{
  "id": "norm-86498",
  "citation": "Decreto 41054",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Procedimiento para la verificación del cumplimiento de las buenas prácticas de manufactura de medicamentos para uso humano",
  "title_en": "Procedure for verifying compliance with good manufacturing practices for human-use medicines",
  "summary_es": "Este decreto establece el procedimiento técnico para que el Ministerio de Salud verifique el cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura (BPM) en laboratorios farmacéuticos nacionales y extranjeros que comercializan en Costa Rica. Ofrece tres vías de verificación: inspección directa por el Ministerio, presentación de informes de autoridades reguladoras estrictas o miembros del PIC/S, o informes de terceros autorizados acreditados. Regula plazos, costos, requisitos de legalización y posibles medidas sanitarias como la suspensión o cancelación de registros si se detectan no conformidades críticas o riesgos para la salud. Su objetivo es garantizar la calidad de los medicamentos y armonizar estándares con referentes internacionales.",
  "summary_en": "This decree establishes the technical procedure for the Ministry of Health to verify compliance with Good Manufacturing Practices (GMP) in domestic and foreign pharmaceutical laboratories marketing products in Costa Rica. It provides three verification pathways: direct inspection by the Ministry, submission of reports from strict regulatory authorities or PIC/S members, or reports from accredited authorized third parties. It regulates timelines, costs, legalization requirements, and potential sanitary measures such as suspension or cancellation of registrations if critical non-conformities or health risks are detected. Its objective is to guarantee medicine quality and harmonize standards with international benchmarks.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/02/2018",
  "year": "2018",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Buenas Prácticas de Manufactura",
    "registro sanitario",
    "terceros autorizados",
    "medidas sanitarias",
    "legalización o apostilla",
    "no conformidades"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 4, 82, 112, 346, 355, 366",
      "law": "Ley General de Salud (Ley 5395)"
    },
    {
      "article": "RTCA 11.03.42:07",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38732-S-COMEX-MEIC"
    },
    {
      "article": "RTCA 11.03.59:11",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38414-COMEX-MEIC-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Buenas Prácticas de Manufactura",
    "medicamentos uso humano",
    "inspección farmacéutica",
    "Ministerio de Salud",
    "registro sanitario",
    "laboratorio fabricante",
    "terceros autorizados",
    "PIC/S",
    "medidas sanitarias",
    "calidad medicamentos",
    "Decreto Ejecutivo 41054"
  ],
  "keywords_en": [
    "Good Manufacturing Practices",
    "human-use medicines",
    "pharmaceutical inspection",
    "Ministry of Health",
    "sanitary registration",
    "manufacturing laboratory",
    "authorized third parties",
    "PIC/S",
    "sanitary measures",
    "medicine quality",
    "Executive Decree 41054"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º - Aprobar el siguiente Procedimiento Técnico: PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA DE MEDICAMENTOS PARA USO HUMANO. l. OBJETIVO Establecer las reglas relativas al proceso de verificación del cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura de Medicamentos con el fin de garantizar la calidad de los medicamentos, como uno de los factores para reducir los riesgos asociados a la fabricación.\n\n6.1. Seleccionar el medio para la verificación del cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura. Cuando el Ministerio considere, que para garantizar la calidad de los medicamentos, es necesario verificar el cumplimento de las BPM mediante una inspección, se les comunicará al titular de los productos o a su represnetante legal y al laboratorio fabricante indicándoles el objetivo, el alcance y la metodología de la inspección, y que deben elegir alguna de las siguientes opciones: a. Inspección por el Ministerio de Salud... b. Inspección por otras autoridades... c. Inspección por terceros autorizados...\n\n7. APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS. 7.1 En caso de no cumplir con los criterios de aprobación establecidos en la nom1ativa vigente y en caso de que tal incumplimiento involucre algún criterio crítico, el Ministerio podrá suspender el registro sanitario de los productos fabricados en dicha planta del laboratorio fabricante...",
  "excerpt_en": "Article 1 – Approve the following Technical Procedure: PROCEDURE FOR THE VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH GOOD MANUFACTURING PRACTICES FOR HUMAN-USE MEDICINES. I. OBJECTIVE Establish the rules regarding the process of verifying compliance with the Good Manufacturing Practices for Medicines in order to guarantee the quality of medicines, as one of the factors to reduce the risks associated with manufacturing.\n\n6.1. Selecting the means for verifying compliance with Good Manufacturing Practices. When the Ministry considers that, to guarantee the quality of medicines, it is necessary to verify GMP compliance through an inspection, the product holder or its legal representative and the manufacturing laboratory will be informed, indicating the objective, scope, and methodology of the inspection, and that they must choose one of the following options: a. Inspection by the Ministry of Health... b. Inspection by other authorities... c. Inspection by authorized third parties...\n\n7. APPLICATION OF SANITARY MEASURES. 7.1 In the event of non-compliance with the approval criteria established in current regulations and if such non-compliance involves any critical criterion, the Ministry may suspend the sanitary registration of the products manufactured in that plant of the manufacturing laboratory...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes the procedure for verifying compliance with Good Manufacturing Practices by pharmaceutical laboratories, offering three inspection pathways and empowering the Ministry of Health to impose sanitary measures.",
    "summary_es": "El decreto establece el procedimiento para verificar el cumplimiento de Buenas Prácticas de Manufactura por laboratorios farmacéuticos, ofreciendo tres vías de inspección y facultando al Ministerio de Salud para imponer medidas sanitarias."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Sección 6",
      "quote_en": "To guarantee the quality of medicines, the Ministry of Health may verify compliance with Good Manufacturing Practices by any means it deems necessary, including on-site inspection of manufacturing laboratories located within and outside the country...",
      "quote_es": "Para garantizar la calidad de los medicamentos, el Ministerio de Salud podrá verificar el cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura por los medios que considere necesarios, incluyendo la inspección en las instalaciones de los laboratorios fabricantes establecidos dentro y fuera del país..."
    },
    {
      "context": "Sección 7.1",
      "quote_en": "In the event of non-compliance with the approval criteria established in current regulations and if such non-compliance involves any critical criterion, the Ministry may suspend the sanitary registration of the products manufactured in that plant of the manufacturing laboratory...",
      "quote_es": "En caso de no cumplir con los criterios de aprobación establecidos en la normativa vigente y en caso de que tal incumplimiento involucre algún criterio crítico, el Ministerio podrá suspender el registro sanitario de los productos fabricados en dicha planta del laboratorio fabricante..."
