{
  "id": "norm-90961",
  "citation": "Decreto 42128",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos",
  "title_en": "Environmental Discharge Fee Regulation",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 42128 establece el Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos, un instrumento económico de regulación ambiental que aplica el principio de 'quien contamina paga'. El canon se cobra a toda persona física o jurídica, pública o privada, que utilice cuerpos de agua de dominio público para verter sustancias contaminantes, calculado sobre la carga contaminante neta de los parámetros Demanda Química de Oxígeno (DQO soluble) y Sólidos Suspendidos Totales (SST). El monto del canon se fija por kilogramo vertido, con una aplicación gradual a lo largo de seis años, y los fondos recaudados se destinan prioritariamente a proyectos de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas residuales (60%), producción más limpia (15%), monitoreo (10%), administración (10%) y educación ambiental (5%). Se crea un Consejo Directivo intersectorial para recomendar prioridades de inversión al Ministro de Ambiente y Energía. La Dirección de Agua del MINAE es el ente competente para la administración, aplicación y cobro del canon, y se requiere un permiso de vertidos como requisito indispensable, con vigencia de hasta diez años y causales de revocatoria por falsedad de información, falta de pago o incumplimiento de condiciones.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 42128 establishes the Environmental Discharge Fee Regulation, an economic instrument for environmental regulation based on the 'polluter pays' principle. The fee is levied on any individual or legal entity, public or private, that uses public water bodies to discharge pollutants, calculated on the net pollution load of Chemical Oxygen Demand (soluble COD) and Total Suspended Solids (TSS). The fee per kilogram discharged is phased in over six years, and collected funds are allocated primarily to sanitary sewer and wastewater treatment projects (60%), cleaner production (15%), monitoring (10%), administration (10%), and environmental education (5%). An inter-sectoral Directive Council is created to recommend investment priorities to the Minister of Environment and Energy. The Water Directorate of MINAE is the competent entity for administration, application, and collection, and a discharge permit is mandatory, valid for up to ten years, subject to revocation for false information, non-payment, or breach of conditions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/12/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "canon ambiental",
    "vertidos",
    "quien contamina paga",
    "carga contaminante neta",
    "DQO soluble",
    "MINAE",
    "permiso de vertidos",
    "caudal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 2, 3, 50-52, 59, 61",
      "law": "Ley N° 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley N° 276"
    },
    {
      "law": "Decreto N° 33601"
    },
    {
      "law": "Decreto N° 39887"
    },
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Decreto N° 44410-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "quien contamina paga",
    "carga contaminante",
    "DQO",
    "SST",
    "permiso de vertidos",
    "aguas residuales",
    "instrumento económico",
    "saneamiento",
    "contaminación hídrica"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental discharge fee",
    "polluter pays",
    "pollution load",
    "COD",
    "TSS",
    "discharge permit",
    "wastewater",
    "economic instrument",
    "sanitation",
    "water pollution"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4 - De la naturaleza del canon. El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de \"quien contamina paga\" y que pretende el objetivo social de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, de conformidad con lo establecido en el artículo 50 de la Constitución Política, a través del cobro de una contraprestación en dinero, a quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua de dominio público, para introducir, transportar y eliminar desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades productivas.\n\nArtículo 7 - La base para el cobro del canon. El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados \"Demanda Química de Oxígeno\" (DQO) y \"Sólidos Suspendidos Totales\" (SST). Para efectos de lo dispuesto en este artículo y considerando el parámetro DQO, el cobro se realizará tomando la DQO soluble.\n\nArtículo 9 - Inversión de los fondos originados por el canon ambiental por vertidos. Los fondos recaudados a través de la aplicación de este canon, deberán ser invertidos sólo en los rubros y proporciones que se indican a continuación, tomando en cuenta prioridades ambientales y de saneamiento.\na) Un sesenta por ciento del monto recaudado, se usará para apoyar el financiamiento a inversiones de proyectos de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas residuales ordinarias, que serán desarrollados por los Entes Administradores de Alcantarillado Sanitario que brindan un servicio público.\nb) Un quince por ciento de los ingresos totales se usará para la promoción de la producción más limpia en aquellos sectores contemplados en el artículo 2 de este Reglamento...\nc) Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los requerimientos de monitoreo de las fuentes emisoras...\nd) Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los gastos de administración del canon...\ne) Un cinco por ciento del monto recaudado, para actividades de educación ambiental dirigidos a la población y demás usuarios del agua.",
