{
  "id": "norm-86652",
  "citation": "Resolución 59",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Plan General de Manejo Refugio de Vida Silvestre Tirimbina",
  "title_en": "Tirimbina Wildlife Refuge General Management Plan",
  "summary_es": "Esta resolución del Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC) aprueba y publica el Plan General de Manejo del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina, estableciendo los lineamientos para la gestión de esta área silvestre protegida privada. El documento detalla la visión, misión, objetivos estratégicos, elementos focales de manejo y la zonificación en cuatro zonas: vivienda, uso turístico/educación, investigación absoluta y protección. Define las actividades permitidas y prohibidas en cada zona, así como los programas de manejo: investigación, educación ambiental, ecoturismo, protección y administración. El plan describe el modelo de gestión basado en la operación de una organización sin fines de lucro que integra ecoturismo, investigación científica y educación ambiental para financiar la conservación. Se incluyen normas para la investigación científica, vigilancia y control, y la interacción con comunidades locales. El refugio se consolida como un modelo de conservación autosuficiente que contribuye a las metas nacionales de protección de la biodiversidad y servicios ambientales, mediante actividades recreativas, educativas y científicas reguladas.",
  "summary_en": "This resolution by the National Council of Conservation Areas (CONAC) approves and publishes the General Management Plan for the Tirimbina Wildlife Refuge, establishing guidelines for managing this private protected wildland. The document details the vision, mission, strategic objectives, focal management elements, and zoning into four areas: housing, tourism/education, absolute research, and protection. It defines permitted and prohibited activities in each zone, as well as management programs: research, environmental education, ecotourism, protection, and administration. The plan describes a management model based on a non-profit organization integrating ecotourism, scientific research, and environmental education to fund conservation. It includes rules for scientific research, monitoring, control, and engagement with local communities. The refuge is consolidated as a self-sufficient conservation model contributing to national goals for protecting biodiversity and environmental services through regulated recreational, educational, and scientific activities.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/11/2015",
  "year": "2015",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "Plan General de Manejo (PGM)",
    "Refugio de Vida Silvestre",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "elementos focales de manejo",
    "zonificación",
    "Corredor Biológico San Juan La Selva",
    "FONAFIFO"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 23 y 28",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 12 inciso d)",
      "law": "Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto 34433-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Plan General de Manejo",
    "Refugio de Vida Silvestre",
    "Tirimbina",
    "zonificación",
    "ecoturismo",
    "investigación científica",
    "educación ambiental",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "áreas protegidas",
    "conservación privada",
    "biodiversidad",
    "servicios ambientales",
    "gestión sin fines de lucro"
  ],
  "keywords_en": [
    "General Management Plan",
    "Wildlife Refuge",
    "Tirimbina",
    "zoning",
    "ecotourism",
    "scientific research",
    "environmental education",
    "CONAC",
    "SINAC",
    "protected areas",
    "private conservation",
    "biodiversity",
    "environmental services",
    "non-profit management"
  ],
  "excerpt_es": "EL SECRETARIO EJECUTIVO DEL CONSEJO NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, RESUELVE:\n1º-Publicar el siguiente Resumen Ejecutivo del Plan General de Manejo del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina, a efectos de su oficialización:\na) Visión: El Refugio de Vida Silvestre Tirimbina es un modelo de conservación sólido, autosuficiente y armonioso con impacto local, nacional e internacional.\nb) Misión: Proteger un recurso de excepcional biodiversidad mediante la educación ambiental y la investigación científica que promueva la conservación.\n...\nSe establecieron 4 zonas de manejo: Zona de Vivienda, Zona de Uso Turístico, Zona de Investigación Absoluta y Zona de Protección.",
  "excerpt_en": "THE EXECUTIVE SECRETARY OF THE NATIONAL COUNCIL OF CONSERVATION AREAS RESOLVES:\n1st-Publish the following Executive Summary of the Tirimbina Wildlife Refuge General Management Plan for officialization purposes:\na) Vision: The Tirimbina Wildlife Refuge is a solid, self-sufficient, and harmonious conservation model with local, national, and international impact.\nb) Mission: To protect an exceptionally biodiverse resource through environmental education and scientific research that promotes conservation.\n...\nFour management zones were established: Housing Zone, Tourism Use Zone, Absolute Research Zone, and Protection Zone.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves and officializes the Tirimbina Wildlife Refuge General Management Plan as a management instrument for this private protected wildland.",
    "summary_es": "Aprueba y oficializa el Plan General de Manejo del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina, como instrumento de gestión para esta área silvestre protegida privada."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Apartado h) Modelo de gestión",
      "quote_en": "The Tirimbina Wildlife Refuge is a non-profit organization that manages the Refuge through several departments: Administrative Department, Ecotourism Department, and finally the Academic Department.",
      "quote_es": "El Refugio de Vida Silvestre Tirimbina es una organización sin fines de lucro, que maneja el Refugio a través de varios departamentos: Departamento Administrativo, Departamento de Ecoturismo, y por último el Departamento Académico."
    },
    {
      "context": "Apartado f) Zonificación",
      "quote_en": "Four management zones were established: Housing Zone, Tourism Use Zone, Absolute Research Zone, and Protection Zone.",
      "quote_es": "Se establecieron 4 zonas de manejo: Zona de Vivienda, Zona de Uso Turístico, Zona de Investigación Absoluta y Zona de Protección."
    },
    {
      "context": "Apartado f) Normas zonas de investigación y protección",
      "quote_en": "All scientific research must be carried out with the respective permits from SINAC and from the Refuge.",
      "quote_es": "Toda investigación científica se debe realizar con los permisos respectivos por parte del SINAC y por parte del Refugio."
