{
  "id": "norm-89892",
  "citation": "Ley 9746",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Reforma Ley 9746 del Sistema Financiero Nacional",
  "title_en": "Reform Law 9746 of the National Financial System",
  "summary_es": "La Ley 9746 reforma múltiples leyes del sistema financiero costarricense, incluyendo la Ley Reguladora del Mercado de Valores, el Código de Comercio, la Ley Orgánica del Banco Central y el Código Penal. Fortalece las facultades de supervisión y cooperación internacional de las superintendencias (Sugeval, Sugef, Supén, Sugese), permitiendo el intercambio de información confidencial con autoridades extranjeras y la realización de inspecciones in situ. Establece nuevos mecanismos de financiamiento para las superintendencias, con contribuciones de los sujetos fiscalizados. Modifica sanciones por infracciones en el mercado de valores e introduce protecciones legales para funcionarios supervisores. No contiene disposiciones de carácter ambiental.",
  "summary_en": "Law 9746 reforms multiple laws of the Costa Rican financial system, including the Securities Market Regulatory Law, the Commerce Code, the Central Bank Organic Law, and the Penal Code. It strengthens the supervisory and international cooperation powers of superintendencies (Sugeval, Sugef, Supén, Sugese), allowing the exchange of confidential information with foreign authorities and on-site inspections. It establishes new financing mechanisms for superintendencies, with contributions from supervised entities. It modifies sanctions for securities market violations and introduces legal protections for supervisory officials. It does not contain environmental provisions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "16/10/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Sugeval",
    "Sugef",
    "Supén",
    "Sugese",
    "Conassif",
    "mercado de valores",
    "confidencialidad",
    "intercambio de información"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2, 151, 157, 159, 166, 174, 175",
      "law": "Ley 7732"
    },
    {
      "article": "Art. 265, 615",
      "law": "Código de Comercio"
    },
    {
      "article": "Art. 132",
      "law": "Ley 7558"
    },
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley 8653"
    },
    {
      "article": "Art. 203",
      "law": "Código Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Ley 9746",
    "reforma financiera",
    "superintendencias",
    "Sugeval",
    "Sugef",
    "Supén",
    "Sugese",
    "Conassif",
    "mercado de valores",
    "confidencialidad",
    "cooperación internacional",
    "financiamiento supervisión",
    "infracciones",
    "protección legal funcionarios"
  ],
  "keywords_en": [
    "Law 9746",
    "financial reform",
    "superintendencies",
    "Sugeval",
    "Sugef",
    "Supén",
    "Sugese",
    "Conassif",
    "securities market",
    "confidentiality",
    "international cooperation",
    "supervision financing",
    "violations",
    "legal protection officials"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 151- Intercambio de información y cooperación\n\nLas superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad y en los que se establezca que, cuando se trate de información confidencial, el organismo supervisor correspondiente estará sujeto a prohibiciones de divulgación de esa información, equiparables a las especificadas en esta ley. La información que se comparta en función de los convenios aquí señalados se considerará una excepción a la autodeterminación informativa, en los términos del artículo 8 de la Ley N.º 8968, Protección de la Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, de 7 de julio de 2011.",
  "excerpt_en": "Article 151- Exchange of information and cooperation\n\nThe superintendencies may exchange all types of information with other domestic and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; for this purpose, they must sign cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity and establish that, in the case of confidential information, the corresponding supervisory body shall be subject to prohibitions on disclosure of such information, comparable to those specified in this law. The information shared under the agreements referred to herein shall be considered an exception to informational self-determination, under the terms of Article 8 of Law No. 8968, Protection of Individuals Regarding the Processing of Their Personal Data, of July 7, 2011.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "This law comprehensively reforms financial legislation to strengthen supervision, international cooperation, and the financing of superintendencies.",
    "summary_es": "Esta ley reforma integralmente la legislación financiera para fortalecer la supervisión, la cooperación internacional y el financiamiento de las superintendencias."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 151",
      "quote_en": "The superintendencies may exchange all types of information with other domestic and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; for this purpose, they must sign cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity.",
      "quote_es": "Las superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad."
    },
    {
      "context": "Artículo 6, reforma al Código Penal",
      "quote_en": "The penalty shall be four to six years in prison, when it involves information of entities or companies supervised by the superintendencies of the National Financial System.",
      "quote_es": "La pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando se trate de información de las entidades o empresas supervisadas por las superintendencias del Sistema Financiero Nacional."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-29302",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7732  Art. 2, 151, 157, 159, 166, 174, 175"
      },
      {
        "target_id": "norm-40928",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7558  Art. 132"
      },
      {
        "target_id": "norm-63749",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8653  Art. 29"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=89892&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9746\n\n                        Reforma Ley Reguladora del Mercado de Valores, Ley Orgánica del Poder\nJudicial, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Código Penal, Código de Comercio, Ley\nReguladora del Mercado de Seguros, Régimen Privado de Pensiones Complementarias\n\nTexto Completo acta: 13143C\n\nN° 9746\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nREFORMA DE LA LEY N.º 7732, LEY REGULADORA DEL MERCADO DE VALORES ,\n\nDE 17 DE DICIEMBRE DE 1997; LEY N.º 3284, CODIGO DE COMERCIO, DE 30 DE\n\nABRIL DE 1964; LEY N.º 8653, LEY REGULADORA l?EL MERCADO DE SEGUROS,\n\nDE 22 DE JULIO DE 2008; LEY N.º 7558, LEY ORGANICA DEL BANCO CENTRAL\n\nDE COSTA RICA, DE 3 DE NOVIEMBRE DE 1995; LEY N.º 7333, LEY ORGÁNICA\n\nDEL PODER JUDICIAL, DE 5 DE MAYO DE 1993, LEY N.º 7523-1, RÉGIMEN\n\nPRIVADO DE PENSIONES COMPLEMENTARIAS, DE 7 DE JULIO DE 1995;\n\nY DE LA LEY N.º 4573, CÓDIGO PENAL, DE 4 DE MAYO DE 1970\n\nARTÍCULO 1- Se reforman el artículo 2; el numeral 2 del inciso a) del artículo\n117; el artículo 151; los incisos 12) y 17) del artículo 157; el inciso 14) del\nartículo 159 y los artículos 166, 174 y 175 de la Ley N.º 7732, Ley\nReguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. Los textos son\nlos siguientes:\n\nArtículo 2- Oferta pública de valores y de servicios de intermediación Para\nefectos de esta ley, se entenderá por oferta pública de valores todo ofrecimiento,\nexpreso o implícito, que se proponga emitir, colocar, negociar o comerciar\nvalores entre el público inversionista.\n\nPara efectos de la presente ley será valor todo derecho de naturaleza\npatrimonial susceptible de ser transado en el mercado de valores, que tenga por\nobjeto o efecto obtener recursos del público.\n\nLo dispuesto en la presente ley y en las normas que la desarrollen y\ncomplementen será aplicable también, en lo que corresponda, a los contratos,\nactivos e instrumentos financieros derivados, tales como contratos de futuros,\nde opciones, permuta y otros tipos de contratos o instrumentos financieros que\nse definan reglamentariamente.\n\nLos instrumentos financieros solo se inscribirán en los casos en que se\nexija reglamentariamente.\n\nLos derivados cambiarios serán regulados por el Banco Central de Costa\nRica, conforme a lo que indica su ley orgánica.\n\nLa Superintendencia establecerá, de forma reglamentaria, criterios de\nalcance general conforme a los cuales se precise si una oferta es pública o\nprivada, así como los mecanismos de acreditación y revelación de información\nque aplicarán para las segundas, a partir de las condiciones y umbrales que se\ndeterminen. Para ello, tomará en cuenta los elementos cualitativos de la\noferta, como la naturaleza de los inversionistas, la finalidad inversora de sus\ndestinatarios y el medio o procedimiento utilizado para el ofrecimiento, y los\nelementos cuantitativos, como el volumen de la colocación, el número de\ndestinatarios y el monto de cada valor emitido u ofrecido. Igualmente,\nestablecerá los criterios para determinar si un documento o derecho no incorporado\nen un documento constituye un valor en los términos establecidos en este\nartículo.\n\nÚnicamente podrán hacer oferta pública de valores en el país los sujetos\nautorizados por la Superintendencia General de Valores (Sugeval), salvo los\ncasos previstos en esta ley. Lo mismo aplicará a la prestación de servicios de intermediación\nde valores, de conformidad con la definición que establezca la Superintendencia\nde forma reglamentaria, así como a las demás actividades reguladas en esta ley.\n\nArtículo 117-\n\n[ ... ]\n\na) [ ... ]\n\n[ ... ]\n\nRegistro contable de valores\n\n2) Las centrales de valores autorizadas por la Superintendencia serán\nlas responsables de administrar el registro de los valores privados, con\nidentificación de titularidad del beneficiario final, dentro de los parámetros\nque se determinen reglamentariamente. Esta información la facilitará el\ncustodio, quien tiene la obligación de obtener y conservar la información.