{
  "id": "norm-88802",
  "citation": "Decreto 41580",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos",
  "title_en": "Electric Vehicle Identification Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo regula la emisión del distintivo para vehículos eléctricos y de cero emisiones conforme a la Ley 9518. Establece que la placa otorgada por el Registro Nacional constituye el distintivo oficial, eximiendo a estos vehículos de la restricción vehicular en el área metropolitana. El Registro Nacional debe definir diseño, color, texto, reemplazos y requisitos para la inscripción y sustitución de placas, incluyendo motocicletas mediante un transitorio. Además, obliga al COSEVI a remitir trimestralmente a la Dirección de Energía del MINAE un listado detallado de vehículos eléctricos en circulación, datos que se publicarán en la web para informar sobre modelos y tecnologías disponibles. Deroga el artículo 12 del Decreto 41426-H-MINAE-MOPT sobre incentivos para vehículos eléctricos usados. La norma no introduce nuevos trámites, en cumplimiento de la Ley de Protección al Ciudadano.",
  "summary_en": "This executive decree regulates the issuance of identification for electric and zero-emission vehicles under Law 9518. It designates the license plate issued by the National Registry as the official identifier, exempting these vehicles from metropolitan area driving restrictions. The National Registry must determine plate design, color, text, replacements, and requirements for registration and plate substitution, including for motorcycles via a transitional provision. COSEVI is required to send a quarterly list of electric vehicles in circulation to MINAE's Energy Directorate, which will publish the data online to inform about available models and technologies. The decree repeals Article 12 of Decree 41426-H-MINAE-MOPT on incentives for used electric vehicles. No new administrative procedures are introduced, in compliance with the Citizen Protection Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/02/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "vehículo eléctrico",
    "cero emisiones",
    "restricción vehicular",
    "placas",
    "DUA",
    "Ley 9518",
    "MINAE",
    "COSEVI"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 14",
      "law": "Ley 9518"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 9518"
    },
    {
      "article": "Art. 20",
      "law": "Ley 9078"
    },
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Decreto Ejecutivo 41426-H-MINAE-MOPT"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "vehículos eléctricos",
    "cero emisiones",
    "placa distintivo",
    "Ley 9518",
    "restricción vehicular",
    "Registro Nacional",
    "movilidad eléctrica",
    "exoneración",
    "MINAE",
    "descarbonización"
  ],
  "keywords_en": [
    "electric vehicles",
    "zero emissions",
    "distinctive plate",
    "Law 9518",
    "vehicle restriction",
    "National Registry",
    "electric mobility",
    "exemption",
    "MINAE",
    "decarbonization"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Del tipo de distintivo. Para los efectos del presente reglamento se establece como distintivo de los vehículos eléctricos definidos en la Ley número 9518, la matrícula de identificación o placa otorgada por el Registro Nacional. Los vehículos que porten el distintivo no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana, de conformidad con el artículo 14 de la Ley número 9518. Artículo 3º-Del otorgamiento del distintivo. El Registro Nacional determinará lo concerniente a las condiciones para la Identificación de cada vehículo para su circulación según se establece en la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial N° 9078 en su artículo 20. El Registro Nacional establecerá y definirá el diseño, el color, el texto, los reemplazos y la emisión de las placas de cada vehículo cubierto por este reglamento, esta institución deberá realizar las modificaciones en los sistemas correspondientes.",
  "excerpt_en": "Article 2—Type of identification. For the purposes of this regulation, the identification plate or license plate issued by the National Registry is established as the distinctive for electric vehicles defined in Law No. 9518. Vehicles bearing this distinctive shall not be subject to the vehicular circulation restriction in the metropolitan area, in accordance with Article 14 of Law No. 9518. Article 3—Granting of the distinctive. The National Registry shall determine the conditions for the identification of each vehicle for its circulation as established in the Land Public Roads and Road Safety Traffic Law No. 9078, Article 20. The National Registry shall establish and define the design, color, text, replacements, and issuance of the plates for each vehicle covered by this regulation; this institution shall make the corresponding modifications in its systems.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active regulation",
    "label_es": "Reglamento vigente",