    },
    {
      "context": "Sección 7.2",
      "quote_en": "If the non-compliance with quality guarantees persists... creating a foreseeable risk to the health or safety of persons, the Ministry will proceed to cancel the sanitary registrations of the medicines manufactured in that plant.",
      "quote_es": "En caso de persistir el incumplimiento de las garantías de calidad... generándose un riesgo previsible para la salud o seguridad de las personas, el Ministerio procederá a cancelar los registros sanitarios de los medicamentos fabricados en dicha planta."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud (Ley 5395)  Arts. 1, 2, 4, 82, 112, 346, 355, 366"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=86498&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 41054\n\n                        Procedimiento para la verificación del cumplimiento de las buenas prácticas\nde manufactura de medicamentos para uso humano\n\nTexto Completo acta: 121A3A\n\nNo. 41054-S\n\nEl PRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\nY LA MINISTRA DE SALUD\n\nEn uso de las facultades que les confieren los artículos 11, 140 incisos\n3), 8), 18) y 20), y 146 de la Constitución Política; 11, 25, 27 y 28 párrafo\n2, inciso b) de la Ley No. 6227 del 2 de mayo de 1978, \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 1, 2, 4, 82, 112, 346,355 y 366 de la Ley No.\n5395 del 30 de octubre de 1973, \"Ley General de Salud\"; Ley No. 8279\ndel 2 de mayo de 2002, \"Sistema Nacional para la Calidad\"; Ley No.\n7475 del 20 de diciembre de 1994, \"Aprobación del Acta Final en que se\nincorporan los Resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales\nMultilaterales\"; Ley No. 8220 del 4 de marzo de 2002, \"Protección al\nciudadano del exceso de requisitos y trámites administrativos\"; Decreto\nEjecutivo No. 38414 del 28 de febrero de 2014, \"Publica Resolución Nº\n333-2013 (COMIECO-LXVI) de 12/12 /2013 y anexos: Reg. RTCA 11.03.59: 11\nProductos Farmacéuticos, Medicamentos para uso humano. Req. Reg. Sanitario\nanexo 1. Procedimiento para Reconocimiento Mutuo de Reg. Sanitarios\nmedicamentos anexo 2\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1. Que es función esencial del Estado velar por la protección de la\nsalud de la población y contribuir a mejorar la calidad de los productos\nfarmacéuticos que los laboratorios nacionales y extranjeros manufacturan y\ncomercializan en el país.\n\n2. Que la Administración Pública tiene la responsabilidad de garantizar\nel bienestar de los ciudadanos, sin obstaculizar innecesariamente las\ncondiciones de competitividad para el desenvolvimiento de la actividad\neconómica del país.\n\n3. Que la Sala Constitucional ha establecido que el Ministerio de Salud,\ntiene el deber de ejercer un control efectivo del registro de los medicamentos\nque serán destinados a la importación y consumo interno, para el tratamiento de\npadecimientos y enfermedades. Lo anterior, a fin de asegurar que los\nmedicamentos que van a ser comercial izados, cumplan con un procedimiento de\nregistro que permita establecer la calidad del producto y todos los aspectos\nrelacionados con el efecto en la salud de las personas que los consumen.\n\n4. Que el Informe 32 del Comité de Expertos en Especificaciones para las\nPreparaciones Farmacéuticas de la Organización Mundial de la Salud, en el punto\n3 y principalmente, en el Anexo 2, establecen la importancia de las\ninspecciones de las plantas, con relación a las Buenas Prácticas de\nManufactura, señalando que \"la inspección y autorización de las\ninstalaciones de fabricación sobre la base del cumplimiento de las Buenas Prácticas\nde Manufactura constituyen un elemento vital en el control de los\nmedicamentos.\"\n\n5. Que mediante el Decreto Ejecutivo No. 38414-COMEX-MEIC-S del 28 de\nfebrero de 2014, se publicó la Resolución Nº 333-2013 (COMIECO- LXVI) de fecha\n12 de diciembre de 2013 y sus Anexos: \"Reglamento Técnico Centroamericano\nRICA 11.03.59: 11 Productos Farmacéuticos. Medicamentos para uso humano.\nRequisitos de registro sanitario\", el cual establece en el artículo 6.15\nque para garantizar la calidad de los medicamentos, las Autoridades Reguladoras\npodrán verificar el cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura por los\nmedios que consideren necesarios, incluyendo la inspección en las instalaciones\nde los laboratorios fabricantes establecidos dentro y fuera de los países Centroamericanos,\naplicando el Decreto Ejecutivo No. 38732-S-COMEX-MEIC del 02 de julio de 2014\nque publica la Resolución No. 339-2014 (COMIECO-LXVII) del25/04/2014 y sus\nAnexos: \"Reglamento Técnico Centroamericano RICA 11.03.42:07Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica\". La Autoridad Reguladora podrá solicitar a\nlas autoridades reguladoras de referencia regional y autoridades reguladoras\nestrictas acreditadas por la OMS, la verificación del cumplimiento de Buenas\nPrácticas de Manufactura de Laboratorios Farmacéuticos que ellos hayan\ninspeccionado.\n\n6. Que el artículo 12.3 del citado Decreto Ejecutivo establece dentro de\nlas causas de cancelación de registro sanitario el incumplimiento de las\ngarantías de calidad y estabilidad declaradas en el expediente, y el 12.6\ncontempla además, cualquier causa justificada que constituya un riesgo\nprevisible para la salud o seguridad de las personas.\n\n7. Que todos los laboratorios fabricantes de medicamentos tanto\nnacionales como extranjeros deben cumplir con los estándares establecidos en la\nreglamentación vigente de Buenas Prácticas de Manufactura, para la\ncomercialización de dichos productos en el territorio nacional.\n\n8. Que existe una Convención para la Inspección Farmacéutica y un\nEsquema de Cooperación para la Inspección Farmacéutica ( conjuntamente\ndenominados PIC/S por sus siglas en inglés) los cuales constituyen instrumentos\ninternacionales entre países y autoridades de inspección cuya misión es liderar\nel desarrollo internacional, la implementación y el mantenimiento de estándares\narmonizados de BPM y de los sistemas de calidad de los organismos de inspección\nen el campo de los medicamentos.\n\n9. Que para implementar la disposición citada del artículo 6.15 del\nReglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.59:11 Productos Farmacéuticos.\nMedicamentos para uso humano. Requisitos de registro sanitario, es necesario\ndesarrollar un procedimiento que regule la inspección de las instalaciones en\nlos laboratorios fabricantes.\n\n10. Que en virtud de los principios de economía, celeridad y eficacia,\nel Ministerio de Salud ha determinado que las actividades de inspección de\nBuenas Prácticas de Manufactura que realizan tanto las autoridades reguladoras\nestrictas acreditadas por la OMS, como las autoridades que forman parte de\nPIC/S, o aquellos terceros autorizados acreditados ante el Ente Costarricense\nde Acreditación o ante otra entidad acreditadora reconocida por éste,\ngarantizan la aplicación de un estándar igual o superior al que permite la\ninstitucionalidad y normativa costarricense en la materia y en particular la\nnormativa de Buenas Prácticas de Manufactura vigente.\n\n11. Que de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del\nDecreto Ejecutivo No. 37045 del 22 de febrero de 2012 y su reforma\n\"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos\", esta regulación cumple con los principios de\nmejora regulatoria, de acuerdo con el informe No. DMR-DAR-INF-147-17 emitido\npor el Departamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de Mejora\nRegulatoria del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPOR TANTO:\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1 º - Aprobar el siguiente Procedimiento Técnico:\n\nPROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN\nDEL CUMPLIMIENTO DE LAS\n\nBUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA\nDE MEDICAMENTOS PARA USO HUMANO.\n\nl. OBJETIVO\n\nEstablecer las reglas relativas al proceso de verificación del\ncumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura de Medicamentos con el fin\nde garantizar la calidad de los medicamentos, como uno de los factores para\nreducir los riesgos asociados a la fabricación.\n\n2. ÁMBITO DE APLICACIÓN\n\nAplica a las plantas de fabricación pertenecientes a laboratorios\nnacionales o extranjeros que fabriquen o comercialicen productos farmacéuticos\nen el territorio nacional, para efectos de garantizar la calidad de los\nmedicamentos.\n\n3. REFERENCIAS\n\nPara la adecuada interpretación y aplicación del presente procedimiento\nse deben consultar los siguientes documentos:\n\n3.1 Decreto Ejecutivo N º 38732-S-COMEX-MEIC del 02 de julio de 2014,\nque Publica Resolución Nº 339-2014 (COMIECO-LXVII) del 25 de abril del 2014 y\nsus Anexos: Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica.