{
  "id": "norm-85810",
  "citation": "Ley 9518",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
  "title_en": "Electric Transportation Incentives Law",
  "summary_es": "La Ley 9518 crea un marco normativo para promover el uso de vehículos eléctricos en Costa Rica, declarando de interés público el transporte eléctrico. Establece competencias institucionales encabezadas por el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) como rector, con obligaciones de formular políticas, capacitar y supervisar. Contempla incentivos fiscales temporales como exoneraciones escalonadas de IVA, impuesto selectivo de consumo y aduanero, e impuesto a la propiedad vehicular. Incluye beneficios no tributarios como exención de restricción vehicular, parquímetros y uso de parqueos azules. Impone obligaciones a la Administración Pública para facilitar el transporte eléctrico, priorizar compras verdes, invertir en infraestructura y educar. Regula deberes de importadores sobre oferta, servicio y distintivos. Prioriza el transporte público eléctrico, con metas de sustitución de flotas de buses, taxis y trenes. Asigna a las distribuidoras eléctricas la instalación de centros de recarga cada cierta distancia en carreteras y caminos. Facilita financiamiento mediante banca de desarrollo y sistema bancario nacional. Reforma la Ley de Estacionamientos Públicos para incluir parqueos azules exclusivos para vehículos eléctricos. La ley no deroga normas sobre otras tecnologías limpias.",
  "summary_en": "Law 9518 establishes a legal framework to promote electric vehicles in Costa Rica, declaring electric transportation of public interest. It assigns institutional roles led by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) as the governing body, with duties to formulate policies, provide training, and oversee compliance. It offers temporary fiscal incentives such as phased exemptions from VAT, selective consumption tax, customs value tax, and vehicle property tax. It also includes non-tax benefits like exemption from driving restrictions, parking meters, and use of designated blue parking spaces. Public administration bodies must facilitate electric transport, prioritize green procurement, invest in infrastructure, and conduct educational campaigns. Importers have obligations regarding vehicle availability, after-sale service, and distinctive labels. The law prioritizes electric public transportation with targets for replacing bus fleets, taxis, and promoting electric trains. Electric distributors are responsible for building charging stations at specified intervals on national and cantonal roads. Financing is supported through development banking and the national banking system. It amends the Public Parking Law to create reserved blue parking spaces for electric vehicles. The law does not repeal regulations on other clean technologies.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/02/2018",
  "year": "2018",
  "topic_ids": [
    "art-50-constitution"
  ],
  "primary_topic_id": "art-50-constitution",
  "es_concept_hints": [
    "transporte eléctrico",
    "exoneración fiscal",
    "centro de recarga",
    "vehículo eléctrico",
    "parqueos azules",
    "restricción vehicular",
    "parquímetros",
    "distintivo MINAE",
    "banca de desarrollo",
    "IVA"
  ],
  "article_citations": [],
  "keywords_es": [
    "transporte eléctrico",
    "vehículos eléctricos",
    "incentivos fiscales",
    "exoneraciones",
    "centro de recarga",
    "parqueos azules",
    "política pública",
    "energía renovable",
    "sostenibilidad",
    "cambio climático"
  ],
  "keywords_en": [
    "electric transportation",
    "electric vehicles",
    "tax incentives",
    "exemptions",
    "charging station",
    "blue parking",
    "public policy",
    "renewable energy",
    "sustainability",
    "climate change"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1-Objeto. La presente ley tiene por objeto crear el marco normativo para regular la promoción del transporte eléctrico en el país y fortalecer las políticas públicas para incentivar su uso dentro del sector público y en la ciudadanía en general.\n\nEsta ley regula la organización administrativa pública vinculada al transporte eléctrico, las competencias institucionales y su estímulo, por medio de exoneraciones, incentivos y políticas públicas, en cumplimiento de los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.\n\nARTÍCULO 3-Interés público. Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1-Purpose. The purpose of this law is to create the legal framework to regulate the promotion of electric transportation in the country and strengthen public policies to encourage its use within the public sector and among the general public.\n\nThis law regulates the public administrative organization related to electric transportation, institutional competences and their encouragement, through exemptions, incentives and public policies, in compliance with the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.\n\nARTICLE 3-Public interest. The promotion of electric transportation, public and private, is declared of public interest, to fulfill the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes a framework of incentives and obligations to promote electric transportation in Costa Rica, including tax exemptions, operational facilities, and fleet replacement goals.",
    "summary_es": "Establece un marco de incentivos y obligaciones para promover el transporte eléctrico en Costa Rica, incluyendo exoneraciones fiscales, facilidades operativas y metas de sustitución de flotas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The promotion of electric transportation, public and private, is declared of public interest, to fulfill the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.",
      "quote_es": "Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "To promote the use of electric transportation, this law establishes economic, tax, and ease-of-use incentives in circulation, access to credit, and others determined by the regulation of this law.",
      "quote_es": "Para promover el uso del transporte eléctrico, la presente ley establece los incentivos de carácter económico, tributarios y de facilidades de uso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el reglamento de esta ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "Electric vehicles bearing the distinctive issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) (...) shall not be subject to vehicular circulation restrictions in the metropolitan area.",
      "quote_es": "Los vehículos eléctricos que porten el distintivo emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) (...) no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana."
    },
    {
      "context": "Artículo 26",
      "quote_en": "The use of renewable electric energy in national public transportation is established as a national priority.",
      "quote_es": "Se establece, como prioridad nacional, la utilización de la energía eléctrica renovable en el transporte público nacional."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-86581",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41092",
      "title_en": "Regulation on Incentives for Electric Transportation",
      "title_es": "Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "10/04/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-97584",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 43641",
      "title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
      "title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "03/08/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "norm-87914",
      "citation": "Directriz 033",
      "title_en": "Directive for the transition to an electric or zero-emission vehicle fleet in the public sector",
      "title_es": "Transición hacia una flota vehicular eléctrica o cero emisión en el sector",
      "doc_type": "directive",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-88802",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41580",
      "title_en": "Electric Vehicle Identification Regulation",
      "title_es": "Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/02/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-89191",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41642",
      "title_en": "Electric Vehicle Charging Station Regulation",
      "title_es": "Reglamento para la construcción y el funcionamiento de la red de centros de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "02/04/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-99031",
      "citation": "Resolución 0112",
      "title_en": "Promotional Rate for Electric Bus Charging Centers",
      "title_es": "Fija la siguiente tarifa para el suministro de energía eléctrica asociado a",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-92961",
      "citation": "Resolución 0492",
      "title_en": "Automation of tax exemptions for electric vehicles",
      "title_es": "Habilita a partir del 9/11/2020 la automatización de los distintos tractos",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-105664",
      "citation": "Resolución 0059",
      "title_en": "Setting promotional tariff T-BE for electric bus charging",
      "title_es": "Fija la tarifa promocional para el suministro de energía eléctrica asociado",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "norm-89509",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
      "title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
      "title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/02/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-18507",
      "citation": "Ley 4961",
      "title_en": "Tax Reform and Selective Consumption Tax Consolidation Law",
      "title_es": "Reforma Tributaria y  Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de",
      "doc_type": "law",
      "date": "11/03/1972",
      "year": "1972"
    },
    {
      "id": "norm-32526",
      "citation": "Ley 6826",
      "title_en": "Value Added Tax Law",
      "title_es": "Ley del Impuesto al Valor Agregado",
      "doc_type": "law",
      "date": "08/11/1982",
      "year": "1982"
    },
    {
      "id": "norm-92387",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 42489",
      "title_en": "Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518",
      "title_es": "Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "02/07/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-23261",
      "citation": "Ley 7600",
      "title_en": "Law of Equal Opportunities for Persons with Disabilities",
      "title_es": "Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad",
      "doc_type": "law",
      "date": "02/05/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "norm-68300",
      "citation": "Ley 8839",
      "title_en": "Integrated Waste Management Law",