  "excerpt_en": "Article 4 – Nature of the fee. The environmental discharge fee is an economic instrument for environmental regulation, based on the \"polluter pays\" principle and intended to achieve the social goal of a healthy and ecologically balanced environment, in accordance with Article 50 of the Political Constitution, through the collection of a monetary consideration from those who use the environmental service of public domain water bodies to introduce, transport and eliminate liquid wastes originating from point-source discharges, which may generate harmful effects on water resources, related ecosystems, human health and productive activities.\n\nArticle 7 – Basis for the fee. The fee shall be levied on the net pollution load discharged, measured in kilograms, of the pollution parameters called \"Chemical Oxygen Demand\" (COD) and \"Total Suspended Solids\" (TSS). For purposes of this article and considering the COD parameter, the charge will be made using soluble COD.\n\nArticle 9 – Investment of funds originated by the environmental discharge fee. The funds collected through the application of this fee must be invested only in the items and proportions indicated below, taking into account environmental and sanitation priorities.\na) Sixty percent of the amount collected shall be used to support financing of investments in sanitary sewerage and ordinary wastewater treatment projects, to be developed by Sanitary Sewerage Administrators that provide a public service.\nb) Fifteen percent of total revenues shall be used for the promotion of cleaner production in those sectors covered by Article 2 of this Regulation...\nc) Ten percent of the amount collected shall be used to finance the monitoring requirements of emission sources...\nd) Ten percent of the amount collected shall be used to finance the administration costs of the fee...\ne) Five percent of the amount collected, for environmental education activities aimed at the population and other water users.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes the environmental discharge fee, defining its non-tax nature, the chargeable parameters (soluble COD and TSS), gradual application over six years, fund investment, and procedures for calculation, permitting, and collection.",
    "summary_es": "Se establece el reglamento que regula el canon ambiental por vertidos, definiendo su naturaleza no tributaria, los parámetros de cobro (DQO soluble y SST), la aplicación gradual en seis años, la inversión de fondos y los procedimientos de cálculo, permiso y cobro."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The environmental discharge fee is an economic instrument for environmental regulation, based on the \"polluter pays\" principle.",
      "quote_es": "El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de \"quien contamina paga\"."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "The fee shall be levied on the net pollution load discharged, measured in kilograms, of the pollution parameters called \"Chemical Oxygen Demand\" (COD) and \"Total Suspended Solids\" (TSS).",
      "quote_es": "El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados \"Demanda Química de Oxígeno\" (DQO) y \"Sólidos Suspendidos Totales\" (SST)."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "The funds collected through the application of this fee must be invested only in the items and proportions indicated below, taking into account environmental and sanitation priorities.",
      "quote_es": "Los fondos recaudados a través de la aplicación de este canon, deberán ser invertidos sólo en los rubros y proporciones que se indican a continuación, tomando en cuenta prioridades ambientales y de saneamiento."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 7554  Arts. 2, 3, 50-52, 59, 61"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 276  Art. 17"
      },
      {
        "target_id": "norm-59524",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto N° 33601"
      },
      {
        "target_id": "norm-82487",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto N° 39887"
      },
      {
