{
  "id": "norm-89211",
  "citation": "Ley 9681",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley para ratificar Enmienda III/A del Convenio de Basilea",
  "title_en": "Law Ratifying Amendment III/A to the Basel Convention",
  "summary_es": "Esta ley ratifica la incorporación de la Enmienda III/A al Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. Mediante un artículo único, se introduce un nuevo párrafo 7 bis en el preámbulo y un nuevo artículo 4 A, así como un nuevo Anexo VII. El nuevo artículo 4 A establece prohibiciones y eliminaciones graduales de las exportaciones de desechos peligrosos desde países desarrollados (Partes del Anexo VII, principalmente miembros de la OCDE, CE y Liechtenstein) hacia países en desarrollo (no incluidos en ese anexo). Se prohíben de inmediato los movimientos para operaciones de eliminación (Anexo IV A) y se establece un plazo hasta el 31 de diciembre de 2015 para la eliminación progresiva de movimientos para operaciones de valorización (Anexo IV B), siempre que presenten características peligrosas. Esta enmienda busca proteger a los países en desarrollo de recibir desechos peligrosos cuyo manejo ambientalmente racional no está garantizado.",
  "summary_en": "This law ratifies the incorporation of Amendment III/A to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Through a single article, it introduces a new subparagraph 7 bis in the preamble and a new Article 4 A, as well as a new Annex VII. The new Article 4 A establishes prohibitions and phase-outs of exports of hazardous wastes from developed countries (Parties listed in Annex VII, mainly OECD members, EC, and Liechtenstein) to developing countries (not listed in that annex). It immediately prohibits movements for disposal operations (Annex IV A) and sets a deadline of December 31, 2015, for the progressive ban on movements for recovery operations (Annex IV B), provided they exhibit hazardous characteristics. This amendment aims to protect developing countries from receiving hazardous wastes for which environmentally sound management is not guaranteed.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "29/04/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "desechos peligrosos",
    "manejo ambientalmente racional",
    "movimientos transfronterizos",
    "Convenio de Basilea",
    "países en desarrollo",
    "Anexo VII"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo Único",
      "law": "Ley 9681"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Convenio de Basilea",
    "desechos peligrosos",
    "movimientos transfronterizos",
    "ratificación",
    "Enmienda III/A",
    "manejo ambientalmente racional",
    "exportación de desechos",
    "países en desarrollo",
    "Anexo VII",
    "Ley 9681"
  ],
  "keywords_en": [
    "Basel Convention",
    "hazardous wastes",
    "transboundary movements",
    "ratification",
    "Amendment III/A",
    "environmentally sound management",
    "waste exports",
    "developing countries",
    "Annex VII",
    "Law 9681"
  ],
  "excerpt_es": "\"Reconociendo que los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos, en particular hacia los países en desarrollo, presentan un elevado riesgo de no ser compatibles con el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos que prescribe el Convenio; Insértese el siguiente nuevo artículo 4 A; 1. Cada parte incluida en la lista que figura en el anexo VII prohibirá todos los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos destinados a operaciones previstas en el anexo IV A, hacia los Estados no incluidos en la lista que figura en el anexo VII; 2. Cada Parte incluida en la lista que figura en el anexo VII reducirá gradualmente y prohibirá a partir del 31 de diciembre de 2015, todos los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos descritos en el inciso a) de apartado i) del párrafo 1 del Convenio destinados a operaciones previstas en el anexo IV B, hacia Estados no incluidos en la lista que figura en el anexo VII. Solo se prohibirán esos movimientos transfronterizos de desechos si presentan características peligrosas con arreglo a las disposiciones del Convenio.\"",
  "excerpt_en": "\"Recognizing that transboundary movements of hazardous wastes, especially to developing countries, have a high risk of not constituting environmentally sound management of hazardous wastes as required by this Convention; Insert the following new Article 4 A; 1. Each Party listed in Annex VII shall prohibit all transboundary movements of hazardous wastes destined for operations specified in Annex IV A, to States not listed in Annex VII; 2. Each Party listed in Annex VII shall phase out and prohibit as of 31 December 2015 all transboundary movements of hazardous wastes covered by paragraph 1 (a) (i) of the Convention that are destined for operations specified in Annex IV B, to States not listed in Annex VII. Such transboundary movements shall not be prohibited if the wastes are characterized as hazardous under the Convention.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Ratifies Amendment III/A to the Basel Convention, incorporating a new Article 4 A and Annex VII that ban and phase out hazardous waste exports from developed to developing countries.",
    "summary_es": "Ratifica la Enmienda III/A al Convenio de Basilea, incorporando un nuevo artículo 4 A y Anexo VII que prohíben y eliminan gradualmente las exportaciones de desechos peligrosos desde países desarrollados hacia países en desarrollo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Nuevo párrafo 7 bis del preámbulo",
      "quote_en": "Recognizing that transboundary movements of hazardous wastes, especially to developing countries, have a high risk of not constituting environmentally sound management of hazardous wastes as required by this Convention.",
      "quote_es": "Reconociendo que los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos, en particular hacia los países en desarrollo, presentan un elevado riesgo de no ser compatibles con el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos que prescribe el Convenio."