      "title_es": "Ley para la Gestión Integral de Residuos",
      "doc_type": "law",
      "date": "24/06/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "norm-26314",
      "citation": "Ley 7593",
      "title_en": "Public Services Regulatory Authority Law",
      "title_es": "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP)",
      "doc_type": "law",
      "date": "09/08/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "norm-97124",
      "citation": "Ley 10209",
      "title_en": "Green Transportation Incentives Law",
      "title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
      "doc_type": "law",
      "date": "05/05/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "norm-87720",
      "citation": "Ley 9635",
      "title_en": "Exemption of FONAFIFO Environmental Service Payments from the Fiscal Rule",
      "title_es": "Fortalecimiento de las finanzas públicas",
      "doc_type": "law",
      "date": "03/12/2018",
      "year": "2018"
    }
  ],
  "cited_by": [
    {
      "id": "nexus-sen-1-0007-1373603",
      "citation": "Res. 06560-2026 Sala Constitucional",
      "title_en": "Inadmissibility of amparo regarding electric vehicle parking meter exemption",
      "title_es": "Inadmisibilidad de amparo sobre exoneración de parquímetros para vehículos eléctricos",
      "doc_type": "constitutional_decision",
      "date": "20/02/2026",
      "year": "2026"
    },
    {
      "id": "norm-105664",
      "citation": "Resolución 0059",
      "title_en": "Setting promotional tariff T-BE for electric bus charging",
      "title_es": "Fija la tarifa promocional para el suministro de energía eléctrica asociado",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "norm-105769",
      "citation": "Resolución 0130",
      "title_en": "Tariff Methodology for Electric Buses",
      "title_es": "Resolución RE-130-JD-2025 Escazú a las once horas y treinta y siete minutos",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "14/11/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "norm-18507",
      "citation": "Ley 4961",
      "title_en": "Tax Reform and Selective Consumption Tax Consolidation Law",
      "title_es": "Reforma Tributaria y  Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de",
      "doc_type": "law",
      "date": "11/03/1972",
      "year": "1972"
    },
    {
      "id": "norm-23261",
      "citation": "Ley 7600",
      "title_en": "Law of Equal Opportunities for Persons with Disabilities",
      "title_es": "Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad",
      "doc_type": "law",
      "date": "02/05/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "norm-26314",
      "citation": "Ley 7593",
      "title_en": "Public Services Regulatory Authority Law",
      "title_es": "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP)",
      "doc_type": "law",
      "date": "09/08/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "norm-32526",
      "citation": "Ley 6826",
      "title_en": "Value Added Tax Law",
      "title_es": "Ley del Impuesto al Valor Agregado",
      "doc_type": "law",
      "date": "08/11/1982",
      "year": "1982"
    },
    {
      "id": "norm-68300",
      "citation": "Ley 8839",
      "title_en": "Integrated Waste Management Law",
      "title_es": "Ley para la Gestión Integral de Residuos",
      "doc_type": "law",
      "date": "24/06/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "norm-86581",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41092",
      "title_en": "Regulation on Incentives for Electric Transportation",
      "title_es": "Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "10/04/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-87914",
      "citation": "Directriz 033",
      "title_en": "Directive for the transition to an electric or zero-emission vehicle fleet in the public sector",
      "title_es": "Transición hacia una flota vehicular eléctrica o cero emisión en el sector",
      "doc_type": "directive",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-87922",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41425",
      "title_en": "Repeal of Decree 33096 on hybrid-electric vehicles",
      "title_es": "Deroga decreto ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo de 2006 \"Incentiva el uso",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-87923",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41426",
      "title_en": "Incentives for Used Electric Vehicles",
      "title_es": "Incentivos para vehículos eléctricos usados",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-87924",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41427",
      "title_en": "Promotion of Sustainable Mobility in the Central Public Administration",
      "title_es": "Promoción de la movilidad sostenible en las instituciones de la",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-87925",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41428",
      "title_en": "Amendment to the Electric Transport Incentives Regulation",
      "title_es": "Reforma Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "07/11/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "norm-88802",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41580",
      "title_en": "Electric Vehicle Identification Regulation",
      "title_es": "Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/02/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-89191",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41642",
      "title_en": "Electric Vehicle Charging Station Regulation",
      "title_es": "Reglamento para la construcción y el funcionamiento de la red de centros de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "02/04/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-89509",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
      "title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
      "title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/02/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-90413",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 42080",
      "title_en": "Amendment to the transitional provision of Decree 41425 on hybrid vehicle exemptions",
      "title_es": "Reforma decreto N° 41425 \"Deroga decreto ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "20/12/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-92387",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 42489",
      "title_en": "Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518",
      "title_es": "Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "02/07/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-92961",
      "citation": "Resolución 0492",
      "title_en": "Automation of tax exemptions for electric vehicles",
      "title_es": "Habilita a partir del 9/11/2020 la automatización de los distintos tractos",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-93247",
      "citation": "Resolución 129",
      "title_en": "Setting Time-Based Rate for Electric Vehicle Fast Charging",
      "title_es": "Fijación de la tarifa aplicable en los centros de recarga rápida para",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "16/12/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-97124",
      "citation": "Ley 10209",
      "title_en": "Green Transportation Incentives Law",
      "title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
      "doc_type": "law",
      "date": "05/05/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "norm-97584",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 43641",
      "title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
      "title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "03/08/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "norm-97749",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 43669",
      "title_en": "Repeal of Presidential Commissioner for Electric Mobility",
      "title_es": "Deroga Creación del comisionado de la Presidencia de la República de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "24/08/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "norm-99000",
      "citation": "Resolución 0020",
      "title_en": "T-VE time-of-use tariff setting",
      "title_es": "Fija la tarifa aplicable en los centros de recarga rápida para vehículos",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "06/03/2023",
      "year": "2023"
    },
    {
      "id": "norm-99001",
      "citation": "",
      "title_en": "Promotional tariff for electric bus depot charging",
      "title_es": "Tarifa promocional para recarga de autobuses eléctricos en plantel",
      "doc_type": null,
      "date": "10/03/2023",
      "year": "2023"
    },
    {
      "id": "norm-99031",
      "citation": "Resolución 0112",
      "title_en": "Promotional Rate for Electric Bus Charging Centers",
      "title_es": "Fija la siguiente tarifa para el suministro de energía eléctrica asociado a",
      "doc_type": "resolution",
      "date": "05/11/2020",
      "year": "2020"
    }
  ],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-86581",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico"
      },
      {
        "target_id": "norm-97584",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico"
      },
      {
        "target_id": "norm-87914",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "033"
      },
      {
        "target_id": "norm-88802",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41580"
      },
      {
        "target_id": "norm-89191",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41642"
      },
      {
        "target_id": "norm-99031",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0112"
      },
      {
        "target_id": "norm-92961",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0492"
      },
      {
        "target_id": "norm-105664",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0059"
      },
      {
        "target_id": "norm-89509",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41579"
      },
      {
        "target_id": "norm-18507",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4961"
      },
      {
        "target_id": "norm-32526",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6826"
      },
      {
        "target_id": "norm-92387",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "42489"
      },
      {
        "target_id": "norm-23261",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7600"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8839"
      },
      {
        "target_id": "norm-26314",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7593"
      },
      {
        "target_id": "norm-97124",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)"
      },
      {
