{
  "id": "norm-90648",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Nicoya, 28/02/2020)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para el otorgamiento de permisos de construcción en la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional",
  "title_en": "Regulation for Construction Permits in the Buffer Zone of the Ostional National Wildlife Refuge",
  "summary_es": "Este reglamento municipal establece las normas para el otorgamiento de permisos de construcción de obras nuevas y ampliaciones en la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional, en el cantón de Nicoya. Define un área de impacto directo (primer kilómetro) e indirecto (kilómetros 2 a 5) desde el límite del refugio, con parámetros diferenciados como altura máxima (9 m en impacto directo, 12 m en indirecto), cobertura máxima del 50% del lote, restricciones lumínicas para evitar afectación a la playa y a las tortugas, obligación de sistemas de tratamiento de aguas residuales conforme al reglamento 39887-S-MINAE, y medidas anticolisión de aves. Dispone la coordinación interinstitucional, notificación al SINAC y promoción de instrumentos voluntarios y responsabilidad social corporativa. Es de carácter provisional hasta que entre en vigor el plan regulador cantonal. Fue aprobado por el Concejo Municipal de Nicoya mediante acuerdo N° 014-0194-2020 y rige a partir de su publicación en La Gaceta.",
  "summary_en": "This municipal regulation establishes standards for granting construction permits for new buildings and expansions in the buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge, Nicoya canton. It defines a direct impact area (first kilometer) and indirect impact area (kilometers 2 to 5) from the refuge boundary, with differentiated parameters such as maximum height (9 m in direct impact, 12 m in indirect), maximum lot coverage of 50%, lighting restrictions to avoid affecting the beach and turtles, requirement for wastewater treatment systems in accordance with regulation 39887-S-MINAE, and bird collision prevention measures. It provides for inter-institutional coordination, notification to SINAC, and promotion of voluntary instruments and corporate social responsibility. It is provisional until the cantonal regulatory plan comes into force. It was approved by the Nicoya Municipal Council by agreement No. 014-0194-2020 and is effective upon publication in La Gaceta.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/02/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "zona de amortiguamiento",
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional",
    "Índice de Fragilidad Ambiental (IFA)",
    "SINAC",
    "Área de Conservación Tempisque",
    "plan regulador",
    "retiros"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-23",
      "law": "Reglamento para el otorgamiento de permisos de construcción en la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional"
    },
    {
      "article": "Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional",
      "law": "Ley 6919"
    },
    {
      "article": "Reglamento de sistemas de tratamiento de aguas residuales",
      "law": "Decreto 39887-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona de amortiguamiento",
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional",
    "permisos de construcción",
    "Municipalidad de Nicoya",
    "restricciones lumínicas",
    "cobertura máxima",
    "altura de la edificación",
    "sistemas de tratamiento de aguas",
    "plan regulador",
    "impacto directo",
    "impacto indirecto"
  ],
  "keywords_en": [
    "buffer zone",
    "Ostional National Wildlife Refuge",
    "construction permits",
    "Municipality of Nicoya",
    "lighting restrictions",
    "maximum coverage",
    "building height",
    "wastewater treatment systems",
    "regulatory plan",
    "direct impact",
    "indirect impact"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Aplicación. Este Reglamento será aplicado a todas las solicitudes de permiso de obras nuevas de construcción y ampliación que se pretendan realizar dentro del ámbito geográfico descrito en el artículo 3 de este Reglamento, sin perjuicio de lo establecido en los reglamentos que se emitan con motivo de la adopción de los planes reguladores que para tales efectos deberán contar con el permiso o autorización que al efecto emita la misma, de conformidad con lo estipulado en el artículo 1.2 del Reglamento de Construcciones y el artículo 3 del acta de sesión de Junta Directiva del INVU, Nº 3822 del 4 de mayo de 1987.\n\nArtículo 2º-Objeto. Fijar normas para el otorgamiento de permisos de construcción de edificaciones nuevas y ampliaciones de las existentes en la zona de amortiguamiento del Refugio de Vida Silvestre Ostional que se encuentra bajo la competencia de la Municipalidad de Nicoya, siendo un instrumento para el mantenimiento de las características ecológicas del Refugio y el fortalecimiento del modelo de gestión de conservación integral, promoviendo el esfuerzo entre el Gobierno Local, la sociedad civil y el sector privado, con el objeto de generar una medida de contención al crecimiento constructivo.\n\nTransitorio 1º-El presente Reglamento es de carácter provisional y dejará de regir en el momento en que comience la aplicación de las reglas sobre el otorgamiento de permisos de construcción en la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional contenidas en el Plan Regulador del cantón de Nicoya.",
