{
  "id": "norm-90413",
  "citation": "Decreto 42080",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al transitorio del Decreto 41425 sobre exoneraciones a vehículos híbridos",
  "title_en": "Amendment to the transitional provision of Decree 41425 on hybrid vehicle exemptions",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el transitorio único del Decreto N° 41425-H-MINAE-MOPT, que había derogado el régimen de exoneraciones del impuesto selectivo de consumo para vehículos híbridos-eléctricos establecido en el Decreto N° 33096 de 2006. La reforma amplía el plazo de vigencia de dichas exoneraciones de 12 a 24 meses contados a partir de la entrada en vigor del decreto derogatorio. La medida se justifica en la necesidad de otorgar un período adicional razonable para que se mantengan los beneficios fiscales a los vehículos híbridos, mientras el país avanza en la transición hacia la incorporación de vehículos totalmente eléctricos, en cumplimiento de los compromisos climáticos internacionales asumidos por Costa Rica, particularmente en el marco del Acuerdo de París. El decreto no modifica los porcentajes de exoneración ni las categorías de vehículos beneficiados, sino que extiende únicamente la vigencia temporal del régimen de transición.",
  "summary_en": "This executive decree amends the sole transitory provision of Decree No. 41425-H-MINAE-MOPT, which had repealed the selective consumption tax exemption regime for hybrid-electric vehicles established in Decree No. 33096 of 2006. The amendment extends the exemption period from 12 to 24 months starting from the effective date of the repealing decree. The measure is justified by the need to allow a reasonable additional period for the continued application of tax benefits for hybrid vehicles while the country advances in the transition towards fully electric vehicles, in compliance with Costa Rica’s international climate commitments, particularly under the Paris Agreement. The decree does not modify the exemption percentages or the categories of vehicles benefiting from the regime, but merely extends the temporal application of the transition regime.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/12/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "impuesto selectivo de consumo",
    "exoneración",
    "vehículos híbridos-eléctricos",
    "descarbonización",
    "Contribución Prevista Nacionalmente Determinada",
    "Acuerdo de París"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Transitorio Único",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 41425-H-MINAE-MOPT"
    },
    {
      "article": "Artículo 7",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 33096"
    },
    {
      "article": "Artículo 12",
      "law": "Ley N° 4691"
    },
    {
      "article": "Artículo 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "law": "Ley N° 9518"
    },
    {
      "article": "Acuerdo de París",
      "law": "Ley N° 9405"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "exoneración fiscal",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "vehículos híbridos-eléctricos",
    "transición energética",
    "descarbonización",
    "Acuerdo de París",
    "reducción de emisiones",
    "flota vehicular",
    "Decreto 41425",
    "Decreto 33096"
  ],
  "keywords_en": [
    "tax exemption",
    "selective consumption tax",
    "hybrid-electric vehicles",
    "energy transition",
    "decarbonization",
    "Paris Agreement",
    "emission reduction",
    "vehicle fleet",
    "Decree 41425",
    "Decree 33096"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Refórmese el Transitorio Único del Decreto Ejecutivo N° 41425-H-MINAE-MOPT del 07 de noviembre de 2018 y sus reformas \"Deroga decreto ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo de 2006 \"Incentiva el uso de vehículos híbridos-eléctricos como parte del uso de tecnologías limpias\", para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n\"Transitorio único.- Las tarifas reducidas establecidas en el Decreto Ejecutivo número 33096 del 14 de marzo de 2006 y sus reformas se mantendrán por un plazo de 24 meses a partir de la entrada en vigencia de este decreto.\"\n\nArtículo 2º—Rige a partir del 21 de diciembre de 2019.",
  "excerpt_en": "Article 1—Reform the Sole Transitory Provision of Executive Decree No. 41425-H-MINAE-MOPT of November 7, 2018 and its amendments 'Repeals executive decree No. 33096 of March 14, 2006 \"Encourages the use of hybrid-electric vehicles as part of the use of clean technologies\"', so that it shall henceforth read as follows:\n\n\"Sole transitory provision.- The reduced rates established in Executive Decree No. 33096 of March 14, 2006 and its amendments shall remain in force for a period of 24 months from the entry into force of this decree.\"\n\nArticle 2—Effective as of December 21, 2019.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The period of validity for reduced selective consumption tax rates for hybrid-electric vehicles under Decree 33096 is extended from 12 to 24 months, during the transition to fully electric vehicles.",
    "summary_es": "Se amplía de 12 a 24 meses el plazo de vigencia de las tarifas reducidas del impuesto selectivo de consumo para vehículos híbridos-eléctricos previstas en el Decreto 33096, mientras se transita hacia vehículos totalmente eléctricos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando XI",
      "quote_en": "it is necessary to extend the term of said transitory provision, for one time only, in order to grant an additional reasonable period for the application of the exemptions provided in Executive Decree No. 33096, while the transition processes towards the incorporation of fully electric vehicles are carried out.",
      "quote_es": "resulta necesario ampliar el plazo de dicho transitorio, por una única vez, a efectos de otorgar un plazo adicional razonable para la aplicación de las exoneraciones contempladas en el Decreto Ejecutivo N° 33096, mientras se realizan los procesos de transición hacia la incorporación de vehículos totalmente eléctricos."