        "target_id": "norm-87720",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9635"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-19896",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=19896&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "050",
        "dictamen_id": "19896"
      },
      {
        "ref_id": "norm-86941",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=86941&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "021",
        "norm_id": "86941"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89155",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89155&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41731",
        "norm_id": "89155"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89413",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89413&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0056",
        "norm_id": "89413"
      },
      {
        "ref_id": "norm-105444",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=105444&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0048",
        "norm_id": "105444"
      },
      {
        "ref_id": "norm-27728",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=27728&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7717",
        "norm_id": "27728"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89122",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89122&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Prorroga indefinidamente resolución RES-DGA-DGT-041-2018 referente a la no exoneración del Impuesto General sobre las Ventas; así como la aplicación del “Procedimiento especial de Importación Definitiva Vehículos Eléctricos",
        "norm_id": "89122"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89425",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89425&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Addendum a la Resolución RES-DGA-100-2019 de fecha 27 de Junio del 2019, que elimina el cobro del Impuesto del Valor Agregado (IVA), a los vehículos eléctricos nuevos",
        "norm_id": "89425"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=85810&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "is_environmental": true,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": {
    "8": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "97584",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43641",
        "date": "03/08/2022",
        "name": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97584",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "03/08/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "86581",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41092",
        "date": "10/04/2018",
        "name": "Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-86581",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Incentives for Electric Transportation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "10/04/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      },
      {
        "norm_id": "87925",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41428",
        "date": "07/11/2018",
        "name": "Reforma Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-87925",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Electric Transport Incentives Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "07/11/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      }
    ]
  },
  "amendments_by_article": {
    "8": [
      {
        "norm_id": "97124",
        "type": "Ley",
        "number": "10209",
        "date": "05/05/2022",
        "name": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97124",
        "in_corpus_title_en": "Green Transportation Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "89122",
        "type": "Resolución",
        "number": "100",
        "date": "27/06/2019",
        "name": "Prorroga indefinidamente resolución RES-DGA-DGT-041-2018 referente a la no exoneración del Impuesto General sobre las Ventas; así como la aplicación del “Procedimiento especial de Importación Definitiva Vehículos Eléctricos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "89425",
        "type": "Resolución",
        "number": "182",
        "date": "07/08/2019",
        "name": "Addendum a la Resolución RES-DGA-100-2019 de fecha 27 de Junio del 2019, que elimina el cobro del Impuesto del Valor Agregado (IVA), a los vehículos eléctricos nuevos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "97124",
        "type": "Ley",
        "number": "10209",
        "date": "05/05/2022",
        "name": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97124",
        "in_corpus_title_en": "Green Transportation Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "97124",
        "type": "Ley",
        "number": "10209",
        "date": "05/05/2022",
        "name": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97124",
        "in_corpus_title_en": "Green Transportation Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "97124",
        "type": "Ley",
        "number": "10209",
        "date": "05/05/2022",
        "name": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97124",
        "in_corpus_title_en": "Green Transportation Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ],
    "34": [
      {
        "norm_id": "97124",
        "type": "Ley",
        "number": "10209",
        "date": "05/05/2022",
        "name": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-97124",
        "in_corpus_title_en": "Green Transportation Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/2022",
        "in_corpus_year": "2022"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "pgr-19896",
        "label": "050"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "article": "1",
        "doc_id": "norm-89509",
        "label": "41579",
        "in_corpus_id": "norm-89509",
        "in_corpus_title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
        "in_corpus_title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/02/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "article": "3",
        "doc_id": "norm-89509",
        "label": "41579",
        "in_corpus_id": "norm-89509",
        "in_corpus_title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
        "in_corpus_title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/02/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "article": "4",
        "doc_id": "norm-89509",
        "label": "41579",
        "in_corpus_id": "norm-89509",
        "in_corpus_title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
        "in_corpus_title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/02/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "article": "6",
        "doc_id": "norm-89509",
        "label": "41579",
        "in_corpus_id": "norm-89509",
        "in_corpus_title_en": "Officialization of the National Electric Transportation Plan",
        "in_corpus_title_es": "Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41579",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/02/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "article": "9",
        "doc_id": "norm-18507",
        "label": "4961",
        "in_corpus_id": "norm-18507",
        "in_corpus_title_en": "Tax Reform and Selective Consumption Tax Consolidation Law",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Tributaria y  Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de",
        "in_corpus_citation": "Ley 4961",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "11/03/1972",
        "in_corpus_year": "1972"
      },
      {
        "article": "9",
        "doc_id": "norm-32526",
        "label": "6826",
        "in_corpus_id": "norm-32526",
        "in_corpus_title_en": "Value Added Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto al Valor Agregado",
        "in_corpus_citation": "Ley 6826",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "08/11/1982",
        "in_corpus_year": "1982"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "article": "11",
        "doc_id": "norm-92387",
        "label": "42489",
        "in_corpus_id": "norm-92387",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 42489",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/07/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "article": "16",
        "doc_id": "norm-23261",
        "label": "7600",
        "in_corpus_id": "norm-23261",
        "in_corpus_title_en": "Law of Equal Opportunities for Persons with Disabilities",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad",
        "in_corpus_citation": "Ley 7600",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "23": [
      {
        "article": "23",
        "doc_id": "norm-68300",
        "label": "8839",
        "in_corpus_id": "norm-68300",
        "in_corpus_title_en": "Integrated Waste Management Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley para la Gestión Integral de Residuos",
        "in_corpus_citation": "Ley 8839",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "24/06/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ],
    "32": [
      {
        "article": "32",
        "doc_id": "norm-26314",
        "label": "7593",
        "in_corpus_id": "norm-26314",
        "in_corpus_title_en": "Public Services Regulatory Authority Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP)",
        "in_corpus_citation": "Ley 7593",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "09/08/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "34": [
      {
        "article": "34",
        "doc_id": "norm-92387",
        "label": "42489",
        "in_corpus_id": "norm-92387",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 42489",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/07/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-86941",
        "label": "021"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-87914",
        "label": "033",
        "in_corpus_id": "norm-87914",
        "in_corpus_title_en": "Directive for the transition to an electric or zero-emission vehicle fleet in the public sector",
        "in_corpus_title_es": "Transición hacia una flota vehicular eléctrica o cero emisión en el sector",
        "in_corpus_citation": "Directriz 033",
        "in_corpus_doc_type": "directive",
        "in_corpus_date": "07/11/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-88802",
        "label": "41580",
        "in_corpus_id": "norm-88802",
        "in_corpus_title_en": "Electric Vehicle Identification Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41580",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/02/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-89191",
        "label": "41642",
        "in_corpus_id": "norm-89191",