  "excerpt_en": "Article 1—Application. This Regulation shall apply to all applications for permits for new construction works and expansions intended to be carried out within the geographic scope described in Article 3 of this Regulation, without prejudice to the provisions of regulations issued for the adoption of regulatory plans which for such purposes must have the permit or authorization issued by the Municipality, in accordance with Article 1.2 of the Building Regulation and Article 3 of the minutes of session of the INVU Board of Directors, No. 3822 of May 4, 1987.\n\nArticle 2—Purpose. To establish standards for granting construction permits for new buildings and expansions of existing ones in the buffer zone of the Ostional Wildlife Refuge under the jurisdiction of the Municipality of Nicoya, as an instrument for maintaining the ecological characteristics of the Refuge and strengthening the integrated conservation management model, promoting efforts among the Local Government, civil society and the private sector, with the aim of creating a measure to contain construction growth.\n\nTransitional Provision 1—This Regulation is provisional in nature and shall cease to be in force when the rules on granting construction permits in the buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge contained in the Nicoya Canton Regulatory Plan begin to apply.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes mandatory construction parameters and environmental measures for the buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge, provisional until the cantonal regulatory plan comes into effect.",
    "summary_es": "El reglamento establece parámetros de construcción y medidas ambientales obligatorias para la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional, con carácter provisional hasta que entre en vigor el plan regulador cantonal."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "This Regulation shall apply to all applications for permits for new construction works and expansions intended to be carried out within the geographic scope described in Article 3 of this Regulation.",
      "quote_es": "Este Reglamento será aplicado a todas las solicitudes de permiso de obras nuevas de construcción y ampliación que se pretendan realizar dentro del ámbito geográfico descrito en el artículo 3 de este Reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "The Municipality may grant permits for new constructions involving a maximum coverage of 50% of the total lot area, in the entire buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge.",
      "quote_es": "La Municipalidad podrá otorgar permisos para nuevas construcciones que impliquen una cobertura máxima de un 50% del área total de lote, en toda el área de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Exterior artificial lighting devices must be designed and placed so that the point light source or any reflective surface of the light fixture is not directly visible from the beach.",
      "quote_es": "Los dispositivos de iluminación artificiales exteriores deben diseñarse y colocarse de manera que la fuente de luz puntual o cualquier superficie reflectante del dispositivo de luz no sea directamente visible desde la playa."
    },
    {
      "context": "Transitorio 1",
      "quote_en": "This Regulation is provisional in nature and shall cease to be in force when the rules on granting construction permits in the buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge contained in the Nicoya Canton Regulatory Plan begin to apply.",
      "quote_es": "El presente Reglamento es de carácter provisional y dejará de regir en el momento en que comience la aplicación de las reglas sobre el otorgamiento de permisos de construcción en la zona de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional contenidas en el Plan Regulador del cantón de Nicoya."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-31131",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7933"
      },
      {
        "target_id": "norm-13364",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6919  Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional"
      },
      {
        "target_id": "norm-82487",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 39887-S-MINAE  Reglamento de sistemas de tratamiento de aguas residuales"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=90648&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-31131",
        "label": "7933",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-31131",
        "in_corpus_title_en": "Regulatory Law of Condominium Property",
        "in_corpus_title_es": "Ley Reguladora de la Propiedad en Condominio",
        "in_corpus_citation": "Ley 7933",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "28/10/1999",
