{
  "id": "norm-89038",
  "citation": "Circular 88",
  "section": "norms",
  "doc_type": "circular",
  "title_es": "Fortalecimiento de los procesos de reciclaje en el Poder Judicial",
  "title_en": "Strengthening Recycling Processes in the Judiciary",
  "summary_es": "La Circular Nº 88-2019 del Consejo Superior del Poder Judicial establece lineamientos generales para una gestión adecuada de residuos en todas las dependencias judiciales. Retoma e impulsa buenas prácticas de reciclaje conforme a políticas institucionales, incluyendo el Plan de Gestión Ambiental Institucional 2017-2021 y el Manual de procedimientos para la recolección, separación, almacenamiento y entrega de residuos. Define la jerarquía de gestión de residuos basada en la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839: evitar, reducir, reutilizar, valorizar, tratar y disponer. Clasifica los residuos en ordinarios, de manejo especial y peligrosos, y detalla cómo separar los ordinarios (papel, cartón, tetrapak, vidrio, plástico) para reciclaje. Detalla los residuos especiales (llantas, baterías, electrónicos, fluorescentes, etc.) y peligrosos. Indica que la gestión debe coordinarse con la Administración Regional, que Proveeduría facilitará recipientes y que las calcomanías para rotulación se solicitan a la Comisión de Gestión Ambiental. Finalmente, aborda la donación de mobiliario y equipo obsoleto a gestores autorizados para reciclaje, aplicando el reglamento respectivo. La circular asigna a las jefaturas la responsabilidad de velar por el conocimiento y aplicación de estas prácticas.",
  "summary_en": "Circular No. 88-2019 of the Superior Council of the Judiciary establishes general guidelines for proper waste management in all judicial offices. It reinstates and promotes good recycling practices in accordance with institutional policies, including the 2017-2021 Institutional Environmental Management Plan and the Procedures Manual for Collection, Separation, Storage and Delivery of Waste. It defines the waste management hierarchy based on the Integrated Waste Management Law No. 8839: avoid, reduce, reuse, recover, treat and dispose. It classifies waste into ordinary, special management and hazardous, and details how to separate ordinary waste (paper, cardboard, tetra pak, glass, plastic) for recycling. It lists special waste (tires, batteries, electronics, fluorescent bulbs, etc.) and hazardous waste. It states that management must be coordinated with the relevant Regional Administration, that the Procurement Department will provide containers, and that stickers for labeling are requested from the Environmental Management Commission. Finally, it addresses the donation of obsolete furniture and equipment to authorized environmental managers for recycling, applying the respective regulation. The circular assigns office heads the responsibility of ensuring that personnel know and apply these practices.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/05/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "residuos sólidos",
    "responsabilidad compartida",
    "Ley 8839",
    "gestor ambiental autorizado",
    "valorización",
    "calcomanías",
    "Comisión de Gestión Ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "reciclaje",
    "gestión de residuos",
    "Poder Judicial",
    "responsabilidad compartida",
    "jerarquía de residuos",
    "residuos ordinarios",
    "residuos especiales",
    "residuos peligrosos",
    "Plan de Gestión Ambiental Institucional",
    "Ley 8839"
  ],
  "keywords_en": [
    "recycling",
    "waste management",
    "Judiciary",
    "shared responsibility",
    "waste hierarchy",
    "ordinary waste",
    "special waste",
    "hazardous waste",
    "Institutional Environmental Management Plan",
    "Law 8839"
  ],
  "excerpt_es": "Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico: a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental. b) Reducir al máximo la generación de residuos en su origen. c) Reutilizar los residuos generados en otros procesos. d) Valorizar los residuos por medio del reciclaje, el co-procesamiento, el reensamblaje u otro procedimiento técnico que permita la recuperación del material y su aprovechamiento energético. e) Tratar los residuos generados antes de enviarlos a disposición final. f) Disponer la menor cantidad de residuos, de manera sanitaria, así como ecológicamente adecuada.",