    },
    {
      "context": "Artículo 1º — Transitorio Único reformado",
      "quote_en": "The reduced rates established in Executive Decree No. 33096 of March 14, 2006 and its amendments shall remain in force for a period of 24 months from the entry into force of this decree.",
      "quote_es": "Las tarifas reducidas establecidas en el Decreto Ejecutivo número 33096 del 14 de marzo de 2006 y sus reformas se mantendrán por un plazo de 24 meses a partir de la entrada en vigencia de este decreto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-87922",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "41425"
      },
      {
        "target_id": "norm-57187",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo N° 33096  Artículo 7"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=90413&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-87922",
        "label": "41425",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-87922",
        "in_corpus_title_en": "Repeal of Decree 33096 on hybrid-electric vehicles",
        "in_corpus_title_es": "Derogatoria del Decreto 33096 sobre vehículos híbridos-eléctricos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 41425",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "07/11/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42080\n\n                        Reforma decreto N° 41425 \"Deroga decreto ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo\nde 2006 \"Incentiva el uso de vehículos híbrido-eléctricos como parte del uso de tecnologías limpias\"\n\nTexto Completo acta: 1338EE\n\nN°\n42080-H-MINAE-MOPT\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA,\n\nEL MINISTRO DE HACIENDA\n\nY EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\nCon fundamento en las atribuciones que les conceden los artículos 50, 140,\ninciso 8) y 146 de la Constitución Política; los artículos 25 inciso 1), 27\ninciso 1) y 28 párrafo 2 inciso b) de la Ley General de Administración Pública,\nLey N° 6227 del 2 de mayo de 1978; el artículo 12 de la Reforma Tributaria y\nLey de Consolidación de Impuestos Selectivos de Consumo, Ley N° 4691 del 11 de\nmarzo de 1972; la Ley Orgánica del Ambiente, Ley N° 7554 del 4 de octubre de\n1995; la Ley de Regulación del Uso Racional de la Energía, Ley N° 7447 del 3 de\nnoviembre de 1994; la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley N° 9078\ndel 04 de octubre de 2012; la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte\nEléctrico, Ley N° 9518 del 25 de enero de 2018; el Acuerdo de París, aprobado\npor la Ley N° 9405 del 4 de octubre de 2016; el Decreto Ejecutivo N° 39945 del\n06 de octubre de 2016, denominado Ratificación de la República de Costa Rica al\nAcuerdo de Paris.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que el Estado costarricense es signatario de la Convención Marco de\nlas Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, Ley N° 7414 de 13 de junio de\n1994, así como del Acuerdo de París, aprobado por la Ley N° 9405 de 4 de\noctubre de 2016, ratificado por medio del Decreto Ejecutivo N° 39945 relativos\nal cambio climático, fijándose dentro de los compromisos estatales la reducción\nde emisiones de gases efecto invernadero y la mitigación de emisiones.\n\nII.-Que por mandato del artículo 50 de la Constitución Política, el\nEstado costarricense tiene la obligación de garantizar y preservar el derecho\nde todas las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado y de\nproteger la salud humana como derecho fundamental de tercera generación a la\nvida.\n\nIII.-Que consecuentemente, el Estado ha dictado política pública para\nemitir acciones concretas, tendientes a la reducción en el uso de combustibles\nfósiles, la mejora de la flota vehicular, la reducción de emisiones al aire y\nconcientizar a los ciudadanos sobre la movilidad con menor impacto ambiental.