\nPodrán prestar también otros servicios complementarios o de valor agregado que\ndefinan en sus reglamentos operativos y sean previamente aprobados por la\nSuperintendencia.\n\nLa Superintendencia deberá velar por que las entidades miembros cumplan\ncon estándares que garanticen la debida integración operacional del sistema\nnacional de registro de anotaciones en cuenta.\n\n[ ... ]\n\nArtículo 151- Intercambio de información y cooperación\n\nLas superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con\notros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y\nparticipar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir\nacuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el\nprincipio de reciprocidad y en los que se establezca que, cuando se trate de\ninformación confidencial, el organismo supervisor correspondiente estará sujeto\na prohibiciones de divulgación de esa información, equiparables a las\nespecificadas en esta ley. La información que se comparta en función de los\nconvenios aquí señalados se considerará una excepción a la autodeterminación\ninformativa, en los términos del artículo 8 de la Ley N.º 8968, Protección de\nla Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, de 7 de julio de\n2011.\n\nLas solicitudes de asistencia y cooperación, incluidas las actividades\nde supervisión conjunta, así como la información y documentación que las\nsuperintendencias reciban de las autoridades y los organismos del exterior, serán\nconfidenciales y solamente podrán ser usadas de conformidad con los términos\nacordados en los referidos instrumentos de cooperación e intercambio de\ninformación, en los que se preverá el principio de reciprocidad. La obligación\nde guardar dicha confidencialidad aplicará a las personas contempladas en el\nartículo 166 de esta ley, aun cuando hayan dejado de prestar sus servicios a la\nSuperintendencia, y en caso de incumplimiento aplicarían las sanciones\nestablecidas en ese mismo artículo.\n\nArtículo 157- Infracciones muy graves\n\n[ ... ]\n\n12) Los sujetos fiscalizados o emisores de valores que incumplan:\n\na) La obligación de someterse a auditorías externas, serán sancionadas\nde conformidad con lo dispuesto en los incisos 2) o 3) del artículo 158 de esta\nley, según los criterios de valoración del artículo 164.\n\nb) las normas contables establecidas en esta ley o adoptadas por el\nConsejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), cuando el incumplimiento\ndificulte conocer el verdadero estado patrimonial o financiero de la entidad o\nlas operaciones en las que ha participado, serán sancionadas de conformidad con\nlo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.\n\nc) La obligación de llevar la contabilidad o los registros legalmente\nexigidos o los lleven con vicios o irregularidades esenciales que dificulten\nconocer la situación patrimonial o financiera de la entidad o de los valores\nque emite, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3)\ndel artículo 158 de esta ley.\n\nd) La obligación de llevar los registros contables con la información de\nsoporte completa que respalde las transacciones que dificulte conocer la\nsituación patrimonial o financiera de la entidad o de los valores que emite,\nserán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo\n158 de esta ley.\n\ne) Lleven los registros con retrasos, cuando el incumplimiento dificulte\nconocer el verdadero estado patrimonial o financiero de la entidad o las\noperaciones en las que ha participado, serán sancionadas de conformidad con lo\ndispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.\n\n[ ... ]\n\n17) Las personas físicas o jurídicas que realicen informes o auditorías\nexternas sobre entidades y empresas supervisadas o sobre grupos y conglomerados\nfinancieros: a) con vicios o irregularidades que incumplan el marco legal y\nnormativo aplicable a la entidad o empresa supervisada de que se trate, o cuyos\ninformes presenten deficiencias de forma o fondo; o b) no informen al\nsupervisor, en el momento que tengan conocimiento, de las siguientes\nsituaciones: operaciones ilegales o fraudulentas, alteraciones u omisiones\ngraves de información, situaciones de irregularidad financiera, o inobservancia\nen las normas emitidas por el Conassif, que presente una entidad o empresa supervisada,\no que haya sido cometida por miembros del órgano de dirección, funcionarios o\nempleados de estas.\n\nLa sanción por las infracciones indicadas en el párrafo anterior será\nhasta de doscientos salarios base, vigente al momento de determinarse la infracción,\ndefinido en la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993, o con la suspensión del\nregistro de auditores externos hasta por un plazo de cinco años, contado a\npartir del período contable anual siguiente a la firmeza de la respectiva\nresolución. La sanción será impuesta por el superintendente o el supervisor\nresponsable en el caso de grupos o conglomerados financieros, de la supervisión\nde la entidad en donde se detectó la infracción siguiendo el debido proceso.\n\n[ ... ]\n\nArtículo 159- Infracciones graves\n\n[ ... ]\n\n14) Los sujetos fiscalizados o emisores que:\n\na) Incumplan las normas contables establecidas en esta ley o adoptadas reglamentariamente\npor el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), serán\nsancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de\nesta ley.\n\nb) No lleven los registros contables con la información de soporte\ncompleta que respalde las transacciones, serán sancionadas de conformidad con\nlo dispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de esta ley.\n\nc) Lleven los registros con retrasos, cuando el incumplimiento no\ntipifique como infracción muy grave, serán sancionadas de conformidad con lo\ndispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de esta ley.\n\n[ ... ]\n\nArtículo 166- Prohibición de divulgar información\n\nSalvo los casos previstos en la normativa vigente, así como la\ndivulgación de información relevante para el público o por orden judicial, se\nprohíbe a los directores del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema\nFinanciero (Conassif), así como a funcionarios, empleados y asesores de dicho\nórgano, de las superintendencias y a los directores, empleados y asesores de\nlas bolsas de valores, divulgar información relativa a los sujetos fiscalizados\ny a las transacciones de los mercados organizados conforme a esta ley, que\nconozcan en virtud de su cargo. Tal prohibición se mantendrá aun cuando las\ncitadas personas dejen de prestar sus servicios, hasta tanto la respectiva\ninformación se haga pública. En caso de duda acerca de la divulgación de la\ninformación particular, el Conassif decidirá lo que corresponda.\n\nLos directores del Conassif, así como los funcionarios, empleados y\nasesores de dicho órgano, y funcionarios, empleados y asesores de las\nsuperintendencias, mantendrán la confidencialidad de los requerimientos de\ninformación y asistencia que les soliciten las autoridades y organismos del\nexterior, así como de la información que reciban que provenga de dichas\nautoridades u organismos, de conformidad con los términos previstos en acuerdos\no instrumentos suscritos para tales efectos. La referida obligación se\nmantendrá aun cuando las citadas personas dejen de prestar sus servicios.\n\nLa violación de la prohibición contenida en este artículo será\nsancionada según lo dispuesto en el artículo 203 del Código Penal. Tratándose\nde funcionarios de las superintendencias constituirá, además, falta grave para\nefectos laborales y serán sancionados con el despido sin responsabilidad\npatronal, siguiendo el debido proceso, sin perjuicio de las responsabilidades\nciviles que correspondan. El superintendente e intendente serán responsables de\ndenunciar, al Ministerio Público, los actos ilícitos de que tenga conocimiento.\n\n            Artículo 17 4- Financiamiento\n\nEl presupuesto de la Superintendencia General de Entidades Financieras\n(Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval), la Superintendencia\nde Pensiones (Supén) y la Superintendencia General de Seguros (Sugese) será financiado\nen un cincuenta por ciento (50%) con recursos provenientes del Banco Central de\nCosta Rica y en un cincuenta por ciento (50%) mediante contribuciones obligatorias\nde los sujetos fiscalizados. Para estos efectos, se entenderá que el presupuesto\nde cada Superintendencia incluye el gasto del Consejo Nacional de Supervisión\ndel Sistema Financiero (Conassif), el cual se asignará anualmente, de manera\nproporcional, al monto de sus respectivos presupuestos.\n\nAsimismo, el Banco Central será el responsable de que las\nsuperintendencias reciban oportunamente los fondos para cubrir su presupuesto.\n\nLas propuestas de presupuesto de las superintendencias y del Conassif\nserán enviadas en consulta a los sujetos supervisados. Sus observaciones serán analizadas\npero no serán vinculantes para la versión final de los presupuestos que se\nenvíen para conocimiento de la Junta Directiva del Banco Central y para la respectiva\naprobación de la Contraloría General de la República. Las observaciones deberán\nser enviadas, en la forma y el medio que se indique reglamentariamente, en un\nplazo máximo de diez días hábiles después de recibidas las propuestas de\npresupuesto. El resultado del análisis de las observaciones recibidas, tanto de\nlas aceptadas como de aquellas rechazadas, se publicará dentro de los\nsiguientes diez días naturales después de cerrado el periodo de recepción, en\nlos sitios web de cada superintendencia, del Conassif y del Banco Central de Costa\nRica.