        "in_corpus_year": "1999"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento para el otorgamiento de permisos de construcción en la zona de\namortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional\n\nTexto Completo acta: 134984\n\nMUNICIPALIDAD DE NICOYA\n\nREGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE PERMISOS\n\nDE CONSTRUCCIÓN EN LA ZONA DE AMORTIGUAMIENTO\n\nDEL REFUGIO NACIONAL DE VIDA\n\nSILVESTRE OSTIONAL\n\nCAPÍTULO I\n\nDe la Aplicación\n\nArtículo 1º-Aplicación. Este Reglamento será aplicado a todas las\nsolicitudes de permiso de obras nuevas de construcción y ampliación que se\npretendan realizar dentro del ámbito geográfico descrito en el artículo 3 de\neste Reglamento, sin perjuicio de lo establecido en los reglamentos que se\nemitan con motivo de la adopción de los planes reguladores que para tales\nefectos deberán contar con el permiso o autorización que al efecto emita la\nmisma, de conformidad con lo estipulado en el artículo 1.2 del Reglamento de Construcciones\ny el artículo 3 del acta de sesión de Junta Directiva del INVU, Nº 3822 del 4\nde mayo de 1987.\n\nArtículo 2º-Objeto. Fijar normas para el otorgamiento de permisos\nde construcción de edificaciones nuevas y ampliaciones de las existentes en la\nzona de amortiguamiento del Refugio de Vida Silvestre Ostional que se encuentra\nbajo la competencia de la Municipalidad de Nicoya, siendo un instrumento para\nel mantenimiento de las características ecológicas del Refugio y el\nfortalecimiento del modelo de gestión de conservación integral, promoviendo el\nesfuerzo entre el Gobierno Local, la sociedad civil y el sector privado, con el\nobjeto de generar una medida de contención al crecimiento constructivo.\n\nArtículo 3º-Ámbito geográfico de aplicación. Este reglamento ha\nsido elaborado para aplicarse en el área de amortiguamiento del Refugio\nNacional de Vida Silvestre Ostional creado mediante la Ley N° 6919 en 1983. La\ndelimitación del Área Geográfica de la zona de amortiguamiento del Refugio\nNacional de Vida Silvestre Ostional comprende cinco kilómetros desde el límite externo\ndel Refugio hacia el continente en el cantón de Nicoya, delimitado por las\ncoordenadas en el sistema oficial CRTM05:\n\nCAPÍTULO II\n\nDefiniciones\n\nArtículo 4º-Definiciones: Para los efectos de interpretación y\naplicación del presente Reglamento, los términos siguientes tienen el\nsignificado que se indica:\n\n1. Altura de la edificación: Distancia vertical medida desde el\nmínimo rasante del terreno en contacto con la edificación hasta la viga corona\ndel último nivel. No se consideran los sótanos ni semisótanos como parte de\ndicho cálculo.\n\n2. Antejardín: Distancia entre las líneas de propiedad y de construcción\nde origen catastral la primera y de definición oficial la segunda, otorgado por\nel MOPT o la Municipalidad; según corresponda implica una restricción para\nconstruir, sin que por ello la porción de terreno pierda su condición de propiedad\nprivada.\n\n3. Zona de amortiguamiento: zona que se define como un espacio de\n5 kilómetros a partir del límite terrestre externo del Refugio Nacional de Vida\nSilvestre Ostional hacía el continente.\n\n4. Área de impacto directo: Primer kilómetro partiendo desde el límite\nexterno del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional hacia el continente más\nlas pendientes orientadas hacia el mar visibles desde la playa en toda la zona\nde amortiguamiento.\n\n5. Área de impacto indirecto: Espacio comprendido entre el límite\ndel primer kilómetro medido desde el límite externo del refugio y el límite del\nárea de amortiguamiento del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional.\n\n6. Cobertura. La cobertura se define como el área de un terreno que\ncomprende la proyección horizontal de una estructura, así como los espacios\npavimentados, adoquinados o con cualquier material que haga difícil la\ninfiltración del agua de lluvia en el terreno y que se destine para parqueos,\naccesos de vías, piscinas, canchas de tenis y similares. El área libre de\ncobertura permitida es la que se debe destinar a área verde de jardines o\ninclusive cubierta de árboles o áreas no techadas cubiertas con sistemas\npermeables tales como el zacate block.\n\n7. Compromisos ambientales: la adopción de una postura que refleje\nlos valores ambientales, a través de medidas y prácticas para preservar,\nreutilizar y estimar el valor de la naturaleza y sus recursos, promoviendo el\ndesarrollo sostenible en una armonía real con la naturaleza.\n\n8. Enfoque integral de conservación: modelo de gestión fundamentado\nen los principios del enfoque ecosistémico de la Ley N° 7416, Convenio de\nDiversidad Biológica, de 30 de junio de 1994.\n\n9. Especie nativa: Una especie que pertenece a una región o ecosistema\ndeterminado.\n\n10. Estructura: Sistema de elementos resistentes a los efectos de\nfuerzas externas de todo tipo, que forma el esqueleto de una edificación u obra\ncivil. Recibe y transmite las cargas y esfuerzos al suelo firme.\n\n11. Índice de Fragilidad Ambiental (IFA): se define como el balance\ntotal de carga ambiental de un espacio geográfico dado, que sumariza la\ncondición de aptitud natural del mismo (biótica, gea y de uso potencial del\nsuelo), la condición de carga ambiental inducida, y la capacidad de absorción\nde la carga ambiental adicional, vinculada a la demanda de recursos.