{
  "id": "norm-90224",
  "citation": "Decreto 42027",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Utilidad Pública de la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur",
  "title_en": "Public Utility Declaration for the Verbena Sur Aqueduct and Sanitary Sewerage Administrative Association",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo declara de utilidad pública a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur, ubicada en el distrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago. La declaratoria se fundamenta en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones, que faculta al Poder Ejecutivo para reconocer a aquellas asociaciones cuyas actividades contribuyen a satisfacer necesidades sociales de primer orden. La asociación tiene como fines administrar, operar y mantener el acueducto y alcantarillado sanitario local, promover la participación comunitaria, colaborar en campañas educativas, cooperar con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), y velar por la protección de cuencas hidrográficas y la estabilidad ecológica. Como consecuencia de la declaratoria, la asociación deberá rendir informes anuales ante el Ministerio de Justicia y Paz, y sus ingresos y patrimonio destinados exclusivamente a fines públicos estarán exentos del impuesto sobre la renta, sujeto a fiscalización tributaria. El decreto entró en vigor tras su publicación.",
  "summary_en": "This Executive Decree declares the Verbena Sur Aqueduct and Sanitary Sewerage Administrative Association, located in the ninth district, fifth canton of the province of Cartago, to be of public utility. The declaration is based on Article 32 of the Associations Law, which empowers the Executive Branch to recognize associations whose activities contribute to meeting primary social needs. The association's purposes include administering, operating, and maintaining the local aqueduct and sanitary sewerage system, promoting community participation, collaborating in educational campaigns, cooperating with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage (AyA), and ensuring the protection of watersheds and ecological stability. As a result of the declaration, the association must submit annual reports to the Ministry of Justice and Peace, and its income and assets used exclusively for public purposes are exempt from income tax, subject to tax oversight. The decree became effective upon publication.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/09/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "acueducto",
    "alcantarillado sanitario",
    "asociación administradora",
    "utilidad pública",
    "exención del impuesto sobre la renta"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 32",
      "law": "Ley de Asociaciones N° 218"
    },
    {
      "article": "Art. 3 inciso ch)",
      "law": "Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092"
    },
    {
      "article": "Arts. 103-104",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios N° 4755"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "asociación",
    "utilidad pública",
    "acueducto",
    "alcantarillado sanitario",
    "exención impuesto sobre la renta",
    "Decreto Ejecutivo",
    "Ley de Asociaciones",
    "Verbesa Sur"
  ],
  "keywords_en": [
    "association",
    "public utility",
    "aqueduct",
    "sanitary sewerage",
    "income tax exemption",
    "Executive Decree",
    "Associations Law",
    "Verbena Sur"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur, distrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago, cédula de persona jurídica número 3-002-324542.\n\nArtículo 3°-Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga este destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará sujeto a la imposición de este impuesto.\n\nArtículo 4°-Le corresponde a la Administración Tributaria controlar y fiscalizar el correcto cumplimiento de las obligaciones tributarias de la asociación, de conformidad con lo establecido en los artículos 103 y 104 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.",
  "excerpt_en": "Article 1—The Verbena Sur Aqueduct and Sanitary Sewerage Administrative Association, ninth district, fifth canton of the province of Cartago, legal identity card number 3-002-324542, is hereby declared of public utility for the interests of the State.\n\nArticle 3—The income and assets of the association that are entirely and exclusively allocated for public or charitable purposes and that in no case are distributed directly or indirectly among its members shall be exempt from income tax; conversely, any portion not so allocated or that is distributed in any manner among its associates shall be subject to such taxation.\n\nArticle 4—The Tax Administration is responsible for controlling and supervising the proper fulfillment of the association's tax obligations, in accordance with the provisions of articles 103 and 104 of the Code of Tax Rules and Procedures.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree declares the Verbena Sur Aqueduct and Sanitary Sewerage Administrative Association to be of public utility, granting it income tax exemption for resources used exclusively for public purposes and mandating annual reporting.",
    "summary_es": "El decreto declara de utilidad pública a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur, otorgándole la exención del impuesto sobre la renta por los recursos destinados exclusivamente a fines públicos y exigiendo la rendición de informes anuales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1—The Verbena Sur Aqueduct and Sanitary Sewerage Administrative Association, ninth district, fifth canton of the province of Cartago, legal identity card number 3-002-324542, is hereby declared of public utility for the interests of the State.",
