{
  "id": "norm-89370",
  "citation": "La Gaceta N° 150, 12/08/2019",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reducción de las brechas de género en el sector biodiversidad-agua, áreas protegidas y bosques",
  "title_en": "Reduction of gender gaps in the biodiversity-water, protected areas, and forests sector",
  "summary_es": "Esta directriz del Ministerio de Ambiente y Energía establece la creación de una iniciativa para reconocer la contribución de las mujeres y transformar la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género. La directriz dispone la elaboración de una política nacional habilitadora sobre género y biodiversidad, las reformas necesarias al marco legal e institucional, y un plan de acción quinquenal con financiamiento sostenible. Instruye a las direcciones ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO a promover el liderazgo y la contratación paritaria de mujeres, y a integrar la perspectiva de género en sus planes estratégicos. También solicita diseños inclusivos en infraestructura de áreas protegidas y el desarrollo de procedimientos internos para denunciar el hostigamiento sexual. La directriz se fundamenta en los Objetivos de Desarrollo Sostenible, la Convención sobre la Diversidad Biológica, y la Política Nacional para la Igualdad Efectiva entre Hombres y Mujeres 2018-2030, y busca reducir las brechas de género en el sector biodiversidad para asegurar la igualdad y la contribución de las mujeres.",
  "summary_en": "This directive from the Ministry of Environment and Energy establishes an initiative to recognize women's contributions and transform biodiversity management towards gender equality. It mandates the development of an enabling national policy on gender and biodiversity, necessary reforms to the legal and institutional framework, and a five-year action plan with sustainable financing. It instructs the executive directorates of SINAC, FONAFIFO, and CONAGEBIO to promote women's leadership and equal hiring, and to mainstream gender in their strategic plans. It also calls for inclusive infrastructure designs in protected areas and internal procedures for reporting sexual harassment. The directive is based on the Sustainable Development Goals, the Convention on Biological Diversity, and the National Policy for Effective Equality between Men and Women 2018-2030, aiming to reduce gender gaps in the biodiversity sector to ensure equality and women's contributions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "brechas de género",
    "paridad de género",
    "hostigamiento sexual",
    "SINAC",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "PIEG",
    "enfoque de género"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 21",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 28 acápite a)",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 120",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "brechas de género",
    "biodiversidad",
    "áreas protegidas",
    "bosques",
    "igualdad de género",
    "MINAE",
    "directriz",
    "SINAC",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "paridad",
    "liderazgo femenino"
  ],
  "keywords_en": [
    "gender gaps",
    "biodiversity",
    "protected areas",
    "forests",
    "gender equality",
    "MINAE",
    "directive",
    "SINAC",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "parity",
    "female leadership"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Creación de la Iniciativa. Se instruye la creación de la Iniciativa para reconocer la contribución de las mujeres y transformar la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género. Dicha iniciativa consistirá en: a) Elaborar una Política Nacional habilitadora para género y biodiversidad, b) Elaborar las reformas necesarias en el marco legal e institucional para garantizar el papel y la contribución de las mujeres en la biodiversidad y la conservación del país, c) Elaborar un plan de acción para la transformación de la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género, que tendrá un período quinquenal de implementación con su debido costeo. d) Establecer los debidos mecanismos de financiamiento sostenible e) Desarrollar una estrategia de sensibilización y comunicación sobre igualdad de género y la contribución de las mujeres en la biodiversidad y la conservación.\n\nArtículo 5º-Liderazgo femenino. Se les instruye a las Direcciones Ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO y sus respectivos Departamentos de Recursos Humanos, promover el nombramiento de mujeres en puestos de toma decisión y asegurar su liderazgo.\n\nArtículo 6º-Paridad de género en las Direcciones Ejecutivas. Se les instruye a las Direcciones Ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO y sus respectivos Departamentos de Recursos Humanos asegurar la contratación paritaria de mujeres y hombres a corto plazo y durante el proceso de relevo que enfrentarán las instancias.",