\n\n3.2 Decreto Ejecutivo N º 38414-COMEX-MEIC-S del 28 de febrero de 2014,\nque Publica Resolución N º 333-2013 (COMIECO- LXVI) de fecha 12 de diciembre\ndel 2013. Reglamento Técnico Centroamericano RICA 11.03.59: 11 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos para uso humano. Requisitos de registro sanitario.\n\n4. DEFINICIONES\n\nPara los efectos de este procedimiento se establecen las siguientes\ndefiniciones:\n\n4.1 Autoridades reguladoras de referencia regional: autoridades\nreguladoras nacionales competentes y eficientes en el desempeño de las\nfunciones de regulación sanitaria recomendadas por la OPS/OMS, para garantizar\nla calidad, inocuidad y eficacia de los medican1entos y productos biológicos,\ndescritas en el Anexo A.\n\n4.2 Autoridades reguladoras estrictas: aquellas definidas en el proceso\nde precalificación de productos farmacéuticos de la OMS, descritas en el Anexo\nB.\n\n4.3 Autoridades reguladoras miembros del PIC/S: aquellas descritas en\nhttp://www.picscheme.om/members.php las cuales han sido aceptadas como parte de\nla iniciativa, luego de cumplir satisfactoriamente una evaluación de\ncompetencia (Anexo C).\n\n4.4 Buenas Prácticas de Manufactura: conjunto de procedimientos y normas\ndestinados  a garantizar la producción\nuniforme de los lotes de productos farmacéuticos que cumplan las normas de\ncalidad.\n\n4.5 Informe de inspección: documento escrito cuya finalidad es describir\ninformación objetiva, de manera clara y ordenada, sobre las circunstancias\nobservadas en la inspección al laboratorio fabricante de medicamentos.\n\n4.6 Inspección: actividad de campo, cuyo objetivo es verificar que un\nlaboratorio fabricante cumple con todos los elementos de las Buenas Prácticas\nde Manufactura de la industria fannacéutica, vigentes.\n\n4.7 Inspectores: profesionales con el conocimiento técnico y la\nexperiencia necesaria para llevar a cabo las inspecciones de Buenas Prácticas\nde Manufactura en laboratorios fabricantes, utilizando las Guías de Verificación\ndefinidas por el Ministerio de Salud.\n\n4.8 Laboratorio fabricante: entidad autorizada con instalaciones\ndiseñadas, para realizar todas las operaciones que involucran la fabricación de\nmedicamentos.\n\n4.9 Ministerio: Ministerio de Salud de Costa Rica.\n\n4.10 PIC/S: Acuerdo informal de cooperación entre autoridades\nRegulatorias en el ámbito de las Buenas Prácticas de Manufactura de\nMedicamentos de uso humano y veterinario (BPM). Está abierto a cualquier\nAutoridad que tenga un sistema de inspección de BPM comparable al resto de\nautoridades participantes.\n\n4.11 Producto farmacéutico o medicamento: Sustancia simple o compuesta,\nnatural, sintética, o mezcla de ellas, con forma farmacéutica definida,\nempleada para diagnosticar, tratar, prevenir enfermedades o modificar una\nfunción fisiológica de los seres humanos.\n\n4.12 Terceros Autorizados: Personas físicas y/o jurídicas con\ncompetencia técnica para la inspección, control y vigilancia sanitarios;\nquienes deben estar acreditados como unidad de inspección ante el Ente Costarricense\nde Acreditación u otros organismos acreditadores reconocidos previamente por el\nECA a través de los acuerdos de reconocimiento multilateral.\n\n5. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS\n\n5.1 BPM: Buenas Prácticas de Manufactura.\n\n5.2 ECA: Ente Costarricense de Acreditación.\n\n5.3 OMS: Organización Mundial de la Salud.\n\n5.4 OPS: Organización Panamericana de la Sal ud.\n\n5.5 PIC/S: Convención para la inspección farmacéutica y esquema de\ncooperación para la inspección farmacéutica (conjuntamente denominados así por\nsus siglas en inglés).\n\n6. DISPOSICIONES PARA LA INSPECCIÓN.\n\nPara garantizar la calidad de los medicamentos, el Ministerio de Salud\npodrá verificar el cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura por los\nmedios que considere necesarios, incluyendo la inspección en las instalaciones\nde los laboratorios fabricantes establecidos dentro y fuera del país aplicando\nel Decreto Ejecutivo No. 38732-S-COMEXMEIC del 02 de julio de 2014 que publica\nla Resolución No. 339-2014 (COMIECO LXVll) del 25/04/2014 y sus Anexos: \"Reglamento\nTécnico Centroamericano RTCA 11/.03.42:07 Productos Farmacéuticos. Medicamentos\nPara Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura para la Industria\nFarmacéutica\".\n\nLa Autoridad Reguladora podrá solicitar a las autoridades reguladores de referencia regional y\nautoridades reguladoras estrictas, la verificación del cumplimiento de Buenas Prácticas de\nManufactura de laboratorios  farmacéuticos que ellos hayan inspeccionado, como para considerar la\nnecesidad de llevar a cabo la inspección. \n\n6.1. Seleccionar el medio para la verificación del cumplimiento de las\nBuenas Prácticas de Manufactura.\n\nCuando el Ministerio considere, que para garantizar la calidad de los\nmedicamentos, es necesario verificar el cumplimento de las BPM mediante una\ninspección, se les comunicará al titular de los productos o a su represnetante\nlegal y al laboratorio fabricante indicándoles el objetivo, el alcance y la\nmetodología de la inspección, y que deben elegir alguna de las siguientes\nopciones:\n\na. Inspección por el Ministerio de Salud: Recibir la inspección realizada por las autoridades\nsanitarias del Ministerio de Salud de Costa Rica asumiendo los costos de la misma según se indica en\nel Anexo D, en cuyo caso el Ministerio deberá indicar el periodo propuesto para la inspección,\nremitiendo el plan de inspección y alcance, la constitución del equipo de inspectores y los costos y\ncondiciones de pago asociados a dicha inspección.\n\nb. Inspección por otras autoridades: Presentar en un plazo no mayor a tres meses una copia\ncertificada de los informes de inspección de cumplimiento de las BPM emitidos por las Autoridades\nReguladoras Estrictas o las autoridades reguladoras miembros del PIC/S, que incluya los aspectos\nseñalados en el objetivo y alcance de la inspección notificados. Los informes de inspección emitidos\npor estas Autoridades deberán ser los más recientes disponibles para el laboratorio fabricante. En\ncaso de haber sido emitidos fuera del territorio nacional, deberán estar legalizados o apostillados\nen el país del sitio de fabricación, en el país del titular del producto o en el país o países de\nlas autoridades que realizaron la inspección. Los informes serán aceptados en idioma español o\ninglés.\n\nEn el caso de que el informe contenga información de carácter\nconfidencial que no sea de conocimiento del titular, el Ministerio de Salud\npodrá aceptar que el reporte le sea enviado directamente por el laboratorio\nfabricante.\n\nc. Inspección por terceros autorizados: Presentar en un plazo no mayor a\ntres meses una copia certificada del informe de inspección de Buenas Prácticas\nde Manufactura emitido por un tercero autorizado que incluya los aspectos\nseñalados en el objetivo y alcance de la inspección notificados. Los informes\nde inspección emitidos por el tercero autorizado no deben tener más de un año\nde haber sido emitidos y en caso de haber sido firmados fuera del territorio\nnacional, deberán estar legalizados o apostillados. El tercero autorizado no\ndebe tener conflictos de interés con el laboratorio inspeccionado. Los costos y\nhonorarios por la inspección serán acordados entre el tercero autorizado y el\ntitular del producto o el laboratorio a inspeccionar.\n\n6.2 Comunicar al Ministerio la alternativa seleccionada:\n\nEl titular del producto o su representante legal comunicará en plazo no\nmayor a 20 días hábiles la alternativa seleccionada, presentando según la\nalternativa, los siguientes requisitos:\n\na. Inspección por el Ministerio de Salud: Documento firmado por el\nrepresentante legal del titular del producto, en el que se exprese el\ncompromiso de cubrir, en un plazo no mayor a tres meses después de la\naprobación según el punto 6.3, los costos indicados por el Ministerio para\nefectos de la inspección de verificación de las BPM.\n\nb. Inspección por otras autoridades: Documento que indique el compromiso\nde presentar la copia certificada del informe de inspección realizada por\nalguna de las Autoridades Reguladoras Estrictas o de las autoridades\nreguladoras miembros del PIC/S, indicando el nombre de la autoridad evaluadora,\nel período de la inspección y que el resultado es satisfactorio para objetivo y\námbito de la inspección notificados por el Ministerio según el punto 6.1.\n\nc. Inspección por terceros autorizados: Documento que indique el\ncompromiso de presentar la copia certificada del informe de inspección\nrealizada por alguno de los terceros autorizados, indicando el nombre del\ntercero autorizado, el período de la inspección y que el resultado es\nsatisfactorio para objetivo y ámbito de la inspección notificados por el\nMinisterio según el punto 6.1. Además debe presentar declaración jurada donde\nel tercero autorizado señale la no existencia de conflictos de interés con el\nlaboratorio inspeccionado, conforme al Anexo E.