\n\n12. Impacto ambiental: el efecto que producen la actividad humana\nque altere o destruya elementos del ambiente o generen residuos, materiales\ntóxicos o peligrosos.\n\n13. Línea de construcción: Una línea por lo general paralela a la\ndel frente de propiedad, que indica la distancia del retiro frontal de la\nedificación o antejardín requerido. La misma demarca el límite de edificación\npermitido dentro de la propiedad.\n\n14. Municipalidad: Persona jurídica estatal con patrimonio propio\ny autonomía política o de gobierno, y capacidad jurídica plenas para ejecutar\ntodo tipo de actos y contratos necesarios para cumplir sus fines. Le corresponde\nla administración de los servicios e intereses locales, con el fin de promover\nel desarrollo integral de los cantones en armonía con el desarrollo nacional.\n\n15. Plan regulador: Instrumento de planificación y gestión de\nnivel cantonal, en el que se define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos\ny cualquier otro documento gráfico o suplemento, la política de desarrollo\nurbano y los planes de distribución de la población, usos del suelo, vías de\ncirculación, servicios públicos, facilidades comunales, construcción,\nrenovación urbana, debidamente aprobado por el INVU.\n\n16. Principios de sostenibilidad constructiva: Prácticas que buscan\nla reducción del impacto ambiental en la construcción de edificaciones, y\nprolongar su vida útil. Dentro de estos se encuentre la utilización del espacio\nde forma eficiente, el considerar las condiciones geográficas del predio,\nasí́ como aprovechar los materiales constructivos locales; maximizar el ahorro\nenergético, reducir el consumo de agua y aprovechar las fuentes de energía\nrenovable.\n\n17. Retiros: Son los espacios abiertos no edificados comprendidos\nentre una estructura y los linderos del respectivo predio.\n\n18. Responsabilidad ambiental: La imputabilidad de una valoración\npositiva o negativa por el impacto ecológico de una decisión. Se refiere\ngeneralmente al daño causado a otras especies, a la naturaleza en su conjunto o\na las futuras generaciones, por las acciones o las no-acciones de otro individuo\no grupo.\n\n19. Responsabilidad social corporativa: La contribución activa y\nvoluntaria al mejoramiento social, económico y ambiental por parte de las\nempresas.\n\n20. Sistema de tratamiento de aguas: Conjunto de procesos físicos,\nquímicos y biológicos cuya finalidad es mejorar la calidad del agua.\n\nCAPÍTULO III\n\nDe los Parámetros de uso y construcción\n\nArtículo 5º-Cobertura. La Municipalidad podrá otorgar permisos\npara nuevas construcciones que impliquen una cobertura máxima de un 50% del\nárea total de lote, en toda el área de amortiguamiento del Refugio Nacional de\nVida Silvestre Ostional.\n\nPuede autorizar nuevas segregaciones en los casos en que ninguno de los\nlotes segregados tenga más de 50% de cobertura de construcción.\n\nArtículo 6º-Altura de la edificación. Para el área de impacto directo\nla altura de las construcciones nuevas no debe sobrepasar los nueve metros.\nPara el área de impacto indirecto, la altura establecida es de doce metros.\n\nArtículo 7º-Iluminación. Se debe incorporar en el diseño y estar\nclaramente en los planos constructivos las siguientes restricciones lumínicas,\ntanto para el área de impacto directo como el área de impacto indirecto que\nconforman la zona de amortiguamiento:\n\n- Los dispositivos de iluminación artificiales exteriores deben diseñarse\ny colocarse de manera que la fuente de luz puntual o cualquier superficie\nreflectante del dispositivo de luz no sea directamente visible desde la playa.\n\n- Las luces exteriores deben ser protegidas con tapas para dirigir la\nluz hacia y hacía donde más se necesita. Las tapas deben ser opacas,\nsuficientemente grandes, y posicionadas para que la luz no se dirija hacia la\nplaya ni hacia arriba. No debe haber luz a más de 90 grados desde la fuente de\nluz dirigida al suelo hacia arriba.\n\n- Las luces y bombillos exteriores deben ser de bajo voltaje (50 watts\nen caso de ser incandescentes, y menos de 8 watts en caso de utilizar\ntecnología LED), y de color monocromático rojo, naranja, o amarillo.\n\n- Las luces exteriores para senderos, caminos y jardines deben colocarse\na poca altura, máximo 60cm, en caso de ser accesorios de pared de montaje bajo,\ndeben estar equipados con capuchas, bolardos bajos y accesorios a nivel del\nsuelo, de modo que no se vea la luz directamente desde la playa o que ilumine\nla playa.\n\nArtículo 8º-Alumbrado Público. La iluminación pública se deberá\nusar lámparas de sodio a baja presión. Los alumbrados públicos deben estar planificados\nde manera que no afecten o introduzcan luminosidad a las playas. Las luces de\npostes en áreas públicas, si se usan, deben protegerse de tal manera que la luz\nse contenga principalmente dentro del área que se encuentra hacia el interior\ndel poste, y la luz no debe ser directamente visible desde la playa.\n\nArtículo 9º-Sistema de tratamiento de aguas. Todas las nuevas\nconstrucciones en el área de impacto directo e indirecto deben contar con\nsistemas de tratamiento de aguas residuales conforme a lo establecido en el\nreglamento N° 39887-S MINAE. Se prohíben los taques sépticos de alcantarilla\nartesanales.