\n\nEl gasto corriente del presupuesto de las superintendencias y el\nConassif, anualmente no crecerá más del sesenta y cinco por ciento (65%) del\ncrecimiento promedio del producto interno bruto nominal, para los últimos\ncuatro años previos al año de formulación de dicho presupuesto. Para determinar\nel crecimiento anual se tomará como referencia el gasto corriente del\npresupuesto institucional aprobado, inmediato anterior.\n\nArtículo 175- Contribución de cada sujeto fiscalizado al financiamiento\nde los gastos de las superintendencias\n\nCada sujeto supervisado por la Superintendencia General de Entidades\nFinancieras (Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval) y la\nSuperintendencia General de Seguros (Sugese) contribuirá, hasta con un máximo\ndel dos por ciento (2%) de sus ingresos brutos anuales, al financiamiento de\nlos gastos efectivos de la respectiva superintendencia. Para las entidades\naseguradoras y reaseguradoras supervisadas por la Superintendencia General de\nSeguros no se tomarán en cuenta, para los efectos de este artículo, los\ningresos provenientes de las reaseguradoras.\n\nCada entidad supervisada por la Superintendencia de Pensiones (Supén) contribuirá\nhasta con un máximo de un cero coma cero dos por ciento (0,02%) de los activos\nadministrados o de un cero coma cero cero dos por ciento (0,002%) del monto\npagado por pensiones, en el caso de aquellas entidades supervisadas que no\nadministren activos. Dentro de estos límites máximos, las superintendencias podrán\ncobrar a cada sujeto supervisado una contribución marginal superior cuando el\nperfil de riesgo del supervisado exija un mayor esfuerzo de supervisión. El\ncálculo del costo de ese esfuerzo adicional se hará con base en el costeo de\nlas tareas realizadas y según los procedimientos que se establecerán en el\nreglamento respectivo.\n\nEn el caso de los emisores no financieros, la contribución será hasta de\nun cero coma uno por ciento (O, 1 %) anual sobre el monto de la emisión. Los\nsujetos obligados por los artículos 15 y 15 bis de la Ley N. º 7786, Ley sobre Estupefacientes,\nSustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso No Autorizado, Actividades Conexas,\nLegitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, de 30 de abril de\n1998, contribuirán con un canon. Este podrá ser diferenciado, según lo defina\nel Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) en función\ndel perfil de riesgo del sujeto supervisado, su estructura, la cantidad y el monto\nde sus transacciones, y su vulnerabilidad al riesgo. El Conassif fijará el\nmonto de dicho canon anualmente, según los cambios que se den en relación con\nla cantidad y tipo de sujetos inscritos y costos del proceso de supervisión. El\ncanon se pagará anualmente.\n\nMediante reglamento del Poder Ejecutivo se especificarán los porcentajes\nde la contribución tanto regulares como los marginales por concepto de esfuerzo\nsuperior en la supervisión, según los diversos tipos de sujetos supervisados,\ndentro de los límites máximos antes indicados, de manera que se cubra el\ncincuenta por ciento (50%) de los gastos de cada una de las superintendencias.\nNo se impondrá una contribución adicional, cuando un mismo sujeto quede\nsometido a la supervisión de más de una superintendencia, sino que el sujeto de\nque se trate contribuirá únicamente al presupuesto de su supervisor natural o\nprincipal, conforme a los términos del reglamento.\n\nEn caso de mora, el monto de las contribuciones adeudadas devengará la\ntasa de interés moratoria definida en la Ley N.º 4755, Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 2- Se reforman los incisos l) y m) del artículo 8 de la Ley N.º\n7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. Los\ntextos son los siguientes:\n\nArtículo 8- Atribuciones del superintendente\n\nAl superintendente le corresponderán las siguientes atribuciones:\n\n[ ... ]\n\nl) Exigir, a los sujetos fiscalizados, toda la información necesaria, en\nlas condiciones y periodicidad que determine por reglamento la\nSuperintendencia, para cumplir adecuadamente con sus funciones de supervisión\nde conformidad con esta ley. Para esto, sin previo aviso, podrá ordenar visitas\nde inspección in situ, a las entidades, para revisar los negocios y\nasuntos de las entidades supervisadas, incluida la inspección de libros, registros,\ncontabilidad y otros documentos. La \nSuperintendencia podrá realizar visitas a los emisores y a sus auditores\nexternos, con el fin de aclarar la información de las auditorías, revisar el\nproceso de colocación de los valores en los mercados organizados y verificar la\ninformación referente a la publicidad de sus estados financieros e informes de\ngobierno corporativo.\n\nm) Exigir a los sujetos fiscalizados información sobre las\nparticipaciones accionarias de sus socios, miembros de la Junta Directiva y empleados,\nincluyendo la identificación de las personas físicas titulares de estas\nparticipaciones, y hacerla pública a partir del porcentaje que disponga\nreglamentariamente. Los emisores accionarios deberán comunicar la información\nrelacionada con la tenencia de participaciones significativas y hacerla pública\nde acuerdo con los términos y las condiciones que defina reglamentariamente la\nSuperintendencia.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 3- Se reforma el inciso i) y se adiciona el inciso t) al\nartículo 171 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores,\nde 17 de diciembre de 1997. Los textos son los siguientes:\n\nArtículo 171-\n\nFinanciero\n\nFunciones del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema\n\nSon funciones del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero\n\n[ ... ]\n\ni) Reglamentar el intercambio de información y cooperación que pueden realizar\nentre sí las diferentes superintendencias, ya sea para efectos de supervisión consolidada\nprudencial, de conducta de mercado, para la cooperación internacional con base\nen acuerdos suscritos con homólogos extranjeros o cualquier otro aspecto que\nconsidere importante para el cumplimiento de las funciones. Las superintendencias\nque compartan información deberán mantener las obligaciones de confidencialidad\ncorrespondientes, incluyendo la relacionada con la solicitud de información, en\nel caso de cooperación internacional. Los miembros del Conassif, superintendentes,\nintendentes, demás funcionarios de las superintendencias o cualquier otra\npersona física o jurídica que preste servicios a la superintendencia e incumpla\nlos deberes de confidencialidad estarán sujetos a las sanciones administrativas,\nciviles y penales correspondientes.\n\n[ ... ]\n\nt) Establecer, vía reglamento, cánones o tarifas para trámites o servicios\nespecíficos, tales como, pero no limitados a, los trámites de autorización,\nregistros, y certificaciones o constancias que deban emitir las\nsuperintendencias a solicitud de los regulados, supervisados o fiscalizados, o\nde terceros, todo de conformidad con el ordenamiento jurídico. Los montos\nestablecidos para estos cánones deberán reflejar el costo del servicio y serán\ntransferidos al Banco Central de Costa Rica.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 4- Se reforma el artículo 241 de la Ley N. º 7333, Ley Orgánica\ndel Poder Judicial, de 5 de mayo de 1993. El texto es el siguiente:\n\nArtículo 241- La supervisión y la regulación de la Junta Administrativa\ny del Fondo de Jubilaciones y Pensiones del Poder Judicial estarán a cargo de\nla Superintendencia de Pensiones (Supén) y del Consejo Nacional de Supervisión\ndel Sistema Financiero (Conassif), respectivamente, de conformidad con las atribuciones\nque les otorga la ley. La Junta Administradora estará sujeta al cobro por\nsupervisión previsto en los artículos 174 y 175 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora\ndel Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 5- Se reforma el inciso f) y se adiciona el inciso g) al\nartículo 132 de la Ley N. º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica,\nde 3 de noviembre de 1995. Los textos son los siguientes:\n\nArtículo 132- Prohibición\n\n[ .. . ]\n\nf) La información que requiera el Instituto Costarricense sobre Drogas\nen ejercicio de sus atribuciones para combatir la legitimación de capitales y\nel financiamiento al terrorismo.\n\ng) La información que la Superintendencia General de Valores (Sugeval)\nsolicite para atender requerimientos de información según los términos de un\nAcuerdo Multilateral de Entendimiento, suscrito entre la Superintendencia y las\nautoridades extranjeras, miembros de la Organización Internacional de\nComisiones de Valores que cumpla con la legislación y normativa aplicable.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 6- Se adiciona un segundo párrafo al artículo 203 de la Ley N.º\n4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970. El texto es el siguiente:\n\nDivulgación de secretos\n\nArtículo 203-\n\n[ ... ]\n\nLa pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando se trate de\ninformación de las entidades o empresas supervisadas por las superintendencias\ndel Sistema Financiero Nacional, o de los clientes de dichas entidades o\nempresas, cuando tal información esté protegida por el secreto, la\nconfidencialidad o la prohibición de divulgación. Si la divulgación la realiza\nun funcionario público o profesional, además de la pena señalada en este\npárrafo se impondrá la inhabilitación para el ejercicio de cargos y oficios\npúblicos o de profesionales titulares de uno a tres años.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 7- Se adiciona el inciso r) al artículo 8 de la Ley N.