    },
    {
      "context": "Apartado a) Visión",
      "quote_en": "The Tirimbina Wildlife Refuge is a solid, self-sufficient, and harmonious conservation model with local, national, and international impact.",
      "quote_es": "El Refugio de Vida Silvestre Tirimbina es un modelo de conservación sólido, autosuficiente y armonioso con impacto local, nacional e internacional."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Art. 22"
      },
      {
        "target_id": "norm-62838",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto 34433-MINAE  Art. 12 inciso d)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=86652&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 59\n\n                        Plan general de manejo Refugio de Vida Silvestre Tirimbina\n\nTexto Completo acta: 122C59\n\nSISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN\n\nCONSEJO NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN\n\nR-Sinac-Conac-59-2018.-El Consejo Nacional de Áreas de Conservación, de\nconformidad al acuerdo N° 9 de la sesión ordinaria N° 11-2015 del 23 de noviembre\ndel 2015, y en cumplimiento del artículo 12 inciso d) del Reglamento a la Ley\nde Biodiversidad N° 7788, Decreto Ejecutivo N° 34433-MINAE, aprueba y emite el\npresente:\n\n\"PLAN GENERAL DE MANEJO REFUGIO\n\nDE VIDA SILVESTRE TIRIMBINA\"\n\nResultando:\n\n1º-Que de conformidad con el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad\nnúmero 7788 del 27 de mayo de 1998, se crea el Sistema Nacional de Áreas de\nConservación, con personería jurídica propia, como un sistema de gestión y\ncoordinación institucional, desconcentrado y participativo, que integra las\ncompetencias en materia forestal, vida silvestre y áreas protegidas, con el fin\nde dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la\nsostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.\n\n2º-Que es política prioritaria del SINAC facilitar y promover acciones\nque conlleven a la protección, conservación y manejo sostenible de los recursos\nnaturales y la biodiversidad presentes en las Áreas Silvestres Protegidas, en\nadelante las ASP, de las Áreas de \nConservación.\n\n3º-Que de conformidad con los artículos 23 y 28 de la misma Ley de\nBiodiversidad y los artículos 9 y 21 de su reglamento Decreto Ejecutivo N°\n34433-MINAE, publicado en La Gaceta N° 68 del 8 de abril de 2008 y el\nDecreto Ejecutivo N° 40054-MINAE publicado el 21 de diciembre del 2016 en La\nGaceta N°245, el Área de Conservación Huertar Norte, en adelante denominada\nACHN, es parte de la organización y con las competencias del SINAC en sus\nterritorios respectivamente.\n\n4º-Que es competencia del Sistema Nacional de Áreas de Conservación a\ntravés de cada Área de Conservación, la administración y protección de las\nÁreas Silvestres Protegidas a lo largo de todo el territorio nacional.\n\n5º-Que es política del SINAC asesorar y orientar los esfuerzos de\nconservación privada, con el fin de que sus instrumentos de planificación,\ntales como los Planes de Manejo, para que atiendan las mismas líneas de acción\nimplementadas en las áreas silvestres protegidas bajo la administración pública\ndel SINAC.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que el Refugio de Vida Silvestre fue creado mediante Decreto\nEjecutivo N° 29998-MINAE del 04 de diciembre del 2001.\n\nII.-Que de conformidad con el Decreto Ejecutivo N° 29998-MINAE la\ndeclaratoria regía por un período de 10 años, por lo que vencía en el año 2011.\n\nIII.-Que los propietarios del inmueble formularon un nuevo Plan General\nde Manejo del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina, de conformidad con la Guía\nOficial para el diseño y formulación del Plan General de Manejo de Áreas\nProtegidas de Costa Rica.\n\nIV.-Que el Comité Científico Técnico (CCT) del Área de Conservación\nCordillera Volcánica Central, en sesión ordinaria N° 1-2015, celebrada el día\n16 de febrero del 2015, conoció y avaló técnicamente el Plan General de Manejo\ndel Refugio de Vida Silvestre Tirimbina.\n\nV.-Que el Consejo Regional del Área de Conservación Cordillera Volcánica\nCentral (CORAC-ACCVC) en sesión ordinaria N° 06-2016 del día 05 de agosto del\n2016 aprobó en primera instancia el PGM del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina\ny recomendó continuar el procedimiento de aprobación ante el Consejo Nacional\nde Áreas de Conservación (CONAC).\n\nVI.-Que el CONAC conoció y aprobó el Plan General de Manejo del Refugio\nde Vida Silvestre Tirimbina mediante acuerdo N° 19 de la sesión ordinaria N° 10-2016\ndel 24 de octubre del 2016. El acuerdo quedó en firme en la sesión ordinaria N°\n11-2016 celebrada el 21 de noviembre del 2016. Por tanto,\n\nEL SECRETARIO EJECUTIVO DEL CONSEJO NACIONAL\n\nDE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, RESUELVE:\n\n1º-Publicar el siguiente Resumen Ejecutivo del Plan General de Manejo\ndel Refugio de Vida Silvestre Tirimbina, a efectos de su oficialización:\n\na) Visión: El Refugio de Vida Silvestre Tirimbina es un modelo de conservación\nsólido, autosuficiente y armonioso con impacto local, nacional e internacional.\n\nb) Misión: Proteger un recurso de excepcional biodiversidad mediante la educación\nambiental y la investigación científica que promueva la conservación.\n\nc) Objetivos estratégicos\n\n. Contribuir a las\nmetas nacionales de protección de servicios ambientales a largo plazo.\n\n. Divulgar información\nde interés a los diferentes usuarios basada en la investigación que se genera a\nnivel local.\n\n. Diversificar los\nservicios y estrategia educativa hacia la comunidad a nivel local y nacional.\n\n. Diversificar las\nexperiencias turísticas en la Reserva.\n\n. Atraer\ninvestigadores en diferentes áreas de estudio en flora y fauna de la Reserva.\n\nd) Elementos focales de manejo:\n\nLas siguientes especies y atributos naturales han sido definidos como\nsus Elementos Focales de Manejo (EFM): Humiriastrumdiguense,\nDipteryxpanamensis, Lecythisampla, Minquartiaguianensis, Arecaceae, Oophagapumilio,\nCraugastomoblei, Ectophylla alba, Nymphafidae, Monasamorphoeus.\nAsimismo, y de valor cultural o socioeconómico: Río Sarapiquí, Belleza escénica\ndel lugar, plantación abandonada de caco (Theobroma cacao) y\nMurciélagos-Chiroptera.\n\ne) Objetivo del Plan General de Manejo\n\nOrientar las acciones de manejo que permitan el cumplimiento de los\nobjetivos de conservación del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina.\n\nf) Zonificación del Refugio de Vida Silvestre Tirimbina\n\nSe establecieron 4 zonas de manejo: Zona de Vivienda, Zona de Uso\nTurístico, Zona de Investigación Absoluta y Zona de Protección.\n\n \n\n \n\nFigura 1. Zonificación Refugio de Vida Silvestre Tirimbina\n\n1.- Zona de vivienda (Estación de campo)\n\nObjetivos:\n\n. Permitir el disfrute\nrecreativo y turístico de los atributos y valores naturales del Refugio de\nmanera sostenible y responsable.