  "excerpt_en": "Article 2—Creation of the Initiative. The creation of the Initiative to recognize the contribution of women and transform biodiversity management towards gender equality is instructed. Said initiative shall consist of: a) Developing an enabling National Policy for gender and biodiversity, b) Developing the necessary reforms to the legal and institutional framework to guarantee the role and contribution of women in the country's biodiversity and conservation, c) Developing an action plan for the transformation of biodiversity management towards gender equality, which shall have a five-year implementation period with appropriate costing. d) Establishing adequate sustainable financing mechanisms, e) Developing an awareness-raising and communication strategy on gender equality and the contribution of women in biodiversity and conservation.\n\nArticle 5—Female Leadership. The Executive Directorates of SINAC, FONAFIFO, and CONAGEBIO and their respective Human Resources Departments are instructed to promote the appointment of women to decision-making positions and to ensure their leadership.\n\nArticle 6—Gender Parity in Executive Directorates. The Executive Directorates of SINAC, FONAFIFO and CONAGEBIO and their respective Human Resources Departments are instructed to ensure the equal recruitment of women and men in the short term and during the replacement process that the bodies will face.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Directive No. 005-2019 is issued to create an initiative to reduce gender gaps in the biodiversity sector and ensure equality and women's contribution.",
    "summary_es": "Se emite la Directriz N° 005-2019 para crear una iniciativa que reduzca las brechas de género en el sector biodiversidad y asegure la igualdad y contribución de las mujeres."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The creation of the Initiative to recognize the contribution of women and transform biodiversity management towards gender equality is instructed.",
      "quote_es": "Se instruye la creación de la Iniciativa para reconocer la contribución de las mujeres y transformar la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "The Executive Directorates of SINAC, FONAFIFO, and CONAGEBIO and their respective Human Resources Departments are instructed to promote the appointment of women to decision-making positions and to ensure their leadership.",
      "quote_es": "Se les instruye a las Direcciones Ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO y sus respectivos Departamentos de Recursos Humanos, promover el nombramiento de mujeres en puestos de toma decisión y asegurar su liderazgo."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "The integration of the gender perspective, gender equality, and the contribution of women in biodiversity management into the projects, strategies, and programs developed by the Ministry is instructed.",
      "quote_es": "Se instruye la integración de la perspectiva de género, la igualdad de género y la contribución de las mujeres en la gestión de biodiversidad en los proyectos, estrategias y programas que se desarrollen en el Ministerio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-10806",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7142"
      },
      {
        "target_id": "norm-29017",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7653"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-34143",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=34143&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6968",
        "norm_id": "34143"
      },
      {
        "ref_id": "norm-16631",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=16631&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7430",
        "norm_id": "16631"
      },
      {
        "ref_id": "norm-76892",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=76892&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "08",
        "norm_id": "76892"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-34143",
        "label": "6968",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-10806",
