{
  "id": "norm-90212",
  "citation": "Decreto 41985",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Utilidad Pública de la Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur",
  "title_en": "Declaration of Public Utility for the Calle Valverde San Juan Sur Rural Water and Sanitary Sewer Association",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo, emitido por el Presidente de la República y la Ministra de Justicia y Paz, declara de utilidad pública para los intereses del Estado a la Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur. La declaratoria se fundamenta en la Ley de Asociaciones N° 218 y su reglamento, que facultan al Poder Ejecutivo a otorgar este reconocimiento a asociaciones cuyas actividades solventen una necesidad social. La asociación, inscrita desde 1997, tiene como fines la construcción, administración y conservación de un acueducto y alcantarillado en Calle Valverde, la participación comunitaria, la colaboración con AyA y la protección de fuentes de abastecimiento y cuencas hidrográficas. El decreto establece la obligación de presentar informes anuales al Ministerio de Justicia y Paz y dispone la exoneración del impuesto sobre la renta para los ingresos destinados exclusivamente a fines públicos, sujeto a fiscalización tributaria.",
  "summary_en": "This executive decree, issued by the President of the Republic and the Minister of Justice and Peace, declares the Calle Valverde San Juan Sur Rural Water and Sanitary Sewer Association to be of public utility for the interests of the State. The declaration is based on the Associations Law No. 218 and its regulations, which empower the Executive Branch to grant such recognition to associations whose activities address a social need. The association, registered since 1997, aims to build, administer, and maintain a water supply and sewer system in Calle Valverde, promote community participation, collaborate with AyA, and protect water sources and watersheds. The decree imposes an annual reporting obligation to the Ministry of Justice and Peace and provides an income tax exemption for revenues used exclusively for public purposes, subject to tax authority oversight.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/09/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "utilidad pública",
    "Ley de Asociaciones",
    "Impuesto sobre la renta",
    "AyA",
    "acueducto rural",
    "personería jurídica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 32",
      "law": "Ley de Asociaciones N° 218"
    },
    {
      "article": "Art. 3 inciso ch)",
      "law": "Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092"
    },
    {
      "article": "Arts. 103-104",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios N° 4755"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Declaratoria de utilidad pública",
    "Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural",
    "Calle Valverde San Juan Sur",
    "Ley de Asociaciones N° 218",
    "Exoneración impuesto sobre la renta",
    "Ministerio de Justicia y Paz",
    "AyA"
  ],
  "keywords_en": [
    "Declaration of public utility",
    "Rural Water and Sanitary Sewer Association",
    "Calle Valverde San Juan Sur",
    "Associations Law No. 218",
    "Income tax exemption",
    "Ministry of Justice and Peace",
    "AyA"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur, cédula de persona jurídica número 3-002-204325.\n\nArtículo 3°-Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga este destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará sujeto a la imposición de este impuesto.",
  "excerpt_en": "Article 1.-The Calle Valverde San Juan Sur Rural Water and Sanitary Sewer Association, legal identification number 3-002-204325, is hereby declared of public utility for the interests of the State.\n\nArticle 3.-The income and assets of the association that are entirely and exclusively allocated for public or charitable purposes and are in no case distributed directly or indirectly among its members, shall be exempt from income tax; conversely, any portion not so allocated, or distributed in any manner among its members, shall be subject to said tax.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares the Calle Valverde San Juan Sur Rural Water and Sanitary Sewer Association of public utility, granting it income tax exemption under certain conditions and subject to oversight.",
    "summary_es": "Se declara de utilidad pública la Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur, otorgándole exoneración del impuesto sobre la renta bajo condiciones y sujeta a fiscalización."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1.-The Calle Valverde San Juan Sur Rural Water and Sanitary Sewer Association... is hereby declared of public utility for the interests of the State.",