\n\nIV.-Que en el marco de la Contribución Prevista Nacionalmente\nDeterminada y específicamente en relación al transporte del Acuerdo de París,\nlas acciones para la sustitución o disminución en el uso de combustibles\nfósiles, en cumplimiento de los compromisos adquiridos en los instrumentos\ninternacionales ratificados, deben ser acordes con la realidad de la flota\nnacional y se debe transitar hacia mejores tecnologías automotrices, respetando\nlos criterios de la lógica, la ciencia y la técnica, además del análisis y\ntendencias de las casas fabricantes en los mercados internacionales.\n\nV.-Que los Informes del Estado de La Nación, en los últimos años y\nespecialmente en su Informe 2018, evidenció no solo el envejecimiento de la\nflota vehicular circulante en el país, sino también la necesidad de mejorar su\ncomposición para disminuir la contaminación ambiental y su impacto en la salud\nhumana, haciendo especial mención a una de las externalidades importantes como\nlo es la contaminación sónica.\n\nVI.-Que el artículo 12 de la Reforma Tributaria y Ley de Consolidación\nde Impuestos Selectivos de Consumo, Ley N° 4691 del 11 de marzo de 1972,\nestablece que el Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Hacienda, está\nfacultado para reducir total o parcialmente, las tarifas ad valórem a las\nmercancías indicadas en el artículo 4 de dicha Ley.\n\nVII.-Que mediante Decreto Ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo de 2006 \"Incentiva\nel uso de vehículos híbridoeléctricos como parte del uso de tecnologías\nlimpias\" se estableció la tarifa de 0 por ciento (0%) en el Impuesto\nSelectivo de Consumo, para los vehículos nuevos movidos por energía eléctrica,\nlos impulsados por celdas de combustible (de hidrógeno) o por aire comprimido,\nde las partidas arancelarias 8702, 8703, 8704 y 8711. Asimismo, una tarifa de\n10 por ciento (10%) en el Impuesto Selectivo de Consumo, para las motocicletas\nnuevas con motor de émbolo (pistón) alternativo, de combustión interna de\ncuatro tiempos, de cilindrada superior a 50 centímetros cúbicos pero inferior o\nigual a 250 centímetros cúbicos, de la subpartida arancelaria 8711.20.\n\nVIII.-Que adicionalmente, dicho Decreto Ejecutivo dispuso que los\nvehículos híbrido-eléctricos nuevos de las partidas arancelarias 8703 y 8704,\npodrán contar con una reducción de la tarifa de veinte puntos porcentuales en\nel Impuesto Selectivo de Consumo, siempre que el importador presente ante la\nAdministración Aduanera una constancia emitida por el MINAE de que los mismos\ncumplen con las características establecidas en el artículo 7 de este decreto.\n\nIX.-Que el Decreto Ejecutivo N° 33096 fue derogado mediante Decreto\nEjecutivo N° 41425-H-MINAE-MOPT del 07 de noviembre de 2018. Lo anterior, ya\nque conforme a los compromisos establecidos en la Contribución Prevista\nNacionalmente Determinada para el Acuerdo de París, y el establecimiento de la\npolítica nacional que se orienta hacia la incorporación de vehículos totalmente\neléctricos como parte de la flotilla nacional, dicho Decreto Ejecutivo ya que\nno respondía a las necesidades del país para el cumplimiento de las metas para\nlograr la descarbonización de la energía.\n\nX.-Que el transitorio único del Decreto Ejecutivo N° 41425-H-MINAE-MOPT\ndispuso que las exoneraciones establecidas en el Decreto Ejecutivo N° 33096 del\n14 de marzo de 2006 se mantendrán por un plazo de 12 meses a partir de la\nentrada en vigencia de este decreto.\n\nXI.-Que resulta necesario ampliar el plazo de dicho transitorio, por una\núnica vez, a efectos de otorgar un plazo adicional razonable para la aplicación\nde las exoneraciones contempladas en el Decreto Ejecutivo N° 33096, mientras se\nrealizan los procesos de transición hacia la incorporación de vehículos\ntotalmente eléctricos.