\n\n. Realizar vigilancia\npermanente en el sector sureste del Refugio.\n\n. Brindar hospedaje\npara grupos académicos.\n\nDescripción:\n\nCorresponde a dos hectáreas ubicadas en el sector sureste que comprende\nla infraestructura de vigilancia permanente y la llamada \"Estación de campo\".\nLa estación de campo está destinada para hospedar grupos académicos que se\nquedan por un tiempo definido. Son considerados \"académicos\" ya que el motivo\nde su visita es por una gira de campo de algún curso universitario o de\ncolegio. Estos grupos, algunas veces, realizan proyectos de investigación a\ncorto plazo. La Estación es un sitio perfecto para las personas que les gusta\nestar un poco más en contacto con la naturaleza. Está localizada a 7 km del\ncentro del pueblo de La Virgen, dirigiéndose hacia el sector de San Ramón por\nun camino de lastre accesible. El edificio superior cuenta con siete\nhabitaciones con tres baños compartidos y dos baños privados. El edificio\ninferior se ubica a 15 metros del anterior, aquí se ubica la cocina y comedor.\n\nAdemás aquí hay tres habitaciones y un baño. La estación de campo tiene\ncapacidad para 40 personas.\n\n2.- Zona de uso Turístico / Educación\n\nObjetivos:\n\n. Diversificar servicios tanto en la parte educativa como turística.\n\n. Permitir el disfrute recreativo y turístico de los atributos y valores\nnaturales del Refugio.\n\n. Utilizar el bosque como un laboratorio abierto para escolares y\ncolegiales de la región y del resto del país.\n\nDescripción:\n\nCorresponde a un sector de unas 40 hectáreas ubicadas en el sector\noeste. El Refugio de Vida Silvestre Tirimbina cuenta con más de 9 km de\nsenderos distribuidos dentro de la Reserva de tal forma que el visitante puede\nobservar diferentes hábitats que van desde antiguas plantaciones de cacao,\nbosque secundario, humedales, orillas de río y hasta bosque primario. Otro\nsitio incluido aquí es el denominado \"La Isla\" la cual cuanta con 1100 metros\nde senderos. Los materiales utilizados, la distancia y la forma de los senderos\nson variados de tal forma que hacen más cómoda la visita de los turistas, pero\na su vez los senderos fueron construidos con materiales amigables con el\nambiente y protegiendo los suelos de erosión. En este sector también están\nincluidos dos puentes colgantes. El primero mide 262 metros de largo y 22\nmetros de altura en promedio; cruza el río Sarapiquí. El segundo puente se\nencuentra dentro de uno de los sectores con bosque más maduro. Desde este\npuente se puede tener una perspectiva de los diferentes niveles del bosque.\nMide 110 metros de largo y 35 metros de alto en promedio. Normas:\n\nSe permiten sólo las siguientes actividades recreativas, educativas y\nturísticas:\n\n. Observación de flora\ny fauna.\n\n. Fotografía y video\nno comercial. De ser con fines comerciales, deberán pagar la tarifa establecida\npara este fin.\n\n. Caminatas guiadas o\nauto-guiadas por los senderos autorizados.\n\n. Tour de Chocolate\nacompañado por un guía del Refugio.\n\n. Caminatas nocturnas\nsolo serán posibles si son acompañados por personal del\n\n. Refugio.\n\n. Caminatas y talleres\ncon fines educativos, acompañados de personal del Refugio.\n\n. La apertura de\nnuevas actividades recreativas se autorizarán sólo si existen los estudios que\ndemuestren su conveniencia y con autorización de la institución rectora.\n\n. Las actividades\nturísticas, recreativas y educativas que lleven a cabo los visitantes estarán\nacordes con los objetivos de conservación del Refugio.\n\nProhibiciones:\n\n. No extraer flora y/o\nfauna.\n\n. No acercarse,\nperseguir, ni alimentar a los animales.\n\n. Evitar hacer ruidos\nfuertes dentro del bosque.\n\n. No botar basura.\n\n. No entrar con sandalias\no zapatos abiertos.\n\n. No rayar la corteza\nde los árboles.\n\n. No salirse de los\nsenderos.\n\n. No salga solo al\nbosque, en caso de que su situación así lo requiera avise a la persona\nencargada a que parte se dirige y su hora aproximada de regreso.\n\n3.- Zona de Investigación Absoluta:\n\nObjetivos:\n\n. Conservar muestras\nde los ecosistemas representativos de las tierras bajas del Caribe\ncostarricense y las especies de flora y fauna que los habitan.\n\n. Contribuir a las metas\nnacionales de protección de servicios ambientales.\n\n. Ejecutar nuestros\npropios proyectos de investigación que respondan las necesidades prioritarias\nde conservación.\n\n. Impulsar la\ninvestigación científica en el Refugio realizadas por estudiantes de Universidades\nnacionales e internacionales\n\nDescripción:\n\nAbarca un sector de 29 hectáreas que se encuentran bajo convenio con el\nCATIE, donde se ubican parcelas que estudian la dinámica de crecimiento del\nbosque.\n\nNormas:\n\n. Toda investigación\ncientífica se debe realizar con los permisos respectivos por parte del SINAC y\npor parte del Refugio.\n\n. El ingreso de\ninvestigadores a esta zona requiere autorización de la administración del\nRefugio.\n\n. Los resultados de\nlos proyectos de investigación deben de ser facilitados a la Reserva. Si los\nresultados son publicables en revistas científicas se deberá dar los\nrespectivos créditos al Refugio.\n\nProhibiciones:\n\n. Se prohíben aquellas\nacciones que causen impactos negativos al ambiente y que pongan en riesgo la\nintegridad del Refugio.\n\n4.- Zona de Protección\n\nObjetivos.\n\n. Proteger los\nrecursos naturales sin permitir usos que alteren las condiciones de los mismos.\n\n. Realizar\ninvestigación que permita tener un mejor conocimiento de los recursos que se\nprotegen.\n\nDescripción:\n\nAbarca el área restante del Refugio, suma aproximadamente 225 hectáreas\ndonde salvo por las actividades periódicas de vigilancia y protección, así como\nlos proyectos planificados de investigación, se mantiene una dinámica de\nregeneración del bosque existente y en general de las relaciones bióticas.\n\nNormas:\n\n. Toda investigación\ncientífica se debe realizar con los permisos respectivos por parte del SINAC y\npor parte del Refugio.\n\n. Los resultados de\nlos proyectos de investigación deben de ser facilitados al\n\n. Refugio. Si los\nresultados son publicables en revistas científicas se deberá dar los\nrespectivos créditos a al Refugio.\n\n. La vigilancia se\nhace periódicamente de manera aleatoria en los diferente senderos y zonas del\nRefugio.\n\nProhibiciones:\n\n. No se pueden hacer\nobras de infraestructura como represas Hidroeléctricas, líneas de conducción de\nenergía, torres para la telecomunicación, carreteras ni oleoductos, entre\notros.\n\n. No es permitida la\nconstrucción de ninguna infraestructura para actividades agrícolas ni asentamientos\nhumanos.\n\n. Se prohíben todas\nlas actividades que no tomen en cuenta la legislación ambiental vigente.\n\n. Se prohíbe la\nextracción de flora y fauna para comercialización.