio: Manglar en el estero Ventanas.\n\nObjetivo: Proteger la diversidad biológica de la vegetación costera y\nfuncionar como barrera de protección al área de anidación..\n\nUso permitido:\n\n. Protección y conservación.\n\n. Construcción de infraestructura para control y protección y\necoturismo.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite la extracción de fauna o flora.\n\n. Prohibida la contaminación con residuos sólidos.\n\nSECTOR MARINO:\n\nSitio: Aguas interiores de la Bahía de Tamarindo (E).\n\nObjetivo: Desarrollar y ordenar las actividades recreativas marinas.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas, esnórkel, buceo.\n\n. Jet Ski únicamente en área limitada por las siguientes coordenadas:\n\n(297355,41/1139921,03) (297714,21/ 1140043,76) (297563,13/1141110,70)\n\n(296968,29/1140959,62) (Sitio 8).\n\n. Navegación con botes de remos o kayac a la isla Capitán.\n\n. Actividades recreativas de hasta 40 personas por embarcación\n(catamaranes).\n\n. Navegación por el Área Marina bajo el concepto de paso inocente.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite jet ski en áreas fuera de coordenadas indicadas.\n\n. Contaminación del mar por aguas residuales y desechos de combustibles.\n\nSECTOR MARINO\n\nSitio:Aguas que se ubican en el Océano Pacífico, entre la línea\nimaginaria que limita las aguas interiores del Parque Nacional Marino Las\nBaulas y las 12 millas (aguas territoriales) (F).\n\nObjetivo: Proteger y conocer la diversidad biológica que se encuentra en\nel área marina.\n\nUso permitido:\n\n. Investigación.4\n\n4La investigación que se realice debe estar\nautorizada de acuerdo con la política y reglamento de investigación y monitoreo\ndel SINAC.\n\n. El paso inocente (CONVEMAR).\n\nRestricciones Generales:\n\n. Se autoriza el Paso inocente: la norma establece que el paso debe ser rápido\ne ininterrumpido, permitiendo la detención y el fondeo de embarcaciones en\nsupuestos especiales, como el caso fortuito y fuerza mayor.\n\nFuente: SPN 2014 (Taller participativo de zonificación).\n\nC. Zona de baja intervención.\n\nEn esta categoría se propone que las intervenciones sean de un nivel muy\nbajo, aunque con mayores posibilidades para el desarrollo de prácticas de\nmanejo y actividades. Se espera que cumpla objetivos orientados a un nivel\nestricto de sostenibilidad en el manejo y aprovechamiento de algunos recursos\n(no extractivos) del ASP. A un nivel de intervención bajo también se pueden\npermitir prácticas de uso administrativo o especial y un turismo de bajo\nimpacto.\n\nLa zona de baja intervención (ZBI) está integrada por nueve sectores\n(Cuadro 3), con una extensión de 90,70 ha que representa un 9,45% del sector\nterrestre. Además, el PNMLB tiene en el sector marino 208,47 hectáreas (0,18%)\nen ZBI.\n\nCuadro íError! No hay texto con el estilo especificado en el\ndocumento.. Resumen de la zona de baja intervención (ZBI) en el Parque\nNacional Marino Las Baulas\n\nSitio: A partir de la boca del Estero Tamarindo (Coordenadas:\n298473/1140274) hasta el extremo norte de la isla Grande (coordenadas:\n299117/1142502) y Canal conocido como el Chahuite (G).\n\nObjetivo: Permitir y Regular las actividades recreativas de\nembarcaciones con motor, dentro del sitio Ramsar.\n\nUso permitido:\n\n. Navegación en embarcaciones con motor de preferencia eléctrico o\ncuatro tiempos para turismo.\n\n. Educación ambiental.\n\n. Investigación.\n\n. Tours por parte de Guías debidamente acreditados (licencias) por el\nICT y con la autorización por parte de la administración\n\nRestricciones Generales:\n\n. Las investigaciones y las actividades educativas deben ser autorizadas\npreviamente por la administración.\n\n. Se permite utilizar botes con capacidad máxima de 10 personas por\nviaje.\n\n. Se permite la Salida de botes ordenada.\n\n. Contar con Registro de propiedad de las embarcaciones al día (permiso\nde navegación del MOPT).\n\n. Las embarcaciones tienen que tener chalecos salvavidas y pólizas de\nvida.\n\n. Los paseos en botes se realizarán solo a partir de la marea media\ncreciente.\n\n. Navegación con jet ski no se permite.\n\n. No se permite la Navegación con embarcaciones privadas (Excepto las\nautorizadas para turismo o investigación).\n\n. No se permite la Navegación en marea baja.\n\n. Aplicar las regulaciones de velocidad que se establecerán en el nuevo\nreglamento de uso público.\n\n. Prohibido el desagüe de aguas negras y agua tratada al estero y\nmanglares de Tamarindo.\n\n. Prohibida la extracción de recursos naturales (flora y fauna).\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: A partir del extremo norte de la isla Grande (Coordenadas:\n299117/1142502) hacia el sector noreste (Coordenadas:299444/1143001) (H).\n\nObjetivo: Permitir actividades recreativas desde embarcaciones sin\nmotor, dentro del sitio Ramsar.\n\nUso permitido:\n\n. Navegación en embarcaciones sin motor para turismo de bajo impacto\n(kayac, canoas) o Paddle board (tablas de surf con remo)\n\n. Educación ambiental\n\nInvestigación\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibida la navegación con embarcaciones de motor, jet ski, otras.\n\n. Se prohíbe el desagüe de aguas negras y cualquier agua tratada al\nestero y manglares.\n\n. Prohibida la extracción de recursos naturales (flora y fauna).\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Canal del estero San Francisco (I).\n\nObjetivo: Desarrollar y ordenar las actividades recreativas desde\nembarcaciones sin motor.\n\nUso permitido:\n\n. Paddle board (tablas de surf con remo).\n\n. Kayak.\n\n. Canoas con remos\n\n. Pesca de subsistencia5: Se debe dar solo en la boca y desde\nel borde del manglar, con cuerda o caña.\n\n5Ley de Pesca: Artículo 77.-Entiéndase\ncomo pesca para el consumo doméstico la que se efectúa desde tierra o en\nembarcaciones pequeñas, únicamente mediante el uso de cañas, carretes o cuerdas\nde mano, sin propósito de lucro y con el único objeto de consumir el producto\npara la subsistencia propia o de la familia. Artículo 78. La pesca para\nel consumo doméstico no requiere autorización; pero el interesado deberá\nrespetar las vedas, las cuotas máximas de captura y las demás normas que emita\nel INCOPESCA.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibida las actividades de pesca.\n\n. No se permite el uso de cualquier vehículo con motor.\n\n. No se permiten los torneos o campeonatos deportivos.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\n. En la boca del estero hay corrientes peligrosas, por lo tanto se\nprohibe los bañistas en esta zona.).\n\nSitio : Playa Langosta (J)\n\nObjetivo: Desarrollar actividades recreativas de sol y playa. Proteger\nel sitio de anidación para las tortugas marinas\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas (sol, arena y playa)\n\n. Actividades deportivas en la playa, específicamente bajo la línea de\nmarea durante la temporada de anidación de tortugas.\n\n. Actividades educativas\n\n. Actividades de monitoreo de tortugas y de investigación en general.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permiten caballos, bicicletas, motos y cuadriciclos en la playa\n\n. Prohibido el tránsito de perros en la playa.\n\n. Las actividades ruidosas deben de regularse, según lo establecido por\nla regulación de SETENA.\n\n. No se permiten las actividades públicas masivas (por definir número de\npersonas en el Reglamento de Uso Público).\n\n. Es prohibido el tránsito de personas por el área de las dunas durante\nel tiempo que dure la temporada de anidación de tortugas marinas.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público)\n\nSitio: Franja marina de 300 mts de ancho paralela a la costa, frente a\nplaya Langosta (K).\n\nObjetivo: Permitir y regular las actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Buceo6 recreativo y esnórkel, surf, natación, paddle board,\nKayaks, Bañistas.\n\n6Las personas que practican buceo deben tener\nlicencia para realizar esta actividad.\n\n. Pesca de subsistencia (caña o cuerda), desde playa y en sitios\ndefinidos según el\n\nReglamento de Uso Público.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibido el Buceo con compresor\n\n. Prohibida la extracción de recursos\n\n. Prohibido la navegación con jet ski\n\n. Las actividades ruidosas deben de regularse, según lo establecido por\nla regulación de SETENA.\n\n. No se permite el anclaje de embarcaciones.\n\n. No se permiten las actividades públicas masivas (por definir número de\npersonas en el Reglamento de Uso Público).\n\n. No se permite la pesca desde el bote.\n\n. No se permiten Torneos o campeonatos deportivos.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Zona de Intermareales, litoral rocoso frente al sector\ncomprendido entre Punta San Francisco y Boca del Estero San Francisco, y el\nlitoral arenoso comprendido entre Punta San Francisco y el Puesto de Control,\nVigilancia Playa Punta del Madero (L).\n\nObjetivo: Permitir y reglamentar las Actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Se consideraron los siguientes usos (esnórkel y buceo con equipo,\nbañistas.\n\n. Investigación.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibida la extracción de recursos (conchas vacías, arena, moluscos\nvivos).\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir en\nel Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Playa Ventanas (M).\n\nObjetivo: Permitir y reglamentar las actividades recreativas de sol y\nplaya.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas (sol, arena y playa)\n\n. Actividades deportivas en la playa, específicamente bajo la línea de marea\ndurante la temporada de anidación de tortugas.\n\n. Actividades educativas\n\n. Actividades de monitoreo de ecológico, tortugas y de investigación en\ngeneral.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permiten perros en la playa.\n\n. No se permiten los torneos o campeonatos deportivos.\n\n. Hay acceso restringido de personas durante la temporada de anidación\nde tortugas marinas, según Reglamento de Uso Público.\n\n. No se permite el uso de sombrillas clavadas en la parte alta de la\nplaya.\n\n. No se permite caminar por las dunas durante el periodo de incubación\nde nidos de tortugas marinas.