        "label": "7142",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-10806",
        "in_corpus_title_en": "Law for the Promotion of Women's Social Equality",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Promoción de la Igualdad Social de la Mujer",
        "in_corpus_citation": "Ley 7142",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "08/03/1990",
        "in_corpus_year": "1990"
      },
      {
        "doc_id": "norm-16631",
        "label": "7430",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-29017",
        "label": "7653",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-29017",
        "in_corpus_title_en": "Electoral Code and Organic Law of the Supreme Electoral Tribunal Reform",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Código Electoral y Ley Orgánica de Tribunal Supremo de Elecciones",
        "in_corpus_citation": "Ley 7653",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/12/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      },
      {
        "doc_id": "norm-76892",
        "label": "08",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 005\n\n                        Reducción de las brechas de género en el sector biodiversidad-agua, áreas\nprotegidas y bosques para asegurar la igualdad y la contribución de las mujeres a dicho sector\n\nTexto Completo acta: 12F431\n\nMINISTERIO\nDE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nN° 005-2019\n\nCon fundamento en\nlos artículos 11, 13, 21, 28 acápite a) y 120 de la Ley General de la\nAdministración Pública, N° 6227 y sus reformas,\n\nConsiderando que:\n\nI.-Costa Rica ha adoptado una serie de instrumentos internacionales significativos para el adelanto\nde las mujeres, el cierre de las brechas de género en múltiples ámbitos, la incorporación de la\nperspectiva de género en las instituciones y el empoderamiento de las mujeres. Entre los\ninstrumentos se encuentran: la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Convención sobre los\nDerechos Políticos de la Mujer (ONU, 1952), la Convención Interamericana para prevenir, sancionar y\nerradicar la violencia contra la mujer \"Convención de Belem do Para\" (Organización de Estados\nAmericanos, 1995), la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra\nla Mujer (CEDAW por sus siglas en inglés) que fue ratificada por Costa Rica en 1984 mediante la Ley\nN° 6968 (ONU, 1981).\n\nII.-En setiembre de 2015 en Naciones Unidas se aprobaron los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible\n(ODS) de la Agenda 2030, los cuales instan a todos los países, ya sean ricos, pobres o de ingresos\nmedianos, a adoptar medidas que promuevan la prosperidad y al mismo tiempo protejan el planeta. Un\naspecto relevante de los ODS es la inclusión de la perspectiva de género como un eje transversal en\nlos 17 objetivos, ya que se reconoce que no puede haber desarrollo sin la participación igualitaria\nde las mujeres en todos los ámbitos del bienestar humano. El objetivo 5 en particular, especifica la\nnecesidad de lograr el acceso igualitario de las mujeres y niñas a la educación, atención médica, un\ntrabajo decente y representación en los procesos de adopción de decisiones políticas y económicas,\nlo cual es indispensable para impulsar el crecimiento económico y las economías sostenibles,\npromover el desarrollo social y beneficiar a las sociedades ya la humanidad en su conjunto.\n\nIII.-En cuanto a la protección de los recursos naturales y la biodiversidad, la Convención para la\nDiversidad Biológica (CDB) alienta a los Estados a dar a las cuestiones de género la debida\nconsideración en sus estrategias y planes de acción nacionales en materia de biodiversidad y a\nintegrarlas en la elaboración de sus indicadores nacionales. Además, alienta la creación de\ncapacidades para integrar las consideraciones sobre la diversidad biológica en las políticas y\nplanes de acción nacionales en materia de género.\n\nIV.-Al ratificar su adición al Convenio sobre la\nDiversidad Biológica, Costa\nRica aceptó adoptar el Plan de Acción sobre Género 2015-2020 en virtud de su\ndecisión XII/7, alineada con el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica\n2011-2020 y sus Metas de Aichi para la Diversidad Biológica.\n\nV.-El marco de política pública actualizado para la gestión de la biodiversidad de Costa Rica que\nincluye: a) la Política Nacional de Biodiversidad (PNB) 2015-2030, reconoce el aumento de la\ndesigualdad y persistencia del porcentaje de personas en condiciones de pobreza, así como que hay\nasimetrías en niveles de desarrollo a nivel regional, y en particular para mujeres- jefas de hogar.