\n\n. Se prohíbe las\nactividades de cacería, pesca y tala de árboles\n\ng) Programas de manejo:\n\nPrograma de investigación\n\nLa alta diversidad biológica en el Refugio y la diversidad de paisaje\ndonde está inmersa hacen que el Refugio sea un sitio importante de estudio en\nCosta Rica. La investigación es parte de la misión de la organización, la\nconservación del bosque va de la mano del conocimiento que se genere del mismo.\n\nEsto hace que el Refugio tenga un claro compromiso con el desarrollo de\ninvestigaciones científicas. En el Refugio de Vida Silvestre Tirimbina se\nrealizan tres tipos de investigación: investigaciones contratadas,\ninvestigaciones realizadas por estudiantes de grado y posgrado e\ninvestigaciones propias realizadas por el Departamento Académico.\n\nActualmente el financiamiento para los proyectos de investigación propios\ndel Refugio proviene de las ganancias con las actividades ecoturísticas, así\ncomo propuestas de financiamiento con organizaciones internacionales (e.g.\nAmerican BirdConservancy). Como plan a futuro se pretende incrementar los\ningresos mediante contactos con nuevos mercados, propuestas de financiamiento\npara proyectos específicos y nuevos donantes.\n\nObjetivos:\n\nAtraer investigadores para la generación de conocimiento, teniendo como\naula abierta los elementos focales de manejo identificados en el Refugio.\n\nDivulgar la información generada por la investigación realizada en el\nrefugio.\n\nAcciones:\n\nFormalizar convenios con universidades y otros centros de investigación\nespecializados a nivel nacional e internacional.\n\nTramitar permisos de investigación ante el SINAC, según la\nreglamentación establecida para estos fines.\n\nTrasladar publicaciones científicas realizadas, traducidas en material\neducativo, para difundir en los medios de comunicación disponibles.\n\nPrograma de educación ambiental\n\nReconociendo a la educación ambiental como un proceso muy importante\npara producir cambios positivos en la cultura de una localidad, comunidad o\npaís en general, desde 1999 hasta la fecha Tirimbina ha trabajado con un\nPrograma de Educación Ambiental. Esto para lograr un medio viable para fomentar\nen el ser humano la importancia y necesidad de conservar y proteger el medio en\nel que se vive. Se busca inculcar los valores de respeto y responsabilidad con\nla naturaleza que se han perdido a través del tiempo en las prácticas del ser\nhumano. De esta forma para esta organización, el Programa local de Educación\nAmbiental se convierte en un eje de gran importancia, que cree en la formación\nde una cultura más consciente y crítica, que revele su capacidad para proteger\nsu entorno. El programa se extiende a las comunidades aledañas a la Reserva por\nmedio del contacto con las escuelas. El programa de educación local es el\ncorazón de la organización, de modo que los fondos que son recaudados por medio\nde la atención al turismo son dirigidos a financiar la visita gratuita a la\nreserva de los estudiantes de segundo ciclo del circuito de La Virgen.\n\nObjetivos:\n\nFomentar en la comunidad local la apreciación del valor de los recursos\nnaturales para el mejoramiento de su calidad de vida.\n\nDiversificar los servicios educativos a nivel local y nacional\n\nDiversificar la estrategia educativa Acciones:\n\nRealizar talleres de educación ambiental según el interés de las\ncomunidades y centros educativos de la localidad Acompañamiento en proyectos de\nFeria Científica, Bandera Azul Ecológica y Campamentos.\n\nPrograma de ecoturismo\n\nEl Refugio de Vida Silvestre Tirimbina ofrece diversas actividades\necoturísticas; así como hospedaje y servicio de restaurante para sus usuarios,\n\nLos tours que se ofrecen son los siguientes:\n\n. Tour de chocolates\n\n. Tour de aves\n\n. Tour de ranas\n\n. Programa de\nmurciélagos\n\n. Caminatas\n(Autoguiada, Historia Natural y Nocturna)\n\nTodas las actividades buscan transmitir el conocimiento del bosque y el\nvalor de la conservación.\n\nObjetivo:\n\nDiversificar la oferta turística del refugio la Tirimbina, así como la\ndisponible a nivel regional en la zona de Sarapiquí.\n\nAcciones:\n\nPlanear y realizar tours con aquellos grupos que así los soliciten\nUtilizar la información generada por la investigación científica\n\nMejorar la calidad de servicio al cliente externo e interno\n\nPrograma de protección\n\nEste programa tiene como objetivo garantizar la protección y control\nsobre el uso de los recursos naturales y culturales, la seguridad de los\nfuncionarios, de las instalaciones y del equipo del Refugio. Acciones: Mantener\nel equipo de patrullaje y vigilancia: Se cuenta con un equipo de patrullaje (3\ncolaboradores) Semanalmente el equipo recorrerá los senderos de la reserva. En\nlos patrullajes se reportará y destruirá cualquier evidencia de cacería (p.ej.\n\"camastros\") y se documentará con fotos que servirán como evidencia de\nactividades ilegales dentro del área protegida. Determinar las áreas críticas\ndeterminadas por la presión sobre los recursos naturales (tala, cacería,\ncontaminación, otras).\n\nAsimismo, se coordinará con las entidades del SINAC, los operativos que\nsean requeridos con fin de atender aquellas principales amenazas sobre los\nelementos focales de manejo identificados en el Refugio.\n\nPrograma de administración\n\nEs el departamento responsable de todas las labores contables desde sus\nregistros diarios hasta la obtención de los estados financieros. Está\norganizado con un Encargado o jefe y dos asistentes que tienen dentro de sus\nfunciones específicas la materia contable. Es el ente encargado de emitir y\nsupervisar las normas de control interno. Cuentas por cobrar y por pagar, velar\npor la revisión diaria de los ingresos, depósitos y transacciones que estos\ngeneran. Además, también tiene el control y emisión quincenal de las planillas\nde la empresa, llevando a cabo la elaboración y control de los expedientes de\ncada colaborador. Este departamento es el encargado de las tomas de inventario\nmensual de las diferentes bodegas de artículos, el control y custodia de los\nactivos y bienes de la empresa.\n\nEs el departamento encargado de mantener el orden y relación directa con\ntodas las instituciones del Estado, como son Municipalidad, Tributación\nDirecta, CCSS, INS, entre otras y con algunas otras entidades con las que se mantienen\nconvenios o contratos como UCR, UNA, FONAFIFO, FUNDECOR, etc. Lleva el control\ndiario de los saldos bancarios de la empresa, para de ese modo poder tomar\ndecisiones en materia de flujos de Caja. Prepara los presupuestos anuales, y\nlleva el control del mismo, provee a todos los demás departamentos de la\norganización de la información, contable y estadística que requiera para la\ntoma de decisiones a nivel de mercadeo, tarifas, reparaciones, compras, entre\notras. La información generada es utilizada como base por la Gerencia y a la\nJunta Directiva para tomar decisiones en materia económica y financiera.