      "quote_es": "Artículo 1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur, distrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago, cédula de persona jurídica número 3-002-324542."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Article 3—The income and assets of the association that are entirely and exclusively allocated for public or charitable purposes and that in no case are distributed directly or indirectly among its members shall be exempt from income tax; conversely, any portion not so allocated or that is distributed in any manner among its associates shall be subject to such taxation.",
      "quote_es": "Artículo 3°-Los ingresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en forma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán exonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga este destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará sujeto a la imposición de este impuesto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-33570",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Asociaciones N° 218  Art. 32"
      },
      {
        "target_id": "norm-10969",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092  Art. 3 inciso ch)"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-32764",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=32764&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "218",
        "norm_id": "32764"
      },
      {
        "ref_id": "norm-46358",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=46358&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "29496",
        "norm_id": "46358"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=90224&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-46358",
        "label": "29496",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-46358",
        "in_corpus_title_en": "Regulations to the Associations Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Asociaciones",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-32764",
        "label": "218",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-32764",
        "in_corpus_title_en": "Associations Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Asociaciones",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42027\n\n                        Declaratoria de utilidad pública la Asociación Administradora del Acueducto\ny Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur distrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago\n\nTexto Completo acta: 132DCB\n\nN° 42027-MJP\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA\nMINISTRA DE JUSTICIA Y PAZ\n\nCon fundamento en\nlo dispuesto en los artículos 140, inciso 18) y 146 de la Constitución\nPolítica, en el artículo 32 de la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de\n1939 y los artículos 27 y siguientes del Reglamento a la Ley de Asociaciones N°\n294964, publicado en La Gaceta N° 96 del 21 de mayo del 2001, así como\nlo establecido en el artículo 3, inciso ch) de la Ley de Impuesto sobre la\nRenta N° 7092 y en los artículos 103 y 104 de Código de Normas y Procedimientos\nTributarios N° 4755.\n\nConsiderando:\n\nI.-El artículo 32\nde la Ley de Asociaciones N° 218 de 8 de agosto de 1939 y sus reformas,\nconfiere al Poder Ejecutivo la potestad de declarar de utilidad pública a las\nasociaciones simples, federadas o confederadas, cuyo desarrollo y actividades\nsean particularmente útiles para los intereses del Estado y que por ello\ncontribuyan a solventar una necesidad social.\n\nII.-La Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur,\ndistrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago, cédula de persona\njurídica N° 3-002-324542, se inscribió en el Registro de Asociaciones del\nRegistro Nacional, desde el 28 de junio del 2002, bajo el expediente 14440, tomo\n504 y asiento 2329.\n\nIII.-Los fines\nque persigue la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado\nSanitario de Verbena Sur, Distrito Noveno, Cantón Quinto de la Provincia de\nCartago, cédula de persona jurídica número 3-002-324542, según sus estatutos\nson: \"a) Administrar, operar, dar mantenimiento, desarrollo y conservar\nen buenas condiciones el acueducto, de conformidad con las disposiciones\ny reglamentos que al respeto emite el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados que serán de acatamiento obligatorio. b)\nObtener la participación efectiva de la comunidad, en la construcción,\noperación, mantenimiento y desarrollo del acueducto. c) Colaborar en los\nprogramas y campañas de índole educativa que se emprendan. d) Ayudar a\nexplicar y divulgar en la comunidad las disposiciones y reglamentos del\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. e) Cooperar con\nlos planes, proyectos y obras que emprenda el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados en la comunidad. f) Participar en asuntos\nrelativos a la administración, conservación y explotación racional de\nlas aguas; control de su contaminación o alteración, definición de las\nmedidas y acciones necesarias para la protección de las cuencas\nhidrográficas y la estabilidad ecológica. g) Velar porque todos los\nsistemas sus instalaciones de acueductos o alcantarillados sanitario,\ncumplan los principios básicos del servicio público, tanto en calidad,\ncantidad, cobertura, eficiencia, acionalización de gastos etc. h)\nOtorgar los servicios públicos, en forma eficiente, igualitaria y\noportuna a todos sus usuarios, sin distinciones de ninguna naturaleza.\"\n\nIV.-Tales fines\nsolventan una necesidad social de primer orden, por lo cual merecen el apoyo\ndel Estado costarricense. Por tanto,\n\nDecretan;\n\nDECLARATORIA\nDE UTILIDAD PÚBLICA PARA LA\n\nASOCIACIÓN\nADMINISTRADORA DEL ACUEDUCTO\n\nY\nALCANTARILLADO SANITARIO DE VERBENA\n\nSUR DISTRITO\nNOVENO, CANTÓN QUINTO\n\nDE LA\nPROVINCIA DE CARTAGO\n\nArtículo\n1°-Declárese de utilidad pública para los intereses del Estado la Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Verbena Sur,\ndistrito noveno, cantón quinto de la provincia de Cartago, cédula de persona\njurídica número 3-002-324542.\n\nArtículo 2°-Es\ndeber de la Asociación rendir anualmente un informe de gestión ante el\nMinisterio de Justicia y Paz, de conformidad con lo indicado en el artículo 32\ndel Reglamento a la Ley de Asociaciones.