\n\nPor tanto;\n\nDecretan:\n\n\"REFORMA AL TRANSITORIO ÚNICO DEL DECRETO\n\nEJECUTIVO N° 41425-H-MINAE-MOPT DEL 07 DE\n\nNOVIEMBRE DE 2018\"\n\nArtículo 1º-Refórmese el Transitorio Único del Decreto Ejecutivo N°\n41425-H-MINAE-MOPT del 07 de noviembre de 2018 y sus reformas \"Deroga\ndecreto ejecutivo N° 33096 del 14 de marzo de 2006 \"Incentiva el uso de\nvehículos híbridos-eléctricos como parte del uso de tecnologías limpias\",\npara que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n\"Transitorio único.- Las tarifas reducidas establecidas en el\nDecreto Ejecutivo número 33096 del 14 de marzo de 2006 y sus reformas se\nmantendrán por un plazo de 24 meses a partir de la entrada en vigencia de este\ndecreto.\"\n\nArtículo 2º-Rige a partir del 21 de diciembre de 2019.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinte días del\nmes de diciembre de dos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 42080\n\n                        Reform of decree No. 41425 \"Repeals Executive Decree No. 33096 of March 14,\n2006 'Incentivizes the use of hybrid-electric vehicles as part of the use of clean technologies'\"\n\nComplete Text of record: 1338EE\n\nNo.\n42080-H-MINAE-MOPT\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY,\n\nTHE MINISTER OF FINANCE\n\nAND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nBased on the powers granted to them by articles 50, 140,\nsubsection 8) and 146 of the Political Constitution; articles 25 subsection 1), 27\nsubsection 1) and 28 paragraph 2 subsection b) of the General Public Administration Law,\nLaw No. 6227 of May 2, 1978; article 12 of the Tax Reform and\nSelective Consumption Tax Consolidation Law, Law No. 4691 of March 11,\n1972; the Organic Environmental Law, Law No. 7554 of October 4,\n1995; the Law for the Regulation of Rational Energy Use, Law No. 7447 of November 3,\n1994; the Law on Transit on Public Land Routes, Law No. 9078\nof October 4, 2012; the Law on Incentives and Promotion for Electric\nTransport, Law No. 9518 of January 25, 2018; the Paris Agreement, approved\nby Law No. 9405 of October 4, 2016; Executive Decree No. 39945 of\nOctober 6, 2016, named Ratification by the Republic of Costa Rica of the\nParis Agreement.\n\nConsidering:\n\nI.-That the Costa Rican State is a signatory to the United Nations Framework\nConvention on Climate Change, Law No. 7414 of June 13,\n1994, as well as the Paris Agreement, approved by Law No. 9405 of October 4,\n2016, ratified through Executive Decree No. 39945, concerning\nclimate change, establishing within the State commitments the reduction\nof greenhouse gas emissions and the mitigation of emissions.\n\nII.-That by mandate of article 50 of the Political Constitution, the\nCosta Rican State has the obligation to guarantee and preserve the right\nof all persons to a healthy and ecologically balanced environment and to\nprotect human health as a third-generation fundamental right to\nlife.\n\nIII.-That consequently, the State has issued public policy to\ntake concrete actions, aimed at the reduction in the use of fossil\nfuels, the improvement of the vehicle fleet, the reduction of emissions into the air, and\nraising citizen awareness about mobility with a lower environmental impact.\n\nIV.-That within the framework of the Nationally Determined\nContribution and specifically in relation to transportation under the Paris Agreement,\nactions for the substitution or decrease in the use of fossil\nfuels, in fulfillment of the commitments acquired in ratified\ninternational instruments, must be consistent with the reality of the national\nfleet and a transition must be made towards better automotive technologies, respecting\nthe criteria of logic, science, and technique, in addition to the analysis and\ntrends of manufacturing companies in international markets.