\n\n6.3 Aprobación de la alternativa:\n\nEl Ministerio evalúa la alternativa propuesta y en un plazo de 1 O días\nhábiles notificará al administrado la aceptación o no de la misma.\n\nEn caso de que el Ministerio rechace la alternativa deberá acompañar la\nnotificación con una justificación razonada, indicando la o las alternativas\nque proceden. En tal caso el administrado tendrá derecho a recurrir tal\nresolución de conformidad con la Ley General de Administración Pública.\n\n6.4 Ejecución de la alternativa aprobada:\n\nPara la verificación del cumplimiento de la BPM se procederá según la\nalternativa aprobada como se indica a continuación:\n\na. Inspección por el Ministerio de Salud: La inspección debe llevarse a\ncabo conforme a lo establecido en el plan de inspección y el plazo indicado por\nel Ministerio y siguiendo la guía de verificación de BPM establecida en el\n\"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11/.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica\", y el procedimiento MS.NI.FIMPR.02.02.25\nInspección de Buenas Prácticas de Manufactura a laboratorios fabricantes de\nmedicamentos.\n\nb. Inspección por otras autoridades: La inspección debe ser acorde al\nobjetivo y el alcance de la inspección solicitada por el Ministerio de Salud y\nel informe de la misma debe demostrar claramente el cumplimiento de las Buenas\nPrácticas de Manufactura de dicha autoridad.\n\nc. Inspección por terceros autorizados: La inspección debe ser acorde al\nobjetivo y el alcance de la inspección solicitada por el Ministerio de Salud y\nel informe de la misma debe demostrar claramente el cumplimiento de las Buenas\nPrácticas de Manufactura según la guía de verificación de BPM establecida en el\n\"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11/.03.42:07 Productos\nFam1acéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica.\"\n\n6.5 Aprobación de los informes de inspección.\n\nUna vez finalizada la inspección o revisada la documentación\nsuministrada, el Ministerio cuenta con un plazo de 20 días hábiles para emitir\nla resolución correspondiente.\n\n6.6.\nVerificación de planes remediales.\n\nPosterior a la emisión de la resolución, en caso de que el Ministerio\nsolicite la presentación de un plan remedia] para subsanar las no conformidades\nencontradas, el titular del producto o su representante legal tendrá quince\ndías hábiles para la presentación de dicho plan, el cual será revisado para ser\naprobado o rechazado por el Ministerio en los quince días hábiles posteriores a\nsu recepción. En caso de que sea necesario, el Ministerio podrá realizar una\nnueva verificación para comprobar el cumplimiento de los compromisos\nestablecidos en el plan remedial aprobado, aplicando lo establecido en el\npresente Reglamento.\n\n7. APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS.\n\n7.1 En caso de no cumplir con los criterios de aprobación establecidos\nen la nom1ativa vigente y en caso de que tal incumplimiento involucre algún\ncriterio crítico, el Ministerio podrá suspender el registro sanitario de los\nproductos fabricados en dicha planta del laboratorio fabricante, bajo el\nalcance de la inspección realizada hasta tanto demuestre que ha subsanado las\nno conformidades encontradas en la inspección.\n\n7.2 En caso de persistir el incumplimiento de las garantías de calidad\nsegún lo indicado en el punto anterior, generándose un riesgo previsible para\nla salud o seguridad de las personas, el Ministerio procederá a cancelar los\nregistros sanitarios de los medicamentos fabricados en dicha planta.\n\n7.3 En caso de que por razones atribuibles al fabricante, el Ministerio\nno pueda realizar la inspección o recibir los informes satisfactorios y al\npersistir la duda de las garantías de calidad o un riesgo previsible para la\nsalud o seguridad de las personas, se procederá a suspender los registros\nsanitarios de los medicamentos elaborados por dicha planta del laboratorio\nfabricante hasta tanto se subsane la situación.\n\nANEXO A\n\n(Informativo)\n\nAutoridades Nivel IV de la OPS\n\n1. ANMAT: Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y\nTecnología Médica (Argentina)\n\n2. ANVISA: Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (Brasil)\n\n3. COFEPRIS: Comisión Federal para la Protección contra Riesgos\nSanitarios (México)\n\n4. INVIMA: Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos\n(Colombia)\n\n5. ISP: Instituto de Salud Pública (Chile)\n\n6. CEMCED: Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y\nDispositivos Médicos (Cuba)\n\nNota: Este listado puede variar según las\nactualizaciones que realice la OPS. Los listados se publicarán en la página web\ndel Ministerio de Salud en la dirección: www .ministeriodesalud. go. cr\n\nANEXOB\n\n(Informativo)\n\nAutoridades reguladoras\nestrictas.\n\n1. EMA. Agencia Europea de Medicamentos\n\n2. FDA. Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos de\nAmérica\n\n3. Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar de Japón\n\n4. Swissmedic: Agencia Suiza para Productos Terapéuticos.\n\n5. Health Canada.\n\n6. TOA: Administración de Productos Terapéuticos de Australia.\n\n7. IMCA: Agencia Islandesa para el Control de Medicamentos.\n\n8. Agencia Noruega de Medicamentos.\n\n9. Oficina de salud/Departamento de Medicamentos de Liechtenstein\n\nNota: Este listado puede variar según las actualizaciones que realice la\nOMS .. Los listados se publicarán en la página web del Ministerio de Salud en\nla dirección: www.ministeriodesalud.go.cr\n\nAnexo C.\n\n(Informativo)\n\nAutoridades reguladoras miembros\ndel PIC/S.\n\n1. ANMA T: Instituto Nacional de Medicamentos de Argentina. Instituto\nNacional de Medicamentos (INAME).\n\n2. TGA:\nAustralian Therapeutic Goods Administration. Department of Health. Office of\nManufacturing Quality\n\n3. AGES:\nAustrian Medicines and Medical Devices Agency. Ósterreichische Agentur für\nGesundheit und Emahrungs-sicherheit.\n\n4. AFMPS:\nBelgian Federal Agency for Medicines and Health Products. Agence Fédérale des\nMédicaments et des Produits de Santé. Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen\nen Gezondheidsproducten (FAGG).\n\n5. Health\nCanada: Canadian Health Products and Food Branch Inspectorate (HPFBI).\n\n6. TFDA: Taiwan\nFood and Drug Administration. Department of Health\n\n7. HALMED:\nAgency for Medicinal Products and Medica! Devices of Croatia. Agencija za\nlijekove i medicinske proizvode.\n\n8. CyPHS:\nCypriot Pharmaceutical Services. Ministry of Health.\n\n9. SÚKL: Czech\nState Institute for Drug Control. Státní Ústav pro Kontrolu Léciv.\n\n10. ISCVBM: Czech\nInstitute for State Control of Veterinary Biologicals and Medicines.\n\n11. DHMA: Danish\nHealth and Medicines Authority.\n\n12. SAM:\nEstonian State Agency of Medicines.\n\n13. FIMEA:\nFinnish Medicines Agency. Finland\n\n14. ASNM: French National Agency for Medicines and Health Products Safety. Agence nationale de\nsécurité du médicament et des produits de santé (ANSM)\n\n15. ANSES: French Agency for Food, Environmental & Occupational Health Safety. Agence nationale de\nsécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail.\n\n16. BMG: German\nFederal Ministry of Health. Bundesministerium für Gesundheit (BMG)\n\n1 7. ZLG:\nCentral Authority of the Laender for Health Protection regarding Medicinal\nProducts and Medica! Devices. Zentralstelle der Lander für Gesundheitsschutz\nbei Arzneirnitteln und Medizinprodukten, que comprende:\n\nBaden-Württemberg,\nBayern,\n\nBerlín,\nBrandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen,\n\nMecklenburg-Vorpommern,\nNiedersachsen,\n\nN\nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland,\n\nSachsen,\nSachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen\n\n18. EOF: Greek\nNational Organisation for Medicines. E8v1KÓ􀂤 Opyavicrμó􀂤\n<DapμáKcov\n\n(EOF)\n\n19. PPBHK:\nPharmacy and Poisons Board ofHong Kong.\n\n20. NIPN:\nHungarian National Institute of Pharmacy and Nutrition.\n\n21. IMA:\nIcelandic Medicines Agency.\n\n22. NADFC:\nIndonesian National Agency for Drug and Food Control. Badan Pengawas Obat dan\nMakanan Republik Indonesia.\n\n23. HPRA: Health\nProducts Regulatory Authority. Ireland.\n\n24. ISCP:\nIsraeli Institute for Standardization and Control of Pharmaceuticals.\n\n25. AIFA: Italian Medicines Agency, Agenzia Italiana del Farmaco.\n\n26. MHLW:\nJapanese Ministry ofHealth, Labour and Welfare.\n\n27. PMDA:\nJapanese Pharmaceuticals and Medica! Devices Agency.\n\n28. MFDS: Korea\nRepublic ofMinistry ofFood and Drug Safety.\n\n29. ZVA: State\nAgency of Medicines of the Republic of Latvia.\n\n30. AG:\nLiechtenstein's Office of Healthcare. Amt für Gesundheit.\n\n31. SMCA:\nLithuanian State Medicines Control Agency.\n\n32. NPCB:\nMalaysian National Pharmaceutical Control Bureau (NPCB)\n\n33. MAM: Maltese\nMedicines Authority.