º 7732,\nLey Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. El texto es\nel siguiente:\n\nArtículo 8- Atribuciones del superintendente\n\nAl superintendente le corresponderán las siguientes atribuciones:\n\n[ ... ]\n\nr) Proporcionar la cooperación e información que soliciten las\nautoridades y los organismos del exterior para el cumplimiento de sus\nrespectivas funciones, de conformidad con los términos del acuerdo o\ninstrumento de cooperación e intercambio de información suscrito entre la\nsuperintendencia y las autoridades extranjeras. Dicho acuerdo deberá ser\nconocido y aprobado por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema\nFinanciero (Conassif) y suscrito por el citado superintendente. La información\nincluirá toda aquella que la superintendencia tenga en su poder o que pueda\nobtener en ejercicio de sus facultades, incluyendo la de naturaleza bancaria o\ncualquier otra que se encuentre protegida por disposiciones de secreto o\nconfidencialidad, cuando esta sea necesaria para reconstruir las transacciones\ny el movimiento de los recursos o fondos relacionados con las operaciones\nobjeto del intercambio de información.\n\nLas solicitudes de asistencia, así como la información y documentación\nque la superintendencia reciba de las autoridades y los organismos del exterior\nserán confidenciales y solamente podrán ser usadas de conformidad con los\ntérminos acordados en los referidos instrumentos de cooperación e intercambio\nde información, en los que se preverá el principio de reciprocidad. La\nobligación de guardar dicha confidencialidad aplicará a todo el personal, aun\ncuando hayan dejado de prestar sus servicios a la superintendencia.\n\nEl superintendente, o los funcionarios designados por él, podrán hacer\ncomparecer ante sí o requerir información a personeros o empleados de las\nentidades y empresas fiscalizadas o a terceras personas cuando:\n\ni) Se presuma tengan conocimiento de los hechos investigados en el\nproceso de supervisión o sobre la manera como se conducen los negocios de una\nentidad o empresa fiscalizada, para que expliquen aspectos que, en aras de la\nprotección del orden público, sea necesario esclarecer acerca de una entidad o\nempresa fiscalizada, todo esto de conformidad con el procedimiento previsto en\nesta ley.\n\nii) Sea necesario para el cumplimiento de los compromisos de cooperación\ne intercambio de información con autoridades y organismos del exterior, de conformidad\ncon los términos del acuerdo o instrumento que al efecto tenga suscrito la\nsuperintendencia con estos.\n\nLa asistencia que proporcione la superintendencia a las citadas\nautoridades y organismos del exterior no estará condicionada por el hecho de\nque los actos o las conductas objeto de la asistencia internacional no hayan\ntenido lugar en Costa Rica o no constituyan una violación al marco legal\naplicable a los mercados organizados conforme a esta ley.\n\nEn cualquiera de los casos anteriores, el superintendente podrá además\nsolicitar al juez penal que ordene el secuestro de documentos, correos, lugares\nde almacenamiento físicos o virtuales y sus respectivos procesadores de las\npersonas o entidades que pudieran tener conocimiento o información relacionada\ncon el objeto de las acciones de la superintendencia o de la asistencia\ninternacional de que se trate. El secuestro estará sujeto a las formalidades\nestablecidas en la Ley N.º 7425, Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de\nDocumentos, e Intervención de las Comunicaciones, de 9 de agosto de 1994.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 8- Se adiciona el artículo 177 bis a la Ley N.º 7732, Ley Reguladora\ndel Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. El Texto es el siguiente:\n\nArtículo 177 bis- Protección legal\n\nCuando un administrado interponga demanda por responsabilidad civil o\npenal en lo personal contra alguno de los miembros del Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero (Conassif), de la Junta Directiva del Banco\nCentral de Costa Rica, el gerente y el subgerente del Banco Central, los\nsuperintendentes e intendentes del Sistema Financiero Nacional, los\nfuncionarios de las superintendencias con poder de decisión en materia de\nsupervisión financiera y los órganos directores de los procedimientos\nadministrativos sancionatorios, por actos o conductas relacionados con el\nejercicio de sus deberes, funciones o atribuciones relacionados o resultantes\nde la actividad de supervisión o regulación financieras, el Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero, el Banco Central o los órganos de\nsupervisión del Sistema Financiero Nacional, según corresponda, asumirán, en\ncaso de que sea requerida expresamente por las personas indicadas en el primer\npárrafo de este artículo, la completa defensa judicial, por medio de sus asesorías\njurídicas respectivas. En caso de un eventual conflicto de interés para la asesoría\njurídica en la que recaiga la defensa, esta deberá ser asumida por alguna de\nlas demás asesorías jurídicas del Banco Central, de las superintendencias o del\nConsejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, según corresponda. La defensa\nincluirá, entre otros, la constitución de las fianzas, efectos de medidas cautelares,\nhonorarios de notarios externos y peritos, y rendición de garantías.\n\nEstos mismos costos de defensa serán también cubiertos por las\ninstituciones indicadas, cuando alguna de las personas cubiertas por este\nartículo sea requerida ante otras instancias administrativas o comisiones\nlegislativas, aun cuando el acto administrativo no haya sido declarado nulo\nmediante sentencia firme en sede judicial.\n\nSe faculta a las asesorías jurídicas del Banco Central y de sus órganos desconcentrados,\npara que asuman la defensa de los servidores y exservidores de las entidades\nque representan, cuando sean objeto de algún tipo de denuncia administrativa o\njudicial por el desempeño de sus funciones, pudiendo contar al efecto con la\nasesoría técnica de las demás dependencias administrativas de la institución.\n\nDe encontrarse al funcionario o al servidor público, o a quien en su\nmomento lo fue, responsable en lo personal, en sede judicial, por los hechos\nque se le imputen en la demanda y en el tanto quede demostrado en sentencia que\nel servidor o funcionario actuó con dolo o culpa grave, deberá asumir,\nigualmente en lo personal, y una vez firme la sentencia respectiva, el pago de\nlas sumas a que sea condenando y reintegrar a los órganos o las entidades que\nasumieron los costos de su defensa, la totalidad de los recursos invertidos en\nellos. Los jueces civiles y penales deberán analizar expresamente la existencia\nde culpa o dolo en la conducta del funcionario o exfuncionario al resolver las\ndemandas a las que se refiere el presente artículo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 9- Se adiciona un párrafo al final del artículo 265 de la Ley\nN. º 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964. El texto es el\nsiguiente:\n\nArtículo 265-\n\n[ ... ]\n\nPor medio de la autoridad judicial competente, las superintendencias del\nsistema financiero podrán requerir, a cualquier persona física o jurídica no\nsupervisada por ellas, la exhibición de libros contables y otros documentos\ncuya información sea necesaria para el ejercicio de sus funciones de\nsupervisión y fiscalización sobre operaciones o transacciones financieras\nefectuadas por los supervisados, pudiendo obtener copias físicas o impresiones\nde las actas electrónicas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 10- Se adicionan tres párrafos al final del artículo 615 de la\nLey N. º 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964. El texto es el\nsiguiente:\n\nArtículo 615-\n\n[ ... ]\n\nLa Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef)\nsuministrará a la Superintendencia General de Valores (Sugeval) la información\nsobre cuentas bancarias, órdenes y transacciones que esta le solicite para\natender requerimientos de información, según los términos de un Acuerdo\nMultilateral de Entendimiento suscrito entre la Superintendencia y autoridades\nextranjeras, miembros de la Organización Internacional de Comisiones de\nValores, que cumpla con la legislación y normativa aplicable.\n\nPara realizar la entrega de información, en los términos indicados en el\npárrafo anterior, la Superintendencia General de Valores deberá contar con un requerimiento\nde una autoridad extranjera que contenga al menos lo siguiente:\n\na) Una descripción de los hechos que son objeto de la investigación y\nque motivan el requerimiento, así como el propósito para el que se solicita la\nasistencia.\n\nb) Una descripción de la asistencia solicitada por la autoridad\nextranjera y la indicación de la legislación que pudiera haber sido incumplida.\n\nLa información que se suministre será la necesaria para que la autoridad\nextranjera solicitante pueda reconstruir transacciones financieras realizadas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11.-Se adiciona el inciso r) al artículo 29 de la Ley N° 8653,\nLey Reguladora del Mercado de Seguros, de 22 de julio de 2008. El texto es el\nsiguiente:\n\nArtículo 29.-Objetivos y funciones de la Superintendencia General de\nSeguros\n\nr) Solicitar al juez penal que ordene el secuestro de documentos,\ncorreos, lugares de almacenamiento, físicos o virtuales, y sus respectivos\nprocesadores de las personas o entidades que pudieran tener conocimiento o\ninformación relacionada con el objeto de las acciones de la Superintendencia o\nde la cooperación internacional de que se trate, en los términos del artículo\n151 de la Ley N° 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores. El secuestro\nestará sujeto a las formalidades establecidas en la Ley N° 7425, Ley sobre\nRegistro, Secuestro y Examen de Documentos, e Intervención de las\nComunicaciones, de 9 de agosto de 1994.\n\n(Corregido mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta\nN° 220 del 19 de noviembre del 2019, página N° 88.)\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 12- Se adiciona un último párrafo al artículo 33 de la Ley N.\nº 7523-1, Régimen Privado de Pensiones Complementarias, de 7 de julio de\n1995.