        "in_corpus_title_en": "Electric Vehicle Charging Station Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la construcción y el funcionamiento de la red de centros de",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 41642",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/04/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-89155",
        "label": "41731"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-89413",
        "label": "0056"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-99031",
        "label": "0112",
        "in_corpus_id": "norm-99031",
        "in_corpus_title_en": "Promotional Rate for Electric Bus Charging Centers",
        "in_corpus_title_es": "Fija la siguiente tarifa para el suministro de energía eléctrica asociado a",
        "in_corpus_citation": "Resolución 0112",
        "in_corpus_doc_type": "resolution",
        "in_corpus_date": "05/11/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-92961",
        "label": "0492",
        "in_corpus_id": "norm-92961",
        "in_corpus_title_en": "Automation of tax exemptions for electric vehicles",
        "in_corpus_title_es": "Habilita a partir del 9/11/2020 la automatización de los distintos tractos",
        "in_corpus_citation": "Resolución 0492",
        "in_corpus_doc_type": "resolution",
        "in_corpus_date": "05/11/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-105444",
        "label": "0048"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-105664",
        "label": "0059",
        "in_corpus_id": "norm-105664",
        "in_corpus_title_en": "Setting promotional tariff T-BE for electric bus charging",
        "in_corpus_title_es": "Fija la tarifa promocional para el suministro de energía eléctrica asociado",
        "in_corpus_citation": "Resolución 0059",
        "in_corpus_doc_type": "resolution",
        "in_corpus_date": "05/11/2025",
        "in_corpus_year": "2025"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "38": [
      {
        "article": "38",
        "doc_id": "norm-27728",
        "label": "7717"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 5,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 9518\n\n                        Incentivos y promoción para el transporte eléctrico\n\nTexto Completo acta: 11E420\n\nN° 9518\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nINCENTIVOS Y PROMOCIÓN PARA EL\n\nTRANSPORTE ELÉCTRICO\n\nCAPÍTULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nARTÍCULO 1-Objeto. La presente ley tiene por objeto crear el marco normativo\npara regular la promoción del transporte eléctrico en el país y fortalecer las\npolíticas públicas para incentivar su uso dentro del sector público y en la\nciudadanía en general.\n\nEsta ley regula la organización administrativa pública vinculada al transporte\neléctrico, las competencias institucionales y su estímulo, por medio de\nexoneraciones, incentivos y políticas públicas, en cumplimiento de los\ncompromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país\ny el artículo 50 de la Constitución Política.\n\nARTÍCULO 2-Definiciones. Para los efectos de esta ley se entenderá lo\nsiguiente:\n\na) Centro de recarga: estación de suministro o comercialización de\nenergía eléctrica para la recarga de las baterías de los vehículos eléctricos. Los\ndispensadores para carga pueden ser del tipo estación, en poste, empotrado o\nparche, entre otros. Su funcionamiento se regirá por los estándares\ninternacionales y sus tipos se definirán en el reglamento de esta ley.\n\nb) Vehículo eléctrico: todo bien mueble impulsado con energía cien por ciento eléctrica o con\ntecnología de cero emisiones y que no contenga motor decombustión, nuevo, en su versión de\nautomóviles, motocicletas, bicicletas, microbuses, buses, trenes y cualquier otro definido en el\nreglamento de esta ley.\n\nARTÍCULO 3-Interés público. Se declara de interés público la promoción\ndel transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos\nadquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el\nartículo 50 de la Constitución Política.\n\nCAPÍTULO II\n\nCOMPETENCIAS INSTITUCIONALES\n\nARTÍCULO 4-Competencias del Ministerio de Ambiente y Energía. El\nMinisterio de Ambiente y Energía (Minae) es el rector\npara la aplicación de esta ley con potestades de dirección, monitoreo,\nevaluación y control. Tiene las siguientes obligaciones:\n\na) Formular y ejecutar la política nacional en energías renovables para\nel transporte y el Plan Nacional de Transporte Eléctrico, en coordinación con el\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes (MOPT).\n\nb) Promover la capacitación y realizar campañas educativas para fomentar\nel uso del transporte eléctrico y la adquisición de vehículos eléctricos.\n\nc) Emitir las directrices para ejecutar las disposiciones de la presente\nley.\n\nd) Supervisar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en esta\nley, respecto a la oferta de vehículos eléctricos en el país.\n\ne) Emitir las directrices para la instalación y el funcionamiento de los\ncentros de recarga y verificar su cumplimiento.\n\nf) Promover la implementación de las disposiciones y la ejecución de las\nobras de infraestructura contempladas en la presente ley.\n\ng) Coordinar, con el Ministerio de Hacienda, la implementación de los\nincentivos contemplados en esta ley.\n\nh) Promover políticas para dar a conocer el transporte eléctrico en el\npaís, en coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, por\nmedio de la promoción de sus beneficios en: mejoras tecnológicas vehiculares,\nenergías limpias, eficiencia energética, disminución de los gases de efecto\ninvernadero (GEI) y ahorro económico para los usuarios al no consumir\ncombustible, así como cualquier otra que determine el reglamento de esta ley.\n\ni) Emitir el logo distintivo correspondiente a los vehículos eléctricos,\nque permita su fácil identificación, para los efectos de los alcances de esta\nley.\n\nj) Fomentar e implementar la coordinación interinstitucional para el uso\ndel transporte eléctrico, insertándola en una acción ambiental pública, para\noptimizar e integrar coherentemente los esfuerzos y los recursos de las\ninstituciones de la Administración Pública, las empresas públicas y las\nmunicipalidades en esa materia.\n\nk) Las demás obligaciones que señalen las leyes y los tratados\ninternacionales ratificados por Costa Rica, para promover el transporte\neléctrico.\n\nARTÍCULO 5-Competencias del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\nEl Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), dentro del ámbito de\naplicación de esta ley, tiene las siguientes obligaciones:\n\na) Emitir las directrices para ejecutar las disposiciones de la presente\nley, en lo atinente a sus competencias.\n\nb) Establecer las metas sobre la sustitución de la flota de transporte\nactual, pública y privada.\n\nc) Velar por la aplicación de esta ley y sus reglamentos.\n\nd) Definir los indicadores de cumplimiento de transporte eléctrico en el\npaís.\n\ne) Desarrollar las herramientas y los reglamentos técnicos que sean\nnecesarios para cumplir con el objeto de esta ley.\n\nf) Coordinar, con las instancias de la Administración, la implementación\nde las disposiciones y la ejecución de las obras contempladas en la presente\nley.\n\ng) Emitir las constancias de que los vehículos eléctricos que se\nimporten reúnen las características que regula esta ley.\n\nARTÍCULO 6-Coordinación institucional. Para la formulación de la\npolítica, el plan y los reglamentos técnicos, el Ministerio de Ambiente y\nEnergía (Minae) deberá garantizar la participación de\nlas instituciones, los sectores vinculados y la sociedad civil al transporte\neléctrico en el ámbito nacional y queda facultado para crear las comisiones ad\nhoc que considere necesarias para el cumplimiento de la presente ley.\n\nEl reglamento de esta ley desarrollará las disposiciones para la participación\nde las personas y las organizaciones legalmente constituidas, para la\nconstrucción participativa de los instrumentos descritos en el párrafo\nanterior, tendientes a proteger y mejorar el ambiente, en cumplimiento de esta\nley.\n\nARTÍCULO 7-Capacitación técnica. El Instituto Nacional de Aprendizaje\n(INA), dentro del ámbito de aplicación de esta ley, deberá crear canales para\nla formación y capacitación de recurso humano que se pueda desarrollar\nlaboralmente en el mantenimiento y la reparación de vehículos eléctricos y sus\npartes. El INA podrá subcontratar cámaras, empresa privada y universidades para\nel cumplimiento de esta disposición.\n\nCAPÍTULO III\n\nINCENTIVOS\n\nArtículo 8- Incentivos fiscales para la promoción del\ntransporte eléctrico. Para promover el uso del transporte eléctrico, la\npresente ley establece los incentivos de carácter económico, tributarios y de\nfacilidades de uso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el\nreglamento de esta ley.\n\nLos incentivos económicos aquí definidos se aplicarán\ntambién a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de\nincentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)\n\nArtículo 9- Incentivos fiscales temporales para los\nvehículos eléctricos y sus insumos. Todos los vehículos eléctricos,\nindependientemente de su tamaño, definidos en el artículo 2 de la presente ley,\nlos repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las\nbaterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, debidamente\ndefinidos en la lista que elaborará vía reglamento el Ministerio de Ambiente y\nEnergía (Minae), estarán sujetos al siguiente esquema\nde exoneraciones, respecto de los impuestos sobre el valor agregado, selectivo\nde consumo y sobre el valor aduanero.\n\na) Impuesto sobre el valor agregado (IVA). Durante el primer período fiscal\nsiguiente a la publicación de esta ley, estarán gravados con una tarifa de un\nuno por ciento (1%) de este impuesto, aumentando un punto porcentual por\nperíodo fiscal hasta alcanzar la tarifa general prevista en la Ley 9635, Ley\nFortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.\n\nb) Impuestos selectivo de consumo y sobre el valor aduanero. Durante\ntreinta y seis meses estarán exentos de la tarifa vigente; luego tendrán una\ntarifa exonerada en un setenta y cinco por ciento (75%) durante treinta y seis\nmeses; otros treinta y seis meses con exoneración del cincuenta por ciento\n(50%) y otros treinta y seis meses con tarifa del veinticinco por ciento (25%);\na partir de los doce años pagará el impuesto de consumo y sobre el valor\naduanero que corresponda.\n\nLa base imponible para el cálculo del impuesto sobre el\nvalor agregado y el impuesto sobre el valor aduanero será el valor aduanero\ncuando correspondan a importaciones o, el valor de fabricación, en caso de ser\nensamblados o producidos en territorio nacional.\n\nLa tasa aplicable para el cálculo de la exoneración del\nimpuesto selectivo de consumo será la tasa vigente para el caso de los\ndiferentes tipos de vehículos, según lo dispone la Ley 4961, Ley de Reforma\nTributaria, de 11 de marzo de 1972.