\n\nHotelería:\n\nSe incluye el personal de limpieza, los recepcionistas, el encargado de\nreservaciones y la encargada de operaciones.\n\nEncargados del seguimiento y orden de los requisitos para cumplir con\nlas certificaciones de Bandera Azul y Certificación de Sostenibilidad\nTurística.\n\nMantenimiento:\n\nSon los responsables de mantener en buen estado la Reserva.\n\nSe encargan del mantenimiento de senderos, jardines, habitaciones,\noficinas, restaurante, etc.\n\nRestaurante:\n\nSe ofrece servicio de desayuno, almuerzo y cena para turistas,\nvoluntarios, grupos de escuelas y empleados.\n\nAcciones:\n\nCapacitación al personal:\n\nPor medio de charlas y talleres se capacita al personal sobre el trabajo\nde la reserva en los programas de manejo, tales como educación ambiental,\ninvestigación, atención y manejo de visitantes. Existe un comité de salud\nocupacional, el cual organiza actividades para asegurar la integridad física de\nlos funcionarios y visitantes al área (rotulación preventiva, información\nescrita en folletos, capacitación, otras). Además de informar sobre legislación\nambiental, operaciones, montañismo, primeros auxilios, relaciones humanas,\nservicio al cliente, entre otros. Todos los funcionarios portan uniforme, los\ndepartamentos que tiene contado directo con los visitantes tienen placas con\nidentificación.\n\nDemarcación de los límites de la propiedad:\n\nSe cuenta con todos los límites demarcados en el campo, con métodos\ntales como: Rotulación, carriles, cercas vivas, entre otros. Los funcionarios\nvinculados con las actividades de campo, en la medida de sus posibilidades\ndeben conocer los límites geográficos de la reserva.\n\nComunicación con organizaciones vecinas:\n\nSe mantiene comunicación con otras organizaciones de Sarapiquí dedicadas\na la conservación y ecoturismo. Esto con el fin de generar una responsabilidad\ncompartida en las instituciones que se dedican al control y vigilancia de los\nrecursos naturales.\n\nActualmente se es miembro activo del Corredor Biológico San Juan La\nSelva (CBSJLS) y la Comisión de Educación Ambiental de Sarapiquí (CEAS). Se\ntrabaja en propuestas para que colaboradores del SINAC (autorizados para hacer\ndecomisos y arrestos) visiten las reservas acompañados de los encargados de\nhacer vigilancia en cada organización.\n\nFormulación de Protocolos:\n\nEs una prioridad elaborar protocolos de actuación para diferentes\nacciones: Atención de emergencias causadas por fenómenos naturales, atención de\nemergencias por accidentes, detención de infractores a las leyes ambientales\ndentro de la reserva, y decomisos de equipos utilizados en las infracciones a\nla ley.\n\nDepartamento de Ecoturismo:\n\nEncargados de ejecutar las actividades turísticas (caminatas historia\nnatural y nocturna, programa de murciélagos, tour de aves, tour de chocolate y\ntour de ranas). También son los encargados de desarrollar actividades\neducativas para visitantes donde se disfruta del bosque mientras se interpreta\ny aprende sobre lo que están observando. Adicionalmente colaboran con el\nDepartamento Académico en la ejecución del Programa de Educación Ambiental con\nlas escuelas y comunidades locales y con algunos proyectos de investigación.\n\nDepartamento Académico:\n\nEs el departamento encargado del Programa de Educación Ambiental, así\ncomo la investigación. Se trabaja con 10 escuelas y las comunidades ubicadas a\nlos alrededores de la Reserva, así como también otras escuelas de la Región de\nSarapiquí que solicitan los talleres. En la parte investigativa son los\nresponsables de ejecutar sus propios proyectos de investigación, así como\ntambién promover la llegada de investigadores. Son los encargados del programa\nde voluntariado científico (voluntarios extranjeros se involucran en las\ninvestigaciones) así como también el comunal (grupos de turistas que desean\nejecutar proyectos de acción social). Tirimbina organiza la ayuda con alguna de\nlas escuelas y comunidades de los alrededores.\n\nh) El modelo de gestión para el Refugio de Vida Silvestre Tirimbina\n\nEl Refugio de Vida Silvestre Tirimbina es una organización sin fines de\nlucro, que maneja el Refugio a través de varios departamentos: Departamento\nAdministrativo (Gerencia, Planillas, Estados Financieros, Contabilidad,\nMantenimiento, Hotelería y Restaurante), Departamento de Ecoturismo (Caminatas\nhistoria natural y nocturna, programa de murciélagos, tour de aves, tour de\nchocolate, tour de ranas, Voluntariado Científico y Comunal y por último el\nDepartamento Académico (Programa de Educación Ambiental y Programa de\ninvestigación).\n\nEl texto completo del Plan General de Manejo puede ser consultado en:\nwww.tirimbina.org\n\n2º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 59\n\n                        General management plan for the Tirimbina Wildlife Refuge\n\nComplete Text of record: 122C59\n\nNATIONAL SYSTEM OF CONSERVATION AREAS\n\nNATIONAL COUNCIL OF CONSERVATION AREAS\n\nR-Sinac-Conac-59-2018.-The National Council of Conservation Areas, in accordance with agreement No. 9 of ordinary session No. 11-2015 of November 23, 2015, and in compliance with Article 12 subsection d) of the Regulation to the Biodiversity Law No. 7788, Executive Decree No. 34433-MINAE, approves and issues the following:\n\n\"GENERAL MANAGEMENT PLAN FOR THE TIRIMBINA\n\nWILDLIFE REFUGE\"\n\nWhereas:\n\n1º-That in accordance with Article 22 of the Biodiversity Law number 7788 of May 27, 1998, the National System of Conservation Areas is created, with its own legal personality, as a system of institutional management and coordination, deconcentrated and participatory, that integrates competencies in forestry, wildlife, and protected areas, for the purpose of dictating policies, planning, and executing processes aimed at achieving sustainability in the management of the natural resources of Costa Rica.\n\n2º-That it is a priority policy of SINAC to facilitate and promote actions that lead to the protection, conservation, and sustainable management of the natural resources and biodiversity present in the Protected Wild Areas, hereinafter the ASP, of the Conservation Areas.\n\n3º-That in accordance with Articles 23 and 28 of the same Biodiversity Law and Articles 9 and 21 of its regulation Executive Decree No. 34433-MINAE, published in La Gaceta No. 68 of April 8, 2008, and Executive Decree No. 40054-MINAE published on December 21, 2016, in La Gaceta No. 245, the Huetar Norte Conservation Area, hereinafter referred to as ACHN, is part of the organization and with the competencies of SINAC in their respective territories.\n\n4º-That it is the competence of the National System of Conservation Areas, through each Conservation Area, to administer and protect the Protected Wild Areas throughout the entire national territory.\n\n5º-That it is a policy of SINAC to advise and guide private conservation efforts, so that their planning instruments, such as Management Plans, address the same lines of action implemented in the protected wild areas under the public administration of SINAC.