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Franja marina de 300 mts de ancho frente a Playa Ventanas (N).\n\nObjetivo: Permitir y reglamentar las actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Surf en sitios delimitados y especificados en los mapas (Sitio 1).\n\n. Bañistas.-\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el uso de jet ski.\n\n. No se permite el anclaje ni el tránsito con fines turísticos.\n\n. No se permiten los torneos o campeonatos deportivos.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Sector de playa comprendido entre la entrada principal a Playa\nGrande (mojón 7) y la Boca del Estero de Tamarindo (mojón 34) (O).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y reglamentar las actividades recreativas de sol y playa.\nProteger el área de anidación de tortugas marinas.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas (sol, arena y playa)\n\n. Actividades deportivas en la playa, estrictamente bajo la línea de\nmarea durante la temporada de anidación de tortugas.\n\n. Actividades educativas\n\n. Actividades de monitoreo ecológico, tortugas y de investigación en\ngeneral.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Acceso restringido de personas durante la temporada de anidación de\ntortugas marinas,\n\nsegún Reglamento de Uso Público. Hay Control de Visitantes.\n\n. No se permiten perros en la playa.\n\n. No se permiten los torneos o campeonatos deportivos.\n\n. No se permite el uso de sombrillas clavadas en la parte alta de la\nplaya.\n\n. No se permite caminar por las dunas durante las temporadas de\nanidación de tortugas marinas.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Franja marina de 300 mts de ancho comprendida entre el mojon 14 y\nla Boca del Estero Tamarindo (P).\n\nObjetivo: Permitir y reglamentar las actividades marinas recreativas.\nProteger el área adyacente al hábitat de anidación más importante para las\ntortugas marinas.\n\nUso permitido:\n\n. Surf especialmente para principiantes.\n\n. Bañistas.-\n\n. Lecciones de Surf (de 1 a 3 estudiantes por instructor) en los\nsiguientes sitios autorizados:\n\nDel mojón 16 al mojón 19 (Sitio 5) y del mojón 28 al mojón 32 (Sitio 6).\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el uso de jet ski.\n\n. No se permite el anclaje ni el tránsito con fines turísticos.\n\n. No se permiten los torneos o campeonatos deportivos.\n\n. No se permite el uso de paddle boards en los sitios delimitados para\nsurf.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Bahía Carbón (Q), sector marino y Playa Carbón.\n\nObjetivo: Permitir y reglamentar algunas de las actividades marinas\nrecreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Esnórkel\n\n. Interpretación de los ecosistemas.\n\n. Monitoreo de la visitación\n\nInvestigación de los ecosistemas y biodiversidad marino-costera.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el anclaje para uso turístico.\n\n. No se permite la práctica del surf.\n\n. No se permiten perros en la playa.\n\n. Es una zona de mayor control de la visitación por fragilidad y\nrepresentatividad de los ecosistemas intermareales (playas, bentos y litoral\nrocoso).\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nD. Zona de mediana intervención.\n\nEl espacio o sitios que se defina para esta categoría tendrán una\nposibilidad de intervenciones de mediana intensidad, frecuencia e impacto en\nlas prácticas y actividades que se puedan desarrollar. Así entonces los\nobjetivos van dirigidos a contar con espacios donde se puedan desarrollar\nformas de aprovechamiento de los recursos (no extractivos) donde el impacto\nsobre los mismos se pueda controlar, aunque con límites razonables establecidos\ncon normas muy estrictas. Los objetivos para un turismo sostenible donde se\npueden desarrollar servicios y facilidades permanentes de mediano impacto al\nmedio donde se instalen. Así como infraestructura para uso administrativo,\náreas de ingreso y cobro, muelles u otro uso especial.\n\nLa zona media intervención (ZMI) está integrado por dos sectores para\npuestos de cobro, dos áreas para senderos elevados en los manglares, dos\nsectores de playa y otros dos sectores para zonas de surf. La extensión\nterrestre es de 31 ha, mientras que la extensión marina es de 44,93 hectáreas\n(0,83%).\n\nCuadro 3. Resumen de la zona de media intervención (ZMI) en el Parque\nNacional Marino Las Baulas.\n\nSECTOR TERRESTRE:\n\nSitio: Puesto de Control, Vigilancia y cobro La Guapinola (R).\n\nObjetivo:\n\nRealizar el control y el cobro por concepto de ingresos al Parque\nNacional en el sector del\n\nManglar de Tamarindo.\n\nUso permitido:\n\n. Embarque y Desembarque de visitantes que hacen uso de las\nembarcaciones registradas en el Parque.\n\n. Construcción, mantenimiento o remodelación de la caseta de cobro.\n\n. Construcción de muelle flotante en La Guapinola.\n\n. Ingreso y cobro de los turistas.\n\n. Educación ambiental.\n\n. Control y vigilancia de actividades permitidas e ilícitas.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibido el ingreso de embarcaciones no registradas en el Parque para\nofrecer servicios ecoturísticos.\n\nSitio:Sector comprendido entre Punta Ventanas y la entrada principal al\nPNMB , en Playa Grande (S).\n\nObjetivo: Realizar actividades recreativas de sol y playa.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas, sol y playa.\n\n. Concesión y permisos de uso de servicios no esenciales para usos\necoturísticos (como cafetería, restaurante, parqueo, otros de bajo impacto y\nsegún reglamento de uso público).\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el uso sombrillas para el sol clavadas en la playa.\n\n. No se permiten ventas ambulantes, masajistas o cualquier otro servicio\nno autorizado.\n\n. No se permiten perros en Playa.\n\nSitio: Puesto de Control, Vigilancia y cobro en Playa Punta del Madero\n(T).\n\nObjetivo: Realizar el control y cobro por concepto de ingresos al Parque\nNacional.\n\nUso permitido:\n\n. Construcción, mantenimiento o remodelación de la caseta de cobro.\n\n. Ingreso y cobro de los turistas.\n\n. Educación ambiental.\n\n. Control y vigilancia de actividades lícitas e ilícitas.\n\n. Centro operativo para el control (administración del parque).\n\n. Oferta de productos y servicios por medio de Concesión de servicios no\nesenciales.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permiten las ventas ambulantes, masajistas o cualquier otro\nservicio no autorizado.\n\n. Prohibido el ingreso con animales domésticos.\n\nSitio: Sector Comprendido entre el Puesto de Cobro Punta del Madero y la\nBoca del Estero San Francisco (U).\n\nObjetivo: Realizar actividades recreativas de sol y playa.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas, sol y playa.\n\n. Concesión de servicios no esenciales para usos ecoturísticos (como\ncafetería, restaurante, parqueo, otros).\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el uso de sombrillas para el sol clavadas en la playa.\n\n. No se permiten ventas ambulantes, masajistas o cualquier otro servicio\nno autorizado.\n\n. No se permiten perros en Playa.\n\nSitio: Sendero en propiedad del Estado según plano catastro\nG-1446692-2010. Expediente PTACT- PNMB-005-2011 (V).\n\nSendero elevado en el Manglar de Tamarindo.\n\nObjetivo:\n\nAmpliar la infraestructura y oferta turística.\n\nUso permitido:\n\n. Caminatas recreativas por el bosque seco y manglar.\n\n. Ecoturismo de bajo impacto (sendero elevado y plataforma de\nobservación de fauna).\n\n. Definir las posibles opciones para el sendero elevado de bajo impacto.\n\n. Observación de fauna y naturaleza en general.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Las definidas por el estudio técnico.\n\n. Aplicar herramientas para la gestión de los visitantes y el manejo de\nlos impactos.\n\n. Estudio técnico (diseño financiamiento, entre otros).\n\nSECTOR MARINO:\n\nSitio Franja de 300 mts de ancho paralela a la costa a partir de las\nRocas en Playa Grande Norte:\n\nDel mojón 1 al mojón 3 (sitio 2).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y regular las actividades marinas recreativas de sol y playa\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas.\n\n. Surfeadores de experiencia.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se autoiza el uso de paddle board.\n\n. Limitaciones en función del tamaño de la tabla para surf (por definir\nen el Reglamento de\n\nUso Público).\n\n. No se permiten Jet ski.\n\n. No se permite el anclaje o tránsito de Embarcaciones excepto las de\nControl y Vigilancia o emergencia.\n\n. No se permite torneos o campeonatos deportivos.\n\n. No se permite la entrada de surfistas a ninguna zona de playa grande\nque vengan por medios marinos (botes desde Tamarindo u otro sitio).\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Franja de 300 mts de ancho paralela a la costa frente al sector\nde Las Palmeras en Playa Grande: del mojón 3 al mojón 6 (sitio 3).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y regular las actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Lecciones de surf (de 1 a 3 estudiantes por instructor) practicantes.\n\n. Bañistas.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se autoriza el uso de \"paddle board.\"\n\n. No se permiten \"Jet ski.\"\n\n. No se permite el anclaje o tránsito de Embarcaciones excepto las de\nControl y Vigilancia o emergencia.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\n. No se permiten torneos o campeonatos deportivos.\n\n. No se permite la entrada de surfistas a ninguna zona de playa grande\nque vengan por medios marinos (botes desde Tamarindo u otro sitio).\n\nSitio: Franja de 300 mts de ancho paralela a la costa a partir del mojón\n6 al mojón 14 en Playa Grande (sitio 4).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y regular las actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Surfeadores con experiencia..\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite la entrada de surfistas a ninguna zona de playa grande\nque vengan por medios marinos (botes desde Tamarindo u otro sitio).\n\n. No se autoriza el uso de \"paddle board.\"\n\n. No se permite el uso de \"Jet ski.\"\n\n. No se permite el anclaje o tránsito de Embarcaciones excepto las de\nControl y Vigilancia o emergencia.