\n\nEl texto es el siguiente:\n\nArtículo 33- Regulación del régimen\n\n[ . . . ]\n\nA la Superintendencia de Pensiones (Supén) le será aplicable lo\nestablecido en el artículo 151 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del\nMercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. Además, el superintendente, el\nintendente, los empleados, los asesores y cualquier otra persona, física o\njurídica, que preste servicios a la Superintendencia de Pensiones estarán\nsujetos a la prohibición de divulgar información, prevista en el artículo 166\nde esa ley. De lo anterior se exceptúan la divulgación de la información\nestadística agregada y cualquier otra información a cuya divulgación obliguen\nesta ley o la Ley N.º 7983, Ley de Protección al Trabajador, de 16 de\nfebrero de 2000.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 13- Se deroga el inciso 13 del artículo 159 de la Ley N. º\n7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nDISPOSICIONES TRANSITORIAS\n\nTRANSITORIO I- Plazo para contar con la metodología para calcular el\ncanon establecido en el artículo 174 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del\nMercado de Valores, de 17 diciembre de 1997, para el caso de los sujetos\nobligados por los artículos 15 y 15 bis de la Ley N. º 7786, Ley sobre\nEstupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de uso no Autorizado,\nActividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo,\nde 15 de mayo de 1998.\n\nEl Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif)\ncontará con un año para establecer la metodología para calcular el canon\nestablecido en el artículo 17 4, para el caso de los sujetos obligados por los\nartículos 15 y 15 bis de la Ley N.º 7786. Entretanto, el Consejo podrá\ndeterminar un valor único que aplique a todos los sujetos obligados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO II- Plazo para alcanzar el aporte al financiamiento de las\nentidades supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras\n(Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval) y la Superintendencia\nde Pensiones (Supén).\n\nEl incremento en el porcentaje de contribución de las entidades\nsupervisadas por la Supén, la Sugef y la Sugeval, conforme a lo dispuesto en\nlos artículos 174 y 175 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del Mercado\nde Valores, de 17 de diciembre de 1997, se alcanzará a razón de un incremento\ndel siete coma cinco (7, 5) puntos porcentuales por año, a partir del\npresupuesto correspondiente al quinto año inmediatamente siguiente a la entrada\nen vigencia de esta ley y hasta completar el cincuenta por ciento (50%)\ndispuesto en los citados artículos; de forma tal que durante los cuatro años\nsiguientes a la entrada en vigencia de esta ley se aplicarán los porcentajes,\nla metodología y los procedimientos vigentes antes de esta modificación.\n\nDurante la vigencia de este transitorio, el Banco Central de Costa Rica\ncontinuará sufragando la diferencia del monto de los gastos para garantizar el\ncorrecto y eficiente funcionamiento de las superintendencias.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO III- Plazo para alcanzar el aporte al financiamiento de las\nentidades supervisadas por la Superintendencia General de Seguros (Sugese) El\nincremento en el porcentaje de contribución de las entidades supervisadas por\nla Superintendencia General de Seguros, conforme a lo dispuesto en los\nartículos 174 y 175 de la Ley N. º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores,\nde 17 de diciembre de 1997, se alcanzará a razón de un incremento de diez\npuntos porcentuales por año, a partir del presupuesto correspondiente al tercer\naño inmediatamente siguiente a la entrada en vigencia de esta ley. A partir del\npresupuesto correspondiente al quinto año, inmediatamente siguiente a la\nentrada en vigencia de esta ley, esas entidades supervisadas contribuirán con\nun incremento del siete coma cinco (7,5) puntos porcentuales y hasta completar\nel cincuenta por ciento (50%) dispuesto en los citados artículos; de forma tal\nque durante los dos años siguientes a la entrada en vigencia de esta ley se\naplicarán los porcentajes, la metodología y los procedimientos vigentes antes\nde esta modificación.\n\nDurante la vigencia de este transitorio, el Banco Central de Costa Rica\ncontinuará sufragando la diferencia del monto de los gastos para garantizar el\ncorrecto y eficiente funcionamiento de la Superintendencia.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José a los dieciséis días\ndel mes de octubre del año dos mil diecinueve.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 10:28:04\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\nthe entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation\n-\n\nComplete Text of Law 9746\n\nReform of the Securities Market Regulatory Law, Organic Law of the Judicial Branch, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, Penal Code, Commerce Code, Insurance Market Regulatory Law, Private Complementary Pension Regime\n\nComplete Text of acta: 13143C\n\nNo. 9746\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nREFORM OF LAW No. 7732, SECURITIES MARKET REGULATORY LAW, OF DECEMBER 17, 1997; LAW No. 3284, COMMERCE CODE, OF APRIL 30, 1964; LAW No. 8653, INSURANCE MARKET REGULATORY LAW, OF JULY 22, 2008; LAW No. 7558, ORGANIC LAW OF THE CENTRAL BANK OF COSTA RICA, OF NOVEMBER 3, 1995; LAW No. 7333, ORGANIC LAW OF THE JUDICIAL BRANCH, OF MAY 5, 1993, LAW No. 7523-1, PRIVATE COMPLEMENTARY PENSION REGIME, OF JULY 7, 1995; AND OF LAW No. 4573, PENAL CODE, OF MAY 4, 1970\n\nARTICLE 1- Article 2; numeral 2 of subsection a) of Article 117; Article 151; subsections 12) and 17) of Article 157; subsection 14) of Article 159 and Articles 166, 174 and 175 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997, are reformed. The texts are as follows:\n\nArticle 2- Public offering of securities and intermediation services. For the purposes of this law, a public offering of securities shall be understood as any offering, express or implicit, that proposes to issue, place, negotiate, or trade securities among the investing public.\n\nFor the purposes of this law, a security shall be any right of a patrimonial nature capable of being traded in the securities market, whose object or effect is to obtain funds from the public.\n\nThe provisions of this law and the regulations that develop and complement it shall also apply, as relevant, to derivative contracts, assets, and financial instruments, such as futures contracts, options contracts, swaps, and other types of contracts or financial instruments defined by regulation.\n\nFinancial instruments shall only be registered in cases where required by regulation.\n\nForeign exchange derivatives shall be regulated by the Central Bank of Costa Rica, in accordance with its organic law.\n\nThe Superintendency shall establish, by regulation, criteria of general scope to specify whether an offering is public or private, as well as the mechanisms for accreditation and disclosure of information applicable to the latter, based on the conditions and thresholds determined. To this end, it shall consider the qualitative elements of the offering, such as the nature of the investors, the investment purpose of its recipients, and the medium or procedure used for the offering, and quantitative elements, such as the volume of the placement, the number of recipients, and the amount of each security issued or offered. It shall also establish criteria for determining whether a document or right not incorporated into a document constitutes a security under the terms set forth in this article.\n\nOnly entities authorized by the Superintendencia General de Valores (Sugeval) may make public offerings of securities in the country, except as provided in this law. The same shall apply to the provision of securities intermediation services, in accordance with the definition established by the Superintendency by regulation, as well as to other activities regulated in this law.\n\nArticle 117-\n\n[ ... ]\n\na) [ ... ]\n\n[ ... ]\n\nAccounting record of securities\n\n2) The central securities depositories authorized by the Superintendency shall be responsible for administering the record of private securities, with identification of the beneficial owner's ownership, within the parameters determined by regulation. This information shall be provided by the custodian, who is obligated to obtain and maintain the information. They may also provide other complementary or value-added services defined in their operational regulations and previously approved by the Superintendency.\n\nThe Superintendency shall ensure that member entities comply with standards guaranteeing the proper operational integration of the national book-entry record system.\n\n[ ... ]\n\nArticle 151- Exchange of information and cooperation\n\nThe superintendencies may exchange all types of information with other national and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; to this end, they shall enter into cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity and stipulate that, when dealing with confidential information, the corresponding supervisory body shall be subject to prohibitions on disclosure of that information, equivalent to those specified in this law. The information shared under the agreements referred to herein shall be considered an exception to informational self-determination, under the terms of Article 8 of Law No. 8968, Protection of the Person Regarding the Processing of Their Personal Data, of July 7, 2011.\n\nRequests for assistance and cooperation, including joint supervision activities, as well as the information and documentation that the superintendencies receive from foreign authorities and bodies, shall be confidential and may only be used in accordance with the terms agreed upon in the aforementioned cooperation and information exchange instruments, which shall provide for the principle of reciprocity. The obligation to maintain such confidentiality shall apply to the persons referred to in Article 166 of this law, even after they have ceased to provide services to the Superintendency, and in the event of non-compliance, the sanctions established in that same article shall apply.