\nTiene como uno de sus lineamientos educar, sensibilizar y generar conciencia y compromiso ciudadano\nsobre el valor de la biodiversidad y los servicios que ésta ofrece, con enfoque multicultural, de\ngénero e inclusivo, incorporando acciones que permitan la comprensión, valoración y compromiso de la\nsociedad, para actuar a favor de la conservación y uso sostenible de biodiversidad. Otro de sus\nlineamientos es reconocer los aportes a la conservación por parte de las comunidades locales y\npueblos indígenas, y acepta diferentes formas de gobernanza, favoreciendo a aquellos grupos de mayor\nvulnerabilidad social, económica y cultural (territorios Indígenas, mujeres, comunidades locales que\nconviven con los bosques, etc.) Se desarrolla bajo un enfoque de derechos humanos y de equidad de\ngénero. La PNB establece además metas de género específicas y género responsivas; b) la Estrategia\nNacional de Biodiversidad (ENB) 2016-2025 se desarrolló bajo el Enfoque basado en Derechos Humanos y\nde Género. A partir de los principios y enfoques, se pretende que estos temas estratégicos se\ndesarrollen en un contexto de equidad social e igualdad de género, M10. Al 2020, se habrán\nrecuperado y restaurado ecosistemas en los territorios indígenas con pertinencia cultural y de\ngénero, M.24. Al 2020 se apoyarán y establecerán medidas de conservación y producción de semillas\n(alimentaria y forestal nativa) en pueblos indígenas y comunidades locales con pertinencia cultural\ny de género sensibles. M.33. Al 2020, se implementará un instrumento técnico para la evaluación\nambiental en planes, autorización de uso y aprovechamiento de recursos naturales y actividades\nhumanas desarrolladas en zonas costeras y marinas. Este instrumento se desarrollará bajo el enfoque\nde derechos, género y pertinencia cultural. M.51. Al 2018, se hará oficial la metodología de\nelaboración de planes reguladores que incorporará el enfoque y riesgos climáticos, basado en el\nenfoque de derechos, género y con pertinencia cultural, para una metodología de elaboración de\nplanes reguladores que incorpore el enfoque ecosistémicos y riesgos climáticos, considerando la\nigualdad de género y pertinencia cultural. M.5. Al 2018, se contará con herramientas para integrar\nel enfoque por ecosistemas en los planes de desarrollo rural, contemplando la vulnerabilidad al\ncambio climático y las medidas de adaptación y mitigación respectivas, basado en el enfoque de\nderechos, género y con pertinencia cultural. M.53. Al 2020, se elaborarán planes de ordenamiento\npesquero bajo el enfoque de derechos, género y con pertinencia cultural. M.54. Número de planes de\nordenamiento pesquero basados en el enfoque de derechos, género y con pertinencia cultural.\n\nVI.-En los últimos treinta años el Estado\ncostarricense ha impulsado la aprobación de un marco normativo a favor de la\nigualdad de los derechos entre hombres y mujeres, como la Ley de Promoción de\nla Igualdad Social de la Mujer (1990), la Ley de Fomento de la Lactancia\nMaterna (1994), la Ley contra el Hostigamiento Sexual en el Empleo y la\nDocencia (1995); así como una serie de reformas a la normativa existente, entre\nellas el Código Electoral de 1996 (Ley 7653, en el cual se estableció una cuota\nmínima del 40% de participación femenina en las instancias partidarias y en las\npapeletas para los puestos de elección popular), el Código de Trabajo en 1995\n(derechos en periodo de maternidad), el Código Municipal y la Ley General de\nSalud, dirigidas a revertir las discriminaciones institucionalizadas en la\nnormativa y garantizar así la protección de los derechos de las mujeres y la\nPolítica Nacional para la Igualdad Efectiva entre Hombres y Mujeres (PIEG,\n2018-2030).\n\nVII.-En esta política el EJE1: cultura de los\nderechos para la igualdad, establece en el resultado 7: Aumentan planes\nnacionales, regionales, territoriales, locales e institucionales (estratégicos\ny operativos anuales) que contemplan principios, objetivos y acciones públicas\norientadas hacia la igualdad efectiva entre mujeres y hombres en sus\ncontenidos, indicadores y metas y, que cuentan con presupuesto asignado. En el\nEJE: distribución de la riqueza, establece en el resultado 15: Más mujeres\ntienen acceso a recursos productivos, servicios financieros integrales,\ninfraestructura, transporte y ordenamiento urbano, tecnología e innovación, que\naumentan sus posibilidades de movilidad social y desarrollo empresarial, en\ntodas las regiones y zonas; y el resultado 18 establece: Más mujeres fortalecen\nsus destrezas y habilidades para la mitigación y la adaptación ante casos de\nemergencia o en presencia de desastres derivados de fenómenos naturales y\ncambio climático. Ven el EJE IV: distribución del poder, se establece en el\nresultado 24: Aumentan las mujeres en paridad con los hombres en puestos de\nelección popular y de designación en todos los Poderes del Estado,\ninstituciones e instancias gubernamentales y municipales.