    "summary_en": "The National Registry license plate is established as the official identification for electric vehicles, exempting them from the metropolitan driving restriction and regulating issuance, design, and replacement.",
    "summary_es": "Se establece la placa del Registro Nacional como distintivo oficial de vehículos eléctricos, eximiéndolos de la restricción vehicular metropolitana y regulando su otorgamiento, diseño y sustitución."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Vehicles bearing this distinctive shall not be subject to the vehicular circulation restriction in the metropolitan area, in accordance with Article 14 of Law No. 9518.",
      "quote_es": "Los vehículos que porten el distintivo no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana, de conformidad con el artículo 14 de la Ley número 9518."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "For the purpose of maintaining information on the models and technologies of vehicles available on the market, as established in Article 22 of Law No. 9518, COSEVI shall send the list of electric vehicles circulating in the country to MINAE's Energy Directorate on a quarterly basis.",
      "quote_es": "Para efectos de mantener la información sobre los modelos y tecnologías de los vehículos disponibles en el mercado, según se establece en el artículo 22 de la Ley N° 9518, el COSEVI deberá enviar a la Dirección de Energía del MINAE trimestralmente el listado de vehículos eléctricos que circulan en el país."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73504",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9078  Art. 20"
      },
      {
        "target_id": "norm-87923",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 41426-H-MINAE-MOPT  Art. 12"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=88802&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 41580\n\n                        Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos\n\nTexto Completo acta: 12C9F1\n\nN° 41580-MJ-MINAE- MOPT\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nLA\nMINISTRA DE JUSTICIA Y PAZ,\n\nEL\nMINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nY\nEL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\nEn ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3) y 18) y el artículo 146\nde la Constitución Política; los artículos 25, 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) de la Ley\nGeneral de la Administración Pública, N° 6227 del 2 de mayo de 1978; Ley que Crea el Ministerio de\nTransportes en sustitución del actual Ministerio de Obras Públicas, N° 3155 de 5 de agosto de 1963,\nLey Orgánica del Ambiente, N° 7554 del 4 de octubre de 1995; Ley Orgánica del Ministerio del\nAmbiente  y Energía, N° 7152 del 5 de junio de 1990; Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos, N° 7593 del 09 de agosto de 1996; Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 8279 del 2\nde mayo de 2002, Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico N° 9518 del 25 de enero\nde 2018; Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Ejecutivo N° 38536-MP-PLAN del 25 de julio\nde 2014, y el Reglamento de Incentivos para el Transporte Eléctrico, Decreto Ejecutivo N°\n410292-MINAE-H-MOPT del 10 de abril de 2018.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que los ministerios, las instituciones descentralizadas y demás entes\ncreados al amparo de los artículos 188 y 189 de la Constitución Política\nconstituyen la Administración Pública y deben garantizar la unidad, visión y\nacción del Estado, para alcanzar el modelo de país configurado en la Constitución\nPolítica y que garantiza los derechos de sus habitantes, por lo que en el\námbito de sus competencias y atribuciones requieren de la dirección política\ndel Poder Ejecutivo, de acuerdo con lo establecido en el artículo 140 inciso 8)\nde la Constitución Política y en el artículo 21 de la Ley General de\nAdministración Pública, de manera que los objetivos, programas y proyectos\ngubernamentales y los recursos públicos se canalicen hacia las prioridades del\ndesarrollo nacional, según los compromisos del Gobierno con la ciudadanía, en\nconcordancia con el marco constitucional y las leyes que lo instrumentan.\n\nII.-Que la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, Ley\nN° 9518 del 25 de enero de 2018, entró en vigencia con su publicación el 5 de\nfebrero de 2018, y tiene por objeto regular la organización administrativa\npública vinculada al transporte eléctrico, las competencias institucionales y\nsu estímulo, por medio de exoneraciones, incentivos y políticas públicas, en\ncumplimiento de los compromisos adquiridos en los convenios internacionales\nratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.\n\nIII.-Que el Ministro de Ambiente y Energía es el Rector del Subsector\nEnergía, según lo dispuesto en el inciso f) del artículo 5 del Reglamento\nOrgánico del Poder Ejecutivo Decreto N° 38536-MPPLAN del 25 de julio de 2014.