    },
    {
      "context": "Nuevo artículo 4 A, párrafo 1",
      "quote_en": "Each Party listed in Annex VII shall prohibit all transboundary movements of hazardous wastes destined for operations specified in Annex IV A, to States not listed in Annex VII.",
      "quote_es": "Cada parte incluida en la lista que figura en el anexo VII prohibirá todos los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos destinados a operaciones previstas en el anexo IV A, hacia los Estados no incluidos en la lista que figura en el anexo VII."
    },
    {
      "context": "Nuevo artículo 4 A, párrafo 2",
      "quote_en": "Each Party listed in Annex VII shall phase out and prohibit as of 31 December 2015 all transboundary movements of hazardous wastes...",
      "quote_es": "Cada Parte incluida en la lista que figura en el anexo VII reducirá gradualmente y prohibirá a partir del 31 de diciembre de 2015, todos los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-89211",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9681  Artículo Único"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=89211&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9681\n\n                        Ley para ratificar enmienda III/A Convenio de Basilea\n\nN° 9681\n\n(Nota de Sinalevi: Esta norma fue ratificada por el decreto ejecutivo\nN° 41934 del 20 de agosto de 2019)\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nLEY PARA RATIFICAR ENMIENDA III/A\n\nCONVENIO DE BASILEA\n\nARTÍCULO ÚNICO- Se inserta el siguiente nuevo párrafo 7 bis en el\npreámbulo:\n\n\"Reconociendo que los movimientos transfronterizos de los desechos\npeligrosos, en particular hacia los países en desarrollo, presentan un elevado\nriesgo de no ser compatibles con el manejo ambientalmente racional de los\ndesechos peligrosos que prescribe el Convenio; Insértese el siguiente nuevo\n\nartículo 4 A;\n\n1. Cada parte incluida en la lista que figura en el anexo VII prohibirá\ntodos los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos destinados a\noperaciones previstas en el anexo IV A, hacia los Estados no incluidos en la\nlista que figura en el anexo VII;\n\n2. Cada Parte incluida en la lista que figura en el anexo VII reducirá\ngradualmente y prohibirá a partir del 31 de diciembre de 2015, todos los\nmovimientos transfronterizos de los desechos peligrosos descritos en el inciso\na) de apartado i) del párrafo 1 del Convenio destinados a operaciones previstas\nen el anexo IV B, hacia Estados no incluidos en la lista que figura en el anexo\nVII. Solo se prohibirán esos movimientos transfronterizos de desechos si\npresentan características peligrosas con arreglo a las disposiciones del\nConvenio.\"\n\na) Introducción de un nuevo Anexo VII.\n\nLas Partes u otros Estados que son miembros de la OCDE, la CE y\nLiechtenstein.\"\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José a los veintinueve días\ndel mes de abril del año dos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 9681\n\n                        Law to Ratify Amendment III/A to the Basel Convention\n\nN° 9681\n\n(Note from Sinalevi: This law was ratified by Executive Decree\nN° 41934 of August 20, 2019)\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nLAW TO RATIFY AMENDMENT III/A\n\nTO THE BASEL CONVENTION\n\nSINGLE ARTICLE- The following new paragraph 7 bis is inserted in the\npreamble:\n\n\"Recognizing that transboundary movements of hazardous wastes,\nespecially to developing countries, have a high risk of not constituting an\nenvironmentally sound management of hazardous wastes as required by this Convention; The following new\n\nArticle 4 A shall be inserted;\n\n1. Each Party listed in Annex VII shall prohibit all\ntransboundary movements of hazardous wastes which are destined for\noperations according to Annex IV A, to States not listed in Annex VII;\n\n2. Each Party listed in Annex VII shall phase out and\nprohibit by 31 December 2015 all\ntransboundary movements of hazardous wastes described in paragraph 1 (a)\nof Article 1 of the Convention destined for operations according to Annex IV B\nto States not listed in Annex VII. Such transboundary movement shall not be prohibited unless\nthe wastes in question are characterised as hazardous within the meaning of the\nConvention.\"\n\na) Introduction of a new Annex VII.\n\nParties and other States which are members of the OECD, the EC and\nLiechtenstein.\"\n\nEffective from its publication.\n\nGiven in the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-ninth day\nof the month of April of the year two thousand nineteen."
}