        "target_id": "norm-102153",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto N° 44410-MINAE  Art. 29"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=90961&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42128\n\n                        Reglamento del canon ambiental por vertidos\n\nTexto Completo acta: 135B8F\n\nN°\n42128 - MINAE - S\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE SALUD\n\nEn el ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 46, 50,\n140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; artículo 17 de la Ley\nde Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942; el transitorio V de la Ley de la\nAutoridad Reguladora de los Servicios Públicos Nº 7593 del 9 de agosto de 1996;\nartículos 2, 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 59 y 61 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº\n7554 del 04 de octubre de 1995; artículo 128 de la Ley de Conservación de la\nVida Silvestre Nº 7317 del 30 de octubre de 1992 y sus reformas; artículos 25,\n27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración\nPública Nº 6227 del 02 de mayo de 1978; artículo 285 de la Ley General de Salud\nNº 5395 del 30 de octubre de 1973; la Oficialización de la Política Nacional de\nSaneamiento de las Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº40260-S-MINAE del 07\nde marzo de 2017; el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto\nEjecutivo Nº 33601-MINAE-S del 09 de agosto de 2006; Reglamento de Aprobación\nde Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 39887-S-MINAE\ndel 18 de abril de 2016; y el Reglamento para el Manejo y Disposición Final de\nLodos y Biosólidos Decreto Ejecutivo Nº 3 9316-S del 1 O de agosto de 2015.\n\nConsiderando:\n\nI - Que es deber del\nEstado, a través de sus instituciones, de velar por la salud pública y el\nambiente.\n\nII - Que de conformidad\ncon diversos estudios tales como \"Contaminación de las Aguas en la Cuenca\ndel Río Grande de Tárcoles\", del Programa de Sistemas Integrados de\nGestión Ambiental realizados por la Comisión Centroamericana de Ambiente y\nDesarrollo; el \"Estudio de Factibilidad para el Manejo de la Cuenca del\nRío Grande de Tárcoles\", desarrollado por la firma consultora ABT\nAssociates y el \"Estudio de Factibilidad para el Sistema de Alcantarillado\nSanitario de la Gran Área Metropolitana\", ejecutado por el Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, entre otros, se ha podido\ndeterminar que las aguas nacionales experimentan un grave proceso de\ndegradación que incidirá directamente sobre la calidad de los diferentes cuerpos\nde aguas superficiales que podrían ser utilizados, mediante tratamiento, para\nabastecimiento público e igualmente, sobre la calidad de las aguas\nsubterráneas, dada la relación intrínseca agua superficial / agua subterránea.\nAdemás, esto incide sobre la calidad del recurso para uso en riego y en\naspectos recreativos y pone en peligro la salud de la población y la existencia\nde los ecosistemas naturales.\n\nIII - Que de conformidad\ncon las campañas de monitoreo de la contaminación que realiza el Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados, con los estudios realizados po·r la\nMunicipalidad de San José, por la firmas ABT Associates, Progam S.A., la\nUniversidad Nacional, Instituto Tecnológico de Costa Rica y otros similares,\nsobre la contaminación en diversos ríos del país, tales como Tempisque,\nTérraba, Grande de Tárcoles, Reventazón y en otros más pequeños como el\nVirilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, Bermúdez, Ciruelas, en el\nGolfo de Nicoya y en general, sobre las principales cuencas y microcuencas\nnacionales, se ha llegado a determinar que, según la normativa internacional,\nlos actuales niveles de contaminación de los cuerpos de agua sobrepasan o\namenazan con sobrepasar los límites máximos tolerables para el abastecimiento\nhumano, para el riego y para la sobrevivencia de los ecosistemas naturales.\n\nIV - Que para ser eficientes y eficaces en los mecanismos de reducción de\nla contaminación hídrica, se requiere contar con recursos humanos y financieros\nque lo hagan sostenible a través del tiempo, de tal forma que se logre proteger\nel ambiente y la salud humana.\n\nV - Que debido a que la\nsostenibilidad ambiental es un tema en el cual Costa Rica ha sido pionero y\nejemplo de buenas prácticas a nivel internacional, el Plan Nacional de\nDesarrollo de Inversiones Públicas del Bicentenario 2019-2022 tiene como\nobjetivo nacional \"Generar un crecimiento económico inclusivo en el ámbito\nnacional y regional, en armonía con el ambiente ... \". Lo que implica\naprovechar los recursos disponibles sin poner en riesgo las posibilidades de\nlas futuras generaciones de satisfacer sus necesidades.\n\nVI - Que diversos estudios científicos, tales como \"Escenarios del\nCambio Climático para Costa Rica\" realizado por el Instituto Meteorológico\nNacional, indican que el calentamiento global traerá impactos negativos para el\nrecurso hídrico, asociados a la cantidad y a la distribución espacial y\ntemporal de este recurso. Lo anterior obliga a tomar las previsiones necesarias\npara resguardar este bien, tanto en su cantidad como calidad, y de esta forma\nsatisfacer las demandas futuras.\n\nVII - Que es necesario diseñar y aplicar nuevos instrumentos de regulación\nde carácter preventivo y disuasivo de las acciones contaminantes, que actúen\ndirectamente sobre la fuente, para que sirvan de complemento a los mecanismos\ntradicionales de control, de manera que se incentive el uso racional y\neficiente del agua y la mejora de los procesos productivos para la prevención\nen el origen de la contaminación.