\n\nConsidering:\n\nI.-That the Wildlife Refuge was created by Executive Decree No. 29998-MINAE of December 4, 2001.\n\nII.-That in accordance with Executive Decree No. 29998-MINAE, the declaration was valid for a period of 10 years, and therefore expired in the year 2011.\n\nIII.-That the owners of the property formulated a new General Management Plan for the Tirimbina Wildlife Refuge, in accordance with the Official Guide for the design and formulation of the General Management Plan for Protected Areas of Costa Rica.\n\nIV.-That the Technical Scientific Committee (CCT) of the Cordillera Volcánica Central Conservation Area, in ordinary session No. 1-2015, held on February 16, 2015, reviewed and technically endorsed the General Management Plan for the Tirimbina Wildlife Refuge.\n\nV.-That the Regional Council of the Cordillera Volcánica Central Conservation Area (CORAC-ACCVC) in ordinary session No. 06-2016 of August 5, 2016, approved in the first instance the PGM of the Tirimbina Wildlife Refuge and recommended continuing the approval procedure before the National Council of Conservation Areas (CONAC).\n\nVI.-That CONAC reviewed and approved the General Management Plan for the Tirimbina Wildlife Refuge through agreement No. 19 of ordinary session No. 10-2016 of October 24, 2016. The agreement became final in ordinary session No. 11-2016 held on November 21, 2016. Therefore,\n\nTHE EXECUTIVE SECRETARY OF THE NATIONAL COUNCIL\n\nOF CONSERVATION AREAS, RESOLVES:\n\n1º-To publish the following Executive Summary of the General Management Plan for the Tirimbina Wildlife Refuge, for the purposes of its officialization:\n\na) Vision: The Tirimbina Wildlife Refuge is a solid, self-sufficient, and harmonious conservation model with local, national, and international impact.\n\nb) Mission: To protect an exceptionally biodiverse resource through environmental education and scientific research that promotes conservation.\n\nc) Strategic objectives\n\n. Contribute to the national goals for the protection of environmental services in the long term.\n\n. Disseminate information of interest to different users based on the research generated locally.\n\n. Diversify the services and educational strategy towards the community at the local and national level.\n\n. Diversify the tourist experiences in the Reserve.\n\n. Attract researchers in different areas of study on the flora and fauna of the Reserve.\n\nd) Focal management elements:\n\nThe following species and natural attributes have been defined as its Focal Management Elements (EFM): Humiriastrum diguense, Dipteryx panamensis, Lecythis ampla, Minquartia guianensis, Arecaceae, Oophaga pumilio, Craugastor moblei, Ectophylla alba, Nymphalidae, Monasa morphoeus. Likewise, and of cultural or socioeconomic value: Sarapiquí River, scenic beauty of the place, abandoned cacao (Theobroma cacao) plantation, and Bats-Chiroptera.\n\ne) Objective of the General Management Plan\n\nTo guide the management actions that allow the fulfillment of the conservation objectives of the Tirimbina Wildlife Refuge.\n\nf) Zoning of the Tirimbina Wildlife Refuge\n\n4 management zones were established: Housing Zone, Tourist Use Zone, Absolute Research Zone, and Protection Zone.\n\n \n\nFigure 1. Zoning of the Tirimbina Wildlife Refuge\n\n1.- Housing Zone (Field Station)\n\nObjectives:\n\n. Allow the recreational and tourist enjoyment of the natural attributes and values of the Refuge in a sustainable and responsible manner.\n\n. Carry out permanent surveillance in the southeastern sector of the Refuge.\n\n. Provide lodging for academic groups.\n\nDescription:\n\nIt corresponds to two hectares located in the southeastern sector that comprises the permanent surveillance infrastructure and the so-called \"Field Station\". The field station is intended to host academic groups that stay for a defined time. They are considered \"academic\" because the reason for their visit is a field trip for a university or high school course. These groups sometimes carry out short-term research projects. The Station is a perfect site for people who like to be a little more in contact with nature. It is located 7 km from the center of the town of La Virgen, heading towards the sector of San Ramón along an accessible gravel road. The upper building has seven rooms with three shared bathrooms and two private bathrooms. The lower building is located 15 meters from the previous one; here the kitchen and dining room are located.\n\nIn addition, there are three rooms and one bathroom here. The field station has capacity for 40 people.\n\n2.- Tourist Use / Education Zone\n\nObjectives:\n\n. Diversify services in both the educational and tourist aspects.\n\n. Allow the recreational and tourist enjoyment of the natural attributes and values of the Refuge.\n\n. Use the forest as an open laboratory for school and high school students from the region and the rest of the country.\n\nDescription:\n\nCorresponds to a sector of about 40 hectares located in the western sector. The Tirimbina Wildlife Refuge has more than 9 km of trails distributed within the Reserve in such a way that the visitor can observe different habitats ranging from old cacao plantations, secondary forest, wetlands, riverbanks, and even primary forest. Another site included here is the so-called \"La Isla,\" which has 1100 meters of trails. The materials used, the distance, and the shape of the trails are varied in such a way that they make tourists' visits more comfortable, but at the same time the trails were built with environmentally friendly materials and protecting the soils from erosion. Also included in this sector are two hanging bridges. The first measures 262 meters long and an average of 22 meters high; it crosses the Sarapiquí River. The second bridge is located within one of the sectors with the most mature forest. From this bridge, one can have a perspective of the different levels of the forest. It measures 110 meters long and an average of 35 meters high. Rules:\n\nOnly the following recreational, educational, and tourist activities are permitted:\n\n. Observation of flora and fauna.\n\n. Non-commercial photography and video. If for commercial purposes, the established fee for this purpose must be paid.\n\n. Guided or self-guided walks on authorized trails.\n\n. Chocolate Tour accompanied by a Refuge guide.\n\n. Night walks will only be possible if accompanied by Refuge personnel.\n\n. Walks and workshops for educational purposes, accompanied by Refuge personnel.\n\n. The opening of new recreational activities will be authorized only if there are studies demonstrating their advisability and with authorization from the governing institution.\n\n. Tourist, recreational, and educational activities carried out by visitors shall be in accordance with the conservation objectives of the Refuge.