  "excerpt_en": "All personnel of the Judiciary, under the principle of shared responsibility established in the Integrated Waste Management Law No. 8839, must manage their waste applying the following hierarchical order: a) Avoid the generation of waste at its source as a means of preventing the proliferation of vectors related to infectious diseases and environmental pollution. b) Reduce to the maximum the generation of waste at its source. c) Reuse the waste generated in other processes. d) Recover waste through recycling, co-processing, reassembly or other technical procedure that allows material recovery and energy use. e) Treat the generated waste before sending it for final disposal. f) Dispose of the least amount of waste, in a sanitary and ecologically appropriate manner.",
  "outcome": {
    "label_en": "Institutional guidelines",
    "label_es": "Lineamientos institucionales",
    "summary_en": "General guidelines are established to strengthen recycling processes in the Judiciary, including the waste management hierarchy and waste classification under Law 8839.",
    "summary_es": "Se establecen lineamientos generales para el fortalecimiento de los procesos de reciclaje en el Poder Judicial, incluyendo la jerarquía de gestión de residuos y la clasificación de los mismos según la Ley 8839."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Cuerpo de la circular",
      "quote_en": "All personnel of the Judiciary, under the principle of shared responsibility established in the Integrated Waste Management Law No. 8839, must manage their waste applying the following hierarchical order:",
      "quote_es": "Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico:"
    },
    {
      "context": "Jerarquía de gestión",
      "quote_en": "a) Avoid the generation of waste at its source as a means of preventing the proliferation of vectors related to infectious diseases and environmental pollution. b) Reduce to the maximum the generation of waste at its source.",
      "quote_es": "a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental. b) Reducir al máximo la generación de residuos en su origen."
    },
    {
      "context": "Responsabilidad de jefaturas",
      "quote_en": "The head of each office or department must ensure that the personnel under their charge know and apply the hierarchy for integrated solid waste management, as well as all the good practices set forth for the proper disposal of waste.",
      "quote_es": "La jefatura de Oficina o Despacho debe velar por que el personal a su cargo conozca y aplique la jerarquía para la gestión integral de residuos sólidos, así como todas las buenas prácticas enunciadas para la correcta disposición de los residuos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=89038&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 88\n\n                        Fortalecimiento de los procesos de reciclaje en el Poder Judicial\n\nTexto Completo acta: 12DCFE\n\nCIRCULAR Nº\n88-2019\n\nASUNTO: Fortalecimiento de los procesos de reciclaje\nen el Poder Judicial.\n\nA TODAS LAS JEFATURAS DEL PODER JUDICIAL\n\nSE LES HACE SABER QUE:\n\ntext-indent:35.4pt'>El Consejo Superior en sesión Nº 41-19 celebrada el 09\nde mayo de 2019, artículo XXVIII, conforme lo resuelto en la sesión N° 20-19\ncelebrada el 05 de marzo del 2019, artículo XIV, dispuso retomar e impulsar las\nbuenas prácticas en materia de reciclaje en los despachos judiciales. Por lo\ntanto, con base a las circulares ya emitidas por este Consejo Superior y a las\npolíticas institucionales1, se indican los siguientes lineamientos\ngenerales para realizar una adecuada gestión de residuos:\n\n1Plan de Gestión Ambiental Institucional 2017-2021: aprobado por el Consejo Superior en la sesión N°\n4-17 celebrada el 19 de enero de 2017. Dicho plan se elaboró en apego a lo consignado en el Decreto\nEjecutivo número 36499-S-MINAET \"Reglamento para la Elaboración de Programas de Gestión Ambiental\nInstitucional en el Sector Público de Costa Rica\". Como parte de los compromisos adquiridos con la\nsubscripción de este documento, se encuentra realizar una gestión responsable de los residuos\ninstitucionales.\n\n-Manual de procedimientos para la recolección, separación, almacenamiento y entrega de residuos\nordinarios, especiales y peligrosos: aprobado por el Consejo , Superior en sesión N° 73-18 celebrada\nel 16 de agosto de 2018. El manual establece los lineamientos para la gestión integral de residuos\nen el Poder Judicial de una manera uniforme, apegada a la normativa vigente y en concordancia con el\nPlan de Gestión Ambiental Institucional.