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de\nincentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)\n\nArtículo 10- Exoneración temporal del impuesto a la\npropiedad de vehículos para los vehículos eléctricos. Los vehículos eléctricos\nestarán exentos del pago del impuesto a la propiedad de vehículos, luego de la\nvigencia de la publicación de la presente ley. A partir del segundo período\nfiscal, la exoneración será del veinte por ciento (20%) por año, hasta alcanzar\nla tarifa general del impuesto.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de\nincentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)\n\nARTÍCULO 11-Exoneración de los repuestos de los vehículos eléctricos. Se\nexoneran del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo los repuestos\nrelacionados con el funcionamiento del motor eléctrico y las baterías de los\nvehículos eléctricos. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en conjunto con\nel Ministerio de Hacienda, emitirá un reglamento para regular la exoneración delos\nrepuestos de los vehículos eléctricos señalados en este artículo. La exoneración\ndefinida en este artículo tendrá una vigencia de diez años, a partir de la publicación\nde esta ley.\n\nArtículo 12- Reglamentación. Las empresas para producción\ny ensamblaje de vehículos eléctricos quedarán exoneradas del pago del impuesto\nsobre el valor agregado, siempre y cuando el valor agregado nacional sea por lo\nmenos de veinte por ciento (20%). El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae)\nemitirá un reglamento en ocho meses plazo para registrar a las empresas que\nproduzcan o ensamblen vehículos eléctricos, con el cual se identificará a las\nempresas sujetas a estas exoneraciones. La exoneración definida en este\nartículo tendrá una vigencia de diez años con estos nuevos valores, a partir de\nla publicación de esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de\nincentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)\n\nARTÍCULO 13-Exoneración del impuesto a la propiedad de vehículos para\nlos vehículos eléctricos. Los vehículos eléctricos estarán exentos del pago del\nimpuesto a la propiedad de vehículos, por un plazo de cinco años desde el\nmomento de su nacionalización o al momento de su producción, en caso de\nvehículos ensamblados o producidos localmente. La exoneración aplicará de la\nsiguiente forma: cien por ciento (100%) de exoneración para el primer año,\nochenta por ciento (80%) de exoneración para el segundo año, sesenta por ciento\n(60%) de exoneración para el tercer año, cuarenta por ciento (40%) de\nexoneración para el cuarto año y veinte por ciento (20%) de exoneración para el\nquinto año.\n\nARTÍCULO 14-Restricción vehicular. Los vehículos eléctricos que porten\nel distintivo emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), de conformidad\ncon esta ley, no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en\nel área metropolitana, definida por el Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes (MOPT).\n\nARTÍCULO 15-Exoneración del pago de parquímetros. Los concejos\nmunicipales podrán definir su política para la exoneración del pago de parquímetros\npara los vehículos eléctricos. Los vehículos eléctricos serán dotados de un\ndistintivo, emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), que les permita\nsu identificación para la exoneración del servicio de parquímetros que se establezca\nmediante acuerdo municipal.\n\nARTÍCULO 16-Uso de parqueos azules para vehículos de transporte\neléctrico. Los vehículos eléctricos podrán parquear en los espacios designados\ncomo azules dentro de los parqueos públicos, así como de supermercados, centros\ncomerciales y demás parqueos privados, según las disposiciones del reglamento\nde la presente ley.\n\nEstos espacios preferenciales en ningún caso podrán sustituir o\nreemplazar los dispuestos para las personas con discapacidad, regulados en la\nLey N.° 7600, Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, de\n2 de mayo de 1996.\n\nCAPÍTULO IV\n\nOBLIGACIONES DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA\n\nARTÍCULO 17-Facilidades para el transporte eléctrico. La Administración\nPública facilitará el uso y la circulación de los vehículos eléctricos,para lo\ncual el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) emitirá las directrices necesarias\nque estimulen y promuevan el uso de vehículos eléctricos.\n\nARTÍCULO 18-Compra del Estado para renovación de flota vehicular. Se\nautoriza a las instituciones de la Administración Pública, empresas públicas y municipalidades\npara que promuevan la compra y la utilización de vehículos eléctricos que\ncumplan las especificaciones técnicas requeridas por la Administración Pública;\ndicha condición podrá comprobarse por medio de certificaciones ambientales y\notro mecanismo válido establecido vía reglamento.\n\nPara ello, en la valoración de las licitaciones y compras directas\nconcursables deberán dar un diez por ciento (10%) adicional a los oferentes\nque, en igualdad de condiciones, demuestren que los productos ofrecidos son\neléctricos. En el caso de las compras directas deberán incorporarse criterios\nque promuevan el uso de vehículos eléctricos.\n\nLas dependencias correspondientes de las instituciones de la\nAdministración Pública, empresas públicas y municipalidades encargadas de\nelaborar los carteles de licitación o de compra directa establecerán criterios\nambientales, mejoras tecnológicas vehiculares, energías limpias, el ahorro de\neficiencia energética, la disminución de los gases de efecto invernadero (GEI)\ny el ahorro económico para los usuarios al no consumir combustible, de\nconformidad con los criterios establecidos en el reglamento de esta ley.\n\nARTÍCULO 19-Inversión en infraestructura. La Administración Pública, las\nempresas públicas y las municipalidades realizarán la inversión necesaria para\naquellas obras de infraestructura dirigidas al fortalecimiento y la promoción del\ntransporte eléctrico, tales como centros de recarga, carriles exclusivos,\nparqueos preferenciales para vehículos eléctricos, redes ferroviarias y otros.\n\nARTÍCULO 20-Educación sobre el uso de transporte eficiente. La\nAdministración Pública, las empresas públicas y las municipalidades deberán realizar\ncampañas de educación sobre los beneficios del transporte eléctrico y otras modalidades\nde transporte eficiente.\n\nCAPÍTULO V\n\nOBLIGACIONES DE LOS IMPORTADORES\n\nDE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS\n\nARTÍCULO 21-Oferta de vehículos eléctricos. El Ministerio de Ambiente y\nEnergía (Minae) mantendrá una lista de los modelos ofrecidos en el país por los\nimportadores de vehículos eléctricos, cuyas marcas representadas tengan\nvehículos eléctricos en sus inventarios internacionales. Asimismo, deberá\nverificar que estos se ajusten a los estándares mundiales pertinentes y dará\nseguimiento y control a lo establecido en este artículo.\n\nARTÍCULO 22-Deber de mantener y ofrecer tecnología de punta. Los importadores\nde vehículos eléctricos ofrecerán los modelos más recientes y actualizados del\nmercado, así como los accesorios y repuestos. El Ministerio de Ambiente y\nEnergía (Minae) reglamentará sobre el cumplimiento de esta disposición.\n\nARTÍCULO 23-Servicio de reparación y revisión. Los importadores de\nvehículos eléctricos ofrecerán el servicio de reparación yrevisión de este tipo\nde vehículos. Para ello, deberán cumplir con las garantías que se contraten y\nlas responsabilidades de la Ley N.° 8839, Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, y sus reformas, de 24 de junio de 2010, por los residuos de manejo especial\nque deben ser separados de la corriente normal de los residuos, de forma especial\nlas baterías eléctricas desechadas por los vehículos que vendan.\n\nEn caso de incumplimiento a esta responsabilidad, por parte del\nimportador, se aplicarán las infracciones administrativas establecidas en la\nLey N.° 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, y sus reformas, de 24\nde junio de 2010.\n\nARTÍCULO 24-Deber de gestionar el distintivo para vehículos eléctricos. Los\nimportadores de vehículos eléctricos deberán gestionar, ante el Ministerio de Ambiente\ny Energía (Minae), la emisión de los distintivos para estos vehículos y deberán\ncolocar un distintivo, por una única vez, en cada vehículo eléctrico que vendan.\n\nARTÍCULO 25-Información sobre el uso de vehículos eléctricos. Los\nimportadores de vehículos eléctricos realizarán campañas de información en los\nmedios de comunicación sobre el uso de la tecnología del transporte eléctrico, en\napego al derecho constitucional de los consumidores y usuarios a recibir información\nadecuada y veraz establecido en el artículo 46 de la Constitución Política, así\ncomo a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos.\n\nCAPÍTULO VI\n\nTRANSPORTE PÚBLICO\n\nARTÍCULO 26-Servicio público de transporte eléctrico. Se establece, como\nprioridad nacional, la utilización de la energía eléctrica renovable en el\ntransporte público nacional, tanto en las modalidades de ferrocarril, trenes,\nbuses, taxis, como cualquier otro medio público de movilización, el cual se ajustará\na las posibilidades del país, acorde al Plan Nacional de Transporte Eléctrico.\nSe promoverá la importación y la producción local de tecnologías tendentes al\ndesarrollo de este tipo de transporte.\n\nARTÍCULO 27-Servicio de trenes. Se promoverá el fortalecimiento y la\nconstrucción de los servicios de trenes eléctricos en todo el país, acorde al\nPlan Nacional de Transporte Eléctrico. Para esos efectos, las iniciativas que\ntengan como objetivo financiar estas inversiones se considerarán prioritarias\nen los diferentes programas de la Administración.\n\nARTÍCULO 28-Concesiones de autobuses. El Plan Nacional de Transporte\nEléctrico establecerá el programa para que la flota vehicular de autobuses\nconcesionado en el país realice, de forma paulatina, la sustitución a vehículos\neléctricos, con previa autorización técnica y legal del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes (MOPT), de conformidad con viabilidad financiera y\ncuando las condiciones de las rutas de autobuses lo permitan.\n\nPara ello, el Plan Nacional de Transporte Eléctrico deberá proyectar el\nreemplazo de la flota de autobuses, al menos cada dos años, con una meta dentro\nde este período no menor del cinco por ciento (5%).\n\nARTÍCULO 29-Transporte escolar y turístico. El Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes (MOPT) deberá fijar las acciones, las prioridades y las\nmetas para extender los permisos de transporte escolar y de transporte\nturístico a los vehículos eléctricos.