\n\nProhibitions:\n\n. Do not extract flora and/or fauna.\n\n. Do not approach, chase, or feed the animals.\n\n. Avoid making loud noises within the forest.\n\n. Do not litter.\n\n. Do not enter with sandals or open shoes.\n\n. Do not carve the bark of trees.\n\n. Do not leave the trails.\n\n. Do not go into the forest alone; if your situation requires it, notify the person in charge which part you are heading to and your approximate time of return.\n\n3.- Absolute Research Zone:\n\nObjectives:\n\n. Conserve samples of representative ecosystems of the Costa Rican Caribbean lowlands and the species of flora and fauna that inhabit them.\n\n. Contribute to the national goals for the protection of environmental services.\n\n. Execute our own research projects that respond to priority conservation needs.\n\n. Promote scientific research in the Refuge carried out by students from national and international universities.\n\nDescription:\n\nIt covers a sector of 29 hectares that are under an agreement with CATIE, where plots that study the forest growth dynamics are located.\n\nRules:\n\n. All scientific research must be carried out with the respective permits from SINAC and from the Refuge.\n\n. The entry of researchers into this zone requires authorization from the Refuge administration.\n\n. The results of the research projects must be provided to the Reserve. If the results are publishable in scientific journals, the respective credits must be given to the Refuge.\n\nProhibitions:\n\n. Actions that cause negative impacts on the environment and that jeopardize the integrity of the Refuge are prohibited.\n\n4.- Protection Zone\n\nObjectives.\n\n. Protect natural resources without allowing uses that alter their conditions.\n\n. Carry out research that allows for a better understanding of the resources being protected.\n\nDescription:\n\nIt covers the remaining area of the Refuge, totaling approximately 225 hectares where, except for periodic surveillance and protection activities, as well as planned research projects, a dynamic of regeneration of the existing forest, and in general of the biotic relationships, is maintained.\n\nRules:\n\n. All scientific research must be carried out with the respective permits from SINAC and from the Refuge.\n\n. The results of the research projects must be provided to the Refuge. If the results are publishable in scientific journals, the respective credits must be given to the Refuge.\n\n. Surveillance is carried out periodically and randomly on the different trails and zones of the Refuge.\n\nProhibitions:\n\n. Infrastructure works such as hydroelectric dams, power transmission lines, telecommunications towers, roads, or oil pipelines, among others, cannot be built.\n\n. The construction of any infrastructure for agricultural activities or human settlements is not permitted.\n\n. All activities that do not take into account current environmental legislation are prohibited.\n\n. The extraction of flora and fauna for commercialization is prohibited.\n\n. Hunting, fishing, and tree felling activities are prohibited.\n\ng) Management programs:\n\nResearch Program\n\nThe high biological diversity in the Refuge and the diversity of the landscape in which it is immersed make the Refuge an important study site in Costa Rica. Research is part of the organization's mission; the conservation of the forest goes hand in hand with the knowledge generated from it.\n\nThis means that the Refuge has a clear commitment to the development of scientific research. Three types of research are carried out in the Tirimbina Wildlife Refuge: contracted research, research conducted by undergraduate and graduate students, and in-house research conducted by the Academic Department.\n\nCurrently, funding for the Refuge's own research projects comes from profits from ecotourism activities, as well as funding proposals with international organizations (e.g. American Bird Conservancy). As a future plan, the intention is to increase income through contacts with new markets, funding proposals for specific projects, and new donors.\n\nObjectives:\n\nAttract researchers for the generation of knowledge, using the focal management elements identified in the Refuge as an open classroom.\n\nDisseminate the information generated by the research conducted in the refuge.\n\nActions:\n\nFormalize agreements with universities and other specialized research centers at the national and international level.\n\nProcess research permits before SINAC, according to the regulations established for these purposes.\n\nTransfer completed scientific publications, translated into educational material, for dissemination in available media.\n\nEnvironmental Education Program\n\nRecognizing environmental education as a very important process to produce positive changes in the culture of a locality, community, or country in general, from 1999 to date Tirimbina has worked with an Environmental Education Program. This is to achieve a viable means to foster in human beings the importance and need to conserve and protect the environment in which they live. The aim is to instill the values of respect and responsibility towards nature that have been lost over time in human practices. In this way, for this organization, the local Environmental Education Program becomes a hub of great importance, which believes in the formation of a more conscious and critical culture, which reveals its capacity to protect its environment. The program extends to the communities surrounding the Reserve through contact with schools. The local education program is the heart of the organization, so that the funds that are collected through tourism are directed to finance the free visit to the reserve for students of the second cycle of the La Virgen circuit.\n\nObjectives:\n\nFoster in the local community an appreciation for the value of natural resources for the improvement of their quality of life.\n\nDiversify educational services at the local and national level.\n\nDiversify the educational strategy. Actions:\n\nConduct environmental education workshops according to the interest of the communities and educational centers of the locality. Accompaniment in Science Fair, Blue Flag Ecological, and Camp projects.\n\nEcotourism Program\n\nThe Tirimbina Wildlife Refuge offers various ecotourism activities; as well as lodging and restaurant service for its users.\n\nThe tours offered are the following:\n\n. Chocolate Tour\n\n. Bird Tour\n\n. Frog Tour\n\n. Bat Program\n\n. Walks (Self-guided, Natural History, and Night)\n\nAll activities seek to convey knowledge of the forest and the value of conservation.\n\nObjective:\n\nDiversify the tourist offerings of the Tirimbina refuge, as well as those available regionally in the Sarapiquí area.\n\nActions:\n\nPlan and conduct tours with those groups that request them. Use the information generated by scientific research.