{
  "id": "norm-88608",
  "citation": "Acuerdo 0 (Instituto Costarricense de Turismo, 26/02/2019)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Clasificación de atracaderos turísticos",
  "title_en": "Classification of Tourist Docks",
  "summary_es": "Este acuerdo de la Comisión Interinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos (CIMAT) del Instituto Costarricense de Turismo (ICT) establece una clasificación oficial para atracaderos turísticos en tres categorías (Tipo A, B y C) basada en la capacidad máxima de campos para embarcaciones y la disponibilidad de facilidades y servicios. La clasificación busca ordenar el desarrollo de infraestructura náutica turística en el país, definiendo requisitos mínimos y opcionales para cada tipo. Para el Tipo A (hasta 50 campos) se exigen servicios completos incluyendo oficina administrativa, parqueo y facilidades comerciales. El Tipo B (hasta 25 campos) tiene exigencias intermedias con varios elementos sujetos a valoración de la CIMAT. El Tipo C (hasta 10 campos) se limita a servicios básicos de atraque, sanitarios, seguridad y gestión de residuos, funcionando como complemento de una empresa turística. La CIMAT se reserva la facultad de aceptar o valorar ciertos parámetros según las características de la zona y los servicios existentes, introduciendo flexibilidad administrativa en la aplicación de la norma.",
  "summary_en": "This agreement by the Inter-institutional Commission for Marinas and Tourist Docks (CIMAT) of the Costa Rican Tourism Institute (ICT) establishes an official classification for tourist docks into three categories (Type A, B, and C) based on maximum boat field capacity and the availability of facilities and services. The classification aims to organize the development of nautical tourism infrastructure in the country, defining minimum and optional requirements for each type. Type A (up to 50 fields) requires full services including an administrative office, parking, and commercial facilities. Type B (up to 25 fields) has intermediate requirements with several elements subject to CIMAT review. Type C (up to 10 fields) is limited to basic docking, restroom, safety, and waste management services, serving as a complement to a tourism enterprise. CIMAT reserves the authority to accept or evaluate certain parameters based on the characteristics of the area and existing services, introducing administrative flexibility in the application of the norm.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/02/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "atracadero turístico",
    "CIMAT",
    "campos barcos",
    "empresa turística",
    "ICT"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "atracaderos turísticos",
    "clasificación",
    "CIMAT",
    "ICT",
    "marinas",
    "infraestructura turística",
    "campos barcos",
    "turismo náutico",
    "Costa Rica",
    "facilidades turísticas"
  ],
  "keywords_en": [
    "tourist docks",
    "classification",
    "CIMAT",
    "ICT",
    "marinas",
    "tourism infrastructure",
    "boat fields",
    "nautical tourism",
    "Costa Rica",
    "tourist facilities"
  ],
  "excerpt_es": "Atracadero Turístico TIPO A: Conjunto de instalaciones con una capacidad máxima de 50 campos barcos, a fin de permitir el atraque de embarcaciones, el disfrute y la seguridad de los turistas.\n\nAtracadero Turístico Tipo B: Conjunto de instalaciones con una capacidad máxima de 25 campos barcos, necesarias para el atraque de embarcaciones y el disfrute y la seguridad de los turistas.\n\nAtracadero Turístico Tipo C: Conjunto de instalaciones, tales como las rampas, muelles fijos o flotantes, con una capacidad máxima de 10 campos barcos, que sirven de complemento a una Empresa Turística.",
  "excerpt_en": "Tourist Dock Type A: Set of facilities with a maximum capacity of 50 boat fields, in order to allow the docking of vessels, the enjoyment and safety of tourists.\n\nTourist Dock Type B: Set of facilities with a maximum capacity of 25 boat fields, necessary for the docking of vessels and the enjoyment and safety of tourists.\n\nTourist Dock Type C: Set of facilities, such as ramps, fixed or floating docks, with a maximum capacity of 10 boat fields, serving as a complement to a Tourism Enterprise.",
  "outcome": {
    "label_en": "Classification agreement",
    "label_es": "Acuerdo clasificatorio",
    "summary_en": "CIMAT classifies tourist docks into three types (A, B, C) based on capacity and services, establishing minimum and optional requirements for each.",
    "summary_es": "La CIMAT clasifica los atracaderos turísticos en tres tipos (A, B, C) según capacidad y servicios, estableciendo los requisitos mínimos y potestativos para cada uno."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Definiciones",
      "quote_en": "Tourist Dock Type A: Set of facilities with a maximum capacity of 50 boat fields, in order to allow the docking of vessels, the enjoyment and safety of tourists.",
      "quote_es": "Atracadero Turístico TIPO A: Conjunto de instalaciones con una capacidad máxima de 50 campos barcos, a fin de permitir el atraque de embarcaciones, el disfrute y la seguridad de los turistas."
    },
    {
      "context": "Definiciones",
      "quote_en": "Tourist Dock Type C: Set of facilities, such as ramps, fixed or floating docks, with a maximum capacity of 10 boat fields, serving as a complement to a Tourism Enterprise.",
      "quote_es": "Atracadero Turístico Tipo C: Conjunto de instalaciones, tales como las rampas, muelles fijos o flotantes, con una capacidad máxima de 10 campos barcos, que sirven de complemento a una Empresa Turística."