\n\nIV.-Que el Ministro de Obras Públicas y Transportes es el Rector del\nSector Transporte e Infraestructura, según lo dispuesto en el inciso i) del\nartículo 5 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo Decreto N° 38536-MP-PLAN\ndel 25 de julio de 2014.\n\nV.-Que el Plan Nacional de Descarbonización establece como ejes para\nrevertir el crecimiento de gases de efecto invernadero la transformación de la\nflota de vehículos a cero emisiones nutridos de energías renovables, no de\norigen fósil y el desarrollo de un sistema de movilidad basado en transporte\npúblico seguro, eficiente y renovable, y en esquemas de movilidad activa y\ncompartida.\n\nVI.-Que, sobre las potestades reglamentarias del Poder Ejecutivo para\ndefinir condiciones técnicas, ya se ha pronunciado la Sala Constitucional de la\nCorte Suprema de Justicia, mediante el Voto 6400-2011 del 18 de mayo de 2011,\nen el que se indicó \"(...) no hay un quebrantamiento al principio de reserva de ley, toda\nvez que el legislador puede delegar en el Poder Ejecutivo el desarrollo de la\nley, claro está dentro de los límites y fines que le señale. En este sentido,\nes usual que el legislador confié en el Poder Ejecutivo la determinación de los\nalcances de la legislación, cuando la misma debe ser adaptada a criterios\ntécnicos y científicos, toda vez que las leyes no pueden ser exhaustivas, ni\nmucho menos gozar de la flexibilidad y adaptabilidad a nuevas exigencias como\nsí los reglamentos. Lo anterior está sustentado en que este tipo de\nregulaciones no deben pasar por trámites y procedimientos formales, que\nnormalmente son propias de las disposiciones legales que sufren patológicamente\nde lentitud\".\n\nVII.-Que el Acuerdo Firme J424 de la Sesión Ordinaria N° 38-2012 del día 20\nde setiembre del 2012 de la Junta Administrativa del Registro Nacional aprobó y\nsuscribió el Reglamento de la Dirección de Servicios del Registro Nacional,\npublicado en el Alcance Digital N° 29 del 12 de febrero del 2013, el cual establece\nlos requisitos generales para la tramitación de placas, renovación de placas,\nsolicitud y retiro de placas.\n\nVIII.-Que esta normativa no contempla nuevos trámites, requisitos, ni\nprocedimientos para el administrado de conformidad con el artículo 12 de la Ley\nde Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos,\nLey número 8220 de 4 de marzo del 2002. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento de Distintivos para\n\nVehículos Eléctricos\n\nArtículo 1º-Objeto.\n\nEl presente reglamento tiene por objeto regular la\nemisión del distintivo para la identificación de los vehículos eléctricos o con\ntecnologías cero emisiones a los que hace referencia la Ley de Incentivos y\nPromoción para el Transporte Eléctrico, Ley número 9518, del 25 de enero de 2018.\n\nArtículo 2º-Del tipo de distintivo.\n\nPara los efectos del presente reglamento se\nestablece como distintivo de los vehículos eléctricos definidos en la Ley\nnúmero 9518, la matrícula de identificación o placa otorgada por el Registro\nNacional.\n\nLos vehículos que porten el distintivo no estarán\nsujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana, de\nconformidad con el artículo 14 de la Ley número 9518.\n\nArtículo 3º-Del otorgamiento del distintivo.\n\nEl Registro Nacional determinará lo concerniente a\nlas condiciones para la Identificación de cada vehículo para su circulación\nsegún se establece en la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad\nVial N° 9078 en su artículo 20.\n\nEl Registro Nacional establecerá y definirá el\ndiseño, el color, el texto, los reemplazos y la emisión de las placas de cada\nvehículo cubierto por este reglamento, esta institución deberá realizar las\nmodificaciones en los sistemas correspondientes.\n\nPara la inscripción en el Registro Nacional de los\nvehículos eléctricos o con tecnología cero emisiones, el Registro Nacional\ndefinirá los requisitos correspondientes e informará de éstos a los usuarios.\nSi el vehículo a inscribirse ingresó al país exonerado de los impuestos de\nimportación sea de manera parcial o total, deberá indicarse en el DUA la\nleyenda \"exonerado Ley 9518\".\n\nEl Registro Nacional realizará la sustitución de\nlas placas a los usuarios que hayan nacionalizado los vehículos eléctricos o\ncero emisiones, para tales efectos el Registro Nacional definirá los requisitos\ncorrespondientes e informará de éstos a los usuarios.\n\nArtículo 4º-De la información de vehículos\neléctricos.\n\nPara efectos de mantener la información sobre los\nmodelos y tecnologías de los vehículos disponibles en el mercado, según se\nestablece en el artículo 22 de la Ley N° 9518, el COSEVI deberá enviar a la\nDirección de Energía del MINAE trimestralmente el listado de vehículos\neléctricos que circulan en el país, en formato digital:\n\na) Marca\n\nb) Estilo\n\nc) Categoría\n\nd) Modelo\n\ne) Potencia\n\nf) Número de VIN\n\ng) Año de fabricación\n\nh) Peso Bruto\n\ni) Tracción\n\nLa Dirección de Energía publicará en su página web,\nel listado de los modelos y tecnologías que se encuentran disponibles en el\npaís.