      "quote_es": "Artículo 1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur..."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The income and assets of the association that are entirely and exclusively allocated for public or charitable purposes and are in no case distributed directly or indirectly among its members, shall be exempt from income tax.",
      "quote_es": "Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-33570",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Asociaciones N° 218  Art. 32"
      },
      {
        "target_id": "norm-10969",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092  Art. 3 inciso ch)"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-32764",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=32764&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "218",
        "norm_id": "32764"
      },
      {
        "ref_id": "norm-46358",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=46358&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "29496",
        "norm_id": "46358"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=90212&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-46358",
        "label": "29496",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-46358",
        "in_corpus_title_en": "Regulations to the Associations Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Asociaciones",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-32764",
        "label": "218",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-32764",
        "in_corpus_title_en": "Associations Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Asociaciones",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 41985\n\n                        Declaratoria de utilidad pública la Asociación de Acueducto y Alcantarillado\nSanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur\n\nTexto Completo acta: 132D65\n\nN° 41985-MJP\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA\nMINISTRA DE JUSTICIA Y PAZ\n\nCon fundamento en\nlo dispuesto en los artículos 140, inciso 18) y 146 de la Constitución\nPolítica, en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de\n1939 y los artículos 27 y siguientes del Reglamento a la Ley de Asociaciones N°\n29496-J, publicado en La Gaceta N° 96 del 21 de mayo del 2001, así como\nlo establecido en el artículo 3, inciso ch) de la Ley de Impuesto sobre la\nRenta N° 7092 y en los artículos 103 y 104 de Código de Normas y Procedimientos\nTributarios N° 4755.\n\nConsiderando:\n\nI.-El artículo 32\nde la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939 y sus reformas,\nconfiere al Poder Ejecutivo la potestad de declarar de utilidad pública a las asociaciones\nsimples, federadas o confederadas, cuyo desarrollo y actividades sean\nparticularmente útiles para los intereses del Estado, y que por ello\ncontribuyan a solventar una necesidad social.\n\nII.-La Asociación\nde Acueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur,\ncédula de persona jurídica número 3-002-204325, se inscribió en el Registro de\nAsociaciones del Registro Nacional desde el día 20 de junio de 1997, expediente\n8728, tomo 439, asiento 3603.\n\nIII.-Los fines de\nla Asociación, según sus estatutos, son: \"a) Construir un acueducto y\nalcantarillado en Calle Valverde. b) Administrar, operar y conservar en\nbuenas condiciones el acueducto, de acuerdo con las disposiciones y\nReglamentos que al respecto emita AyA. c) Obtener la participación\nefectiva de la comunidad, en la construcción y mantenimiento del\nacueducto. d) Colaboración en los programas y campañas de índole\neducativas que se emprendan. e) Ayudar a explicar y divulgar en la\ncomunidad las disposiciones y Reglamentos de AyA. f) Cooperar con los\nplanes, proyectos y obras que emprenda AyA en la comunidad. g)\nParticipar en la vigilancia y protección de las fuentes de\nabastecimiento del acueducto, evitar las contaminaciones de las mismas y\nayudar a la protección de las cuencas hidrográficas de la región\".\n\nIV.-Tales fines\nsolventan una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo\ndel Estado costarricense. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARATORIA\nDE UTILIDAD PÚBLICA PARA LA\n\nASOCIACIÓN\nDE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO\n\nSANITARIO RURAL\nCALLE VALVERDE SAN JUAN SUR\n\nArtículo\n1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación de\nAcueducto y Alcantarillado Sanitario Rural Calle Valverde San Juan Sur, cédula\nde persona jurídica número 3-002-204325.\n\nArtículo 2°-Es\ndeber de la Asociación rendir anualmente un informe de gestión ante el\nMinisterio de Justicia y Paz, de conformidad con lo indicado en el artículo 32\ndel Reglamento a la Ley de Asociaciones.\n\nArtículo 3°-Los\ningresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en\nforma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se\ndistribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán\nexonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga\neste destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará\nsujeto a la imposición de este impuesto.