\n\nImprove the quality of service to external and internal customers.\n\nProtection Program\n\nThis program aims to guarantee the protection and control over the use of natural and cultural resources, the safety of the employees, the facilities, and the equipment of the Refuge. Actions: Maintain the patrol and surveillance team: There is a patrol team (3 collaborators). Weekly, the team will patrol the trails of the reserve. During patrols, any evidence of hunting (e.g., \"camastros\") will be reported and destroyed, and it will be documented with photos that will serve as evidence of illegal activities within the protected area. Determine the critical areas defined by the pressure on natural resources (felling, hunting, pollution, others).\n\nLikewise, operations that are required will be coordinated with SINAC entities in order to address those main threats to the focal management elements identified in the Refuge.\n\nAdministration Program\n\nIt is the department responsible for all accounting tasks, from its daily records to obtaining financial statements. It is organized with a Manager or chief and two assistants who have accounting matters within their specific functions. It is the entity responsible for issuing and supervising internal control standards. Accounts receivable and payable, ensuring the daily review of income, deposits, and transactions that these generate. In addition, it also has control and bi-weekly issuance of the company's payroll, carrying out the preparation and control of the files of each collaborator. This department is responsible for taking monthly inventories of the different article warehouses, and the control and custody of the company's assets and goods.\n\nIt is the department responsible for maintaining order and a direct relationship with all State institutions, such as the Municipality, Direct Taxation, CCSS, INS, among others, and with some other entities with which agreements or contracts are maintained, such as UCR, UNA, FONAFIFO, FUNDECOR, etc. It maintains daily control of the company's bank balances, in order to be able to make decisions regarding cash flow. It prepares the annual budgets, and maintains control of them, and provides all other departments of the organization with the accounting and statistical information required for decision-making regarding marketing, rates, repairs, purchases, among others. The information generated is used as a basis by Management and the Board of Directors to make economic and financial decisions.\n\nHotel Services:\n\nIncludes cleaning staff, receptionists, the reservations manager, and the operations manager.\n\nResponsible for the monitoring and organization of the requirements to comply with the Bandera Azul (Blue Flag) and Tourism Sustainability Certification certifications.\n\nMaintenance:\n\nThey are responsible for keeping the Reserve in good condition.\n\nThey are in charge of the maintenance of trails, gardens, rooms, offices, restaurant, etc.\n\nRestaurant:\n\nBreakfast, lunch, and dinner service is offered for tourists, volunteers, school groups, and employees.\n\nActions:\n\nStaff Training:\n\nThrough talks and workshops, the staff is trained on the work of the reserve in management programs, such as environmental education, research, visitor service, and management. There is an occupational health committee, which organizes activities to ensure the physical integrity of employees and visitors to the area (preventive signage, written information in brochures, training, others). In addition to informing about environmental legislation, operations, mountaineering, first aid, human relations, customer service, among others. All employees wear uniforms; the departments that have direct contact with visitors have identification badges.\n\nDemarcation of property boundaries:\n\nAll boundaries are demarcated in the field, with methods such as: Signage, lanes, living fences, among others. Employees linked to field activities, to the extent of their possibilities, must know the geographical boundaries of the reserve.\n\nCommunication with neighboring organizations:\n\nCommunication is maintained with other Sarapiquí organizations dedicated to conservation and ecotourism. This is to generate shared responsibility in the institutions that are dedicated to the control and surveillance of natural resources.\n\nCurrently, it is an active member of the San Juan La Selva Biological Corridor (CBSJLS) and the Sarapiquí Environmental Education Commission (CEAS). Work is being done on proposals so that SINAC collaborators (authorized to make confiscations and arrests) visit the reserves accompanied by those in charge of surveillance in each organization.\n\nFormulation of Protocols:\n\nDeveloping action protocols for different situations is a priority: Emergency response for incidents caused by natural phenomena, emergency response for accidents, detention of violators of environmental laws within the reserve, and confiscations of equipment used in law violations.\n\nEcotourism Department:\n\nResponsible for executing tourist activities (natural history and night walks, bat program, bird tour, chocolate tour, and frog tour). They are also responsible for developing educational activities for visitors where they enjoy the forest while interpreting and learning about what they are observing. Additionally, they collaborate with the Academic Department in the execution of the Environmental Education Program with local schools and communities and with some research projects.\n\nAcademic Department:\n\nIt is the department responsible for the Environmental Education Program, as well as research. It works with 10 schools and the communities located around the Reserve, as well as other schools in the Sarapiquí Region that request the workshops. In the research area, they are responsible for executing their own research projects, as well as promoting the arrival of researchers. They are responsible for the scientific volunteer program (foreign volunteers get involved in the research) as well as the community program (groups of tourists who wish to execute social action projects). Tirimbina organizes the help with one of the surrounding schools and communities.\n\nh) The management model for the Tirimbina Wildlife Refuge\n\nThe Tirimbina Wildlife Refuge is a non-profit organization that manages the Refuge through several departments: Administrative Department (Management, Payroll, Financial Statements, Accounting, Maintenance, Hotel Services, and Restaurant), Ecotourism Department (Natural history and night walks, bat program, bird tour, chocolate tour, frog tour, Scientific and Community Volunteering), and finally the Academic Department (Environmental Education Program and Research Program).\n\nThe complete text of the General Management Plan can be consulted at: www.tirimbina.org\n\n2º-Effective as of its publication in the Official Gazette La Gaceta."
}