\n\nArticle 157- Very serious infractions\n\n[ ... ]\n\n12) The supervised entities or issuers of securities that breach:\n\na) The obligation to undergo external audits shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsections 2) or 3) of Article 158 of this law, according to the assessment criteria of Article 164.\n\nb) The accounting standards established in this law or adopted by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), when the non-compliance makes it difficult to ascertain the true financial condition or equity of the entity or the operations in which it has participated, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.\n\nc) The obligation to keep the legally required accounting or records or keep them with essential defects or irregularities that make it difficult to ascertain the financial or equity situation of the entity or the securities it issues, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.\n\nd) The obligation to keep accounting records with the complete supporting information backing the transactions that makes it difficult to ascertain the financial or equity situation of the entity or the securities it issues, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.\n\ne) Keeping records with delays, when the non-compliance makes it difficult to ascertain the true financial condition or equity of the entity or the operations in which it has participated, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.\n\n[ ... ]\n\n17) Individuals or legal entities that produce external reports or audits on supervised entities and companies or on financial groups and conglomerates: a) with defects or irregularities that breach the legal and regulatory framework applicable to the supervised entity or company in question, or whose reports present deficiencies in form or substance; or b) fail to inform the supervisor, upon becoming aware, of the following situations: illegal or fraudulent operations, serious alterations or omissions of information, situations of financial irregularity, or non-compliance with the rules issued by the Conassif, present in a supervised entity or company, or committed by members of the management body, officials, or employees thereof.\n\nThe sanction for the infractions indicated in the preceding paragraph shall be up to two hundred base salaries, in effect at the time the infraction is determined, as defined in Law No. 7337, of May 5, 1993, or the suspension of the external auditor registry for a period of up to five years, starting from the annual accounting period following the finality of the respective resolution. The sanction shall be imposed by the superintendent or the responsible supervisor, in the case of financial groups or conglomerates, of the supervision of the entity where the infraction was detected, following due process.\n\n[ ... ]\n\nArticle 159- Serious infractions\n\n[ ... ]\n\n14) The supervised entities or issuers that:\n\na) Breach the accounting standards established in this law or adopted by regulation by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.\n\nb) Fail to keep accounting records with the complete supporting information backing the transactions, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.\n\nc) Keep records with delays, when the non-compliance does not constitute a very serious infraction, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.\n\n[ ... ]\n\nArticle 166- Prohibition on disclosing information\n\nExcept in cases provided for in current regulations, as well as the disclosure of relevant information to the public or by judicial order, directors of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), as well as officials, employees, and advisors of said body, of the superintendencies, and the directors, employees, and advisors of the stock exchanges, are prohibited from disclosing information related to supervised entities and transactions of organized markets under this law, which they become aware of by virtue of their position. This prohibition shall remain in effect even when the aforementioned persons cease to provide their services, until the respective information becomes public. In case of doubt regarding the disclosure of particular information, the Conassif shall decide as appropriate.\n\nThe directors of the Conassif, as well as the officials, employees, and advisors of said body, and officials, employees, and advisors of the superintendencies, shall maintain the confidentiality of the requests for information and assistance made to them by foreign authorities and bodies, as well as of the information they receive originating from said authorities or bodies, in accordance with the terms provided in agreements or instruments signed for such purposes. The referred obligation shall remain in effect even when the aforementioned persons cease to provide their services.\n\nViolation of the prohibition contained in this article shall be sanctioned as provided in Article 203 of the Penal Code. In the case of officials of the superintendencies, it shall also constitute a serious labor fault and they shall be sanctioned with dismissal without employer liability, following due process, without prejudice to the corresponding civil liabilities. The superintendent and deputy superintendent shall be responsible for reporting illicit acts of which they become aware to the Public Prosecutor's Office.\n\n            Article 174- Financing\n\nThe budget of the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), the Superintendencia de Pensiones (Supén), and the Superintendencia General de Seguros (Sugese) shall be financed fifty percent (50%) by resources from the Central Bank of Costa Rica and fifty percent (50%) by mandatory contributions from the supervised entities. For these purposes, the budget of each Superintendency is understood to include the expenditure of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), which shall be allocated annually, on a proportional basis, to the amount of their respective budgets.\n\nLikewise, the Central Bank shall be responsible for ensuring that the superintendencies receive the funds on time to cover their budget.\n\nThe budget proposals of the superintendencies and the Conassif shall be sent to the supervised entities for consultation. Their observations shall be analyzed but shall not be binding for the final version of the budgets sent for the information of the Board of Directors of the Central Bank and for the respective approval of the Contraloría General de la República. The observations must be submitted, in the form and medium indicated by regulation, within a maximum period of ten business days after receiving the budget proposals. The result of the analysis of the observations received, both those accepted and those rejected, shall be published within the following ten calendar days after the close of the reception period, on the websites of each superintendency, the Conassif, and the Central Bank of Costa Rica.\n\nThe current expenditure of the budget of the superintendencies and the Conassif shall not grow annually by more than sixty-five percent (65%) of the average growth of the nominal gross domestic product for the last four years prior to the year of formulation of said budget. To determine the annual growth, the current expenditure of the immediately preceding approved institutional budget shall be taken as a reference.\n\nArticle 175- Contribution of each supervised entity to the financing of the expenses of the superintendencies\n\nEach entity supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), and the Superintendencia General de Seguros (Sugese) shall contribute up to a maximum of two percent (2%) of its annual gross income to the financing of the effective expenses of the respective superintendency. For insurance and reinsurance entities supervised by the Superintendencia General de Seguros, income from reinsurers shall not be taken into account for the purposes of this article.\n\nEach entity supervised by the Superintendencia de Pensiones (Supén) shall contribute up to a maximum of zero point zero two percent (0.02%) of the assets administered or zero point zero zero two percent (0.002%) of the amount paid in pensions, in the case of those supervised entities that do not administer assets. Within these maximum limits, the superintendencies may charge each supervised entity a higher marginal contribution when the supervised entity's risk profile requires a greater supervision effort. The calculation of the cost of this additional effort shall be based on the costing of the tasks performed and according to the procedures to be established in the respective regulation.\n\nIn the case of non-financial issuers, the contribution shall be up to zero point one percent (0.1%) annually on the amount of the issuance. Entities obligated under Articles 15 and 15 bis of Law No. 7786, Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, of April 30, 1998, shall contribute a fee. This fee may be differentiated, as defined by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) based on the supervised entity's risk profile, its structure, the quantity and amount of its transactions, and its vulnerability to risk. The Conassif shall set the amount of said fee annually, according to changes in the number and type of registered entities and the costs of the supervision process. The fee shall be paid annually.\n\nBy regulation of the Executive Branch, the percentages of the contribution, both regular and marginal for the greater supervisory effort, shall be specified according to the various types of supervised entities, within the maximum limits previously indicated, so as to cover fifty percent (50%) of the expenses of each of the superintendencies. An additional contribution shall not be imposed when the same entity is subject to the supervision of more than one superintendency; rather, the entity in question shall only contribute to the budget of its natural or primary supervisor, in accordance with the terms of the regulation.