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\n. No se permiten torneos o campeonatos deportivos.\n\nSitio:Franja de 300 mts de ancho paralela a la costa y de 200 mts de\nlongitud, frente a la Boca del Estero San Francisco (W).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y regular las actividades marinas recreativas.\n\nUso permitido:\n\n. Surfeadores de experiencia.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite la entrada de surfistas a ninguna zona de playa Langosta\nque vengan por medios marinos (botes desde Tamarindo u otro sitio).\n\n. No se autoriza el uso de \"paddle board.\"\n\n. No se permite el uso de \"Jet ski.\"\n\n. No se permite el anclaje o tránsito de Embarcaciones excepto las de\nControl y Vigilancia o emergencia.\n\n. Número máximo de visitantes permitido en un momento dado (por definir\nen el Reglamento de Uso Público).\n\n. No se permiten torneos o campeonatos deportivos.\n\nFuente: SPN 2014 (Taller participativo de zonificación).\n\nE. Zona de alta intervención.\n\nLos sectores del ASP que se definan con esta categoría tendrían un nivel\nde intervención mucho más alto que en las demás zonas. El objetivo o la\ncondición deseada siempre será mantenerse dentro de un estado ambiental\nconforme a la categoría de Parque Nacional, pero dejando oportunidad para el\ndesarrollo de prácticas y actividades propias de alta intervención.\nIgual que en las demás zonas los objetivos de conservación y desarrollo están\ndirigidos a contar con espacios en los que se pueda mantener una actividad\nturística sostenible de carácter permanente y más intensivo. La intervención\npara uso administrativo y especial tiene mayores posibilidades de desarrollarse\nmientras esté debidamente planificada y controlada.\n\nLa zona alta intervención (ZAI) tiene tres sectores concretos, todos en\nla bahía de Tamarindo. En el sector terrestre hay una extensión de 0,63\nhectáreas (0,07%) que corresponde a la zona de anclaje en la boca del Estero\nTamarindo. En el sector marino están propiamente la bahía de Tamarindo y la\nzona de anclaje frente a Playa Tamarindo, este sector tiene una extensión de\n80,89 hectáreas (0,32% del sector marino).\n\nCuadro 4. Resumen de la zona de alta intervención (ZAI) en el Parque\nNacional Marino Las Baulas.\n\nSitio: Caseta de Vigilancia, control y Cobro Tamarindo (X).\n\nObjetivo: Realizar el cobro por concepto de ingresos al Parque Nacional\nen el sector del Manglar de Tamarindo.\n\nUso permitido:\n\n. Embarque y Desembarque de visitantes que hacen uso de las\nembarcaciones registradas en el Parque.\n\n. Construcción, mantenimiento o remodelación de la caseta de cobro.\n\n. Construcción de muelle.\n\n. Ingreso y cobro de los turistas.\n\n. Educación ambiental.\n\n. Control y vigilancia de actividades ilícitas.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibido el ingreso de embarcaciones no registradas y ajenas al\nsector.\n\nSitio: Zona de anclaje en la boca del Estero en Tamarindo (Coordenadas:\nA: 298941/1140446; B: 298888/1140404; C: 298908/1140373; D: 298965/1140414)\n(Y).\n\nObjetivo: Ordenar la zona de anclaje de las embarcaciones que tienen\npermisos para la navegación en el Estero Tamarindo.\n\nUso permitido:\n\n. Anclaje de botes autorizados para actividades turísticas.\n\n. Ingreso y cobro de los turistas.\n\n. Educación ambiental.\n\n. Establecer el canon por anclaje en el área marina del PNMLB.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Prohibida la Navegación con jet sky.\n\n. Prohibir desagüe de aguas negras y cualquier agua tratada al estero y\nmanglares.\n\n. Prohibida la extracción de recursos.\n\n. Reparación, mantenimiento y carga de combustible de las embarcaciones\ndebe ser fuera del estero.\n\n. Número máximo de embarcaciones permitidas en un momento dado (por\ndefinir en el Reglamento de Uso Público).\n\nSitio: Zona de Anclaje en la Bahía de Tamarindo de acuerdo a las\ncoordenadas (A: 297730/1139890; B: 297304/1139605; C: 297738/1139168; D:\n298042/1139566 (Z).\n\nObjetivo:\n\nOrdenar la zona de anclaje frente a la bahía de Tamarindo.\n\nUso permitido:\n\n. Anclaje de lanchas, veleros y catamaranes para deporte, pesca, y\notros.\n\n. Establecer el canon por anclaje en el área marina del PNMLB.\n\n. Establecer el canon para las actividades recreativas en catamaranes en\nel área marina del PNMLB.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permiten jet ski.\n\n. Número máximo de embarcaciones permitido en un momento dado (por\ndefinir en el Reglamento de Uso Público).\n\n. Prohibida la Contaminación del mar por aguas residuales y desechos de\ncombustibles.\n\nSitio: Franja de 200 mts de ancho paralela a la costa a partir de la\npleamar ordinaria en Playa Tamarindo, entre la Boca del Estero Tamarindo y\nPunta San Francisco (AA).\n\nObjetivo:\n\nPermitir y regular las actividades marinas recreativas de sol y playa.\n\nUso permitido:\n\n. Bañistas.\n\n. Surfeadores.\n\n. Canoas.\n\n. Kayak.\n\nRestricciones Generales:\n\n. No se permite el anclaje en areas de surfing.\n\n. Limitaciones en función del tamaño de la tabla para surf (por definir\nen el Reglamento de\n\nUso Público).\n\n. No se permiten Jet ski en esta zona.\n\nFuente: SPN 2014 (Taller participativo de zonificación).\n\nF. Zona de Propiedad Privada.\n\nEsta zona corresponde a los terrenos de propiedad privada que se ubican\ndentro de la delimitación del PNMLB según la ley de creación y que hasta tanto\nno sean expropiados y pagados y pasen a ser parte del Patrimonio Natural del\nEstado (PNE), los mismos mantienen su condición de propiedad privada. Mientras\ntanto, no se les aplicará ninguna categoría de zonificación para uso público,\npero sí estará regulada por las correspondientes resoluciones de la Sala\nConstitucional y la legislación ambiental vigente que rige en cualquier parte\ndel país, incluyendo los estudios de impacto ambiental. En estos priva el\ninterés de la Administración por lograr consolidarlos como parte del Patrimonio\nNatural del Estado.\n\nSe ha establecido una zona denominada como Propiedad privada,\nestablecida por aquellas propiedades que aún no han sido expropiadas, pero que\nconforman parte del Parque Nacional de acuerdo a la Ley. Estos terrenos\nprivados inmersos dentro de la declaratoria de área silvestre protegida (Ley Nº\n7524) mantiene su condición hasta tanto el Poder Ejecutivo ejecute los procesos\nexpropiatorios pertinentes de conformidad a lo dispuesto en el numeral 37 de la\nLey Orgánica del Ambiente. Hasta tanto eso no se dé, la prioridad del Estado es\nvelar por que los usos que se realicen en ellas no estén afectando los EFM.\n\nEstas propiedades pasarán a formar parte del Patrimonio Natural del Estado\nuna vez que sean adquiridas.\n\nCuadro 6. Resumen Zona de Propiedad privada.\n\nSitio: La propiedad privada representa aproximadamente 242,38 hectáreas\ndel sector terrestre (Cuadro 3 1), la mayor extensión se encuentra localizada\nen Cerro El Morro (ver Figura 3 2). Pero también hay propiedad privada frente a\nla costa de playa Grande (ver Figura 3-3) y playa Langosta (ver Figura 3-4).\n\nObjetivo:\n\nLograr buenas prácticas de uso del suelo orientadas a alcanzar los\nobjetivos de conservación del Parque.\n\nUso permitido:\n\n. En estas por ser de propiedad privada no se someterán a ningún uso\npúblico.\n\n. Los propietarios podrán continuar con algunas de sus actividades,\nsiempre y cuando no se contrapongan con los objetivos de conservación del\nparque.\n\n. Los usuarios de las casas de habitación existentes deberán de seguir\nprácticas ambientales de mitigación de impactos.\n\nRestricciones Generales:\n\n. Para la consolidación del Parque es prioritaria su expropiación.\n\n. En tanto no sean expropiados, se deberá de establecer una guía consensuada\ncon todos los propietarios sobre buenas prácticas ambientales, en cuanto a uso\nde luces, manejo de aguas residuales y manejo de desechos sólidos, áreas verdes\ny manejo de mascotas principalmente.\n\n. Las actividades estarán enmarcadas en los alcances de la legislación\nvigente, principalmente la Ley Forestal, la Ley de Vida Silvestre, la Ley\nOrgánica del Ambiente y la Ley de Biodiversidad y los pronunciamientos emitidos\npor la Sala Constitucional para el Parque.\n\nG. Zona de Influencia.\n\nDurante el proceso participativo se propuso una zona de influencia para\nel PNMLB. En la sección 1.6, esta zona de Influencia es definida. La zona\naledaña al PNMLB, tiene el objetivo de servir como escudo protector de los\necosistemas, de los servicios de los ecosistemas (beneficios), de los elementos\nfocales de manejo y del bienestar humano local. Esta zona de influencia esta\nfuera del PNMLB, sin embargo, el área de influencia inmediata (franja de 500\nmts), está regulada por las Resoluciones de la Secretaría Técnica Nacional\nAmbiental No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA y 2967-2011-SETENA.\n\nLas recomendaciones para la zona de influencia son las siguientes:\n\n. Velar por el cumplimiento de los votos de la Sala Constitucional y\nConvenciones Internacionales.\n\n. Velar por el cumplimiento de las Resoluciones de la Secretaría Técnica\nNacional Ambiental. No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA y 2967-2011-SETENA.\n\n. Fomentar ante la Municipalidad de Santa Cruz, el desarrollo de un plan\nurbano y turístico para Tamarindo y Playa Grande que comprenda medidas de\nmitigación de impactos al Parque Nacional.\n\n. Promover la inclusión de la variable ambiental en el plan regulador de\nla comunidad.\n\n. Velar por la conservación del recurso hídrico.\n\n. Promover la creación de corredores biológicos.\n\n. Los desarrollos inmobiliarios deben de cumplir con las evaluaciones de\nimpacto ambiental en función de los elementos focales de manejo del PNMLB.\n\n. Fomentar la implementación de buenas prácticas para la regulación del\nuso de luces, sonidos, residuos y actividades que afectan el PNMLB.\n\n. Prohibir el uso de fogatas en la playa o zona circundante.\n\n. Fomentar en Tamarindo las regulaciones de residuos sólidos y líquidos.\n\n. Impulsar la articulación de instituciones públicas (Municipalidad de\nSanta Cruz, Coopeguanacaste, Ministerio de Salud, Acueductos y Alcantarillados,\nAsociación de Desarrollo Integral, Fuerza Pública, Policía Turística, etc.)