\n\nArtículo 10.-Rotulación. Todas las construcciones deben mantener\nen un sitio visible frente a vía pública el rótulo de proyecto generado por la\nplataforma Administrador de Proyectos de Construcción (APC) del Colegio\nFederado de Ingenieros y de Arquitectos.\n\nArtículo 11.-Sistemas anticolisión de aves. Tanto para el área de\nimpacto directo como en la zona de impacto indirecto, las construcciones deben\ncontar con sistemas de protección para evitar la colisión de las aves contra\nlas ventanas o puertas de vidrio.\n\nCAPÍTULO IV\n\nDe las Actuaciones Administrativas\n\nArtículo 12.-Defecto u omisión. Si la Oficina de Control Constructivo\no el Inspector de Construcciones encontrare algún defecto u omisión o considere\nque algún aspecto técnico en los planos debe modificarse, se notificará al\ninteresado a efecto de que proceda a hacer las enmiendas señaladas por medio\ndel profesional responsable de la obra. Utilizando para este fin la plataforma\ndel APC del CFIA. La omisión de cualquiera de los requisitos anteriores impedirá\na la Municipalidad conocer la solicitud. Su tramitación se mantendrá rechazada\nhasta que el interesado complete la misma.\n\nArtículo 13.-Recursos. Contra las resoluciones que se dicten se\npueden interponer los respectivos recursos de revocatoria y apelación de\nacuerdo con los plazos establecidos en la Ley General de la Administración\nPública.\n\nArtículo 14.-Notificación. Si la Oficina de Control Constructivo\nencontrare correctos los planos y completa la información, se le notificará al\ninteresado por medio del profesional responsable de la obra. Utilizando para\neste fin la plataforma del APC del CFIA.\n\nArtículo 15.-Permiso de Construcción. Una vez terminado el\nproceso de obtención de permiso de construcción. Se deberá mantener en sitio\nlos planos constructivos debidamente visados y el rótulo del proyecto. Emitido\npor el APC del CFIA.\n\nArtículo 16.-(Nota de Sinalevi: En\nla publicación de este reglamento no aparece este artículo. No obstante el\nsistema exige una numeración consecutiva por lo que se ha creado el mismo pero\nsin texto)\n\nArtículo 17.- (Nota de Sinalevi: En\nla publicación de este reglamento no aparece este artículo. No obstante el\nsistema exige una numeración consecutiva por lo que se ha creado el mismo pero\nsin texto)\n\nArtículo 18.-Debido Proceso. Para la imposición de cualquier\nsanción derivada del incumplimiento de lo preceptuado por este reglamento,\ndeberá seguirse un procedimiento respetuoso de las reglas y principios del\ndebido proceso, en particular la garantía del derecho de defensa del\nsancionado.\n\nArtículo 19.-Conocimiento del SINAC. Todos los permisos de\nconstrucción que sean tramitados en el área de amortiguamiento deben ser\nnotificados al Área de Conservación Tempisque del SINAC.\n\nCAPÍTULO V\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 20.-Coordinación interinstitucional. La Municipalidad\ncoordinará con todas las instituciones públicas, organizaciones no\ngubernamentales y entidades del sector privado, para lograr que se alcance\nplenamente el objeto de este Reglamento, regulado en el artículo 2º.\n\nArtículo 21.-Instrumentos voluntarios. La Municipalidad promoverá\nel cumplimiento voluntario de la legislación ambiental por parte de sus\nmunícipes, para lo cual desarrollará instrumentos que faciliten su comprensión\ny adecuada aplicación.\n\nArtículo 22.-Responsabilidad social corporativa. La Municipalidad\nde Nicoya incentivará la contribución activa y voluntaria al mejoramiento\nsocial, económico y ambiental por parte de las empresas, con el objetivo, no\nsolamente de mejorar la calidad de su ambiente y favorecer el desarrollo\nsostenible, sino también de promover una cultura de responsabilidad compartida.\n\nArtículo 23.-Elementos no incluidos en el reglamento. En todo lo\nno expresamente regulado por este Reglamento, se aplicará la Ley Reguladora de\nla Propiedad en Condominio, Nº 7933, así como el Reglamento para construcciones\ndel INVU, de 22 de marzo de 2018.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nTransitorio 1º-El presente Reglamento es de carácter provisional y\ndejará de regir en el momento en que comience la aplicación de las reglas sobre\nel otorgamiento de permisos de construcción en la zona de amortiguamiento del\nRefugio Nacional de Vida Silvestre Ostional contenidas en el Plan Regulador del\ncantón de Nicoya.\n\nTransitorio 2º-Los proyectos que se encuentren en trámite en SETENA con\nfecha de recibido de hasta seis meses calendario previa a la publicación de\neste Reglamento, o en el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos\ntramitados por la plataforma Administrador de Proyectos de Construcción (APC)\ncon el estado de \"Sellado\" con fecha de hasta seis meses calendario anteriores a\nla entrada en vigencia de este Reglamento, estarán exentos del cumplimiento de\nlas regulaciones aquí establecidas. Los interesados dispondrán de 6 meses\ncalendario para acudir a la Municipalidad para recibir asesoría acerca de la\nmejor forma de desarrollar tales proyectos, en armonía con la conservación del\nRefugio de Vida Silvestre Ostional.\n\nTodo lo anteriormente indicado, fue aprobado por el Concejo Municipal de\nNicoya mediante acuerdo N° 014-0194-2020. Este reglamento entra a regir a\npartir del día de su publicación en el Diario La Gaceta, según lo\ndispuesto en el artículo 43 del CM.\n\nAcuerdo definitivamente aprobado.",