\n\nArtículo 4°-Le\ncorresponde a la Administración Tributaria controlar y fiscalizar el correcto\ncumplimiento de las obligaciones tributarias de la asociación, de conformidad\ncon lo establecido en los artículos 103 y 104 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios.\n\nArtículo 5°-Una\nvez publicado este decreto los interesados deberán protocolizar y presentar el\nrespectivo testimonio ante el Registro de Asociaciones del Registro Nacional,\npara su respectiva inscripción.\n\nArtículo 6°-Rige\na partir de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los dos días del mes de setiembre del\ndos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 41985\n\n                        Declaration of public utility of the Rural Sanitary Water and Sewer Association\nCalle Valverde San Juan Sur\n\nFull Text of record: 132D65\n\nNo. 41985-MJP\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF JUSTICE AND PEACE\n\nBased on\nthe provisions of articles 140, subsection 18) and 146 of the Political\nConstitution, article 32 of the Associations Law No. 218 of August 8,\n1939 and articles 27 and following of the Regulations to the Associations Law No.\n29496-J, published in La Gaceta No. 96 of May 21, 2001, as well as\nthe provisions of article 3, subsection ch) of the Income Tax\nLaw No. 7092 and articles 103 and 104 of the Code of Tax Rules and\nProcedures No. 4755.\n\nConsidering:\n\nI.-Article 32\nof the Associations Law No. 218 of August 8, 1939 and its amendments,\ngrants the Executive Branch the power to declare of public utility simple,\nfederated or confederated associations, whose development and activities are\nparticularly useful for the interests of the State, and that thereby\ncontribute to solving a social need.\n\nII.-The Rural Sanitary Water and Sewer Association Calle Valverde San Juan Sur,\nlegal entity identification number 3-002-204325, was registered in the\nAssociations Registry of the National Registry as of June 20, 1997, file\n8728, volume 439, entry 3603.\n\nIII.-The purposes\nof the Association, according to its bylaws, are: \"a) To construct a water system (acueducto) and sewer system (alcantarillado) in Calle Valverde. b) To administer, operate and maintain in\ngood condition the water system (acueducto), in accordance with the provisions and\nRegulations issued by AyA on the matter. c) To obtain the effective\nparticipation of the community, in the construction and maintenance of the\nwater system (acueducto). d) Collaboration in educational programs and campaigns\nthat are undertaken. e) To help explain and disseminate in the\ncommunity the provisions and Regulations of AyA. f) To cooperate with the\nplans, projects and works undertaken by AyA in the community. g)\nTo participate in the surveillance and protection of the supply\nsources of the water system (acueducto), to prevent their contamination and\nto help protect the hydrographic basins of the region\".\n\nIV.-Such purposes\nsolve a social need of the highest order, for which they deserve the support\nof the Costa Rican State. Therefore,\n\nThey decree:\n\nDECLARATION\nOF PUBLIC UTILITY FOR THE\n\nRURAL SANITARY WATER AND SEWER\nASSOCIATION\n\nCALLE VALVERDE SAN JUAN SUR\n\nArticle\n1°-The Rural Sanitary Water and Sewer Association Calle Valverde San Juan Sur, legal\nentity identification number 3-002-204325, is hereby declared of public utility for the interests of the State.\n\nArticle 2°-It is\nthe duty of the Association to annually render a management report before the\nMinistry of Justice and Peace, in accordance with the provisions of article 32\nof the Regulations to the Associations Law.\n\nArticle 3°-The\nincome and assets of the association that are entirely and\nexclusively allocated for public or charitable purposes and that in no case are\ndistributed directly or indirectly among its members, shall be\nexempt from income tax; conversely, that portion that does not have\nthis purpose, or that is distributed in some manner among its members, shall be\nsubject to the imposition of this tax.\n\nArticle 4°-It\nis the responsibility of the Tax Administration to control and oversee the correct\nfulfillment of the tax obligations of the association, in accordance\nwith the provisions of articles 103 and 104 of the Code of Tax Rules and\nProcedures.\n\nArticle 5°-Once\nthis decree is published, the interested parties must formalize and present the\nrespective notarized copy before the Associations Registry of the National Registry,\nfor its respective registration.\n\nArticle 6°-It shall enter into force\nupon its publication.\n\nGiven at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the second day of September of\ntwo thousand nineteen."
}