\n\nVIII.-Los resultados sobre la integración de la\nperspectiva de género en el Sexto Informe de la Convención de Biodiversidad\nestablecen la urgencia de asegurar una mejor integración de dicha perspectiva,\ny que el análisis de los resultados de las brechas institucionales de género\ndel SINAC evidencian la necesidad urgente de una transformación hacia la\nigualdad entre mujeres y hombres. Por tanto;\n\nSe emite la siguiente,\n\nDirectriz\n\nREDUCCIÓN DE LAS BRECHAS DE GÉNERO EN EL\n\nSECTOR BIODIVERSIDAD -AGUA, ÁREAS PROTEGIDAS\n\nY BOSQUES- PARA ASEGURAR LA IGUALDAD Y LA\n\nCONTRIBUCIÓN DE LAS MUJERES EN DICHO SECTOR\n\nArtículo 1º-Objeto. La presente directriz tiene por\nobjeto reducir las brechas de género en el sector biodiversidad (agua, áreas\nprotegidas y bosques) y asegurar el compromiso del Ministerio de Ambiente y\nEnergía con la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres,\nestablecidos en los instrumentos internacionales y en la Política Nacional para\nla Igualdad Efectiva entre Mujeres y Hombres (PIEG 2018-2030).\n\nArtículo 2º-Creación de la Iniciativa. Se instruye\nla creación de la Iniciativa para reconocer la contribución de las mujeres y\ntransformar la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género. Dicha iniciativa\nconsistirá en: a) Elaborar una Política Nacional habilitadora para género y\nbiodiversidad, b) Elaborar las reformas necesarias en el marco legal e\ninstitucional para garantizar el papel y la contribución de las mujeres en la\nbiodiversidad y la conservación del país, c) Elaborar un plan de acción para la\ntransformación de la gestión de la biodiversidad hacia la igualdad de género,\nque tendrá un período quinquenal de implementación con su debido costeo. d)\nEstablecer los debidos mecanismos de financiamiento sostenible e) Desarrollar\nuna estrategia de sensibilización y comunicación sobre igualdad de género y la\ncontribución de las mujeres en la biodiversidad y la conservación.\n\nArtículo 3°-Delegación. Se delega en la persona de\nla Viceministra de Ambiente, el liderazgo y la implementación de la iniciativa\npara reconocer la contribución de las mujeres y transformar la gestión de la biodiversidad\nhacia la igualdad de género.\n\nArtículo 4º-Alianzas interinstitucionales y\npúblico-privadas. Se instruye la creación de alianzas público-privadas\nmultisectoriales que apoyen el desarrollo de la iniciativa para reconocer la\ncontribución de las mujeres y transformar la gestión de la biodiversidad hacia\nla igualdad de género.\n\nArtículo 5º-Liderazgo femenino. Se les instruye a\nlas Direcciones Ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO y sus respectivos\nDepartamentos de Recursos Humanos, promover el nombramiento de mujeres en\npuestos de toma decisión y asegurar su liderazgo.\n\nArtículo 6º-Paridad de género en las Direcciones\nEjecutivas. Se les instruye a las Direcciones Ejecutivas del SINAC, FONAFIFO y\nCONAGEBIO y sus respectivos Departamentos de Recursos Humanos asegurar la\ncontratación paritaria de mujeres y hombres a corto plazo y durante el proceso\nde relevo que enfrentarán las instancias. Además, garantizar la elaboración de\nun reporte anual con el número de contrataciones realizadas y el cumplimiento\ndel presente artículo.\n\nArtículo 7º-Paridad de género en órganos\ncolegiados. Se invita a los órganos Colegiados (COLACs, CORACs y Juntas Directivas)\na asegurar la integración paritaria de mujeres y hombres a corto plazo. Además\na realizar el reporte anual del número de nombramientos realizados de\nconformidad con el presente artículo.\n\nArtículo 8º-Acciones en Planes Estratégicos. Se\nInstruye la incorporación de acciones concretas para fortalecer la igualdad de\ngénero y la contribución de las mujeres en la gestión de biodiversidad, en los\nPlanes Estratégicos Institucionales (SINAC, FONAFIFO y CONAGEBIO).