\n\nARTÍCULO 30-Concesiones ordinarias de taxis. Los concesionarios del\nservicio de taxis ordinario que desean sustituir sus vehículos carburados por\nvehículos eléctricos podrán disfrutar los beneficios que ofrece esta ley;\nademás, podrán usar el color distintivo que defina el Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes (MOPT). Cuando el Ministerio de Obras Públicas y Transportes\ninicie nuevos procesos de concesión de taxis, exigirá que al menos el diez por\nciento (10%) de concesiones se otorgue a vehículos eléctricos, atendiendo el\nprocedimiento que se establecerá en el reglamento de esta ley.\n\nCAPÍTULO VII\n\nCENTROS DE RECARGA\n\nARTÍCULO 31-Implementación de los centros de recarga. La construcción y\npuesta en funcionamiento de los centros de recarga en el país le corresponde a\nlas distribuidoras de electricidad. El Ministerio de Ambiente y Energía(Minae)\ntendrá la obligación de velar por la construcción y el funcionamiento de los centros\nde recarga, según lo define esta ley.\n\nDe conformidad con los estándares internacionales, en carreteras\nnacionales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un\ncentro de recarga cada ochenta kilómetros (80km), en caminos cantonales deberá\nconstruirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada\nciento veinte kilómetros (120km). Las distancias señaladas podrán ser ajustadas\npor el Ministerio de Ambiente y Energía, vía reglamento.\n\nLos centros de recarga deberán contar con una pizarra informativa sobre\nlos puntos de recarga más cercanos o próximos, tiempos de recarga, estadísticas\nde consumo y demás información que defina el Minae, vía reglamento.\n\nARTÍCULO 32-Venta de electricidad en los centros de recarga. Solo podrán\nvender electricidad en centros de recarga, las distribuidoras que cuenten con\nsu respectiva concesión de servicio público, de conformidad con la Ley N.°\n7593, Ley Reguladora de los Servicios Públicos, de 9 de agosto de 1996. La\nAutoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep) definirá la tarifa de\nventa en los centros de recarga.\n\nSe autoriza a las distribuidoras que cuenten con su respectiva concesión\nde servicio público para que vendan electricidad, para que instalen centros de\nrecarga en alianza, asociación, coinversión u otro tipo de estructura de\nnegocio, con estaciones de venta de combustibles o de servicios afines.\n\nARTÍCULO 33-Recarga en parqueos. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en coordinación con el\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), emitirá los lineamientos correspondientes para\nque se contemple la implementación de centros de recarga para vehículos eléctricos en la\nconstrucción de nuevos parqueos públicos y centros comerciales.\n\nLos estacionamientos de las instituciones públicas deberán contar con\npuestos de recarga, según lo disponga el reglamento de esta ley.\n\nARTÍCULO 34-Exoneración de impuestos para las partes de los centros de\nrecarga. (Derogado por el artículo 2° de\nla Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)\n\nCAPÍTULO VIII\n\nFINANCIAMIENTO DEL TRANSPORTE ELÉCTRICO\n\nARTÍCULO 35-Banca de desarrollo. El financiamiento del transporte\neléctrico formará parte de los proyectos de la banca de desarrollo; para esos efectos,\nel Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC) girará las directrices\ncorrespondientes.\n\nARTÍCULO 36-Sistema Bancario Nacional. Se faculta al Sistema Bancario\nNacional para que implemente las líneas de financiamiento del transporte\neléctrico. Estas líneas incluirán facilidades en sus plazos, tasas de interés,\ngarantías y trámites, siempre y cuando estas no representen situaciones\nriesgosas para las entidades.\n\nARTÍCULO 37-Inversión para obra pública. Los bancos del Sistema Bancario\nNacional quedan autorizados para que utilicen fondos de inversión para el\nfinanciamiento de obra pública dirigida al fortalecimiento y la promoción del\ntransporte eléctrico, según especifica el artículo 19 de la presente ley.\n\nCAPÍTULO IX\n\nDISPOSICIONES FINALES\n\nARTÍCULO 38-Reforma. Se adiciona el artículo 5 bis a la Ley N.° 7717,\nLey Reguladora de los Estacionamientos Públicos, de 4 de noviembre de 1997. El\ntexto es el siguiente:\n\nArtículo 5 bis- Parqueos azules. Los vehículos eléctricos contarán con\nparqueos designados para su uso preferencial, denominados parqueos azules. Cada\nestacionamiento público deberá contar con al menos un parqueo preferencial\ndestinado a este tipo de vehículos.\n\nEstos espacios preferenciales en ningún caso podrán sustituir o\nreemplazar los dispuestos para las personas con discapacidad, regulados en la\nLey N.° 7600, Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, de\n2 de mayo de 1996.\n\nARTÍCULO 39-Otras tecnologías eficientes. El Ministerio de Ambiente y\nEnergía (Minae) queda facultado para incluir otras\ntecnologías eficientes en sus planes, proyectos y políticas para promover el\nuso de transportes amigables con el medio ambiente.\n\nLa vigencia de la presente ley no derogará las normas promulgadas por el\nPoder Ejecutivo que regulan a otras tecnologías automotrices limpias que no\nestén expresamente contempladas en esta ley, las cuales deberán seguirse\naplicando, dado su aporte en la disminución de emisiones contaminantes.\n\nTRANSITORIOS\n\nTRANSITORIO I-El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae),\nen coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT),\nelaborará el Plan Nacional de Transporte Eléctrico en un plazo máximo de seis meses\na partir de la publicación de esta ley.\n\nTRANSITORIO II-Las empresas privadas que a partir de la entrada en\nvigencia de la presente ley decidan sustituir su flota de transporte al menos\nen un diez por ciento (10%) anual, con un mínimo de tres vehículos, por\nvehículos eléctricos, podrán depreciar el valor de estos vehículos en el plazo\nde tres años para efectos de la declaración del impuesto de la renta. Para cada\nvehículo eléctrico se aplicarán las exoneraciones por una única vez. Estas\nempresas deberán ser incluidas en la lista que elabora el Ministerio de\nAmbiente y Energía (Minae), para centros de recarga.\n\nTRANSITORIO III- Las instituciones o empresas distribuidoras de\nelectricidad, autorizadas por ley, deberán instalar y poner en funcionamiento\nlos centros de recarga en cada lugar que les corresponda, en un plazo de doce\nmeses impostergables.\n\nTRANSITORIO IV- El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae)\npondrá a disposición del público los primeros resultados sobre la gestión en el\ntransporte eléctrico, dentro de los doce meses posteriores a la publicación de\nesta ley.\n\nTRANSITORIO V- A partir de la fecha de producción del vehículo en el\nterritorio nacional, el Departamento de Transporte Eléctrico, del Ministerio de\nAmbiente y Energía (Minae), deberá extender la\ncertificación a la persona física o persona jurídica que ensamble o produzca en\nel país los vehículos eléctricos, para que pueda solicitar al Ministerio de\nHacienda los incentivos de carácter económico que establece esta ley.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Ciudad de San José, a los veinticinco días del mes de enero\ndel año dos mil dieciocho.",
  "body_en_text": "TRANSLATION (English):\n\n**Full Text of Law 9518**\n\n**Incentives and Promotion for Electric Transportation**\n\n**Full Text of Record: 11E420**\n\n**No. 9518**\n\n**THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA**\n\n**DECREES:**\n\n**INCENTIVES AND PROMOTION FOR**\n\n**ELECTRIC TRANSPORTATION**\n\n**CHAPTER I**\n\n**GENERAL PROVISIONS**\n\n**ARTICLE 1- Purpose.** The purpose of this law is to create the regulatory framework to regulate the promotion of electric transportation in the country and strengthen public policies to incentivize its use within the public sector and among the general citizenry.\n\nThis law regulates the public administrative organization related to electric transportation, institutional competencies, and their stimulation, through exemptions, incentives, and public policies, in fulfillment of the commitments undertaken in international agreements ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.\n\n**ARTICLE 2- Definitions.** For the purposes of this law, the following shall be understood:\n\na) Charging center (Centro de recarga): station for supplying or commercializing electric energy for recharging the batteries of electric vehicles. The dispensers for charging may be of the station type, pole-mounted, built-in, or patch type, among others. Their operation shall be governed by international standards, and their types shall be defined in the regulations (reglamento) of this law.\n\nb) Electric vehicle (Vehículo eléctrico): any movable good propelled by one hundred percent electric energy or zero-emission technology and that does not contain a combustion engine, new, in its versions of automobiles, motorcycles, bicycles, minibuses, buses, trains, and any other defined in the regulations (reglamento) of this law.\n\n**ARTICLE 3- Public interest.** The promotion of electric transportation, both public and private, is declared to be of public interest, in order to fulfill the commitments undertaken in international agreements ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.\n\n**CHAPTER II**\n\n**INSTITUTIONAL COMPETENCIES**\n\n**ARTICLE 4- Competencies of the Ministry of Environment and Energy.** The Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE) is the governing body for the application of this law, with powers of direction, monitoring, evaluation, and control. It has the following obligations:\n\na) Formulate and execute the national policy on renewable energies for transportation and the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes, MOPT).\n\nb) Promote training and carry out educational campaigns to encourage the use of electric transportation and the acquisition of electric vehicles.\n\nc) Issue directives to execute the provisions of this law.\n\nd) Supervise compliance with the obligations established in this law, regarding the supply of electric vehicles in the country.\n\ne) Issue directives for the installation and operation of charging centers and verify their compliance.\n\nf) Promote the implementation of the provisions and the execution of infrastructure works contemplated in this law.\n\ng) Coordinate, with the Ministry of Finance, the implementation of the incentives contemplated in this law.\n\nh) Promote policies to publicize electric transportation in the country, in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), through the promotion of its benefits in: vehicular technological improvements, clean energies, energy efficiency, reduction of greenhouse gases (gases de efecto invernadero, GEI), and economic savings for users by not consuming fuel, as well as any other determined by the regulations (reglamento) of this law.\n\ni) Issue the corresponding distinctive logo for electric vehicles, allowing for their easy identification, for the purposes of the scope of this law.