\n\n-Circular\nN° 52-97 Reiteración de la circular N° 29-95 de 26 de mayo de 1995 \"Solicitud\npara que se vele por el buen uso y aprovechamiento del papel en los despachos\njudiciales.\"\n\n-Circular N° 96-2016 \"Reglamento\npara el Registro, Control y Uso del Mobiliario y Equipo de Oficina del Poder\nJudicial\".\n\n-Circular N° 158-2016 Modificación\na la circular N° 109-16 \"Guía de Conducta Para las Empresas Proveedoras de\nBienes y Servicios al Poder Judicial\".\n\n-Circular N° 198-2016 \"Rotulación de contenedores\nutilizados para la separación de residuos destinados al reciclaje\".\n\n- \"Todo el\npersonal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido\nen la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 88392 deben gestionar sus residuos aplicando el\nsiguiente orden jerárquico:\n\n2Dicho principio establece que: \"la gestión\nintegral de los residuos es una corresponsabilidad social, requiere la\nparticipación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores,\nimportadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto\npúblicos como privados.\"\n\na) Evitar la generación\nde residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de\nvectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación\nambiental.\n\nb) Reducir al máximo la\ngeneración de residuos en su origen.\n\nc) Reutilizar los\nresiduos generados en otros procesos.\n\nd) Valorizar los\nresiduos por medio del reciclaje, el co-procesamiento, el reensamblaje u otro\nprocedimiento técnico que permita la recuperación del material y su\naprovechamiento energético.\n\ne) Tratar los residuos\ngenerados antes de enviarlos a disposición final.\n\nf) Disponer la menor\ncantidad de residuos, de manera sanitaria, así como ecológicamente adecuada.\n\n- Los residuos se\nclasifican en los siguientes tipos:\n\n○ Ordinarios:\nresiduos de carácter cotidiano generados en las oficinas, que presentan\ncomposiciones similares a los de las viviendas.\n\n○ Manejo\nEspecial: son aquellos que, por su composición,\n\nnecesidades\nde transporte, condiciones de almacenaje, formas de uso o valor de\nrecuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos significativos a\nla salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema, por lo que\nrequieren salir de la corriente normal de residuos ordinarios.\n\n○ Peligrosos:\nson aquellos que, por su reactividad química y sus características tóxicas,\nexplosivas, corrosivas, radioactivas, biológicas, bioinfecciosas e inflamables,\no que por su tiempo de exposición puedan causar daños a la salud y al ambiente.\n\n               \nToda persona funcionaria judicial debe separar los residuos\nordinarios en:\n\n               \n○\nPapel\n\n○ Cartón\n\n○ Tetrapak\n\n○ Vidrio\n\n○ Plástico\n\n               \nLos residuos para reciclaje no deben mezclarse con material\nno reciclable, no pueden estar mojados ni manchados, con restos de comida,\ngrasa o aceite.\n\n               \nLos residuos especiales son:\n\n               \n○\nLlantas usadas.\n\n○ Baterías ácido\nplomo.\n\n○ Pilas de reloj,\npilas: carbón-manganeso, carbón-zinc, litiocadmio, litio y zinc.\n\n○ Aires\nacondicionados, refrigeradoras, transporte de frío y equipos de Refrigeración\nindustrial.\n\n○ Aceite lubricante\nusado.\n\n○ Envases plásticos para contener aceites\nlubricantes.\n\n○ Envases\nmetálicos, plástico y vidrio para contener agroquímicos (después del triple\nlavado).\n\n○ Artefactos eléctricos (línea blanca).\n\n○ Artefactos\nelectrónicos (Monitores enteros y pantallas planas; Computadoras portátiles y\nde escritorio, incluye sus accesorios; baterías de computadoras portátiles, de\nteléfonos celulares y unidades de suministro ininterrumpido de energía o UPS;\ncargadores; escáner; teléfonos celulares; impresoras; fotocopiadoras; cámaras\nfotográficas digitales; asistente portátil digital; equipos de oficina\nmultifuncional como impresora, copiadora y fax; calculadoras; proyector de\ntransparencias y diapositivas; enrutadores de Internet; reproductores\nmultimedia)\n\n○ Fluorescentes y\nbombillos compactos\n\n○ Refrigerantes\n\n○ Colchones\n\n○ Poliestireno (estereofón)\n\n○\nChatarra y mobiliario en desuso.\n\n-\nLos residuos peligrosos provienen de productos que presentan pictogramas\niguales o similares a los siguientes:\n\n \n\n- La gestión de\nresiduos debe coordinarse con la Administración Regional correspondiente.