\n\nArtículo 9º-Integración perspectiva de género. Se\nInstruye la integración de la perspectiva de género, la igualdad de género y la\ncontribución de las mujeres en la gestión de biodiversidad en los proyectos,\nestrategias y programas que se desarrollen en el Ministerio.\n\nArtículo 10.-Diseño inclusivo en infraestructura.\nSe solicita que las inversiones en infraestructura en áreas silvestres\nprotegidas y para nuevas oficinas regionales, aseguren que sus diseños sean inclusivos\ny contemplen las necesidades diferenciadas entre mujeres y hombres; que\nincluyan espacios para la lactancia segura.\n\nArtículo 11.-Política Hostigamiento sexual. Se\ninstruye a los diferentes órganos desconcentrados el desarrollo de los procedimientos\ninternos para denunciar el Hostigamiento Sexual y llevar a cabo su debida\ndivulgación.\n\nArtículo\n12.-Vigencia. Rige a partir de su publicación en el Diario\nOficial La Gaceta.\n\nArtículo\n13.-Publíquese.\n\nDada en el\nMinisterio de Ambiente y Energía.-San José, el primero de julio del dos mil\ndiecinueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 005\n\n                        Reduction of gender gaps in the biodiversity-water, protected\nareas, and forests sector to ensure equality and the contribution of women to said sector\n\nComplete Text of Record: 12F431\n\nMINISTRY\nOF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nN° 005-2019\n\nBased on\nArticles 11, 13, 21, 28 subsection a), and 120 of the General Law of the\nPublic Administration, N° 6227 and its amendments,\n\nConsidering that:\n\nI.—Costa Rica has adopted a series of significant international instruments for the advancement\nof women, the closing of gender gaps in multiple areas, the incorporation of the\ngender perspective in institutions, and the empowerment of women. Among the\ninstruments are: the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the\nPolitical Rights of Women (UN, 1952), the Inter-American Convention to Prevent, Punish, and\nEradicate Violence against Women \"Convention of Belém do Pará\" (Organization of American\nStates, 1995), the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against\nWomen (CEDAW) which was ratified by Costa Rica in 1984 through Law\nN° 6968 (UN, 1981).\n\nII.—In September 2015, the 17 Sustainable Development Goals (SDGs) of the 2030 Agenda were approved at the United Nations, which urge all countries, whether rich, poor, or middle-income, to adopt measures that promote prosperity while simultaneously protecting the planet. A\nrelevant aspect of the SDGs is the inclusion of the gender perspective as a cross-cutting axis in\nthe 17 goals, as it is recognized that there can be no development without the equal participation\nof women in all areas of human well-being. Goal 5 in particular specifies the\nneed to achieve equal access for women and girls to education, health care, decent\nwork, and representation in political and economic decision-making processes,\nwhich is essential to drive economic growth and sustainable economies,\npromote social development, and benefit societies and humanity as a whole.\n\nIII.—Regarding the protection of natural resources and biodiversity, the Convention on\nBiological Diversity (CBD) encourages States to give gender issues due\nconsideration in their national biodiversity strategies and action plans and to\nintegrate them into the development of their national indicators. Furthermore, it encourages the creation\nof capacities to integrate considerations on biological diversity into national gender policies\nand action plans.\n\nIV.—Upon ratifying its accession to the Convention on\nBiological Diversity, Costa\nRica agreed to adopt the 2015-2020 Gender Plan of Action by virtue of its\ndecision XII/7, aligned with the Strategic Plan for Biological Diversity\n2011-2020 and its Aichi Biodiversity Targets.\n\nV.—The updated public policy framework for biodiversity management in Costa Rica\nincludes: a) the National Biodiversity Policy (Política Nacional de Biodiversidad, PNB) 2015-2030, recognizes the increase in\ninequality and the persistence of the percentage of people living in poverty, as well as the existence of\nasymmetries in development levels at the regional level, and particularly for women heads of household.