\npara el ordenamiento de la zona pública en Tamarindo.\n\nMapas por zona de uso:\n\n \n\n \n\nFigura 2. Zonificación Sector Norte.\n\n \n\nFigura 3. Zonificación Sector Central\n\n \n\nFigura 3. Zonificación Sector Sur\n\nd) Estrategias para la gestión del Parque Nacional Barra Honda\n\nSe basa en la definición de procesos, actividades y tareas para alinear\nlos esfuerzos organizacionales con el fin de generar valor agregado a las\nfunciones. Es una forma de hacer operativos los planes estratégicos. Para el\nPNMLB se diseñó el plan de acción basado en cinco áreas estratégicas. Estas\náreas estratégicas están integradas por objetivos y metas, que a su vez son\nimplementadas por acciones y medios de verificación:\n\nÁrea Estratégica 1: Conservación y Uso Sostenible de la Biodiversidad.\n\n1.1) Consolidar el marco para la investigación y el monitoreo de los EFM\ny de los recursos biológicos y culturales en general.\n\n1.2) Establecer un plan de investigación y monitoreo de los impactos del\ncambio climático en el PNMLB.\n\n1.3) Identificar y monitorear los impactos de la visitación turística en\nel PNMLB.\n\n1.4) Apoyar la estrategia de sensibilización, participación comunitaria\ny posicionamiento del PNMLB. Área Estratégica\n\n2: Alianzas y Participación con la Sociedad.\n\n2.1) Fortalecer el voluntariado en el PNMLB con el involucramiento\nactivo de los grupos meta, como apoyo para mejorar la capacidad operativa del\nParque Nacional.\n\n2.2) Consolidar un proceso de sensibilización ambiental y participación\nciudadana que contribuya al posicionamiento del PNMLB y de sus servicios\necosistémicos y permita reducir las amenazas hacia los EFM.\n\n2.3) Promover el manejo integral de los residuos sólidos del PNMLB y de\nsu entorno inmediato, reduciendo así su impacto ambiental.\n\nÁrea Estratégica 3: Turismo Sostenible.\n\n3.1) Elaborar el reglamento de todas las actividades de uso público,\nasegurando la integridad de los \nelementos focales de manejo, así como la seguridad y el disfrute de los\nvisitantes.\n\n3.2) Propiciar un mejor manejo técnico y administrativo de la visitación\ny el monitoreo de sus impactos, asegurando la integridad de los ecosistemas y\nel disfrute de los visitantes.\n\n3.3) Consolidar una experiencia con calidad y seguridad para el\nvisitante que ingresa a las zonas de uso público del PNMLB\n\nÁrea Estratégica 4: Control, Protección y Gestión del Riesgo.\n\n4.1) Consolidar un plan de control y protección que ayude a prevenir,\nmonitorear y disminuir las amenazas sobre los EFM y con ello mantener la\nintegridad ecológica del PNMLB sitios críticos (playas, esteros, manglares,\nhumedales costeros, océano, vegetación costera).\n\n4.2) Establecer un control de las especies invasoras y de los depredadores\nno naturales.\n\n4.3) Disminuir la contaminación provocada por los desarrollos en las\nzonas de amortiguamiento y que afecta directamente a los elementos focales de\nmanejo.\n\n4.4) Reducir la ocurrencia de incendios forestales y su impacto sobre\nlos ecosistemas naturales.\n\nÁrea Estratégica 5: Gestión Institucional.\n\n5.1) Fomentar la participación ciudadana en la implementación del plan\ngeneral de manejo.\n\n5.2) Desarrollar un plan de comunicación para la divulgación de\ninformación a audiencias claves y público en general.\n\n5.3) Promover la creación de mecanismos financieros con el fin de\nfortalecer al PNMLB.\n\n5.4) Fortalecer la coordinación con instituciones gubernamentales y\notras.\n\ne) Plazo de ejecución:\n\nPara el control y seguimiento de la implementación de las líneas\nestratégicas del plan general de manejo para el PNMLB el período es de 10 años,\nsin embargo se recomienda que se realice una evaluación de medio término a los\n5 años para proponer reajustes al plan.\n\nf) Dirección Electrónica:\n\nEl texto completo del Plan General de Manejo lo puede consultar en la\npágina: WWW.actempisque.org.\n\nSEGUNDO: Rige a partir de su publicación en el Diario\nOficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 114\n\n                        Management Plan of the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park\n\nComplete Text of Act: 11C504\n\nR-SINAC-CONAC-114-2017\n\nThe National Council of Conservation Areas, in accordance with Agreement No. 29 of Ordinary Session No. 07 of 2017 held on July 31, 2017, and in compliance with Article 12, subsection d) of the Regulation to the Biodiversity Law No. 7788, Executive Decree No. 34433-MINAE, approves and issues the following:\n\nMANAGEMENT PLAN\n\nFOR THE LAS BAULAS DE GUANACASTE NATIONAL MARINE PARK\n\nWHEREAS:\n\nFIRST: That in accordance with Article 22 of the Biodiversity Law number 7788 of May 27, 1998, the National System of Conservation Areas is created, with its own legal personality, as a decentralized and participatory system of institutional management and coordination, which integrates competencies in forestry, wildlife, and protected areas matters, for the purpose of issuing policies, planning, and executing processes aimed at achieving sustainability in the management of Costa Rica's natural resources.\n\nSECOND: That it is priority policy of SINAC to facilitate and promote actions that lead to the protection, conservation, and sustainable management of the natural resources and biodiversity present in the Protected Wild Areas, hereinafter the ASPs, of the Conservation Areas.\n\nTHIRD: That the administration and protection of the Protected Wild Areas throughout the entire national territory is the competence of the National System of Conservation Areas through each Conservation Area.\n\nFOURTH: That in accordance with Articles 23 and 28 of the Biodiversity Law No. 7788 and Articles 9 and 21 of its regulation, Executive Decree No. 34433-MINAE, published in Official Gazette No. 68 of April 8, 2008, the Tempisque Conservation Area, hereinafter referred to as ACT, is part of the SINAC organization and is responsible for applying current legislation on natural resources within its geographic demarcation.\n\nCONSIDERING:\n\nFIRST: That the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park was created by Executive Decree No. 20518-MIRENEM, of June 5, 1991, published in Official Gazette No. 129 of July 9, 1991, and was ratified by Law No. 7524, of July 10, 1995, published in Official Gazette No. 154 of August 16, 1995, the main objective of its creation being to protect the nesting areas of the leatherback turtle (Dermochelys coriacea), the mangroves, and the marine-coastal ecosystems of the Bahía de Tamarindo.\n\nSECOND: That the Management Plan of the Protected Wild Areas (ASP) is the guiding instrument for the effective administration and management of the natural and cultural elements present in said areas and the socio-environmental dynamics linked to them. Furthermore, it is the technical tool by which each ASP establishes the management guidelines for use by managers, administrators, and interest groups, therefore the first instance that must carry out the validation of the management proposal is the authorities of the Conservation Area, as well as the official social participation bodies established therein, be they the Regional Councils and Local Committees, in accordance with the Biodiversity Law No. 7788.\n\nTHIRD: That the National Council of Conservation Areas (CONAC) approved the \"Manual of Procedures for the Publication of Management Plans of the Protected Wild Areas of the National System of Conservation Areas\", by Agreement No. 17, taken in Extraordinary Session No. 06-2008 of August 4, 2008.\n\nFOURTH: That CONAC in Agreement No. 8 of Extraordinary Session No. 02-2011 of May 2, 2011, agreed to modify Agreement No. 17 of Extraordinary Session No. 06-2008 of August 4, 2008, so that the zoning defined in the General Management Plan is published in its entirety.\n\nFIFTH: That the Tempisque Conservation Area began the process of preparing the Management Plan for the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park on June 24, 2013, through an AGREEMENT of cooperation between SINAC and the Asociación Costa Rica Por siempre, and funding from the BIOMARCC-SINAC-GIZ project, whose objective is to strengthen the management of the country's ASPs, in actions such as: supporting the generation of ASP management plans. As a result of the agreement, a technical team was formed with personnel from both institutions, which allowed for the preparation of diagnoses, community and institutional workshops, and the systematization of the experience with the conclusion of the final document that was validated by the communities participating in the process, the technical committee, and the Regional Council of the ACT.\n\nSIXTH: The process of preparing the General Management Plan (PGM) of the Las Baulas National Marine Park (PNMLB) took place from July 2013 to December 2015 and consists of two stages: a) diagnosis of the PNMLB and b) design of the PGM. Four workshops, one land tour, one marine tour, and interviews were conducted to develop both the diagnosis and the general management plan. Representatives from 30 organizations and more than 60 people participated, including local leaders from community development associations, business owners, academics, lawyers, representatives from organizations such as ASADAS and local guides, hotels, among others.\n\nSEVENTH: That the Technical Committee of the Tempisque Conservation Area reviewed and endorsed the Management Plan proposal prepared in this process, according to Agreement No. 3 of the meeting of June 17, 2016. EIGHTH: That the Regional Council of the Tempisque Conservation Area (CORAC-ACT) in ordinary session No. 05-2016, held on November 2, 2016, reviews the General Management Plan of the Las Baulas National Marine Park and in agreement No. 05 the Regional Council ratifies and endorses the General Management Plan.\n\nNINTH: That CONAC reviewed the General Plan of the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park, in Ordinary Session No. 07 held on July 31, 2017, and by Agreement No. 29, approves the General Management Plan and instructs the Executive Directorate of SINAC and the Directorate of the ACT to proceed with the corresponding procedure for its publication and officialization.