\n\nArtículo 3°-Los\ningresos y el patrimonio de la asociación que se destinen en su totalidad y en\nforma exclusiva para fines públicos o de beneficencia y que en ningún caso se\ndistribuyan directa o indirectamente entre sus integrantes, se encontrarán\nexonerados del impuesto sobre la renta, por el contrario, aquella parte que no tenga\neste destino, o quede repartido de alguna manera entre sus asociados, estará\nsujeto a la imposición de este impuesto.\n\nArtículo 4°-Le\ncorresponde a la Administración Tributaria controlar y fiscalizar el correcto\ncumplimiento de las obligaciones tributarias de la asociación, de conformidad\ncon lo establecido en los artículos 103 y 104 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios.\n\nArtículo 5°-Una\nvez publicado este decreto los interesados deberán protocolizar y presentar el\nrespectivo testimonio ante el Registro de Asociaciones del Registro Nacional,\npara su respectiva inscripción.\n\nArtículo 6°-Rige\na partir de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los veinte días del mes de setiembre\ndel dos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "Full Text of Norm 42027\n\nDeclaration of Public Utility for the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Verbena Sur, Ninth District, Fifth Canton of the Province of Cartago\n\nFull Text of Record: 132DCB\n\nN° 42027-MJP\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF JUSTICE AND PEACE\n\nPursuant to the provisions of Articles 140, subsection 18) and 146 of the Political Constitution, Article 32 of the Law of Associations No. 218 of August 8, 1939, and Articles 27 and following of the Regulation to the Law of Associations No. 294964, published in La Gaceta No. 96 of May 21, 2001, as well as the provisions of Article 3, subsection ch) of the Income Tax Law No. 7092 and Articles 103 and 104 of the Code of Tax Norms and Procedures No. 4755.\n\nConsidering:\n\nI.-Article 32 of the Law of Associations No. 218 of August 8, 1939 and its amendments, grants the Executive Branch the power to declare of public utility simple, federated, or confederated associations, whose development and activities are particularly useful for the interests of the State and thereby contribute to solving a social need.\n\nII.-The Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Verbena Sur, ninth district, fifth canton of the province of Cartago, legal identification number 3-002-324542, was registered in the Registry of Associations of the National Registry on June 28, 2002, under file 14440, volume 504, and entry 2329.\n\nIII.-The purposes pursued by the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Verbena Sur, Ninth District, Fifth Canton of the Province of Cartago, legal identification number 3-002-324542, according to its bylaws are: \"a) Administer, operate, maintain, develop, and conserve in good condition the aqueduct, in accordance with the provisions and regulations issued by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados), which shall be mandatory. b) Obtain the effective participation of the community in the construction, operation, maintenance, and development of the aqueduct. c) Collaborate in educational programs and campaigns that are undertaken. d) Help explain and disseminate in the community the provisions and regulations of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers. e) Cooperate with the plans, projects, and works undertaken by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in the community. f) Participate in matters relating to the administration, conservation, and rational exploitation of waters; control of their contamination or alteration, definition of the measures and actions necessary for the protection of hydrographic basins and ecological stability. g) Ensure that all systems and their aqueduct or sanitary sewer installations comply with the basic principles of public service, in terms of quality, quantity, coverage, efficiency, cost rationalization, etc. h) Provide public services efficiently, equally, and timely to all its users, without distinctions of any nature.\"\n\nIV.-Such purposes solve a social need of the highest order, for which they deserve the support of the Costa Rican State. Therefore,\n\nDecree;\n\nDECLARATION OF PUBLIC UTILITY FOR THE ADMINISTRATIVE ASSOCIATION OF THE AQUEDUCT AND SANITARY SEWER SYSTEM OF VERBENA SUR, NINTH DISTRICT, FIFTH CANTON OF THE PROVINCE OF CARTAGO\n\nArticle 1.-The Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Verbena Sur, ninth district, fifth canton of the province of Cartago, legal identification number 3-002-324542, is hereby declared of public utility for the interests of the State.\n\nArticle 2.-It is the duty of the Association to annually submit a management report to the Ministry of Justice and Peace, in accordance with the provisions of Article 32 of the Regulation to the Law of Associations.\n\nArticle 3.-The income and assets of the association that are allocated entirely and exclusively to public or charitable purposes and that are in no case distributed directly or indirectly among its members, shall be exempt from income tax (impuesto sobre la renta); conversely, that portion that does not have this purpose, or is distributed in any way among its associates, shall be subject to this tax.\n\nArticle 4.-It is the responsibility of the Tax Administration to control and supervise the correct fulfillment of the association's tax obligations, in accordance with the provisions of Articles 103 and 104 of the Code of Tax Norms and Procedures.\n\nArticle 5.-Once this decree is published, the interested parties must formalize and present the respective certified copy before the Registry of Associations of the National Registry, for its respective registration.\n\nArticle 6.-It shall take effect upon its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, on the twentieth day of September, two thousand nineteen."
}