  "body_en_text": "of the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 0\n\n                        Regulations for granting construction permits in the buffer zone\nof the Ostional National Wildlife Refuge\n\nComplete Text of record: 134984\n\nMUNICIPALITY OF NICOYA\n\nREGULATIONS FOR THE GRANTING OF CONSTRUCTION\n\nPERMITS IN THE BUFFER ZONE\n\nOF THE OSTIONAL NATIONAL WILDLIFE\n\nREFUGE\n\nCHAPTER I\n\nApplication\n\nArticle 1—Application. These Regulations shall be applied to all\npermit applications for new construction works and expansions intended to be\ncarried out within the geographical scope described in article 3 of\nthese Regulations, without prejudice to the provisions established in the\nregulations issued for the adoption of the regulatory plans (planes reguladores) which, for such purposes, must have the permit or authorization\nissued by the same, in accordance with the stipulations of article 1.2 of the Construction Regulations\n(Reglamento de Construcciones) and article 3 of the record of the INVU Board of Directors session, No. 3822 of May 4,\n1987.\n\nArticle 2—Purpose. To set standards for the granting of construction\npermits for new buildings and expansions of existing ones in the\nbuffer zone (zona de amortiguamiento) of the Ostional Wildlife Refuge that falls\nunder the jurisdiction of the Municipality of Nicoya, serving as an instrument\nfor maintaining the ecological characteristics of the Refuge and\nstrengthening the integral conservation management model, promoting\nefforts among the Local Government, civil society, and the private sector, with\nthe aim of generating a containment measure for construction growth.\n\nArticle 3—Geographical scope of application. These regulations have\nbeen prepared to be applied in the buffer zone area of the Ostional National\nWildlife Refuge created by Law No. 6919 in 1983. The\ndelimitation of the Geographical Area of the buffer zone of the Ostional\nNational Wildlife Refuge comprises five kilometers from the outer boundary\nof the Refuge towards the mainland in the canton of Nicoya, delimited by the\ncoordinates in the official CRTM05 system:\n\nCHAPTER II\n\nDefinitions\n\nArticle 4—Definitions: For the purposes of interpretation and\napplication of these Regulations, the following terms have the\nmeaning indicated:\n\n1. Building height: Vertical distance measured from the\nminimum ground level in contact with the building to the crown beam\nof the top floor. Basements and semi-basements are not considered as part of\nthis calculation.\n\n2. Front setback (Antejardín): Distance between the property lines and building lines (líneas de propiedad y de construcción),\nthe first of cadastral origin and the second of official definition, granted by\nthe MOPT or the Municipality; as applicable, it implies a restriction on\nbuilding, without the portion of land thereby losing its condition of private property.\n\n3. Buffer zone: zone defined as a space of\n5 kilometers from the outer terrestrial boundary of the Ostional National Wildlife\nRefuge towards the mainland.\n\n4. Direct impact area: The first kilometer starting from the outer\nboundary of the Ostional National Wildlife Refuge towards the mainland, plus\nthe seaward-facing slopes visible from the beach throughout the buffer zone.\n\n5. Indirect impact area: Space between the boundary\nof the first kilometer measured from the outer boundary of the refuge and the boundary of the\nbuffer zone area of the Ostional National Wildlife Refuge.\n\n6. Coverage (Cobertura). Coverage is defined as the area of a plot that\nincludes the horizontal projection of a structure, as well as the spaces\npaved, cobbled, or covered with any material that hinders the\ninfiltration of rainwater into the ground and that are used for parking,\naccess roads, swimming pools, tennis courts, and the like. The area free of\npermitted coverage is that which must be allocated to green areas of gardens, or\neven tree-covered areas, or uncovered areas covered with permeable\nsystems such as grass block (zacate block).\n\n7. Environmental commitments: the adoption of a stance that reflects\nenvironmental values, through measures and practices to preserve,\nreuse, and appreciate the value of nature and its resources, promoting\nsustainable development in true harmony with nature.\n\n8. Integral conservation approach: management model based\non the principles of the ecosystem approach of Law No. 7416, Convention on\nBiological Diversity, of June 30, 1994.\n\n9. Native species: A species that belongs to a specific region or ecosystem.\n\n10. Structure: System of elements resistant to the effects of\nexternal forces of all types, which forms the skeleton of a building or civil work.\nIt receives and transmits the loads and stresses to the firm ground.