\n\n34. IGZ: Dutch\nHealth Care Inspectorate. Inspectie\nvoor de Gezondheidszorg (IGZ)\n\n35. Medsafe: New\nZealand's Medicines and Medical Devices Safety Authority.\n\n36. NOMA:\nNorwegian Medicines Agency.\n\n37. MPI: Polish\nMain Pharmaceutical Inspectorate.\n\n38. INFARMED IP:\nPortuguese National Authority of Medicines and Health Products, IP\n\n39. Autoridade Nacional do Medicamento e Produtos de Saúde IP.\n\n40. NAMMD:\nRomanian National Agency for Medicines and Medica! Devices.\n\n41. HAS: Singapore's\nHealth Sciences Authority.\n\n42. SIDC: Slovak\nState Institute for Drug Control.\n\n43. JAZMP:\nSlovenian Agency for Medicinal Products and Medica! Devices. Javna agencija\nRepublike Slovenije za zdravila in medicinske pripomocke.\n\n44. MCC: South\nAfrican Medicines Control Council.\n\n45. AEMPS: Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios\n(AEMPS)\n\n46. MPA: Swedish\nMedical Products Agency.\n\n47. Swissmedic:\nSwiss Agency for Therapeutic Products.\n\n48. SAUMP:\nUkrainian State Administration on Medicinal Products.\n\n49. MHRA:\nMedicines and Healthcare products Regulatory Agency.\n\n50. US FDA: U.S.\nFood and Drug Administration.\n\nAnexo D.\n\n(Normativo)\n\nCondiciones para la realización\nde Inspecciones de BPM por parte del Ministerio de Salud de Costa Rica\n\nLos laboratorios fabricantes inspeccionados por el Ministerio cubrirán\nlos costos correspondientes para llevar a cabo las inspecciones. Tales montos\nse regirán por la Ley reguladora de los gastos de viaje y gastos por concepto\nde transporte para todos los funcionarios del Estado, Ley No. 3462 del 26 de\nnoviembre de 1964, y el Reglamento de Gastos de Viaje y de Transporte para\nfuncionarios públicos vigente emitido por la Contraloría General de la\nRepública y deberán ser depositados en la cuenta en dólares o colones del Fideicomiso\n872-3, MINISTERIO DE SALUD, CT AMS-BNCR, dentro de un plazo no mayor de 1 mes\npara los laboratorios ubicados en el país y no mayor de 3 meses para los\nlaboratorios extranjeros, a partir de la notificación de la resolución de\ninicio del proceso de inspección.\n\nLas cuentas bancarias del Fideicomiso Ministerio de Salud - CTAMS -\nBanco Nacional de Costa Rica, en las que se debe depositar para las\ninspecciones de los laboratorios ubicados en territorio nacional o extranjeros,\nsegún sea el caso, son las que se citan a continuación:\n\n1. Cuenta en colones 000-213715-6 Fideicomiso 872-BNCR-Ministerio de\nSalud.\n\n2. Cuenta en dólares estadounidenses 000-617477-5 Fideicomiso\n872-BNCRMinisterio de Salud.\n\nSi la planta del laboratorio fabricante se encuentra ubicada fuera del\npaís, los boletos aéreos deberán ser facilitados por éste previa aprobación del\nitinerario por parte del Ministerio.\n\nEl laboratorio deberá disponer de un traductor que facilite la\ninspección cuando el idioma en el país de ubicación del laboratorio sea\ndiferente al español. Asimismo deberá presentar todos sus procedimientos\noperativos, guías de fabricación, técnicas analíticas y cualquier otro\ndocumento técnico que se requiera dentro del alcance de la inspección, en\nidioma español o inglés.\n\nAnexo E.\n\n(Normativo)\n\nFormato de Declaración Jurada de\nNo Conflicto de Intereses\n\nDECLARACIÓN JURADA DE NO\nCONFLICTO DE INTERESES\n\nYo con número de identificación _____ , en mi calidad de INSPECTOR\nACREDITADO COMO UNIDAD DE INSPECCIÓN ANTE EL ENTE COSTARRICENSE DE ACREDITACIÓN\n(ECA) O ANTE OTRA ENTIDAD ACREDITADORA RECONOCIDA PREVIAMENTE POR EL ECA A\nTRAVÉS DE ACUERDOS DE RECONOCIMIENTO MULTILATERAL, PARA REALIZAR INSPECCIONES\nDE VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA PARA\nMEDICAMENTOS establecidas en la normativa vigente en Costa Rica, declaro que\ndurante el tiempo que me encuentre desarrollando las funciones que me\ncorresponden:\n\n. Declaro que no tengo ninguna situación de conflicto de intereses real,\npotencial o evidente, incluyendo ningún interés financiero o de otro tipo u\notra relación, con el establecimiento a inspeccionar denominado ________ _\n\n. Me comprometo a comunicar al Ministerio de cualquier cambio en las\ncircunstancias anteriores.\n\nPor la presente acepto y estoy de acuerdo con las condiciones y\ndisposiciones contenidas en este documento, a sabiendas de las\nresponsabilidades legales en las que pudiera incurrir por su incumplimiento.\n\nLUGAR Y FECHA:\n\nNOMBRE Y FIRMA:\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2 °-\nRige a partir de seis meses después de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República. San José, a los veintiséis días del mes de febrero\nde dos mil dieciocho.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 5/5/2026 19:08:31\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control+F is an option that allows you to search\n                the entire text.\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 41054\n\n                        Procedure for the Verification of Compliance with Good Manufacturing Practices for Medicinal Products for Human Use\n\nComplete Text of act: 121A3A\n\nNo. 41054-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF HEALTH\n\nExercising the powers conferred by Articles 11, 140, subsections\n3), 8), 18), and 20), and 146 of the Political Constitution; 11, 25, 27, and 28, paragraph\n2, subsection b) of Law No. 6227 of May 2, 1978, \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 1, 2, 4, 82, 112, 346, 355, and 366 of Law No.\n5395 of October 30, 1973, \"Ley General de Salud\"; Law No. 8279\nof May 2, 2002, \"Sistema Nacional para la Calidad\"; Law No.\n7475 of December 20, 1994, \"Aprobación del Acta Final en que se\nincorporan los Resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales\nMultilaterales\"; Law No. 8220 of March 4, 2002, \"Protección al\nciudadano del exceso de requisitos y trámites administrativos\"; Decreto\nEjecutivo No. 38414 of February 28, 2014, \"Publica Resolución Nº\n333-2013 (COMIECO-LXVI) of 12/12/2013 and annexes: Reg. RTCA 11.03.59: 11\nProductos Farmacéuticos, Medicamentos para uso humano. Req. Reg. Sanitario\nanexo 1. Procedimiento para Reconocimiento Mutuo de Reg. Sanitarios\nmedicamentos anexo 2\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1. That it is an essential function of the State to ensure the protection of the\nhealth of the population and to contribute to improving the quality of the pharmaceutical\nproducts that national and foreign laboratories manufacture and\nmarket in the country.\n\n2. That the Public Administration has the responsibility to guarantee\nthe well-being of citizens, without unnecessarily hindering the\nconditions of competitiveness for the development of the country's economic\nactivity.\n\n3. That the Constitutional Chamber has established that the Ministry of Health\nhas the duty to exercise effective control over the registration of medicinal products\ndestined for import and domestic consumption, for the treatment of\nailments and diseases. The foregoing, in order to ensure that the\nmedicinal products that are to be marketed comply with a registration\nprocedure that allows for establishing the quality of the product and all aspects\nrelated to the effect on the health of the persons who consume them.\n\n4. That the 32nd Report of the Expert Committee on Specifications for\nPharmaceutical Preparations of the World Health Organization, in point\n3 and principally, in Anexo 2, establishes the importance of\ninspections of plants in relation to Buenas Prácticas de\nManufactura, noting that \"the inspection and authorization of\nmanufacturing facilities on the basis of compliance with Buenas Prácticas\nde Manufactura constitute a vital element in the control of\nmedicinal products.\"\n\n5. That by Decreto Ejecutivo No. 38414-COMEX-MEIC-S of February 28,\n2014, Resolución Nº 333-2013 (COMIECO-LXVI) dated\nDecember 12, 2013, and its Annexes were published: \"Reglamento Técnico Centroamericano\nRICA 11.03.59: 11 Productos Farmacéuticos. Medicamentos para uso humano.\nRequisitos de registro sanitario\", which establishes in Article 6.15\nthat to guarantee the quality of medicinal products, the Regulatory Authorities\nmay verify compliance with Buenas Prácticas de Manufactura by\nsuch means as they consider necessary, including inspection at the facilities\nof the manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes) established within and outside the Central American countries,\napplying Decreto Ejecutivo No. 38732-S-COMEX-MEIC of July 2, 2014,\nwhich publishes Resolución No. 339-2014 (COMIECO-LXVII) of 25/04/2014 and its\nAnnexes: \"Reglamento Técnico Centroamericano RICA 11.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica\". The Regulatory Authority may request\nfrom the regional reference regulatory authorities and stringent regulatory\nauthorities accredited by the WHO, the verification of compliance with Buenas\nPrácticas de Manufactura of Pharmaceutical Laboratories that they have\ninspected.