\n\nTherefore,\n\nTHE EXECUTIVE SECRETARIAT OF THE\n\nNATIONAL COUNCIL OF CONSERVATION AREAS\n\nRESOLVES:\n\nFIRST: To publish the following Executive Summary of the Management Plan of the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park for the purposes of its officialization:\n\na) Conservation Objectives of the Las Baulas National Marine Park\nTo protect the populations of Baula turtles (Dermochelys coriacea) that nest on Playa Grande, Ventanas, and Langosta, as well as other species of sea turtles that reproduce at the site such as the Olive Ridley turtle (Lepidochelys olivacea) and the Pacific Black turtle, (Chelonia mydas agassizii). Also the Tamarindo, San Francisco, and Ventanas estuaries (esteros) and their mangroves, the coastal tropical dry forest (bosque tropical seco costero), and the intertidal, neritic, and oceanic ecosystems.\n\nb) Objective of the Management Plan To implement and articulate the strategic guidelines to consolidate the conservation of the PNMLB and achieve the effective management of the ASP.\n\nc) Zoning of the PNMLB.\n\nZoning is the organization of the territory of a protected wild area (ASP) according to its biophysical characteristics, the value of its resources, and its capacity to sustain different uses. It also considers the land cover (cobertura de la tierra) information generated by the diagnosis and the focal management elements identified in consultation with the communities. Zoning implies the following:\n\n. Identification and definition of particular objectives in the different zones.\n\n. Minimizing negative impacts and ensuring that the use or desired condition is consistent with maintaining the integrity of the focal management elements, the conservation of biodiversity, and the ecosystem services (servicios ecosistémicos) provided by the ASP. In addition, according to the zoning assigned to each space, regulations are established that include both permitted and restricted uses, taking into account existing legislation. This makes it possible to minimize negative impacts and ensure use of the space compatible with the conservation of natural and cultural capital, in accordance with the socio-environmental dynamics of its immediate surroundings.\n\nThe zoning of the PNMLB has been carried out for the terrestrial part and for the marine part, resulting as follows:\n\nThe minimum or null intervention (mínima o nula intervención) zone (ZNI): represents 62% of the terrestrial territory and 98.67% of the marine sector. The low intervention (baja intervención) zone (ZBI) represents 9.45% of the terrestrial territory and 0.18% of the marine sector.\n\nThe medium intervention (media intervención) zone (ZMI): is constituted by 31 hectares in the terrestrial sector and in the marine sector by 44.93 hectares.\n\nThe high intervention (alta intervención) zone (ZAI): represents 0.07% in the terrestrial sector, but increases for the marine sector to 0.32%.\n\nPrivate property (propiedad privada): reaches 25% of the terrestrial sector.\n\nTable 1.\nTerrestrial and marine zoning of the Las Baulas National Marine Park.\n\n| Zonas | Nombre | Terrestre |  | Marino |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n|  |  | Superficie (ha) | Porcentaje | Superficie (ha) | Porcentaje |\n| ZNI | Zona Mínima o Nula Intervención | 595,08 | 62,00% | 24.845,60 | 98,67% |\n| ZBI | Zona Baja Intervención | 90,70 | 9,45% | 208,47 | 0,18% |\n| ZMI | Zona Media Intervención | 31 | 3,23% | 44,93 | 0,83% |\n| ZAI | Zona Alta Intervención | 0,63 | 0,07% | 80,89 | 0,32% |\n| PP | Propiedad privada | 242,38 | 25,25% |  |  |\n| Total |  | 947,81 | 100% | 25.179,89 | 100% |\n\nSource: SPN 2014 (Participatory zoning workshop). Calculations made in the QGIS Dufour program.\n\nFigure 1. Zoning Map of the Las Baulas National Marine Park, 2016.\n\nDescription of the Zones\n\nFigure 1. Zoning Map of the Las Baulas National Marine Park, 2016.\n\nDescription of the Zones:\n\nThe zones and their relevance with respect to factors such as land tenure, legal framework, and other factors that may determine their feasibility are mentioned below. These zones are proposed in the Guide for the design and formulation of the General Management Plan of the Protected Wild Areas of Costa Rica (SINAC, 2014b).\n\nA.\n\nB. Minimum or null intervention zone.\n\nThe sectors of the ASP defined with this category would have a minimum level of intervention and in many cases there would be practically no interventions. The objective or desired condition is to maintain an unaltered state or one with an almost imperceptible impact. In this type of zone, objectives oriented towards absolute protection, research (with authorization from the administration), and administrative use are proposed.\n\nThe minimum or null intervention (mínima o nula intervención) zone (ZNI) has three proposed sites (Table 2), particularly these refer to the mangrove extent in the three estuaries (esteros) located in the PNMLB. The covered area is 595.08 hectares, which represents 62% of the terrestrial sector. In addition, the PNMLB has a ZNI in the marine sector with 24,845.60 hectares, representing 98.67%.\n\nTable 2. Summary of the minimum or null intervention zone (ZNI) in the Las Baulas National Marine Park.\n\nTERRESTRIAL PART\n\nSite:\n\nMangroves and islands in the Estero de Tamarindo\n\nManglar de Tamarindo, Isla Grande (A).\n\nManglar de San Francisco and non-navigable sectors of the estuary (estero) (B).\n\nMangrove in the Estero Ventanas (C).\n\nObjective: Protect the biological diversity in the Ramsar site which includes; Estero Tamarindo, mangrove in the Estero de San Francisco, mangrove in the Estero Ventanas.\n\nPermitted use:\n\n. Research1\n\n1Research activities must be previously authorized by the administration.\n\n. Environmental education (educación ambiental)2\n\n2Educational activities must be previously authorized by the administration.\n\n. Subsistence fishing (pesca de subsistencia)3: Must occur at the mouth and from the edge of the mangrove.\n\n3Ley de Pesca: Article 77.-Understand as fishing for domestic consumption that which is carried out from land or in small boats, solely through the use of rods, reels, or hand lines, without profit motive and with the sole purpose of consuming the product for one's own subsistence or that of the family. Article 78. Fishing for domestic consumption does not require authorization; but the interested party must respect closed seasons (vedas), maximum catch quotas, and other rules issued by INCOPESCA.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Discharge of blackwater (aguas negras) and treated water into the estuary (estero) and mangroves is prohibited.\n\n. Extraction of resources (mangrove species or other plants) is prohibited.\n\n. Extraction of species (birds, mollusks) is prohibited.\n\n. Pollution with solid waste is prohibited.\n\n. Subsistence fishing (pesca de subsistencia) from a boat or in navigable or non-navigable channels is not permitted. Fishing on the islands is not permitted. Fishing in the mangrove of Ventanas is not permitted.\n\nSite: Mangrove in the Estero Ventanas.\n\nObjective: Protect the biological diversity of the coastal vegetation and function as a protection barrier for the nesting area.\n\nPermitted use:\n\n. Protection and conservation.\n\n. Construction of infrastructure for control and protection and ecotourism.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Extraction of fauna or flora is not permitted.\n\n. Pollution with solid waste is prohibited.\n\nMARINE SECTOR:\n\nSite: Internal waters of the Bahía de Tamarindo (E).\n\nObjective: Develop and organize marine recreational activities.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers, snorkeling, diving.\n\n. Jet Ski only in an area limited by the following coordinates:\n\n(297355,41/1139921,03) (297714,21/ 1140043,76) (297563,13/1141110,70)\n\n(296968,29/1140959,62) (Site 8).\n\n. Navigation with rowboats or kayaks to Isla Capitán.\n\n. Recreational activities of up to 40 people per boat (catamarans).\n\n. Navigation through the Marine Area under the concept of innocent passage.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Jet skis are not permitted in areas outside the indicated coordinates.\n\n. Pollution of the sea by wastewater (aguas residuales) and fuel waste.\n\nMARINE SECTOR\n\nSite: Waters located in the Pacific Ocean, between the imaginary line that limits the internal waters of the Las Baulas National Marine Park and the 12 miles (territorial waters) (F).\n\nObjective: Protect and understand the biological diversity found in the marine area.\n\nPermitted use:\n\n. Research.4\n\n4Research carried out must be authorized in accordance with the SINAC research and monitoring policy and regulations.\n\n. Innocent passage (CONVEMAR).\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Innocent passage is authorized: the standard establishes that passage must be rapid and uninterrupted, allowing the stopping and anchoring of boats in special circumstances, such as fortuitous event and force majeure.\n\nSource: SPN 2014 (Participatory zoning workshop).\n\nC. Low intervention zone.\n\nIn this category, it is proposed that interventions be of a very low level, although with greater possibilities for the development of management practices and activities. It is expected to meet objectives aimed at a strict level of sustainability in the management and use of some (non-extractive) resources of the ASP. At a low level of intervention, practices of administrative or special use and low-impact tourism may also be permitted.\n\nThe low intervention (baja intervención) zone (ZBI) is composed of nine sectors (Table 3), with an extension of 90.70 ha representing 9.45% of the terrestrial sector. In addition, the PNMLB has 208.47 hectares (0.18%) in ZBI in the marine sector.\n\nTable 3. Summary of the low intervention zone (ZBI) in the Las Baulas National Marine Park\n\nSite: From the mouth of the Estero Tamarindo (Coordinates: 298473/1140274) to the northern end of Isla Grande (Coordinates: 299117/1142502) and the Canal known as El Chahuite (G).