\n\nIn case of default, the amount of the owed contributions shall accrue the default interest rate defined in Law No. 4755, Code of Tax Rules and Procedures, of May 3, 1971.\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 2- Subsections l) and m) of Article 8 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997, are reformed. The texts are as follows:\n\nArticle 8- Powers of the superintendent\n\nThe superintendent shall have the following powers:\n\n[ ... ]\n\nl) To require, from the supervised entities, all necessary information, under the conditions and frequency determined by the Superintendency by regulation, to adequately fulfill its supervisory functions in accordance with this law. For this purpose, without prior notice, it may order on-site inspection visits to the entities to review the business and affairs of the supervised entities, including the inspection of books, records, accounting, and other documents. The Superintendency may conduct visits to issuers and their external auditors, in order to clarify audit information, review the process of placing securities in organized markets, and verify information regarding the publication of their financial statements and corporate governance reports.\n\nm) To require supervised entities to provide information on the shareholdings of their partners, members of the Board of Directors, and employees, including the identification of the individuals who are holders of these holdings, and to make such information public starting from the percentage determined by regulation. Equity issuers must communicate information related to the holding of significant shareholdings and make it public in accordance with the terms and conditions defined by regulation by the Superintendency.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 3- Subsection i) is reformed and subsection t) is added to Article 171 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The texts are as follows:\n\nArticle 171- Functions of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero\n\nThe functions of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero are:\n\n[ ... ]\n\ni) To regulate the exchange of information and cooperation that the different superintendencies may carry out among themselves, whether for purposes of prudential consolidated supervision, market conduct, for international cooperation based on agreements entered into with foreign counterparts, or any other aspect it deems important for the fulfillment of their functions. The superintendencies that share information must maintain the corresponding confidentiality obligations, including that related to the request for information, in the case of international cooperation. The members of the Conassif, superintendents, deputy superintendents, other officials of the superintendencies, or any other individual or legal entity providing services to the superintendency who breaches confidentiality duties shall be subject to the corresponding administrative, civil, and criminal sanctions.\n\n[ ... ]\n\nt) To establish, via regulation, fees or tariffs for specific procedures or services, such as, but not limited to, authorization procedures, registrations, and certifications or attestations that the superintendencies must issue at the request of regulated, supervised, or fiscalized entities, or third parties, all in accordance with the legal system. The amounts established for these fees must reflect the cost of the service and shall be transferred to the Central Bank of Costa Rica.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 4- Article 241 of Law No. 7333, Organic Law of the Judicial Branch, of May 5, 1993, is reformed. The text is as follows:\n\nArticle 241- The supervision and regulation of the Administrative Board and the Judicial Branch Retirement and Pension Fund shall be the responsibility of the Superintendencia de Pensiones (Supén) and the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), respectively, in accordance with the powers granted to them by law. The Administrative Board shall be subject to the supervision charge provided for in Articles 174 and 175 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997.\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 5- Subsection f) is reformed and subsection g) is added to Article 132 of Law No. 7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995. The texts are as follows:\n\nArticle 132- Prohibition\n\n[ ... ]\n\nf) Information required by the Instituto Costarricense sobre Drogas in the exercise of its powers to combat money laundering and the financing of terrorism.\n\ng) Information requested by the Superintendencia General de Valores (Sugeval) to address requests for information under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding, entered into between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions, that complies with applicable legislation and regulations.\n\n[ ... ]\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 6- A second paragraph is added to Article 203 of Law No. 4573, Penal Code, of May 4, 1970. The text is as follows:\n\nArticle 203- Disclosure of secrets\n\n[ ... ]\n\nThe penalty shall be from four to six years of imprisonment, when dealing with information from entities or companies supervised by the superintendencies of the National Financial System, or from the clients of said entities or companies, when such information is protected by secrecy, confidentiality, or prohibition on disclosure. If the disclosure is made by a public official or professional, in addition to the penalty indicated in this paragraph, disqualification from holding public office and employment or practicing the relevant profession for one to three years shall be imposed.\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 7- Subsection r) is added to Article 8 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The text is as follows:\n\nArticle 8- Powers of the superintendent\n\nThe superintendent shall have the following powers:\n\n[ ... ]\n\nr) To provide the cooperation and information requested by foreign authorities and bodies for the fulfillment of their respective functions, in accordance with the terms of the agreement or instrument of cooperation and exchange of information entered into between the superintendency and the foreign authorities. Said agreement must be known and approved by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) and signed by the cited superintendent. The information shall include all information that the superintendency possesses or may obtain in the exercise of its powers, including information of a banking nature or any other protected by secrecy or confidentiality provisions, when necessary to reconstruct the transactions and movement of resources or funds related to the operations subject to the exchange of information.\n\nRequests for assistance, as well as the information and documentation that the superintendency receives from foreign authorities and bodies, shall be confidential and may only be used in accordance with the terms agreed upon in the referenced cooperation and information exchange instruments, which shall provide for the principle of reciprocity. The obligation to maintain such confidentiality shall apply to all personnel, even after they have ceased to provide services to the superintendency.\n\nThe superintendent, or the officials designated by him, may summon before them or request information from representatives or employees of the supervised entities and companies or from third parties when:\n\ni) It is presumed that they have knowledge of the facts under investigation in the supervisory process or about the manner in which the business of a supervised entity or company is conducted, so that they may explain aspects that, in the interest of protecting public order, need to be clarified about a supervised entity or company, all in accordance with the procedure provided in this law.\n\nii) It is necessary for the fulfillment of cooperation and information exchange commitments with foreign authorities and bodies, in accordance with the terms of the agreement or instrument that the superintendency has entered into with them for this purpose.\n\nThe assistance provided by the superintendency to the cited foreign authorities and bodies shall not be conditioned by the fact that the acts or conduct subject to international assistance did not take place in Costa Rica or do not constitute a violation of the legal framework applicable to organized markets under this law.\n\nIn any of the above cases, the superintendent may also request the criminal judge to order the seizure of documents, mail, physical or virtual storage locations, and their respective processors from the persons or entities that may have knowledge or information related to the object of the superintendency's actions or the international assistance in question. The seizure shall be subject to the formalities established in Law No. 7425, Law on the Seizure, Examination of Documents, and Intervention of Communications, of August 9, 1994.