\n\n6. That Article 12.3 of the cited Decreto Ejecutivo establishes among\nthe grounds for cancellation of a sanitary registration (registro sanitario), non-compliance with the\nquality and stability guarantees declared in the file (expediente), and 12.6\nfurther contemplates any justified cause that constitutes a foreseeable risk\nto the health or safety of persons.\n\n7. That all manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes) of medicinal products, both\nnational and foreign, must comply with the standards established in the\ncurrent regulations on Buenas Prácticas de Manufactura, for the\nmarketing of said products in the national territory.\n\n8. That there exists a Pharmaceutical Inspection Convention and a\nPharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (jointly\nreferred to as PIC/S) which constitute international\ninstruments between countries and inspection authorities whose mission is to lead\nthe international development, implementation, and maintenance of harmonized\nGMP standards and quality systems of inspection bodies\nin the field of medicinal products.\n\n9. That to implement the cited provision of Article 6.15 of the\nReglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.59:11 Productos Farmacéuticos.\nMedicamentos para uso humano. Requisitos de registro sanitario, it is necessary\nto develop a procedure that regulates the inspection of facilities at\nthe manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes).\n\n10. That by virtue of the principles of economy, speed, and effectiveness,\nthe Ministry of Health has determined that the inspection activities for\nBuenas Prácticas de Manufactura carried out by both the stringent regulatory\nauthorities accredited by the WHO, and the authorities that are part of\nPIC/S, or those authorized third parties (terceros autorizados) accredited before the Ente Costarricense\nde Acreditación or before another accrediting entity recognized by it,\nguarantee the application of a standard equal to or higher than that permitted by the\nCosta Rican institutional framework and regulations on the matter, and in particular the\ncurrent regulations on Buenas Prácticas de Manufactura.\n\n11. That in accordance with the provisions of Article 12 bis of the\nDecreto Ejecutivo No. 37045 of February 22, 2012, and its amendment,\n\"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos\", this regulation complies with the principles of\nregulatory improvement, in accordance with report No. DMR-DAR-INF-147-17 issued\nby the Departamento de Análisis Regulatorio of the Dirección de Mejora\nRegulatoria of the Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPOR TANTO:\n\nDECRETAN:\n\nArticle 1 - To approve the following Technical Procedure:\n\nPROCEDURE FOR THE VERIFICATION\nOF COMPLIANCE WITH\n\nBUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA\nFOR MEDICINAL PRODUCTS FOR HUMAN USE.\n\nl. OBJECTIVE\n\nTo establish the rules concerning the verification process for\ncompliance with Buenas Prácticas de Manufactura of Medicinal Products in order\nto guarantee the quality of the medicinal products, as one of the factors to\nreduce the risks associated with manufacturing.\n\n2. SCOPE OF APPLICATION\n\nIt applies to the manufacturing plants belonging to national or foreign\nlaboratories that manufacture or market pharmaceutical products\nin the national territory, for the purpose of guaranteeing the quality of the\nmedicinal products.\n\n3. REFERENCES\n\nFor the proper interpretation and application of this procedure,\nthe following documents must be consulted:\n\n3.1 Decreto Ejecutivo No. 38732-S-COMEX-MEIC of July 2, 2014,\nwhich Publishes Resolución Nº 339-2014 (COMIECO-LXVII) of April 25, 2014, and\nits Annexes: Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica.\n\n3.2 Decreto Ejecutivo No. 38414-COMEX-MEIC-S of February 28, 2014,\nwhich Publishes Resolución No. 333-2013 (COMIECO-LXVI) dated December 12,\n2013. Reglamento Técnico Centroamericano RICA 11.03.59: 11 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos para uso humano. Requisitos de registro sanitario.\n\n4. DEFINITIONS\n\nFor the purposes of this procedure, the following\ndefinitions are established:\n\n4.1 Regional reference regulatory authorities (Autoridades reguladoras de referencia regional): competent and efficient national regulatory\nauthorities in the performance of health regulation functions, recommended by PAHO/WHO, to guarantee\nthe quality, safety, and efficacy of medicinal products and biological products,\ndescribed in Anexo A.\n\n4.2 Stringent regulatory authorities (Autoridades reguladoras estrictas): those defined in the WHO pharmaceutical product prequalification\nprocess, described in Anexo B.\n\n4.3 PIC/S member regulatory authorities: those described in\nhttp://www.picscheme.om/members.php which have been accepted as part of\nthe initiative, after satisfactorily completing a competence\nevaluation (Anexo C).\n\n4.4 Buenas Prácticas de Manufactura: a set of procedures and standards\naimed at guaranteeing the uniform production of batches of pharmaceutical products that meet quality\nstandards.\n\n4.5 Inspection report (Informe de inspección): a written document whose purpose is to describe\nobjective information, in a clear and orderly manner, about the circumstances\nobserved during the inspection of the medicinal product manufacturing laboratory (laboratorio fabricante).\n\n4.6 Inspection (Inspección): a field activity, whose objective is to verify that a\nmanufacturing laboratory (laboratorio fabricante) complies with all the elements of the Buenas Prácticas\nde Manufactura of the current pharmaceutical industry.\n\n4.7 Inspectors (Inspectores): professionals with the technical knowledge and\nexperience necessary to carry out Buenas Prácticas de Manufactura inspections\nin manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes), using the Verification Guides\ndefined by the Ministry of Health.\n\n4.8 Manufacturing laboratory (Laboratorio fabricante): an authorized entity with designed facilities\nto perform all operations involving the manufacture of\nmedicinal products.\n\n4.9 Ministry: Ministry of Health of Costa Rica.\n\n4.10 PIC/S: An informal cooperation agreement between Regulatory\nAuthorities in the field of Buenas Prácticas de Manufactura of\nMedicinal Products for Human and Veterinary Use (BPM). It is open to any\nAuthority that has a BPM inspection system comparable to the rest of the\nparticipating authorities.\n\n4.11 Pharmaceutical product or medicinal product: Simple or compound substance,\nnatural, synthetic, or a mixture thereof, with a defined pharmaceutical form,\nused to diagnose, treat, prevent diseases, or modify a\nphysiological function of human beings.\n\n4.12 Authorized Third Parties (Terceros Autorizados): Natural and/or legal persons with\ntechnical competence for health inspection, control, and surveillance;\nwho must be accredited as an inspection unit before the Ente Costarricense\nde Acreditación or other accrediting bodies previously recognized by the\nECA through multilateral recognition agreements.\n\n5. SYMBOLS AND ABBREVIATIONS\n\n5.1 BPM: Buenas Prácticas de Manufactura.\n\n5.2 ECA: Ente Costarricense de Acreditación.\n\n5.3 OMS: World Health Organization.\n\n5.4 OPS: Pan American Health Organization.\n\n5.5 PIC/S: Pharmaceutical Inspection Convention and Pharmaceutical\nInspection Co-operation Scheme (jointly referred to as such\nby their acronym in English).\n\n6. PROVISIONS FOR INSPECTION.\n\nTo guarantee the quality of the medicinal products, the Ministry of Health\nmay verify compliance with the Buenas Prácticas de Manufactura by\nsuch means as it considers necessary, including inspection at the facilities\nof the manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes) established within and outside the country, applying\nDecreto Ejecutivo No. 38732-S-COMEXMEIC of July 2, 2014, which publishes\nResolución No. 339-2014 (COMIECO LXVll) of 25/04/2014 and its Annexes: \"Reglamento\nTécnico Centroamericano RTCA 11/.03.42:07 Productos Farmacéuticos. Medicamentos\nPara Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura para la Industria\nFarmacéutica\".\n\nThe Regulatory Authority may request from the regional reference regulatory authorities and\nstringent regulatory authorities (autoridades reguladoras estrictas) the verification of compliance with Buenas Prácticas\nde Manufactura of pharmaceutical laboratories that they have inspected, as well as to consider the\nneed to carry out the inspection.\n\n6.1. Select the means for the verification of compliance with the\nBuenas Prácticas de Manufactura.