\n\nObjective: Allow and regulate recreational activities of motorized boats within the Ramsar site.\n\nPermitted use:\n\n. Navigation in motorized boats, preferably electric or four-stroke, for tourism.\n\n. Environmental education (educación ambiental).\n\n. Research.\n\n. Tours by Guides duly accredited (licenses) by the ICT and with authorization from the administration.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Research and educational activities must be previously authorized by the administration.\n\n. It is permitted to use boats with a maximum capacity of 10 people per trip.\n\n. Organized boat departure is permitted.\n\n. Have up-to-date boat property registration (navigation permit from the MOPT).\n\n. Boats must have life jackets and insurance policies.\n\n. Boat tours will only be carried out starting from the mid-flood tide (marea media creciente).\n\n. Jet ski navigation is not permitted.\n\n. Navigation with private boats is not permitted (Except those authorized for tourism or research).\n\n. Navigation at low tide (marea baja) is not permitted.\n\n. Apply the speed regulations that will be established in the new public use regulation (reglamento de uso público).\n\n. Discharge of blackwater (aguas negras) and treated water into the estuary (estero) and mangroves of Tamarindo is prohibited.\n\n. Extraction of natural resources (flora and fauna) is prohibited.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: From the northern end of Isla Grande (Coordinates: 299117/1142502) towards the northeast sector (Coordinates: 299444/1143001) (H).\n\nObjective: Allow recreational activities from non-motorized boats within the Ramsar site.\n\nPermitted use:\n\n. Navigation in non-motorized boats for low-impact tourism (kayak, canoes) or Paddle board (surfboards with a paddle).\n\n. Environmental education (educación ambiental).\n\n. Research.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Navigation with motorized boats, jet skis, others is prohibited.\n\n. Discharge of blackwater (aguas negras) and any treated water into the estuary (estero) and mangroves is prohibited.\n\n. Extraction of natural resources (flora and fauna) is prohibited.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: Canal del Estero San Francisco (I).\n\nObjective: Develop and organize recreational activities from non-motorized boats.\n\nPermitted use:\n\n. Paddle board (surfboards with a paddle).\n\n. Kayak.\n\n. Canoes with paddles.\n\n. Subsistence fishing (pesca de subsistencia)5: Must only occur at the mouth and from the edge of the mangrove, with line or rod.\n\n5Ley de Pesca: Article 77.-Understand as fishing for domestic consumption that which is carried out from land or in small boats, solely through the use of rods, reels, or hand lines, without profit motive and with the sole purpose of consuming the product for one's own subsistence or that of the family. Article 78. Fishing for domestic consumption does not require authorization; but the interested party must respect closed seasons (vedas), maximum catch quotas, and other rules issued by INCOPESCA.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Fishing activities are prohibited.\n\n. The use of any motorized vehicle is not permitted.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\n. At the mouth of the estuary (estero) there are dangerous currents, therefore bathers are prohibited in this zone.\n\nSite: Playa Langosta (J)\n\nObjective: Develop recreational sun and beach activities. Protect the nesting site for sea turtles.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers (sun, sand, and beach)\n\n. Sports activities on the beach, specifically below the tide line during the turtle nesting season.\n\n. Educational activities\n\n. Turtle monitoring activities and general research.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Horses, bicycles, motorcycles, and ATVs (cuadriciclos) are not permitted on the beach.\n\n. The transit of dogs on the beach is prohibited.\n\n. Noisy activities must be regulated, as established by SETENA regulations.\n\n. Massive public activities are not permitted (number of people to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\n. The transit of people through the dune area during the sea turtle nesting season is prohibited.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público))\n\nSite: 300 m wide marine strip parallel to the coast, in front of Playa Langosta (K).\n\nObjective: Allow and regulate marine recreational activities.\n\nPermitted use:\n\n. Recreational diving and snorkeling, surfing, swimming, paddle board, Kayaks, Bathers.\n\n6People who practice diving must have a license to carry out this activity.\n\n. Subsistence fishing (pesca de subsistencia) (rod or line), from the beach and in defined sites according to the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público).\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Diving with a compressor is prohibited.\n\n. Extraction of resources is prohibited.\n\n. Jet ski navigation is prohibited.\n\n. Noisy activities must be regulated, as established by SETENA regulations.\n\n. Anchoring of boats is not permitted.\n\n. Massive public activities are not permitted (number of people to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\n. Fishing from a boat is not permitted.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: Intertidal zone, rocky shoreline (litoral rocoso) in front of the sector between Punta San Francisco and Boca del Estero San Francisco, and the sandy shoreline (litoral arenoso) between Punta San Francisco and the Playa Punta del Madero Control and Surveillance Post (L).\n\nObjective: Allow and regulate marine recreational activities.\n\nPermitted use:\n\n. The following uses were considered (snorkeling and diving with equipment, bathers).\n\n. Research.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Extraction of resources (empty shells, sand, live mollusks) is prohibited.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: Playa Ventanas (M).\n\nObjective: Allow and regulate recreational sun and beach activities.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers (sun, sand, and beach)\n\n. Sports activities on the beach, specifically below the tide line during the turtle nesting season.\n\n. Educational activities\n\n. Ecological monitoring activities, turtles, and general research.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Dogs are not permitted on the beach.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. Access for people is restricted during the sea turtle nesting season, according to the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público).\n\n. The use of umbrellas staked into the upper part of the beach is not permitted.\n\n. Walking on the dunes during the sea turtle nest incubation period is not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: 300 m wide marine strip in front of Playa Ventanas (N).\n\nObjective: Allow and regulate marine recreational activities.\n\nPermitted use:\n\n. Surfing at sites delimited and specified on the maps (Site 1).\n\n. Bathers.-\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of jet skis is not permitted.\n\n. Anchoring or transit for tourism purposes is not permitted.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: Beach sector between the main entrance to Playa Grande (landmark 7) and the Boca del Estero de Tamarindo (landmark 34) (O).\n\nObjective:\n\nAllow and regulate recreational sun and beach activities. Protect the sea turtle nesting area.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers (sun, sand, and beach)\n\n. Sports activities on the beach, strictly below the tide line during the turtle nesting season.\n\n. Educational activities\n\n. Ecological monitoring activities, turtles, and general research.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Restricted access for people during the sea turtle nesting season, according to the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público). There is Visitor Control.\n\n. Dogs are not permitted on the beach.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. The use of umbrellas staked into the upper part of the beach is not permitted.\n\n. Walking on the dunes during the sea turtle nesting seasons is not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: 300 m wide marine strip between landmark 14 and the Boca del Estero Tamarindo (P).\n\nObjective: Allow and regulate marine recreational activities. Protect the area adjacent to the most important nesting habitat for sea turtles.\n\nPermitted use:\n\n. Surfing, especially for beginners.\n\n. Bathers.-\n\n. Surf lessons (1 to 3 students per instructor) at the following authorized sites:\n\nFrom landmark 16 to landmark 19 (Site 5) and from landmark 28 to landmark 32 (Site 6).\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of jet skis is not permitted.\n\n. Anchoring or transit for tourism purposes is not permitted.\n\n. Sports tournaments or championships are not permitted.\n\n. The use of paddle boards at the sites designated for surfing is not permitted.\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nSite: Bahía Carbón (Q), marine sector and Playa Carbón.\n\nObjective: Allow and regulate some of the marine recreational activities.\n\nPermitted use:\n\n. Snorkeling\n\n. Interpretation of the ecosystems.\n\n. Visitation monitoring\n\n. Research of the marine-coastal ecosystems and biodiversity.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Anchoring for tourist use is not permitted.\n\n. Surfing is not permitted.\n\n. Dogs are not permitted on the beach.\n\n. It is a zone of greater visitation control due to the fragility and representativeness of the intertidal ecosystems (beaches, benthos, and rocky shoreline (litoral rocoso)).\n\n. Maximum number of visitors allowed at any given time (to be defined in the Public Use Regulation (Reglamento de Uso Público)).\n\nD. Medium intervention zone.