\n\n11. Environmental Fragility Index (Índice de Fragilidad Ambiental, IFA): defined as the total\nbalance of environmental load for a given geographical space, which summarizes the\ncondition of its natural suitability (biotic, geo, and potential land use\nconditions), the condition of induced environmental load, and the absorption capacity\nfor additional environmental load, linked to resource demand.\n\n12. Environmental impact: the effect produced by human activity\nthat alters or destroys elements of the environment or generates waste,\ntoxic, or hazardous materials.\n\n13. Building line: A line generally parallel to the\nfront of the property, indicating the distance of the front setback of the\nbuilding or required front setback (antejardín). It demarcates the permitted building limit within the property.\n\n14. Municipality: State legal entity with its own assets\nand political or governmental autonomy, and full legal capacity to carry out\nall types of acts and contracts necessary to fulfill its purposes. It is responsible\nfor the administration of local services and interests, in order to promote\nthe integral development of the cantons in harmony with national development.\n\n15. Regulatory plan (Plan regulador): Canton-level planning and management\ninstrument, in which a set of plans, maps, regulations,\nand any other graphic document or supplement defines the urban development\npolicy and the plans for population distribution, land uses, road\nnetworks, public services, community facilities, construction,\nand urban renewal, duly approved by the INVU.\n\n16. Principles of construction sustainability: Practices that seek\nto reduce environmental impact in the construction of buildings, and\nto extend their useful life. Among these are the efficient use of space,\nconsidering the geographical conditions of the property,\nas well as utilizing local construction materials; maximizing energy\nsavings, reducing water consumption, and harnessing renewable energy\nsources.\n\n17. Setbacks (Retiros): The open, unbuilt spaces comprised\nbetween a structure and the boundaries of the respective property.\n\n18. Environmental responsibility: The imputability of a positive\nor negative assessment for the ecological impact of a decision. It generally refers\nto the damage caused to other species, to nature as a whole, or\nto future generations, by the actions or non-actions of another individual\nor group.\n\n19. Corporate social responsibility: The active and\nvoluntary contribution to social, economic, and environmental improvement by\ncompanies.\n\n20. Water treatment system: Set of physical,\nchemical, and biological processes whose purpose is to improve water quality.\n\nCHAPTER III\n\nUse and Construction Parameters\n\nArticle 5—Coverage. The Municipality may grant permits\nfor new constructions involving a maximum coverage of 50% of the\ntotal lot area, throughout the buffer zone area of the Ostional National\nWildlife Refuge.\n\nIt may authorize new subdivisions (segregaciones) in cases where none of the\nsegregated lots have more than 50% construction coverage.\n\nArticle 6—Building height. For the direct impact area,\nthe height of new constructions must not exceed nine meters.\nFor the indirect impact area, the established height is twelve meters.\n\nArticle 7—Lighting. The following lighting restrictions must be incorporated into the design and be clearly indicated\non the construction plans, for both the direct impact area and the indirect impact area that\nmake up the buffer zone:\n\n- Exterior artificial lighting devices must be designed\nand placed so that the point light source or any reflective\nsurface of the light device is not directly visible from the beach.\n\n- Exterior lights must be shielded with covers to direct the\nlight towards and where it is most needed. The covers must be opaque,\nsufficiently large, and positioned so that the light is not directed towards the\nbeach nor upwards. There must be no light above 90 degrees from the light source directed upwards from the ground.\n\n- Exterior lights and bulbs must be low voltage (50 watts\nin the case of incandescent bulbs, and less than 8 watts in the case of using\nLED technology), and of monochromatic red, orange, or yellow color.\n\n- Exterior lights for paths, walkways, and gardens must be placed\nat a low height, maximum 60 cm, in the case of low-mounted wall fixtures,\nthey must be equipped with hoods, low bollards, and fixtures at ground\nlevel, so that the light is not seen directly from the beach or illuminates\nthe beach.\n\nArticle 8—Public Lighting. Public lighting must use low-pressure sodium lamps. Public lighting must be planned\nin such a way that it does not affect or introduce luminosity to the beaches. The\npole lights in public areas, if used, must be shielded in such a way that the light\nis mainly contained within the area that is inland\nfrom the pole, and the light must not be directly visible from the beach.\n\nArticle 9—Water treatment system. All new\nconstructions in the direct and indirect impact area must have\nwastewater treatment systems in accordance with the provisions established in\nRegulation No. 39887-S MINAE. Makeshift septic tanks/sewers are prohibited.\n\nArticle 10.