\n\nj) Foster and implement inter-institutional coordination for the use of electric transportation, integrating it into a public environmental action, to coherently optimize and integrate the efforts and resources of Public Administration institutions, public enterprises, and municipalities in this matter.\n\nk) Other obligations indicated by laws and international treaties ratified by Costa Rica, to promote electric transportation.\n\n**ARTICLE 5- Competencies of the Ministry of Public Works and Transport.** The Ministry of Public Works and Transport (MOPT), within the scope of application of this law, has the following obligations:\n\na) Issue directives to execute the provisions of this law, regarding its competencies.\n\nb) Establish goals for the replacement of the current public and private transport fleet.\n\nc) Ensure the application of this law and its regulations (reglamentos).\n\nd) Define compliance indicators for electric transportation in the country.\n\ne) Develop the necessary tools and technical regulations (reglamentos técnicos) to fulfill the purpose of this law.\n\nf) Coordinate, with administrative bodies, the implementation of the provisions and the execution of the works contemplated in this law.\n\ng) Issue certificates confirming that imported electric vehicles meet the characteristics regulated by this law.\n\n**ARTICLE 6- Institutional coordination.** For the formulation of the policy, the plan, and the technical regulations (reglamentos técnicos), the Ministry of Environment and Energy (MINAE) must guarantee the participation of institutions, linked sectors, and civil society related to electric transportation at the national level, and is empowered to create the ad hoc commissions it deems necessary for compliance with this law.\n\nThe regulations (reglamento) of this law shall develop the provisions for the participation of individuals and legally constituted organizations, for the participatory construction of the instruments described in the preceding paragraph, aimed at protecting and improving the environment, in compliance with this law.\n\n**ARTICLE 7- Technical training.** The National Learning Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje, INA), within the scope of application of this law, must create channels for the education and training of human resources capable of working in the maintenance and repair of electric vehicles and their parts. The INA may subcontract chambers, private companies, and universities for compliance with this provision.\n\n**CHAPTER III**\n\n**INCENTIVES**\n\n**Article 8- Tax incentives for the promotion of electric transportation.** To promote the use of electric transportation, this law establishes incentives of an economic, tax, and usage-facilitation nature regarding circulation, access to credit, and others determined by the regulations (reglamento) of this law.\n\nThe economic incentives defined herein shall also apply to used electric vehicles, up to five years old.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022)\n\n**Article 9- Temporary tax incentives for electric vehicles and their inputs.** All electric vehicles, regardless of their size, defined in Article 2 of this law, the spare parts related to the operation of the electric motor, the batteries of electric vehicles, and the charging dispensers, duly defined in the list to be prepared by regulation (reglamento) by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), shall be subject to the following exemption scheme regarding the value-added tax, selective consumption tax, and customs value tax.\n\na) Value-added tax (Impuesto sobre el valor agregado, IVA). During the first fiscal period following the publication of this law, they shall be taxed at a rate of one percent (1%) of this tax, increasing by one percentage point per fiscal period until reaching the general rate provided for in Law 9635, Law for Strengthening Public Finances, of December 3, 2018.\n\nb) Selective consumption tax (Impuesto selectivo de consumo) and customs value tax (Impuesto sobre el valor aduanero). For thirty-six months, they shall be exempt from the current rate; thereafter, they shall have a rate exempted by seventy-five percent (75%) for thirty-six months; another thirty-six months with an exemption of fifty percent (50%); and another thirty-six months with a rate of twenty-five percent (25%); after twelve years, they shall pay the corresponding consumption tax and customs value tax.\n\nThe taxable base for calculating the value-added tax and the customs value tax shall be the customs value when they correspond to imports, or the manufacturing value, in the case of being assembled or produced in national territory.\n\nThe applicable rate for calculating the exemption of the selective consumption tax shall be the current rate for the different types of vehicles, as provided in Law 4961, Tax Reform Law, of March 11, 1972.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022)\n\n**Article 10- Temporary exemption from the vehicle property tax for electric vehicles.** Electric vehicles shall be exempt from paying the vehicle property tax, following the effective date of the publication of this law. From the second fiscal period onward, the exemption shall be twenty percent (20%) per year, until reaching the general tax rate.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022)\n\n**ARTICLE 11- Exemption of spare parts for electric vehicles.** Spare parts related to the operation of the electric motor and the batteries of electric vehicles are exempted from the sales tax and the selective consumption tax. The Ministry of Environment and Energy (MINAE), jointly with the Ministry of Finance, shall issue a regulation (reglamento) to regulate the exemption of the spare parts for electric vehicles indicated in this article. The exemption defined in this article shall be in force for ten years from the publication of this law.\n\n**Article 12- Regulation.** Companies for the production and assembly of electric vehicles shall be exempted from paying the value-added tax, provided that the national value added is at least twenty percent (20%). The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall issue a regulation (reglamento) within eight months to register companies that produce or assemble electric vehicles, which will identify the companies subject to these exemptions. The exemption defined in this article shall be in force for ten years with these new values, from the publication of this law.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022)\n\n**ARTICLE 13- Exemption from the vehicle property tax for electric vehicles.** Electric vehicles shall be exempt from paying the vehicle property tax, for a period of five years from the moment of their nationalization or at the time of their production, in the case of locally assembled or produced vehicles. The exemption shall apply as follows: one hundred percent (100%) exemption for the first year, eighty percent (80%) exemption for the second year, sixty percent (60%) exemption for the third year, forty percent (40%) exemption for the fourth year, and twenty percent (20%) exemption for the fifth year.\n\n**ARTICLE 14- Vehicle restriction.** Electric vehicles bearing the distinctive emblem issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), in accordance with this law, shall not be subject to the metropolitan area vehicle circulation restriction, defined by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT).\n\n**ARTICLE 15- Exemption from parking meter payment.** Municipal councils may define their policy for the exemption from parking meter payment for electric vehicles. Electric vehicles shall be provided with a distinctive emblem, issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), allowing their identification for the exemption from the parking meter service established by municipal agreement.\n\n**ARTICLE 16- Use of blue parking spaces for electric transportation vehicles.** Electric vehicles may park in spaces designated as blue within public parking lots, as well as those of supermarkets, shopping centers, and other private parking lots, according to the provisions of the regulations (reglamento) of this law.\n\nThese preferential spaces may in no case substitute or replace those provided for persons with disabilities, regulated in Law No. 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.\n\n**CHAPTER IV**\n\n**OBLIGATIONS OF THE PUBLIC ADMINISTRATION**\n\n**ARTICLE 17- Facilities for electric transportation.** The Public Administration shall facilitate the use and circulation of electric vehicles, for which the Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall issue the necessary directives that stimulate and promote the use of electric vehicles.\n\n**ARTICLE 18- State purchasing for vehicle fleet renewal.** Institutions of the Public Administration, public enterprises, and municipalities are authorized to promote the purchase and use of electric vehicles that meet the technical specifications required by the Public Administration; this condition may be verified through environmental certifications and other valid mechanisms established via regulation (reglamento).\n\nTo this end, in the evaluation of tenders and contestable direct purchases, they must give an additional ten percent (10%) to bidders who, under equal conditions, demonstrate that the products offered are electric. In the case of direct purchases, criteria that promote the use of electric vehicles must be incorporated.\n\nThe corresponding departments of the institutions of the Public Administration, public enterprises, and municipalities responsible for preparing tender specifications or direct purchase documents shall establish environmental criteria, vehicular technological improvements, clean energies, energy efficiency savings, the reduction of greenhouse gases (GEI), and the economic savings for users by not consuming fuel, in accordance with the criteria established in the regulations (reglamento) of this law.\n\n**ARTICLE 19- Investment in infrastructure.** The Public Administration, public enterprises, and municipalities shall make the necessary investment for those infrastructure works aimed at strengthening and promoting electric transportation, such as charging centers, exclusive lanes, preferential parking for electric vehicles, railway networks, and others.\n\n**ARTICLE 20- Education on the use of efficient transportation.** The Public Administration, public enterprises, and municipalities must carry out educational campaigns on the benefits of electric transportation and other forms of efficient transportation.\n\n**CHAPTER V**\n\n**OBLIGATIONS OF IMPORTERS**\n\n**OF ELECTRIC VEHICLES**\n\n**ARTICLE 21- Supply of electric vehicles.