\nOne of its guidelines is to educate, raise awareness, and generate citizen conscience and commitment\nregarding the value of biodiversity and the services it offers, with a multicultural, gender,\nand inclusive focus, incorporating actions that allow for the understanding, valuation, and commitment of\nsociety to act in favor of the conservation and sustainable use of biodiversity. Another of its\nguidelines is to recognize the contributions to conservation by local communities and\nindigenous peoples, and it accepts different forms of governance, favoring those groups of greater\nsocial, economic, and cultural vulnerability (Indigenous territories, women, local communities that\ncoexist with forests, etc.). It is developed under a human rights and gender equity\napproach. The PNB also establishes specific gender and gender-responsive goals; b) the National\nBiodiversity Strategy (Estrategia Nacional de Biodiversidad, ENB) 2016-2025 was developed under the Human Rights and\nGender-Based Approach. Based on the principles and approaches, it is intended that these strategic themes be\ndeveloped in a context of social equity and gender equality, M10. By 2020, ecosystems in indigenous territories will have been recovered and restored with cultural and gender relevance, M.24. By 2020, conservation and seed production measures (food and native forestry) will be supported and established in indigenous peoples and local communities with cultural and gender-sensitive relevance. M.33. By 2020, a technical instrument for environmental assessment in plans, authorization of use and exploitation of natural resources, and human activities developed in coastal and marine zones will be implemented. This instrument will be developed under a rights, gender, and cultural relevance approach. M.51. By 2018, the methodology for developing regulatory plans will be made official, incorporating the ecosystem approach and climate risks, based on a rights, gender, and culturally relevant approach, for a methodology for developing regulatory plans that incorporates the ecosystem approach and climate risks, considering gender equality and cultural relevance. M.5. By 2018, tools will be available to integrate the ecosystem approach into rural development plans, contemplating climate change vulnerability and respective adaptation and mitigation measures, based on a rights, gender, and culturally relevant approach. M.53. By 2020, fisheries management plans will be developed under a rights, gender, and culturally relevant approach. M.54. Number of fisheries management plans based on a rights, gender, and culturally relevant approach.\n\nVI.—In the last thirty years, the Costa Rican State\nhas promoted the approval of a regulatory framework in favor of the\nequality of rights between men and women, such as the Law for the Promotion of\nthe Social Equality of Women (1990), the Law for the Promotion of Breastfeeding\n(1994), the Law against Sexual Harassment in Employment and\nTeaching (1995); as well as a series of reforms to existing regulations, among\nthem the Electoral Code of 1996 (Law 7653, which established a minimum\nquota of 40% for female participation in party bodies and on\nballots for popularly elected positions), the Labor Code in 1995\n(rights during maternity leave), the Municipal Code, and the General Health\nLaw, aimed at reversing institutionalized discriminations in the\nregulations and thus guaranteeing the protection of women's rights, and the\nNational Policy for Effective Equality between Men and Women (Política Nacional para la Igualdad Efectiva entre Hombres y Mujeres, PIEG,\n2018-2030).\n\nVII.—In this policy, AXIS 1: culture of\nrights for equality, establishes in result 7: National, regional, territorial, local, and institutional plans (strategic\nand annual operational plans) that include principles, objectives, and public actions\noriented toward effective equality between women and men in their\ncontents, indicators, and goals, and that have an assigned budget, increase. In AXIS: distribution of wealth, it establishes in result 15: More women\nhave access to productive resources, comprehensive financial services,\ninfrastructure, transportation, and urban planning, technology, and innovation, which\nincrease their possibilities for social mobility and business development, in\nall regions and zones; and result 18 establishes: More women strengthen\ntheir skills and abilities for mitigation and adaptation in emergency cases or\nin the presence of disasters derived from natural phenomena and\nclimate change. In AXIS IV: distribution of power, it is established in\nresult 24: Women increase in parity with men in popularly elected and appointed positions in all Branches of the State,\ninstitutions, and governmental and municipal bodies.\n\nVIII.