\n\n- El Departamento de\nProveeduría en San José, en la medida de sus posibilidades, facilitará\nrecipientes para el reciclaje de papel y plástico. Dichos recipientes pueden\nser utilizados para la separación de otro tipo de residuos siempre y cuando se\nencuentren debidamente rotulados con las calcomanías correspondientes para tal\nfin aprobadas por el Consejo Superior en sesión N° 102-16, celebrada el 08 de\nnoviembre del 2016, artículo LVI.\n\n- La solicitud de\ncalcomanías debe remitirse al correo de la Comisión de Gestión Ambiental\n(comisionambiental@poder-judicial.go.cr), y se debe indicar el tipo y la\ncantidad de calcomanías requerida.\n\n- El mobiliario y\nequipo que no sea susceptible de donación por su estado de deterioro u\nobsolescencia tecnológica podrá ser gestionado mediante donación por parte del\nDepartamento de Proveeduría y/o las Administraciones Regionales, para que el\nmismo sea entregado a un Gestor Ambiental Autorizado que garantice su\naprovechamiento para reciclaje y su disposición final adecuada. Para tal fin se\ndebe aplicar lo establecido en el \"REGLAMENTO PARA EL REGISTRO, CONTROL Y\nUSO DEL MOBILIARIO Y EQUIPO DE OFICINA DEL PODER JUDICIAL\", aprobado por la\nCorte Plena en sesión N° 16-16 celebrada el 30 de mayo de 2016, artículo IX.\n\n- La jefatura de\nOficina o Despacho debe velar por que el personal a su cargo conozca y aplique\nla jerarquía para la gestión integral de residuos sólidos, así como todas las\nbuenas prácticas enunciadas para la correcta disposición de los residuos.\"\n\nSan José, 27 de mayo de 2019.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 88\n\n                        Strengthening of recycling processes in the Judicial Branch\n\nFull Text record: 12DCFE\n\nCIRCULAR Nº\n88-2019\n\nSUBJECT: Strengthening of recycling processes\nin the Judicial Branch.\n\nTO ALL HEAD OFFICES OF THE JUDICIAL BRANCH\n\nBE IT KNOWN THAT:\n\nThe Superior Council, in session Nº 41-19 held on May 09,\n2019, article XXVIII, pursuant to what was resolved in session N° 20-19\nheld on March 05, 2019, article XIV, ordered to resume and promote good\npractices regarding recycling in judicial offices. Therefore,\nbased on the circulars already issued by this Superior Council and on\ninstitutional policies1, the following general\nguidelines are indicated for proper waste management:\n\n1Institutional Environmental Management Plan 2017-2021: approved by the Superior Council in session N°\n4-17 held on January 19, 2017. Said plan was prepared in accordance with the provisions of Decreto\nEjecutivo number 36499-S-MINAET \"Reglamento para la Elaboración de Programas de Gestión Ambiental\nInstitucional en el Sector Público de Costa Rica\". As part of the commitments acquired with the\nsigning of this document, it is required to carry out responsible management of institutional waste.\n\n-Procedures manual for the collection, separation, storage, and delivery of ordinary, special, and hazardous waste: approved by the Superior Council in session N° 73-18 held\non August 16, 2018. The manual establishes the guidelines for integrated waste management\nwithin the Judicial Branch in a uniform manner, adhering to current regulations and in accordance with the\nInstitutional Environmental Management Plan.\n\n-Circular\nN° 52-97 Reiteration of circular N° 29-95 of May 26, 1995 \"Request\nto ensure the proper use and utilization of paper in judicial\noffices.\"\n\n-Circular N° 96-2016 \"Reglamento\npara el Registro, Control y Uso del Mobiliario y Equipo de Oficina del Poder\nJudicial\".\n\n-Circular N° 158-2016 Amendment\nto circular N° 109-16 \"Guía de Conducta Para las Empresas Proveedoras de\nBienes y Servicios al Poder Judicial\".\n\n-Circular N° 198-2016 \"Labeling of containers\nused for the separation of waste destined for recycling\".\n\n- \"All\npersonnel of the Judicial Branch, under the principle of shared responsibility established\nin the Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 88392 must manage their waste by applying the\nfollowing hierarchical order:\n\n2Said principle establishes that: \"integrated waste\nmanagement is a social co-responsibility, it requires\nthe joint, coordinated, and differentiated participation of all producers,\nimporters, distributors, consumers, waste managers, both\npublic and private.