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall maintain a list of the models offered in the country by importers of electric vehicles, whose represented brands have electric vehicles in their international inventories. Likewise, it must verify that these comply with the pertinent global standards and shall follow up and control what is established in this article.\n\n**ARTICLE 22- Duty to maintain and offer cutting-edge technology.** Importers of electric vehicles shall offer the most recent and updated models on the market, as well as accessories and spare parts. The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall regulate compliance with this provision.\n\n**ARTICLE 23- Repair and inspection service.** Importers of electric vehicles shall offer repair and inspection service for this type of vehicle. To this end, they must comply with the guarantees contracted and the responsibilities of Law No. 8839, Law for Comprehensive Waste Management, and its amendments, of June 24, 2010, for special handling waste (residuos de manejo especial) that must be separated from the normal waste stream, especially the electric batteries discarded from the vehicles they sell.\n\nIn case of non-compliance with this responsibility by the importer, the administrative infractions established in Law No. 8839, Law for Comprehensive Waste Management, and its amendments, of June 24, 2010, shall apply.\n\n**ARTICLE 24- Duty to obtain the distinctive emblem for electric vehicles.** Importers of electric vehicles must process, before the Ministry of Environment and Energy (MINAE), the issuance of the distinctive emblems for these vehicles and must affix a distinctive emblem, on a one-time basis, to each electric vehicle they sell.\n\n**ARTICLE 25- Information on the use of electric vehicles.** Importers of electric vehicles shall carry out information campaigns in the media on the use of electric transportation technology, in adherence to the constitutional right of consumers and users to receive adequate and truthful information established in Article 46 of the Political Constitution, as well as to the protection of their health, environment, safety, and economic interests.\n\n**CHAPTER VI**\n\n**PUBLIC TRANSPORTATION**\n\n**ARTICLE 26- Public electric transportation service.** The use of renewable electric energy in national public transportation is established as a national priority, both in the modalities of railroad, trains, buses, taxis, and any other public means of mobilization, which shall be adjusted to the country's possibilities, according to the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico). The importation and local production of technologies aimed at the development of this type of transportation shall be promoted.\n\n**ARTICLE 27- Train service.** The strengthening and construction of electric train services throughout the country shall be promoted, according to the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico). For these purposes, initiatives aimed at financing these investments shall be considered a priority in the different programs of the Administration.\n\n**ARTICLE 28- Bus concessions.** The National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico) shall establish the program for the vehicular fleet of buses under concession in the country to gradually carry out the substitution to electric vehicles, with prior technical and legal authorization from the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), in accordance with financial viability and when the conditions of the bus routes allow it.\n\nTo this end, the National Electric Transportation Plan must project the replacement of the bus fleet at least every two years, with a goal within this period of no less than five percent (5%).\n\n**ARTICLE 29- School and tourist transportation.** The Ministry of Public Works and Transport (MOPT) must set the actions, priorities, and goals to extend school transportation and tourist transportation permits to electric vehicles.\n\n**ARTICLE 30- Ordinary taxi concessions.** Concessionaires of the ordinary taxi service who wish to replace their fuel-powered vehicles with electric vehicles may enjoy the benefits offered by this law; in addition, they may use the distinctive color defined by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT). When the Ministry of Public Works and Transport initiates new taxi concession processes, it shall require that at least ten percent (10%) of concessions be granted to electric vehicles, following the procedure to be established in the regulations (reglamento) of this law.\n\n**CHAPTER VII**\n\n**CHARGING CENTERS**\n\n**ARTICLE 31- Implementation of charging centers.** The construction and commissioning of charging centers in the country is the responsibility of the electricity distribution companies. The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall have the obligation to ensure the construction and operation of the charging centers, as defined by this law.\n\nIn accordance with international standards, on national highways, at least one charging center must be built and commissioned every eighty kilometers (80km); on cantonal roads, at least one charging center must be built and commissioned every one hundred twenty kilometers (120km). The distances indicated may be adjusted by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), via regulation (reglamento).\n\nCharging centers must have an information board displaying the nearest or next charging points, charging times, consumption statistics, and other information defined by MINAE, via regulation (reglamento).\n\n**ARTICLE 32- Sale of electricity at charging centers.** Only distribution companies that have their respective public service concession may sell electricity at charging centers, in accordance with Law No. 7593, Regulatory Law of Public Services, of August 9, 1996. The Regulatory Authority of Public Services (Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, ARESEP) shall define the sale tariff at charging centers.\n\nDistribution companies that have their respective public service concession are authorized to sell electricity and to install charging centers in alliance, partnership, co-investment, or other type of business structure with fuel sales stations or related services.\n\n**ARTICLE 33- Charging in parking lots.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), shall issue the corresponding guidelines to contemplate the implementation of charging centers for electric vehicles in the construction of new public parking lots and shopping centers.\n\nThe parking lots of public institutions must have charging stations, as provided by the regulations (reglamento) of this law.\n\n**ARTICLE 34- Tax exemption for parts of charging centers.** (Repealed by Article 2 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022)\n\n**CHAPTER VIII**\n\n**FINANCING OF ELECTRIC TRANSPORTATION**\n\n**ARTICLE 35- Development banking.** The financing of electric transportation shall form part of the development banking projects; for these purposes, the Ministry of Economy, Industry and Commerce (Ministerio de Economía, Industria y Comercio, MEIC) shall issue the corresponding directives.\n\n**ARTICLE 36- National Banking System.** The National Banking System (Sistema Bancario Nacional) is empowered to implement financing lines for electric transportation. These lines shall include facilities in their terms, interest rates, guarantees, and procedures, provided these do not represent risky situations for the entities.\n\n**ARTICLE 37- Investment for public works.** Banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) are authorized to use investment funds for the financing of public works aimed at strengthening and promoting electric transportation, as specified in Article 19 of this law.\n\n**CHAPTER IX**\n\n**FINAL PROVISIONS**\n\n**ARTICLE 38- Amendment.** Article 5 bis is added to Law No. 7717, Regulatory Law of Public Parking Lots, of November 4, 1997. The text is as follows:\n\nArticle 5 bis- Blue parking spaces (Parqueos azules). Electric vehicles shall have parking spaces designated for their preferential use, called blue parking spaces (parqueos azules). Every public parking lot must have at least one preferential parking space designated for this type of vehicle.\n\nThese preferential spaces may in no case substitute or replace those provided for persons with disabilities, regulated in Law No. 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.\n\n**ARTICLE 39- Other efficient technologies.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) is empowered to include other efficient technologies in its plans, projects, and policies to promote the use of environmentally friendly transport.\n\nThe validity of this law shall not repeal the rules enacted by the Executive Branch regulating other clean automotive technologies not expressly contemplated in this law, which must continue to be applied, given their contribution to the reduction of polluting emissions.\n\n**TRANSITORY PROVISIONS**\n\n**TRANSITORY I-** The Ministry of Environment and Energy (MINAE), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), shall prepare the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico) within a maximum period of six months from the publication of this law.\n\n**TRANSITORY II-** Private companies that, after the entry into force of this law, decide to replace their transport fleet by at least ten percent (10%) annually, with a minimum of three vehicles, with electric vehicles, may depreciate the value of these vehicles over a period of three years for the purposes of income tax declaration. For each electric vehicle, the exemptions shall apply only once. These companies must be included in the list prepared by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) for charging centers.\n\n**TRANSITORY III-** The institutions or electricity distribution companies, authorized by law, must install and commission the charging centers in each corresponding location, within a non-extendable period of twelve months.\n\n**TRANSITORY IV-** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall make the initial results on electric transportation management available to the public, within twelve months following the publication of this law.\n\n**TRANSITORY V-** From the date of production of the vehicle in national territory, the Department of Electric Transportation, of the Ministry of Environment and Energy (MINAE), must issue the certification to the natural person or legal entity that assembles or produces electric vehicles in the country, so that they may request from the Ministry of Finance the economic incentives established by this law.\n\nEffective from its publication.\n\nGiven in the City of San José, on the twenty-fifth day of January of the year two thousand eighteen."
}