—Signage. All constructions must maintain\nin a visible location facing the public road the project sign generated by the\nConstruction Project Administrator (Administrador de Proyectos de Construcción, APC) platform of the\nFederated College of Engineers and Architects.\n\nArticle 11.—Bird anti-collision systems. For both the direct\nimpact area and the indirect impact zone, constructions must\nhave protection systems to prevent the collision of birds against\nglass windows or doors.\n\nCHAPTER IV\n\nAdministrative Actions\n\nArticle 12.—Defect or omission. If the Construction Control Office\nor the Construction Inspector finds any defect or omission or considers\nthat any technical aspect in the plans must be modified, the\ninterested party shall be notified so that they may proceed to make the amendments indicated through\nthe professional responsible for the work, using for this purpose the APC platform\nof the CFIA. The omission of any of the above requirements shall prevent\nthe Municipality from hearing the application. Its processing shall remain rejected\nuntil the interested party completes the same.\n\nArticle 13.—Remedies. Against the resolutions that are issued, the respective appeals for reconsideration and appeal may be filed in\naccordance with the deadlines established in the General Law of Public\nAdministration (Ley General de la Administración Pública).\n\nArticle 14.—Notification. If the Construction Control Office\nfinds the plans to be correct and the information complete, the\ninterested party shall be notified through the professional responsible for the work, using for\nthis purpose the APC platform of the CFIA.\n\nArticle 15.—Construction Permit. Once the\nprocess of obtaining the construction permit is completed, the duly approved construction plans and the project sign, issued\nby the APC of the CFIA, must be kept on site.\n\nArticle 16.—(Sinalevi Note: In\nthe publication of these regulations, this article does not appear. However, the\nsystem requires consecutive numbering, so the article has been created but\nwithout text)\n\nArticle 17.— (Sinalevi Note: In\nthe publication of these regulations, this article does not appear. However, the\nsystem requires consecutive numbering, so the article has been created but\nwithout text)\n\nArticle 18.—Due Process. For the imposition of any\nsanction derived from non-compliance with the provisions of these regulations,\na procedure must be followed that respects the rules and principles of\ndue process, in particular the guarantee of the right of defense of the\nsanctioned party.\n\nArticle 19.—Notification to SINAC. All construction\npermits processed in the buffer zone must be\nnotified to the Tempisque Conservation Area of SINAC.\n\nCHAPTER V\n\nFinal Provisions\n\nArticle 20.—Inter-institutional coordination. The Municipality\nshall coordinate with all public institutions, non-governmental\norganizations, and private sector entities, to ensure that the\npurpose of these Regulations, regulated in article 2, is fully\nachieved.\n\nArticle 21.—Voluntary instruments. The Municipality shall promote\nthe voluntary compliance with environmental legislation by its\ncitizens, for which it shall develop instruments that facilitate its understanding\nand adequate application.\n\nArticle 22.—Corporate social responsibility. The Municipality\nof Nicoya shall encourage the active and voluntary contribution to social,\neconomic, and environmental improvement by companies, with the objective not\nonly of improving the quality of its environment and favoring sustainable\ndevelopment, but also of promoting a culture of shared responsibility.\n\nArticle 23.—Elements not included in the regulations. In everything\nnot expressly regulated by these Regulations, the Regulating Law for\nCondominium Property (Ley Reguladora de la Propiedad en Condominio), No. 7933, as well as the Construction Regulations\n(Reglamento para construcciones) of the INVU, of March 22, 2018, shall apply.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\nTransitory Provision 1—These Regulations are provisional in nature and\nshall cease to be in effect at the moment when the application of the rules on\nthe granting of construction permits in the buffer zone of the\nOstional National Wildlife Refuge, contained in the Regulatory Plan of the\ncanton of Nicoya, begins.\n\nTransitory Provision 2—Projects that are being processed at SETENA with\na received date of up to six calendar months prior to the publication of\nthese Regulations, or at the Federated College of Engineers and Architects\nprocessed through the Construction Project Administrator (APC)\nplatform with the status of \"Sealed\" with a date of up to six calendar months prior to\nthe entry into force of these Regulations, shall be exempt from complying with\nthe regulations established herein. The interested parties shall have 6 calendar\nmonths to approach the Municipality to receive advice on the\nbest way to develop such projects, in harmony with the conservation of the\nOstional Wildlife Refuge.\n\nAll of the above was approved by the Municipal Council of\nNicoya through agreement No. 014-0194-2020. These regulations enter into force as\nof the day of their publication in the Official Gazette La Gaceta, as\nprovided in article 43 of the CM.\n\nAgreement definitively approved."
}