\n\nV.-That the State of the Nation Reports, in recent years and\nespecially in its 2018 Report, evidenced not only the aging of the\nvehicle fleet circulating in the country, but also the need to improve its\ncomposition to decrease environmental pollution and its impact on human\nhealth, making special mention of one of the important externalities such\nas sound pollution.\n\nVI.-That article 12 of the Tax Reform and Selective\nConsumption Tax Consolidation Law, Law No. 4691 of March 11, 1972,\nestablishes that the Executive Branch, through the Ministry of Finance, is\nempowered to totally or partially reduce the ad valorem rates on the\ngoods indicated in article 4 of said Law.\n\nVII.-That through Executive Decree No. 33096 of March 14, 2006, \"Incentivizes\nthe use of hybrid-electric vehicles as part of the use of clean\ntechnologies,\" a rate of 0 percent (0%) in the Selective\nConsumption Tax was established for new vehicles powered by electric energy,\nthose powered by fuel cells (hydrogen) or by compressed air,\nunder tariff headings 8702, 8703, 8704, and 8711. Likewise, a rate of\n10 percent (10%) in the Selective Consumption Tax for new\nmotorcycles with an alternative reciprocating (piston) internal combustion engine,\nfour-stroke, with a cylinder displacement greater than 50 cubic centimeters but less than or\nequal to 250 cubic centimeters, under tariff subheading 8711.20.\n\nVIII.-That additionally, said Executive Decree provided that\nnew hybrid-electric vehicles under tariff headings 8703 and 8704,\nmay receive a rate reduction of twenty percentage points in\nthe Selective Consumption Tax, provided that the importer submits to the\nCustoms Administration a certificate issued by MINAE that they\nmeet the characteristics established in article 7 of this decree.\n\nIX.-That Executive Decree No. 33096 was repealed by Executive\nDecree No. 41425-H-MINAE-MOPT of November 7, 2018. The foregoing, given\nthat in accordance with the commitments established in the Nationally\nDetermined Contribution for the Paris Agreement, and the establishment of the\nnational policy oriented towards the incorporation of fully\nelectric vehicles as part of the national fleet, said Executive Decree no\nlonger responded to the country's needs for meeting the goals to\nachieve energy decarbonization.\n\nX.-That the sole transitory provision of Executive Decree No. 41425-H-MINAE-MOPT\nprovided that the exemptions established in Executive Decree No. 33096 of\nMarch 14, 2006, would remain in effect for a period of 12 months from the\nentry into force of that decree.\n\nXI.-That it is necessary to extend the term of said transitory provision, for a\nsingle time, in order to grant an additional reasonable period for the application\nof the exemptions contemplated in Executive Decree No. 33096, while\nthe transition processes towards the incorporation of fully\nelectric vehicles are carried out.\n\nTherefore;\n\nDecree:\n\n\"REFORM OF THE SOLE TRANSITORY PROVISION OF EXECUTIVE\n\nDECREE No. 41425-H-MINAE-MOPT OF NOVEMBER\n\n7, 2018\"\n\nArticle 1.—Reform the Sole Transitory Provision of Executive Decree No.\n41425-H-MINAE-MOPT of November 7, 2018 and its amendments, \"Repeals\nexecutive decree No. 33096 of March 14, 2006 'Incentivizes the use of\nhybrid-electric vehicles as part of the use of clean technologies'\",\nso that henceforth it reads as follows:\n\n\"Sole transitory provision.—The reduced rates established in Executive\nDecree number 33096 of March 14, 2006 and its amendments shall\nremain in effect for a period of 24 months from the entry into force of this\ndecree.\"\n\nArticle 2.—Effective as of December 21, 2019.\n\nExecuted at the Presidency of the Republic.—San José, on the twentieth day of\nthe month of December, two thousand nineteen."
}