\n\nThe space or sites defined for this category will have a possibility for interventions of medium intensity, frequency, and impact in the practices and activities that may be developed. Thus, the objectives are aimed at having spaces where forms of resource use (non-extractive) can be developed, where the impact on them can be controlled, although with reasonable limits established by very strict standards. The objectives are for sustainable tourism where permanent services and facilities of medium impact on the environment where they are installed can be developed. As well as infrastructure for administrative use, entry and fee collection areas, docks, or other special use.\n\nThe medium intervention (media intervención) zone (ZMI) is composed of two sectors for fee collection posts, two areas for elevated trails in the mangroves, two beach sectors, and two other sectors for surf zones. The terrestrial extension is 31 ha, while the marine extension is 44.93 hectares (0.83%).\n\nTable 4. Summary of the medium intervention zone (ZMI) in the Las Baulas National Marine Park.\n\nTERRESTRIAL SECTOR:\n\nSite: La Guapinola Control, Surveillance, and Collection Post (R).\n\nObjective:\n\nCarry out control and fee collection for entry to the National Park in the Tamarindo Mangrove sector.\n\nPermitted use:\n\n. Embarkation and Disembarkation of visitors using boats registered in the Park.\n\n. Construction, maintenance, or remodeling of the collection booth.\n\n. Construction of a floating dock (muelle flotante) at La Guapinola.\n\n. Entry and fee collection from tourists.\n\n. Environmental education (educación ambiental).\n\n. Control and surveillance of permitted and illicit activities.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Entry of boats not registered in the Park to offer ecotourism services is prohibited.\n\nSite: Sector between Punta Ventanas and the main entrance to the PNMB, at Playa Grande (S).\n\nObjective: Carry out recreational sun and beach activities.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers, sun, and beach.\n\n. Concession and permits for use of non-essential services for ecotourism uses (such as a cafeteria, restaurant, parking, other low-impact ones and according to the public use regulation (reglamento de uso público)).\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of sun umbrellas staked into the beach is not permitted.\n\n. Street vending, masseurs, or any other unauthorized service is not permitted.\n\n. Dogs are not permitted on the Beach.\n\nSite: Control, Surveillance, and Collection Post at Playa Punta del Madero (T).\n\nObjective: Carry out control and fee collection for entry to the National Park.\n\nPermitted use:\n\n. Construction, maintenance, or remodeling of the collection booth.\n\n. Entry and fee collection from tourists.\n\n. Environmental education (educación ambiental).\n\n. Control and surveillance of legal and illegal activities.\n\n. Operations center for control (park administration).\n\n. Offer of products and services through Concession of non-essential services.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Street vending, masseurs, or any other unauthorized service is not permitted.\n\n. Entry with domestic animals is prohibited.\n\nSite: Sector between the Punta del Madero Collection Post and the Boca del Estero San Francisco (U).\n\nObjective: Carry out recreational sun and beach activities.\n\nPermitted use:\n\n. Bathers, sun, and beach.\n\n. Concession of non-essential services for ecotourism uses (such as a cafeteria, restaurant, parking, others).\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of sun umbrellas staked into the beach is not permitted.\n\n. Roaming sales, masseuses, or any other unauthorized service are not permitted.\n\n. Dogs are not permitted on the Beach.\n\nSite: Trail on State property according to cadastral map G-1446692-2010. File PTACT- PNMB-005-2011 (V).\n\nElevated trail in the Tamarindo Mangrove.\n\nObjective:\n\nExpand infrastructure and tourism offerings.\n\nPermitted Use:\n\n. Recreational walks through the dry forest and mangrove.\n\n. Low-impact ecotourism (elevated trail and wildlife observation platform).\n\n. Define the possible options for the low-impact elevated trail.\n\n. Observation of wildlife and nature in general.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Those defined by the technical study.\n\n. Apply tools for visitor management and impact management.\n\n. Technical study (design, financing, among others).\n\nMARINE SECTOR:\n\nSite: Strip 300 m wide parallel to the coast starting from the Rocks at Playa Grande Norte:\n\nFrom boundary marker 1 to boundary marker 3 (site 2).\n\nObjective:\n\nPermit and regulate recreational marine sun and beach activities.\n\nPermitted Use:\n\n. Bathers.\n\n. Experienced surfers.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of paddle boards is not authorized.\n\n. Limitations based on surfboard size (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Jet skis are not permitted.\n\n. The anchoring or transit of vessels is not permitted, except for Control and Surveillance or emergency vessels.\n\n. Tournaments or sports championships are not permitted.\n\n. The entry of surfers to any area of Playa Grande arriving by marine means (boats from Tamarindo or another site) is not permitted.\n\n. Maximum number of visitors permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\nSite: Strip 300 m wide parallel to the coast in front of the Las Palmeras sector at Playa Grande: from boundary marker 3 to boundary marker 6 (site 3).\n\nObjective:\n\nPermit and regulate recreational marine activities.\n\nPermitted Use:\n\n. Surf lessons (from 1 to 3 students per instructor) for practitioners.\n\n. Bathers.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The use of \"paddle boards\" is not authorized.\n\n. \"Jet skis\" are not permitted.\n\n. The anchoring or transit of vessels is not permitted, except for Control and Surveillance or emergency vessels.\n\n. Maximum number of visitors permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Tournaments or sports championships are not permitted.\n\n. The entry of surfers to any area of Playa Grande arriving by marine means (boats from Tamarindo or another site) is not permitted.\n\nSite: Strip 300 m wide parallel to the coast from boundary marker 6 to boundary marker 14 at Playa Grande (site 4).\n\nObjective:\n\nPermit and regulate recreational marine activities.\n\nPermitted Use:\n\n. Experienced surfers.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The entry of surfers to any area of Playa Grande arriving by marine means (boats from Tamarindo or another site) is not permitted.\n\n. The use of \"paddle boards\" is not authorized.\n\n. The use of \"Jet skis\" is not permitted.\n\n. The anchoring or transit of vessels is not permitted, except for Control and Surveillance or emergency vessels.\n\n. Maximum number of visitors permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Tournaments or sports championships are not permitted.\n\nSite: Strip 300 m wide parallel to the coast and 200 m in length, in front of the Mouth of the Estero San Francisco (W).\n\nObjective:\n\nPermit and regulate recreational marine activities.\n\nPermitted Use:\n\n. Experienced surfers.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. The entry of surfers to any area of Playa Langosta arriving by marine means (boats from Tamarindo or another site) is not permitted.\n\n. The use of \"paddle boards\" is not authorized.\n\n. The use of \"Jet skis\" is not permitted.\n\n. The anchoring or transit of vessels is not permitted, except for Control and Surveillance or emergency vessels.\n\n. Maximum number of visitors permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Tournaments or sports championships are not permitted.\n\nSource: SPN 2014 (Participative zoning workshop).\n\nE. High Intervention Zone (Zona de alta intervención).\n\nThe sectors of the ASP defined with this category would have a much higher level of intervention than in the other zones. The objective or desired condition will always be to remain within an environmental state consistent with the National Park category, but leaving opportunity for the development of practices and activities typical of high intervention. As in the other zones, the conservation and development objectives are aimed at having spaces where a sustainable, permanent, and more intensive tourism activity can be maintained. Intervention for administrative and special use has greater possibilities of being developed as long as it is properly planned and controlled.\n\nThe High Intervention Zone (ZAI) has three specific sectors, all in Tamarindo Bay. In the terrestrial sector, there is an area of 0.63 hectares (0.07%) corresponding to the anchorage zone (zona de anclaje) at the mouth of the Estero Tamarindo. In the marine sector are Tamarindo Bay proper and the anchorage zone in front of Playa Tamarindo; this sector has an area of 80.89 hectares (0.32% of the marine sector).\n\nTable 4. Summary of the High Intervention Zone (ZAI) in Parque Nacional Marino Las Baulas.\n\nSite: Surveillance, Control, and Fee Collection Booth Tamarindo (X).\n\nObjective: To collect fees for entry to the National Park in the Tamarindo Mangrove sector.\n\nPermitted Use:\n\n. Boarding and disembarking of visitors who use vessels registered in the Park.\n\n. Construction, maintenance, or remodeling of the fee collection booth.\n\n. Pier construction.\n\n. Entry and fee collection for tourists.\n\n. Environmental education.\n\n. Control and surveillance of illicit activities.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Entry of unregistered vessels and those external to the sector is prohibited.\n\nSite: Anchorage zone at the mouth of the Estero in Tamarindo (Coordinates: A: 298941/1140446; B: 298888/1140404; C: 298908/1140373; D: 298965/1140414) (Y).\n\nObjective: To regulate the anchorage zone for vessels that have permits for navigation in the Estero Tamarindo.\n\nPermitted Use:\n\n. Anchoring of boats authorized for tourist activities.\n\n. Entry and fee collection for tourists.\n\n. Environmental education.\n\n. Establish the anchorage fee in the marine area of the PNMLB.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Navigation with jet skis is prohibited.\n\n. Prohibit the discharge of black water (aguas negras) and any treated water into the estuary and mangroves.