\"\n\na) Avoid the generation\nof waste at its source as a means to prevent the proliferation of\nvectors related to infectious diseases and environmental\ncontamination.\n\nb) Reduce to the maximum the\ngeneration of waste at its source.\n\nc) Reuse the\nwaste generated in other processes.\n\nd) Valorize\nwaste through recycling, co-processing, reassembly, or another\ntechnical procedure that allows for the recovery of the material and its\nenergy utilization.\n\ne) Treat the waste\ngenerated before sending it to final disposal.\n\nf) Dispose of the least\namount of waste, in a sanitary, as well as ecologically adequate manner.\n\n- Waste is\nclassified into the following types:\n\n○ Ordinary:\nwaste of a daily nature generated in offices, presenting\ncompositions similar to those from households.\n\n○ Special\nManagement: those that, due to their composition,\n\ntransportation\nneeds, storage conditions, forms of use, or recovery\nvalue, or a combination of these, imply significant risks to\nhealth and systematic degradation of ecosystem quality, and therefore\nrequire removal from the normal stream of ordinary waste.\n\n○ Hazardous:\nthose that, due to their chemical reactivity and their toxic,\nexplosive, corrosive, radioactive, biological, bioinfectious, and flammable characteristics,\nor that due to their exposure time may cause harm to health and the environment.\n\n               \nEvery judicial official must separate ordinary\nwaste into:\n\n               \n○\nPaper\n\n○ Cardboard\n\n○ Tetrapak\n\n○ Glass\n\n○ Plastic\n\n               \nWaste for recycling must not be mixed with non-recyclable\nmaterial, must not be wet or stained, with food\nremains, grease, or oil.\n\n               \nSpecial waste includes:\n\n               \n○\nUsed tires.\n\n○ Lead-acid\nbatteries.\n\n○ Watch batteries,\nbatteries: carbon-manganese, carbon-zinc, lithium-cadmium, lithium, and zinc.\n\n○ Air\nconditioners, refrigerators, cold transport, and industrial Refrigeration\nequipment.\n\n○ Used lubricating\noil.\n\n○ Plastic containers for containing lubricating\noils.\n\n○ Metal,\nplastic, and glass containers for containing agrochemicals (after triple\nwashing).\n\n○ Electrical appliances (white goods).\n\n○ Electronic\nappliances (Whole monitors and flat screens; Laptop and\ndesktop computers, including their accessories; laptop batteries, cell\nphone batteries, and uninterruptible power supply units or UPS;\nchargers; scanner; cell phones; printers; photocopiers; digital\nphotographic cameras; portable digital assistant; multifunctional office\nequipment such as printer, copier, and fax; calculators; transparency and slide\nprojector; Internet routers; multimedia\nplayers)\n\n○ Fluorescent lights and\ncompact bulbs\n\n○ Refrigerants\n\n○ Mattresses\n\n○ Polystyrene (styrofoam)\n\n○\nScrap and disused furniture.\n\n-\nHazardous waste comes from products that display pictograms\nidentical or similar to the following:\n\n \n\n- Waste\nmanagement must be coordinated with the corresponding Regional Administration.\n\n- The Supply\nDepartment in San José, as far as possible, will facilitate\ncontainers for paper and plastic recycling. Said containers can\nbe used for the separation of other types of waste provided they are\nproperly labeled with the corresponding stickers for such\npurpose approved by the Superior Council in session N° 102-16, held on November\n08, 2016, article LVI.\n\n- The request for\nstickers must be sent to the email of the Comisión de Gestión Ambiental\n(comisionambiental@poder-judicial.go.cr), and the type and\nquantity of stickers required must be indicated.\n\n- Furniture and\nequipment that cannot be donated due to its state of deterioration or\ntechnological obsolescence may be managed through donation by the\nSupply Department and/or the Regional Administrations, so that it\nis delivered to an Authorized Environmental Manager that guarantees its\nutilization for recycling and its proper final disposal. For this purpose,\nthe provisions established in the \"REGLAMENTO PARA EL REGISTRO, CONTROL Y\nUSO DEL MOBILIARIO Y EQUIPO DE OFICINA DEL PODER JUDICIAL\", approved by the\nCorte Plena in session N° 16-16 held on May 30, 2016, article IX, must be applied.\n\n- The head of the\nOffice must ensure that the personnel under their charge know and apply\nthe hierarchy for integrated solid waste management, as well as all\nthe good practices stated for the correct disposal of waste.\"\n\nSan José, May 27, 2019."
}