    },
    {
      "context": "Nota al pie de tabla",
      "quote_en": "(*) CIMAT may evaluate and accept such parameters according to the developer's proposal, taking into account the characteristics of the area and the existing facilities or services.",
      "quote_es": "(*) La CIMAT podrá valorar y aceptar dichos parámetros según la propuesta del desarrollador, tomando en cuenta las características de la zona y las facilidades o servicios ya existentes."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=88608&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Clasificación de atracaderos turísticos\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE TURISMO\n\nCOMISIÓN\nINTERINSTITUCIONAL DE MARINAS\n\nY\nATRACADEROS TURÍSTICOS\n\nAcuerdo del\nConsejo Director de la CIMAT tomado en sesión ordinaria N° 02-2019 celebrada el\nmartes 26 de febrero del 2019, Asuntos A) de la Dirección Ejecutiva:\n\nCLASIFICACIÓN DE ATRACADEROS TURÍSTICOS\n\n| Facilidades y Servicios | Tipo A | Tipo B | Tipo C | | --- | --- | --- | --- | | a) Capacidad\nmáxima en campos barcos. | 50 | 25 | 10 | | b) Atraque y desembarque de personas. | si | si | si | |\nc) Señalamiento entrada y salida. | si | si | si | | d) Agua potable e iluminación. | si | si | si |\n| e) Instalaciones sanitaria. | si | si | si | | f) Infraestructura para la disposición y el\ntratamiento de aguas residuales y residuos sólidos. | si | si | si | | g) Energía eléctrica. | si |\nsi | (*) | | h) Equipo contra incendios. | si | si | si | | i) Medio de varado y botadura. | (*) |\n(*) | (*) | | j) Almacenamiento y expendio de combustible y lubricantes. | (*) | (*) | no | | k)\nOficina Administrativa. | si | (*) | no | | l) Parqueo. | si | (*) | no | | m) Mantenimiento para\nembarcaciones. | (*) | (*) | no | | n) Facilidades comerciales conforme actividades reguladas por el\nICT. | si | (*) | no |\n\n(*) La CIMAT podrá valorar y aceptar dichos\nparámetros según la propuesta del desarrollador, tomando en cuenta las\ncaracterísticas de la zona y las facilidades o servicios ya existentes.\n\nAtracadero\nTurístico TIPO A: Conjunto\nde instalaciones con una capacidad máxima de 50 campos barcos, a fin de\npermitir el atraque de embarcaciones, el disfrute y la seguridad de los\nturistas.\n\nAtracadero\nTurístico Tipo B: Conjunto\nde instalaciones con una capacidad máxima de 25 campos barcos, necesarias para\nel atraque de embarcaciones y el disfrute y la seguridad de los turistas.\n\nAtracadero\nTurístico Tipo C: Conjunto\nde instalaciones, tales como las rampas, muelles fijos o flotantes, con una\ncapacidad máxima de 10 campos barcos, que sirven de complemento a una Empresa\nTurística.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 0\n\n                        Classification of tourist docks\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE TURISMO\n\nCOMISIÓN\nINTERINSTITUCIONAL DE MARINAS\n\nY\nATRACADEROS TURÍSTICOS\n\nAgreement of the\nBoard of Directors of the CIMAT taken in ordinary session No. 02-2019 held on\nTuesday, February 26, 2019, Matters A) of the Executive Directorate:\n\nCLASSIFICATION OF TOURIST DOCKS\n\n| Facilities and Services | Type A | Type B | Type C | | --- | --- | --- | --- | | a) Maximum\ncapacity in boat slips (campos barcos). | 50 | 25 | 10 | | b) Docking and disembarkation of persons. | yes | yes | yes | |\nc) Entry and exit signage. | yes | yes | yes | | d) Drinking water and lighting. | yes | yes | yes |\n| e) Sanitary facilities. | yes | yes | yes | | f) Infrastructure for the disposal and\ntreatment of wastewater and solid waste. | yes | yes | yes | | g) Electrical power. | yes |\nyes | (*) | | h) Fire-fighting equipment. | yes | yes | yes | | i) Means of vessel haul-out and launching (varado y botadura). | (*) |\n(*) | (*) | | j) Storage and sale of fuel and lubricants. | (*) | (*) | no | | k)\nAdministrative Office. | yes | (*) | no | | l) Parking. | yes | (*) | no | | m) Vessel maintenance. | (*) | (*) | no | | n) Commercial facilities in accordance with activities regulated by the\nICT. | yes | (*) | no |\n\n(*) The CIMAT may assess and accept said\nparameters based on the developer's proposal, taking into account the\ncharacteristics of the area and the facilities or services already existing.\n\nTourist Dock TYPE A: Set\nof facilities with a maximum capacity of 50 boat slips (campos barcos), in order to\nallow the docking of vessels and the enjoyment and safety of\ntourists.\n\nTourist Dock Type B: Set\nof facilities with a maximum capacity of 25 boat slips (campos barcos), necessary for\nthe docking of vessels and the enjoyment and safety of tourists.\n\nTourist Dock Type C: Set\nof facilities, such as ramps, fixed or floating piers, with a\nmaximum capacity of 10 boat slips (campos barcos), which serve as a complement to a Tourism Enterprise."
}