\n\n. Resource extraction is prohibited.\n\n. Repair, maintenance, and fuel loading of vessels must be done outside the estuary.\n\n. Maximum number of vessels permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\nSite: Anchorage Zone in Tamarindo Bay according to coordinates (A: 297730/1139890; B: 297304/1139605; C: 297738/1139168; D: 298042/1139566) (Z).\n\nObjective:\n\nTo regulate the anchorage zone in front of Tamarindo Bay.\n\nPermitted Use:\n\n. Anchoring of launches, sailboats, and catamarans for sport, fishing, and others.\n\n. Establish the anchorage fee in the marine area of the PNMLB.\n\n. Establish the fee for recreational activities on catamarans in the marine area of the PNMLB.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Jet skis are not permitted.\n\n. Maximum number of vessels permitted at any given time (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Pollution of the sea by wastewater and fuel waste is prohibited.\n\nSite: Strip 200 m wide parallel to the coast from the ordinary high-water mark at Playa Tamarindo, between the Mouth of the Estero Tamarindo and Punta San Francisco (AA).\n\nObjective:\n\nPermit and regulate recreational marine sun and beach activities.\n\nPermitted Use:\n\n. Bathers.\n\n. Surfers.\n\n. Canoes.\n\n. Kayaks.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. Anchoring in surfing areas is not permitted.\n\n. Limitations based on surfboard size (to be defined in the Public Use Regulation).\n\n. Jet skis are not permitted in this zone.\n\nSource: SPN 2014 (Participative zoning workshop).\n\nF. Private Property Zone (Zona de Propiedad Privada).\n\nThis zone corresponds to privately owned lands located within the boundary of the PNMLB according to its enabling legislation, and as long as they have not been expropriated and paid for, thus becoming part of the Patrimonio Natural del Estado (PNE), they maintain their private property status. In the meantime, no public-use zoning category will be applied to them, but they will be regulated by the corresponding rulings of the Sala Constitucional and the current environmental legislation that governs in any part of the country, including environmental impact assessments (estudios de impacto ambiental). In these, the interest of the Administration in consolidating them as part of the Patrimonio Natural del Estado prevails.\n\nA zone designated as Private Property has been established, set by those properties that have not yet been expropriated but form part of the National Park according to its enabling legislation. These private lands immersed within the protected wilderness area declaration (Ley Nº 7524) maintain their status until the Executive Branch executes the pertinent expropriation processes in accordance with the provisions of numeral 37 of the Ley Orgánica del Ambiente. Until that occurs, the State's priority is to ensure that the uses carried out on them are not affecting the EFM.\n\nThese properties will become part of the Patrimonio Natural del Estado once they are acquired.\n\nTable 6. Summary of the Private Property Zone.\n\nSite: Private property represents approximately 242.38 hectares of the terrestrial sector (Table 3 1); the largest area is located in Cerro El Morro (see Figure 3 2). But there is also private property facing the coast at Playa Grande (see Figure 3-3) and Playa Langosta (see Figure 3-4).\n\nObjective:\n\nTo achieve good land-use practices (buenas prácticas de uso del suelo) aimed at reaching the conservation objectives of the Park.\n\nPermitted Use:\n\n. Because these are private properties, they will not be subjected to any public use.\n\n. The owners may continue with some of their activities, as long as they do not conflict with the conservation objectives of the park.\n\n. Users of existing dwelling houses must follow environmental impact mitigation practices.\n\nGeneral Restrictions:\n\n. For the consolidation of the Park, their expropriation is a priority.\n\n. As long as they are not expropriated, a guide must be established, agreed upon with all property owners, on good environmental practices, regarding the use of lights, wastewater management and solid waste management, green areas, and pet management primarily.\n\n. The activities will be framed within the scope of current legislation, mainly the Ley Forestal, the Ley de Vida Silvestre, the Ley Orgánica del Ambiente, and the Ley de Biodiversidad, and the pronouncements issued by the Sala Constitucional for the Park.\n\nG. Zone of Influence (Zona de Influencia).\n\nDuring the participatory process, a zone of influence was proposed for the PNMLB. In section 1.6, this zone of influence is defined. The area surrounding the PNMLB has the objective of serving as a protective shield for the ecosystems, ecosystem services (benefits), the focal management elements (EFM), and local human well-being. This zone of influence is outside the PNMLB; however, the immediate area of influence (500 m strip) is regulated by Resolutions of the Secretaría Técnica Nacional Ambiental No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA and 2967-2011-SETENA.\n\nThe recommendations for the zone of influence are the following:\n\n. Ensure compliance with the rulings of the Sala Constitucional and International Conventions.\n\n. Ensure compliance with the Resolutions of the Secretaría Técnica Nacional Ambiental No. 1410-2010-SETENA; 2174-2010-SETENA and 2967-2011-SETENA.\n\n. Promote, before the Municipalidad de Santa Cruz, the development of an urban and tourism plan for Tamarindo and Playa Grande that includes impact mitigation measures for the National Park.\n\n. Promote the inclusion of the environmental variable in the community's regulatory plan.\n\n. Ensure the conservation of water resources.\n\n. Promote the creation of biological corridors.\n\n. Real estate developments must comply with environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental) based on the focal management elements of the PNMLB.\n\n. Promote the implementation of good practices for regulating the use of lights, sounds, waste, and activities that affect the PNMLB.\n\n. Prohibit the use of bonfires on the beach or surrounding area.\n\n. Promote regulations for solid and liquid waste in Tamarindo.\n\n. Drive the coordination of public institutions (Municipalidad de Santa Cruz, Coopeguanacaste, Ministerio de Salud, Acueductos y Alcantarillados, Asociación de Desarrollo Integral, Fuerza Pública, Policía Turística, etc.) for the regulation of the public zone in Tamarindo.\n\nMaps by use zone:\n\n \n\n \n\nFigure 2. North Sector Zoning.\n\n \n\nFigure 3. Central Sector Zoning.\n\n \n\nFigure 3. South Sector Zoning.\n\nd) Strategies for the management of Barra Honda National Park\n\nIt is based on the definition of processes, activities, and tasks to align organizational efforts in order to generate added value to the functions. It is a way to make strategic plans operational. For the PNMLB, the action plan was designed based on five strategic areas. These strategic areas are composed of objectives and goals, which in turn are implemented by actions and means of verification:\n\nStrategic Area 1: Conservation and Sustainable Use of Biodiversity.\n\n1.1) Consolidate the framework for research and monitoring of the EFM and biological and cultural resources in general.\n\n1.2) Establish a research and monitoring plan for the impacts of climate change on the PNMLB.\n\n1.3) Identify and monitor the impacts of tourism visitation on the PNMLB.\n\n1.4) Support the strategy for awareness-raising, community participation, and positioning of the PNMLB. Strategic Area\n\n2: Alliances and Participation with Society.\n\n2.1) Strengthen volunteering in the PNMLB with the active involvement of target groups, as support to improve the operational capacity of the National Park.\n\n2.2) Consolidate a process of environmental awareness and citizen participation that contributes to the positioning of the PNMLB and its ecosystem services and helps reduce threats to the EFM.\n\n2.3) Promote the integrated management of solid waste in the PNMLB and its immediate surroundings, thus reducing its environmental impact.\n\nStrategic Area 3: Sustainable Tourism.\n\n3.1) Draft the regulation for all public use activities, ensuring the integrity of the focal management elements, as well as visitor safety and enjoyment.\n\n3.2) Foster better technical and administrative management of visitation and monitoring of its impacts, ensuring the integrity of the ecosystems and visitor enjoyment.\n\n3.3) Consolidate a quality and safe experience for visitors entering the public use zones of the PNMLB.\n\nStrategic Area 4: Control, Protection, and Risk Management.\n\n4.1) Consolidate a control and protection plan that helps prevent, monitor, and reduce threats to the EFM and thereby maintain the ecological integrity of the PNMLB at critical sites (beaches, esteros, mangroves, coastal wetlands, ocean, coastal vegetation).\n\n4.2) Establish control of invasive species and non-natural predators.\n\n4.3) Reduce pollution caused by developments in the buffer zones (zonas de amortiguamiento) that directly affects the focal management elements.\n\n4.4) Reduce the occurrence of forest fires and their impact on natural ecosystems.\n\nStrategic Area 5: Institutional Management.\n\n5.1) Promote citizen participation in the implementation of the general management plan.\n\n5.2) Develop a communication plan for the dissemination of information to key audiences and the general public.\n\n5.3) Promote the creation of financial mechanisms to strengthen the PNMLB.\n\n5.4) Strengthen coordination with governmental and other institutions.\n\ne) Execution Period:\n\nFor the control and monitoring of the implementation of the strategic lines of the general management plan for the PNMLB, the period is 10 years; however, it is recommended that a mid-term evaluation be conducted at 5 years to propose adjustments to the plan.\n\nf) Electronic Address:\n\nThe full text of the General Management Plan can be consulted on the website: WWW.actempisque.org.\n\nSECOND: It shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta."
}