\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 8- Article 177 bis is added to Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The text is as follows:\n\nArticle 177 bis- Legal protection\n\nWhen an administered party files a civil or criminal liability claim personally against any of the members of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, the manager and sub-manager of the Central Bank, the superintendents and deputy superintendents of the National Financial System, the officials of the superintendencies with decision-making power in matters of financial supervision, and the directing bodies of the administrative sanctioning procedures, for acts or conduct related to the exercise of their duties, functions, or powers related to or resulting from financial supervision or regulation activity, the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, the Central Bank, or the supervisory bodies of the National Financial System, as appropriate, shall assume, in the event it is expressly requested by the individuals indicated in the first paragraph of this article, the complete legal defense, through their respective legal advisory departments. In the event of a potential conflict of interest for the legal advisory department responsible for the defense, it must be assumed by one of the other legal advisory departments of the Central Bank, the superintendencies, or the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, as appropriate. The defense shall include, among others, the posting of bonds, effects of precautionary measures, fees of external notaries and experts, and provision of guarantees.\n\nThese same defense costs shall also be covered by the indicated institutions when any of the persons covered by this article is summoned before other administrative bodies or legislative committees, even if the administrative act has not been declared null by a final court judgment.\n\nThe legal advisory departments of the Central Bank and its deconcentrated bodies are empowered to assume the defense of servants and former servants of the entities they represent, when they are subject to any type of administrative or judicial complaint for the performance of their duties, being able to count for this purpose on the technical advice of other administrative units of the institution.\n\nIf the official or public servant, or whoever was one at the time, is found personally liable, in a judicial venue, for the acts attributed in the complaint, and to the extent it is demonstrated in a judgment that the servant or official acted with willful intent (dolo) or gross negligence (culpa grave), they shall assume, likewise personally, and once the respective judgment is final, the payment of the sums to which they are condemned and reimburse the bodies or entities that assumed their defense costs for all the resources invested in them. Civil and criminal judges must expressly analyze the existence of negligence or willful intent (culpa o dolo) in the conduct of the official or former official when resolving the claims referred to in this article.\n\n \n\n Article Details\n\nARTICLE 9- A paragraph is added at the end of article 265 of Law No. 3284, Código de Comercio, of April 30, 1964. The text is as follows:\n\nArticle 265-\n\n[ ... ]\n\nThrough the competent judicial authority, the superintendencies of the financial system may require, from any individual or legal entity not supervised by them, the exhibition of accounting books and other documents whose information is necessary for the exercise of their supervisory and oversight functions regarding operations or financial transactions carried out by the supervised entities, and may obtain physical copies or printouts of the electronic records.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 10- Three paragraphs are added at the end of article 615 of Law No. 3284, Código de Comercio, of April 30, 1964. The text is as follows:\n\nArticle 615-\n\n[ ... ]\n\nThe Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) shall provide the Superintendencia General de Valores (Sugeval) with the information on bank accounts, orders, and transactions that the latter requests in order to attend to information requests, under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding (Acuerdo Multilateral de Entendimiento) signed between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions (Organización Internacional de Comisiones de Valores), which complies with applicable legislation and regulations.\n\nIn order to deliver information, under the terms indicated in the preceding paragraph, the Superintendencia General de Valores must have a request from a foreign authority containing at least the following:\n\na) A description of the facts that are the subject of the investigation and that motivate the request, as well as the purpose for which the assistance is requested.\n\nb) A description of the assistance requested by the foreign authority and the indication of the legislation that may have been breached.\n\nThe information provided shall be that necessary for the requesting foreign authority to reconstruct financial transactions carried out.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 11.- Subsection r) is added to article 29 of Law No. 8653, Ley Reguladora del Mercado de Seguros, of July 22, 2008. The text is as follows:\n\nArticle 29.- Objectives and functions of the Superintendencia General de Seguros\n\nr) To request the criminal judge to order the seizure (secuestro) of documents, mail, storage locations, physical or virtual, and their respective processors of persons or entities that may have knowledge or information related to the purpose of the Superintendency's actions or the international cooperation in question, under the terms of article 151 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores. The seizure (secuestro) shall be subject to the formalities established in Law No. 7425, Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos, e Intervención de las Comunicaciones, of August 9, 1994.\n\n(Corrected by means of Fe de Erratas published in La Gaceta No. 220 of November 19, 2019, page No. 88.)\n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 12- A final paragraph is added to article 33 of Law No. 7523-1, Régimen Privado de Pensiones Complementarias, of July 7, 1995.\n\nThe text is as follows:\n\nArticle 33- Regulation of the regime\n\n[ . . . ]\n\nTo the Superintendencia de Pensiones (Supén) shall apply the provisions of article 151 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997. Furthermore, the superintendent, the intendente, employees, advisors, and any other person, individual or legal entity, providing services to the Superintendencia de Pensiones shall be subject to the prohibition on disclosing information, set forth in article 166 of that law. Excepted from the foregoing are the disclosure of aggregate statistical information and any other information whose disclosure is mandated by this law or by Law No. 7983, Ley de Protección al Trabajador, of February 16, 2000.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 13- Subsection 13 of article 159 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, is repealed.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITIONAL PROVISIONS\n\nTRANSITORIO I- Timeframe for having the methodology to calculate the canon established in article 174 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, for the case of the obligated subjects (sujetos obligados) under articles 15 and 15 bis of Law No. 7786, Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, of May 15, 1998.\n\nThe Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) shall have one year to establish the methodology for calculating the canon established in article 174, for the case of the obligated subjects (sujetos obligados) under articles 15 and 15 bis of Law No. 7786. In the meantime, the Council may determine a single value that applies to all obligated subjects (sujetos obligados).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO II- Timeframe for reaching the contribution to the financing of the entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), and the Superintendencia de Pensiones (Supén).\n\nThe increase in the contribution percentage of the entities supervised by the Supén, the Sugef, and the Sugeval, pursuant to the provisions of articles 174 and 175 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, shall be achieved at a rate of an increase of seven point five (7.5) percentage points per year, starting from the budget corresponding to the fifth year immediately following the entry into force of this law and until completing the fifty percent (50%) provided for in the cited articles; such that during the four years following the entry into force of this law, the percentages, methodology, and procedures in effect prior to this modification shall apply.\n\nDuring the term of this transitional provision, the Banco Central de Costa Rica shall continue to cover the difference in the amount of expenses to guarantee the correct and efficient operation of the superintendencies.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO III- Timeframe for reaching the contribution to the financing of the entities supervised by the Superintendencia General de Seguros (Sugese). The increase in the contribution percentage of the entities supervised by the Superintendencia General de Seguros, pursuant to the provisions of articles 174 and 175 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, shall be achieved at a rate of an increase of ten percentage points per year, starting from the budget corresponding to the third year immediately following the entry into force of this law. Starting from the budget corresponding to the fifth year immediately following the entry into force of this law, these supervised entities shall contribute with an increase of seven point five (7.5) percentage points and until completing the fifty percent (50%) provided for in the cited articles; such that during the two years following the entry into force of this law, the percentages, methodology, and procedures in effect prior to this modification shall apply.\n\nDuring the term of this transitional provision, the Banco Central de Costa Rica shall continue to cover the difference in the amount of expenses to guarantee the correct and efficient operation of the Superintendency.\n\nEffective as of its publication.\n\nDone at the Presidencia de la República, San José, on the sixteenth day of October of the year two thousand nineteen.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 10:28:04\n\n                                        Ir al principio del documento"
}