\n\nArtículo 5º-Derogatorias.\n\nSe deroga el artículo 12\ndel Decreto Ejecutivo número 41426-H-MINAE-MOPT del 21 de diciembre de 2018,\ndenominado Decreto de Incentivos Para Vehículos Eléctricos Usados.\n\nTransitorio único. Para el caso de las motocicletas, el Registro Nacional\nrealizará las gestiones correspondientes que permitan otorgar el distintivo de\nvehículo eléctrico a esta categoría según la disposición de materiales para la fabricación\nde las placas. El Registro Nacional informará a los usuarios sobre los\nprocedimientos y fechas para el cambio de placa a las motocicletas eléctricas\n\nArtículo 6º-Vigencia.\n\nRige a partir de su publicación en el Diario\nOficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos veintisiete días del mes de febrero del dos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                        -\n\n                            Full Text of Norm 41580\n\n                            Regulation on Distinguishing Marks for Electric Vehicles\n\nFull Text record: 12C9F1\n\nNo. 41580-MJ-MINAE-MOPT\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE\nMINISTER OF JUSTICE AND PEACE,\n\nTHE\nMINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nAND\nTHE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nIn exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3) and 18) and Article 146\nof the Political Constitution; Articles 25, 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) of the General\nPublic Administration Law, No. 6227 of May 2, 1978; the Law that Creates the Ministry of\nTransport replacing the current Ministry of Public Works, No. 3155 of August 5, 1963,\nthe Organic Environmental Law, No. 7554 of October 4, 1995; the Organic Law of the Ministry\nof Environment and Energy, No. 7152 of June 5, 1990; the Law of the Regulatory Authority for Public\nServices, No. 7593 of August 9, 1996; the National Quality System Law, No. 8279 of May\n2, 2002, the Law on Incentives and Promotion for Electric Transport No. 9518 of January 25,\n2018; the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree No. 38536-MP-PLAN of July 25,\n2014, and the Regulation on Incentives for Electric Transport, Executive Decree No.\n410292-MINAE-H-MOPT of April 10, 2018.\n\nConsidering:\n\nI.—That the ministries, decentralized institutions, and other entities\ncreated under Articles 188 and 189 of the Political Constitution\nconstitute the Public Administration and must guarantee the unity, vision, and\naction of the State, to achieve the country model configured in the Political\nConstitution and that guarantees the rights of its inhabitants; therefore, within the\nscope of their competencies and powers, they require the political direction\nof the Executive Branch, in accordance with the provisions of Article 140 subsection 8)\nof the Political Constitution and Article 21 of the General Public\nAdministration Law, so that governmental objectives, programs, and projects\nand public resources are channeled toward national development priorities,\naccording to the Government's commitments to the citizenry, in\naccordance with the constitutional framework and the laws that implement it.\n\nII.—That the Law on Incentives and Promotion for Electric Transport, Law\nNo. 9518 of January 25, 2018, entered into force upon its publication on February\n5, 2018, and its purpose is to regulate the public administrative organization\nlinked to electric transport, institutional competencies,\nand its encouragement, through exemptions, incentives, and public policies, in\nfulfillment of the commitments acquired in international agreements\nratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.\n\nIII.—That the Minister of Environment and Energy is the Rector of the Energy\nSubsector, as provided in subsection f) of Article 5 of the Organic Regulation\nof the Executive Branch, Decree No. 38536-MPPLAN of July 25, 2014.\n\nIV.—That the Minister of Public Works and Transport is the Rector of the\nTransport and Infrastructure Sector, as provided in subsection i) of\nArticle 5 of the Organic Regulation of the Executive Branch, Decree No. 38536-MP-PLAN\nof July 25, 2014.\n\nV.—That the National Decarbonization Plan establishes as axes to\nreverse the growth of greenhouse gases the transformation of the\nvehicle fleet to zero emissions, powered by renewable energy sources—not of\nfossil origin—and the development of a mobility system based on safe, efficient, and renewable\npublic transport, and on active and shared mobility schemes.\n\nVI.