—The results on the integration of the\ngender perspective in the Sixth Report of the Convention on Biodiversity\nestablish the urgency of ensuring better integration of said perspective,\nand that the analysis of the results of the institutional gender gaps\nof SINAC demonstrates the urgent need for a transformation toward\nequality between women and men. Therefore;\n\nThe following is issued,\n\nDirective\n\nREDUCTION OF GENDER GAPS IN THE\n\nBIODIVERSITY - WATER, PROTECTED AREAS,\n\nAND FORESTS - SECTOR TO ENSURE EQUALITY AND THE\n\nCONTRIBUTION OF WOMEN IN SAID SECTOR\n\nArticle 1—Purpose. The purpose of this directive is\nto reduce gender gaps in the biodiversity sector (water, protected\nareas, and forests) and to ensure the commitment of the Ministry of Environment and\nEnergy to gender equality and the empowerment of women,\nestablished in the international instruments and in the National Policy for\nEffective Equality between Men and Women (PIEG 2018-2030).\n\nArticle 2—Creation of the Initiative. The creation of the Initiative to recognize the contribution of women and\ntransform biodiversity management towards gender equality is instructed. Said initiative\nshall consist of: a) Developing an enabling National Policy for gender and\nbiodiversity, b) Developing the necessary reforms in the legal and\ninstitutional framework to guarantee the role and contribution of women in\nbiodiversity and the conservation of the country, c) Developing an action plan for the\ntransformation of biodiversity management towards gender equality,\nwhich shall have a five-year implementation period with its due costing. d)\nEstablishing the proper sustainable financing mechanisms e) Developing\nan awareness-raising and communication strategy on gender equality and the\ncontribution of women in biodiversity and conservation.\n\nArticle 3—Delegation. The leadership and implementation of the initiative\nto recognize the contribution of women and transform biodiversity management\ntowards gender equality is delegated to the person of the Vice Minister of Environment.\n\nArticle 4—Inter-institutional and\npublic-private partnerships. The creation of multisectoral public-private\npartnerships that support the development of the initiative to recognize the\ncontribution of women and transform biodiversity management towards\ngender equality is instructed.\n\nArticle 5—Female leadership. The Executive Directorates of SINAC, FONAFIFO, and CONAGEBIO and their respective\nHuman Resources Departments are instructed to promote the appointment of women in\ndecision-making positions and ensure their leadership.\n\nArticle 6—Gender parity in the Executive\nDirectorates. The Executive Directorates of SINAC, FONAFIFO, and\nCONAGEBIO and their respective Human Resources Departments are instructed to ensure\nthe parity-based hiring of women and men in the short term and during the\nturnover process that the bodies will face. Furthermore, to guarantee the preparation of\nan annual report with the number of hirings made and compliance with\nthis article.\n\nArticle 7—Gender parity in collegiate\nbodies. The Collegiate Bodies (COLACs, CORACs, and Boards of Directors)\nare invited to ensure the parity-based integration of women and men in the short term. Additionally,\nto prepare the annual report on the number of appointments made in\naccordance with this article.\n\nArticle 8—Actions in Strategic Plans. The incorporation of concrete actions to strengthen gender\nequality and the contribution of women in biodiversity management into the\nInstitutional Strategic Plans (SINAC, FONAFIFO, and CONAGEBIO) is instructed.\n\nArticle 9—Integration of the gender perspective. The integration of the gender perspective, gender equality, and the\ncontribution of women in biodiversity management into the projects,\nstrategies, and programs developed in the Ministry is instructed.\n\nArticle 10.—Inclusive design in infrastructure.\nIt is requested that infrastructure investments in protected wild\nareas and for new regional offices ensure that their designs are inclusive\nand address the differentiated needs between women and men; that they\ninclude spaces for safe breastfeeding.\n\nArticle 11.—Sexual Harassment Policy.\nThe different deconcentrated bodies are instructed to develop the internal\nprocedures for reporting Sexual Harassment and to carry out its due\ndissemination.\n\nArticle\n12.—Effectiveness. It shall be effective as of its publication in the Official\nGazette La Gaceta.\n\nArticle\n13.—Publish.\n\nIssued at the\nMinistry of Environment and Energy.—San José, on the first of July, two thousand\nnineteen."
}