\n\nWhen the Ministry considers that, to guarantee the quality of the\nmedicinal products, it is necessary to verify compliance with BPM through an\ninspection, the product holder or their legal representative and the manufacturing laboratory (laboratorio fabricante) will be notified, indicating the objective, scope, and\nmethodology of the inspection, and that they must choose one of the following\noptions:\n\na. Inspection by the Ministry of Health: Receive the inspection carried out by the health\nauthorities of the Ministry of Health of Costa Rica, assuming the costs thereof as indicated in\nAnexo D, in which case the Ministry must indicate the proposed period for the inspection,\nsending the inspection plan and scope, the constitution of the inspection team, and the costs and\npayment conditions associated with said inspection.\n\nb. Inspection by other authorities: Submit within a period not exceeding three months a certified\ncopy of the inspection reports for compliance with BPM issued by the Stringent\nRegulatory Authorities (Autoridades Reguladoras Estrictas) or the PIC/S member regulatory authorities, which includes the aspects\nindicated in the notified objective and scope of the inspection. The inspection reports issued\nby these Authorities must be the most recent available for the manufacturing laboratory (laboratorio fabricante). In\ncase they were issued outside the national territory, they must be legalized or apostilled\nin the country of the manufacturing site, in the country of the product holder, or in the country or countries of\nthe authorities that carried out the inspection. The reports will be accepted in Spanish or\nEnglish.\n\nIn the event that the report contains confidential\ninformation that is not known to the holder, the Ministry of Health\nmay accept that the report be sent directly to it by the manufacturing laboratory (laboratorio\nfabricante).\n\nc. Inspection by authorized third parties (terceros autorizados): Submit within a period not exceeding\nthree months a certified copy of the Buenas Prácticas de Manufactura inspection\nreport issued by an authorized third party (tercero autorizado) that includes the aspects\nindicated in the notified objective and scope of the inspection. The inspection reports\nissued by the authorized third party (tercero autorizado) must not be more than one year\nfrom having been issued, and in case they were signed outside the national\nterritory, they must be legalized or apostilled. The authorized third party (tercero autorizado) must not\nhave conflicts of interest with the inspected laboratory. The costs and\nfees for the inspection shall be agreed upon between the authorized third party (tercero autorizado) and the\nproduct holder or the laboratory to be inspected.\n\n6.2 Notify the Ministry of the selected alternative:\n\nThe product holder or their legal representative shall notify within a period not\nexceeding 20 business days the selected alternative, submitting, according to the\nalternative, the following requirements:\n\na. Inspection by the Ministry of Health: A document signed by the\nlegal representative of the product holder, expressing the\ncommitment to cover, within a period not exceeding three months after\napproval according to point 6.3, the costs indicated by the Ministry for\nthe purpose of the BPM verification inspection.\n\nb. Inspection by other authorities: A document indicating the commitment\nto submit the certified copy of the inspection report carried out by\none of the Stringent Regulatory Authorities (Autoridades Reguladoras Estrictas) or the\nPIC/S member regulatory authorities, indicating the name of the evaluating authority,\nthe inspection period, and that the result is satisfactory for the objective and\nscope of the inspection notified by the Ministry according to point 6.1.\n\nc. Inspection by authorized third parties (terceros autorizados): A document indicating the\ncommitment to submit the certified copy of the inspection report\ncarried out by one of the authorized third parties (terceros autorizados), indicating the name of the\nauthorized third party (tercero autorizado), the inspection period, and that the result is\nsatisfactory for the objective and scope of the inspection notified by the\nMinistry according to point 6.1. It must also submit a sworn statement (declaración jurada) where\nthe authorized third party (tercero autorizado) indicates the non-existence of conflicts of interest with the\ninspected laboratory, in accordance with Anexo E.\n\n6.3 Approval of the alternative:\n\nThe Ministry evaluates the proposed alternative and within a period of 10\nbusiness days shall notify the administered party of its acceptance or non-acceptance.\n\nIn the event that the Ministry rejects the alternative, it must accompany the\nnotification with a reasoned justification, indicating the alternative or alternatives\nthat are applicable. In such a case, the administered party shall have the right to appeal such\nresolution in accordance with the Ley General de Administración Pública.\n\n6.4 Execution of the approved alternative:\n\nFor the verification of compliance with BPM, the procedure shall proceed according to the\napproved alternative as indicated below:\n\na. Inspection by the Ministry of Health: The inspection must be carried\nout in accordance with the provisions of the inspection plan and the period indicated by\nthe Ministry, following the BPM verification guide established in the\n\"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica,\" and the procedure MS.NI.FIMPR.02.02.25\nInspection of Buenas Prácticas de Manufactura at manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes) of\nmedicinal products.\n\nb. Inspection by other authorities: The inspection must be in accordance with the\nobjective and scope of the inspection requested by the Ministry of Health, and\nthe report thereof must clearly demonstrate compliance with the Buenas\nPrácticas de Manufactura of said authority.\n\nc. Inspection by authorized third parties (terceros autorizados): The inspection must be in accordance with the\nobjective and scope of the inspection requested by the Ministry of Health, and\nthe report thereof must clearly demonstrate compliance with the Buenas\nPrácticas de Manufactura according to the BPM verification guide established in the\n\"Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 11.03.42:07 Productos\nFarmacéuticos. Medicamentos Para Uso Humano. Buenas Prácticas de Manufactura\npara la Industria Farmacéutica.\"\n\n6.5 Approval of the inspection reports.\n\nOnce the inspection is completed or the supplied documentation\nreviewed, the Ministry has a period of 20 business days to issue\nthe corresponding resolution.\n\n6.6.\nVerification of remedial plans.\n\nFollowing the issuance of the resolution, if the Ministry\nrequests the submission of a remedial plan to correct the non-conformities\nfound, the product holder or their legal representative shall have fifteen\nbusiness days to submit said plan, which will be reviewed to be\napproved or rejected by the Ministry within the fifteen business days following\nits receipt. If necessary, the Ministry may carry out a\nnew verification to confirm compliance with the commitments\nestablished in the approved remedial plan, applying the provisions of this\nRegulation.\n\n7. APPLICATION OF HEALTH MEASURES.\n\n7.1 In the event of non-compliance with the approval criteria established\nin the current regulations, and in the event that such non-compliance involves a\ncritical criterion, the Ministry may suspend the sanitary registration (registro sanitario) of the\nproducts manufactured in said plant of the manufacturing laboratory (laboratorio fabricante), under the\nscope of the inspection carried out, until it demonstrates that it has corrected the\nnon-conformities found in the inspection.\n\n7.2 In the event that non-compliance with the quality guarantees\npersists, as indicated in the previous point, generating a foreseeable risk\nto the health or safety of persons, the Ministry shall proceed to cancel the\nsanitary registrations (registros sanitarios) of the medicinal products manufactured in said plant.\n\n7.3 In the event that, for reasons attributable to the manufacturer, the Ministry\ncannot carry out the inspection or receive the satisfactory reports, and if\nthe doubt regarding the quality guarantees or a foreseeable risk to the\nhealth or safety of persons persists, the sanitary registrations (registros sanitarios) of the\nmedicinal products manufactured by said plant of the manufacturing laboratory (laboratorio\nfabricante) shall be suspended until the situation is resolved.\n\nANEXO A\n\n(Informative)\n\nPAHO Level IV Authorities (Autoridades Nivel IV de la OPS)\n\n1. ANMAT: Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y\nTecnología Médica (Argentina)\n\n2. ANVISA: Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (Brazil)\n\n3. COFEPRIS: Comisión Federal para la Protección contra Riesgos\nSanitarios (Mexico)\n\n4. INVIMA: Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos\n(Colombia)\n\n5. ISP: Instituto de Salud Pública (Chile)\n\n6. CEMCED: Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y\nDispositivos Médicos (Cuba)\n\nNote: This list may vary according to updates\nmade by PAHO. The lists will be published on the website\nof the Ministry of Health at the address: www.ministeriodesalud.go.cr\n\nANEXO B\n\n(Informative)\n\nStringent regulatory authorities (Autoridades reguladoras\nestrictas).