—That, regarding the regulatory powers of the Executive Branch to\ndefine technical conditions, the Constitutional Chamber of the\nSupreme Court of Justice has already ruled, through Voto 6400-2011 of May 18, 2011,\nin which it was stated: \"(...) there is no violation of the principle of legal reserve, since\nthe legislator may delegate to the Executive Branch the development of the\nlaw, clearly within the limits and purposes indicated to it. In this regard,\nit is common for the legislator to entrust to the Executive Branch the determination of the\nscope of legislation, when it must be adapted to technical and scientific\ncriteria, given that laws cannot be exhaustive, nor\nmuch less enjoy the flexibility and adaptability to new requirements as\nregulations can. The foregoing is supported by the fact that this type of\nregulation need not undergo formal proceedings and procedures, which\nare normally characteristic of legal provisions that pathologically suffer\nfrom slowness.\"\n\nVII.—That Firm Agreement J424 of Ordinary Session No. 38-2012 of September\n20, 2012, of the Administrative Board of the National Registry approved and\nsigned the Regulation of the Directorate of Services of the National Registry,\npublished in Alcance Digital No. 29 of February 12, 2013, which establishes\nthe general requirements for the processing of license plates, renewal of license plates,\nrequest for, and pickup of license plates.\n\nVIII.—That this regulation does not contemplate new procedures, requirements, or\nprocesses for the administered party in accordance with Article 12 of the Law\nfor the Protection of the Citizen from the Excess of Administrative Requirements and Procedures,\nLaw number 8220 of March 4, 2002. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation on Distinguishing Marks for\n\nElectric Vehicles\n\nArticle 1.—Purpose.\n\nThe purpose of this regulation is to regulate the\nissuance of the distinguishing mark (distintivo) for the identification of electric vehicles or those with\nzero-emission technologies referred to in the Law on Incentives and\nPromotion for Electric Transport, Law number 9518, of January 25, 2018.\n\nArticle 2.—Type of distinguishing mark.\n\nFor the purposes of this regulation, the\nidentification registration (matrícula de identificación) or license plate (placa) issued by the National\nRegistry is established as the distinguishing mark (distintivo) for electric vehicles defined in Law\nnumber 9518.\n\nVehicles bearing the distinguishing mark shall not be\nsubject to the vehicular circulation restriction in the metropolitan area, in\naccordance with Article 14 of Law number 9518.\n\nArticle 3.—Granting of the distinguishing mark.\n\nThe National Registry shall determine the matters concerning\nthe conditions for the identification of each vehicle for its circulation,\nas established in the Law on Transit on Public Land Routes and Road\nSafety No. 9078 in its Article 20.\n\nThe National Registry shall establish and define the\ndesign, color, text, replacements, and issuance of license plates (placas) for each\nvehicle covered by this regulation; this institution must make the\ncorresponding modifications in the relevant systems.\n\nFor the registration with the National Registry of\nelectric vehicles or those with zero-emission technology, the National Registry\nshall define the corresponding requirements and inform users thereof.\nIf the vehicle to be registered entered the country exempt from import\ntaxes, whether partially or totally, the legend \"exempt Ley 9518\"\nmust be indicated on the DUA.\n\nThe National Registry shall perform the replacement of\nlicense plates (placas) for users who have nationalized electric or\nzero-emission vehicles; for such purposes, the National Registry shall define the corresponding\nrequirements and inform users thereof.\n\nArticle 4.—Information on electric\nvehicles.\n\nFor the purpose of maintaining information on the\nmodels and technologies of vehicles available in the market, as\nestablished in Article 22 of Law No. 9518, COSEVI must send to the\nEnergy Directorate of MINAE, on a quarterly basis, the list of electric\nvehicles circulating in the country, in digital format:\n\na) Make\n\nb) Style\n\nc) Category\n\nd) Model\n\ne) Power\n\nf) VIN Number\n\ng) Year of manufacture\n\nh) Gross Weight\n\ni) Traction\n\nThe Energy Directorate shall publish on its website\nthe list of models and technologies available in the\ncountry.\n\nArticle 5.—Repeals.\n\nArticle 12\nof Executive Decree number 41426-H-MINAE-MOPT of December 21, 2018,\ncalled Decree on Incentives for Used Electric Vehicles, is hereby repealed.\n\nSingle Transitory Provision. In the case of motorcycles, the National Registry\nshall carry out the necessary actions to allow the granting of the electric\nvehicle distinguishing mark (distintivo) to this category, subject to the availability of materials for manufacturing\nthe license plates (placas). The National Registry shall inform users about the\nprocedures and dates for the change of license plate (placa) for electric motorcycles.\n\nArticle 6.—Effective Date.\n\nIt shall take effect from its publication in the Official\nNewspaper La Gaceta.\n\nDone at the Presidency of the Republic.—San José, on the\ntwenty-seventh day of February, two thousand nineteen."
}