\n\n1. EMA. European Medicines Agency\n\n2. FDA. Food and Drug Administration of the United States of\nAmerica\n\n3. Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan\n\n4. Swissmedic: Swiss Agency for Therapeutic Products.\n\n5. Health Canada.\n\n6. TGA: Therapeutic Goods Administration of Australia.\n\n7. IMCA: Icelandic Medicines Control Agency.\n\n8. Norwegian Medicines Agency.\n\n9. Office of Health/Department of Medicines of Liechtenstein\n\nNote: This list may vary according to the updates made by the\nWHO. The lists will be published on the website of the Ministry of Health at\nthe address: www.ministeriodesalud.go.cr\n\nAnexo C.\n\n(Informative)\n\nPIC/S member regulatory authorities.\n\n1. ANMAT: Instituto Nacional de Medicamentos of Argentina. Instituto\nNacional de Medicamentos (INAME).\n\n2. TGA:\nAustralian Therapeutic Goods Administration. Department of Health. Office of\nManufacturing Quality\n\n3. AGES:\nAustrian Medicines and Medical Devices Agency. Österreichische Agentur für\nGesundheit und Ernährungssicherheit.\n\n4. AFMPS:\nBelgian Federal Agency for Medicines and Health Products. Agence Fédérale des\nMédicaments et des Produits de Santé. Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen\nen Gezondheidsproducten (FAGG).\n\n5. Health\nCanada: Canadian Health Products and Food Branch Inspectorate (HPFBI).\n\n6. TFDA: Taiwan\nFood and Drug Administration. Department of Health\n\n7. HALMED:\nAgency for Medicinal Products and Medical Devices of Croatia. Agencija za\nlijekove i medicinske proizvode.\n\n8. CyPHS:\nCypriot Pharmaceutical Services. Ministry of Health.\n\n9. SÚKL: Czech\nState Institute for Drug Control. Státní Ústav pro Kontrolu Léčiv.\n\n10. ISCVBM: Czech\nInstitute for State Control of Veterinary Biologicals and Medicines.\n\n11. DHMA: Danish\nHealth and Medicines Authority.\n\n12. SAM:\nEstonian State Agency of Medicines.\n\n13. FIMEA:\nFinnish Medicines Agency. Finland\n\n14. ASNM: French National Agency for Medicines and Health Products Safety. Agence nationale de\nsécurité du médicament et des produits de santé (ANSM)\n\n15. ANSES: French Agency for Food, Environmental & Occupational Health Safety. Agence nationale de\nsécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail.\n\n16. BMG: German\nFederal Ministry of Health. Bundesministerium für Gesundheit (BMG)\n\n17. ZLG:\nCentral Authority of the Laender for Health Protection regarding Medicinal\nProducts and Medical Devices. Zentralstelle der Länder für Gesundheitsschutz\nbei Arzneimitteln und Medizinprodukten, which comprises:\n\nBaden-Württemberg,\nBayern,\n\nBerlin,\nBrandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen,\n\nMecklenburg-Vorpommern,\nNiedersachsen,\n\nNordrhein-Westfalen,\nRheinland-Pfalz, Saarland,\n\nSachsen,\nSachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen\n\n18. EOF: Greek\nNational Organisation for Medicines. Εθνικός Οργανισμός\nΦαρμάκων\n(EOF)\n\n19. PPBHK:\nPharmacy and Poisons Board of Hong Kong.\n\n20. NIPN:\nHungarian National Institute of Pharmacy and Nutrition.\n\n21. IMA:\nIcelandic Medicines Agency.\n\n22. NADFC:\nIndonesian National Agency for Drug and Food Control. Badan Pengawas Obat dan\nMakanan Republik Indonesia.\n\n23. HPRA: Health\nProducts Regulatory Authority. Ireland.\n\n24. ISCP:\nIsraeli Institute for Standardization and Control of Pharmaceuticals.\n\n25. AIFA: Italian Medicines Agency, Agenzia Italiana del Farmaco.\n\n26. MHLW:\nJapanese Ministry of Health, Labour and Welfare.\n\n27. PMDA:\nJapanese Pharmaceuticals and Medical Devices Agency.\n\n28. MFDS: Korea\nRepublic of Ministry of Food and Drug Safety.\n\n29. ZVA: State\nAgency of Medicines of the Republic of Latvia.\n\n30. AG:\nLiechtenstein's Office of Healthcare. Amt für Gesundheit.\n\n31. SMCA:\nLithuanian State Medicines Control Agency.\n\n32. NPCB:\nMalaysian National Pharmaceutical Control Bureau (NPCB)\n\n33. MAM: Maltese\nMedicines Authority.\n\n34. IGZ: Dutch\nHealth Care Inspectorate. Inspectie\nvoor de Gezondheidszorg (IGZ)\n\n35. Medsafe: New\nZealand's Medicines and Medical Devices Safety Authority.\n\n36. NOMA:\nNorwegian Medicines Agency.\n\n37. MPI: Polish\nMain Pharmaceutical Inspectorate.\n\n38. INFARMED IP:\nPortuguese National Authority of Medicines and Health Products, IP\n\n39. Autoridade Nacional do Medicamento e Produtos de Saúde IP.\n\n40. NAMMD:\nRomanian National Agency for Medicines and Medical Devices.\n\n41. HAS: Singapore's\nHealth Sciences Authority.\n\n42. SIDC: Slovak\nState Institute for Drug Control.\n\n43. JAZMP:\nSlovenian Agency for Medicinal Products and Medical Devices. Javna agencija\nRepublike Slovenije za zdravila in medicinske pripomočke.\n\n44. MCC: South\nAfrican Medicines Control Council.\n\n45. AEMPS: Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios\n(AEMPS)\n\n46. MPA: Swedish\nMedical Products Agency.\n\n47. Swissmedic:\nSwiss Agency for Therapeutic Products.\n\n48. SAUMP:\nUkrainian State Administration on Medicinal Products.\n\n49. MHRA:\nMedicines and Healthcare products Regulatory Agency.\n\n50. US FDA: U.S.\nFood and Drug Administration.\n\nAnexo D.\n\n(Normative)\n\nConditions for Carrying Out GMP Inspections by the Ministry of Health of Costa Rica\n\nThe manufacturing laboratories (laboratorios fabricantes) inspected by the Ministry shall cover\nthe corresponding costs for carrying out the inspections. Such amounts\nshall be governed by the Law regulating travel expenses and expenses for\ntransportation for all State officials, Law No. 3462 of November 26,\n1964, and the current Reglamento de Gastos de Viaje y de Transporte for\npublic officials issued by the Contraloría General de la\nRepública, and must be deposited into the dollar or colones account of Fideicomiso\n872-3, MINISTERIO DE SALUD, CT AMS-BNCR, within a period not exceeding 1 month\nfor laboratories located in the country and not exceeding 3 months for\nforeign laboratories, counting from the notification of the resolution to\nstart the inspection process.\n\nThe bank accounts of Fideicomiso Ministerio de Salud - CTAMS -\nBanco Nacional de Costa Rica, into which the deposit must be made for\ninspections of laboratories located in national territory or abroad,\nas the case may be, are those cited below:\n\n1. Account in colones 000-213715-6 Fideicomiso 872-BNCR-Ministerio de\nSalud.\n\n2. Account in US dollars 000-617477-5 Fideicomiso\n872-BNCRMinisterio de Salud.\n\nIf the plant of the manufacturing laboratory (laboratorio fabricante) is located outside the\ncountry, the airline tickets must be provided by it prior to approval of the\nitinerary by the Ministry.\n\nThe laboratory must provide a translator to facilitate the\ninspection when the language in the country where the laboratory is located is\nother than Spanish. It must also submit all its operating\nprocedures, manufacturing guides, analytical techniques, and any other\ntechnical document required within the scope of the inspection, in\nSpanish or English.\n\nAnexo E.\n\n(Normative)\n\nFormat of Sworn Statement (Declaración Jurada) of No Conflict of Interest\n\nDECLARACIÓN JURADA OF NO\nCONFLICT OF INTEREST\n\nI, ____________, with identification number _____, in my capacity as INSPECTOR\nACCREDITED AS AN INSPECTION UNIT BEFORE THE ENTE COSTARRICENSE DE ACREDITACIÓN\n(ECA) OR BEFORE ANOTHER ACCREDITING ENTITY PREVIOUSLY RECOGNIZED BY THE ECA\nTHROUGH MULTILATERAL RECOGNITION AGREEMENTS, TO CARRY OUT VERIFICATION INSPECTIONS\nOF COMPLIANCE WITH THE BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA FOR\nMEDICINAL PRODUCTS established in the current regulations in Costa Rica, declare that\nduring the time I am carrying out the corresponding\nfunctions:\n\n. I declare that I do not have any situation of actual,\npotential, or apparent conflict of interest, including any financial or other\ninterest or other relationship, with the establishment to be inspected named _________ .\n\n. I commit to notify the Ministry of any change in the\naforementioned circumstances.\n\nI hereby accept and agree to the conditions and\nprovisions contained in this document, aware of the\nlegal responsibilities that I may incur for non-compliance.\n\nPLACE AND DATE:\n\nNAME AND SIGNATURE:\n\nArticle 2 -\nIt shall become effective six months after its publication.\n\nGiven at the Office of the President of the Republic. San José, on the twenty-sixth day of February, two thousand eighteen.\n\nArticle File\n\nGeneration date: 5/5/2026 19:08:31\n\n                                        Go to beginning of document"
}