\n\nVIII - Que lo anterior se logra si toda persona que usa el recurso hídrico\npara verter sustancias contaminantes, paga por los costos sociales y\nambientales que dicho uso implica, haciendo efectivos los principios de\nsolidaridad y responsabilidad sociales, inherentes al desarrollo sostenible y\nreconociendo los usos diferenciados del recurso, su carácter de uso consuntivo\ny uso no consuntivo.\n\nIX-. Que de conformidad con la resolución Nº6869-96 de las catorce horas\ncincuenta y un minutos del 18 de diciembre de 1996, de la Sala\nConstitucional de la Corte Suprema de Justicia, el Poder Ejecutivo tiene\nla facultad para establecer cánones por el uso de bienes públicos\nmediante decreto ejecutivo. Ha indicado esta Sala en este sentido, que \"El\ncanon, como la contraprestación a cargo del particular por el uso o aprovechamiento\nde un bien de dominio público, ciertamente escapa al concepto de\ntributo. . . La rígida previsión de que solamente la Asamblea\nLegislativa puede establecer impuestos escapa a la situación del canon,\nque más bien atañe a una relación jurídica que se crea entre el particular y la\nadministración\".\n\nX - Que la Sala Constitucional ha sido clara en decir que \"del uso y\ndisfrute de un bien de dominio público no pueden favorecerse gratuitamente un\ngrupo de administrados en perjuicio de la gran mayoría\" (Voto Nº2777-98 de\nlas once horas veintisiete minutos del 24 de abril de 1998)\n\nXI - Que la Procuraduría General de la República, en el informe rendido\ndentro del expediente de la acción de inconstitucionalidad del Decreto\nEjecutivo Nº3 l 176-MINAE (Expediente 05-002584 0007-CO), manifestó que: El\ncanon por vertidos no tiene naturaleza tributaria, el canon es la\ncontraprestación a cargo del particular, por el uso o aprovechamiento de un\nbien de dominio público, por lo tanto escapa al concepto de tributo, siendo\nasí, no le es aplicable la garantía tradicional que reserva la competencia\nexclusiva de crearlo, modificarlo o suprimirlo a la Asamblea Legislativa\n(principio de reserva legal), por ende, el canon puede ser fijado por decreto\nejecutivo pues no ostenta naturaleza impositiva o tributaria sino que es un\nprecio público (OJ-1445-2001 y C-334-2001) y en este caso el canon ambiental\npor vertidos está sujeto a que el administrado use el servicio ambiental de los\ncuerpos de agua - bien de dominio público- para el transporte, la dilución y\neliminación de desechos líquidos que puedan generar efectos nocivos sobre el\nrecurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las\nactividades productivas para lo cual deberá de tramitar el permiso de vertidos correspondiente.\n\nXII- Que conforme al Reglamento del Organismo Internacional, Foro\nCentroamericano y Republica Dominicana de Agua Potable y Saneamiento\n(FOCARD-APS), se creó la Comisión Nacional de Saneamiento (CONASAN), la que\ngestiona, desarrolla y promueve el avance del saneamiento de las aguas\nresiduales mediante la integración de todos los actores para mejorar la calidad\nde vida de la población y el ambiente del país, así como mejorar la\ncoordinación Interinstitucional e intersectorial con los miembros de la CONASAN\ne informar a sus miembros sobre innovaciones en proyectos tanto nacionales, así\ncomo del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), actualizaciones en\nla normativa, nuevas tecnologías y facilitar información a los gestores en\nsaneamiento en sus proyectos.\n\nXIII - Que la Contraloría General de la República, en el informe: Nº DFOE-AE-IF-01- 2013 emitió la\ndisposición 4.24 en la que se indica, al Dr. René Castro Salazar, en su calidad de Ministro del\nAmbiente y Energía, o quien en su lugar ocupe su cargo, \"Declarar la prohibición especial para los\ncuerpos de agua ubicados dentro de las Áreas Silvestres Protegidas, que en lo sucesivo no deban ser\nreceptores de vertidos, de acuerdo con el artículo 15 del Reglamento de Aprobación y Operación de\nSistemas de Tratamiento de Aguas Residuales. Remitir a la Contraloría General el documento que\nacredite la declaratoria realizada, a más tardar el 30 de junio de 2013. Ver párrafos del 2.122 al\n2.126.\"; y el informe DFOE-AE-IF-03-2014 con la siguiente disposición 4.13, que señala: \"Emitir las\ndirectrices ministeriales que contengan los procedimientos y criterios para la inversión de los\nfondos del Canon Ambiental por Vertidos, de conformidad con lo establecido en el artículo 9 del\nDecreto Ejecutivo no. 34431. Remitir a la Contraloría General, una certificación que haga constar la\nemisión de las directrices indicadas, a más tardar el 31 de octubre de 2016. Ver párrafos del 2.61\nal 2.63 de este informe.\" XIV- Que Costa Rica desde el año 2015 se encuentra en proceso de adhesión\na la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). En este proceso el país debe\nde demostrar el cumplimiento con respecto a un conjunto de instrumentos legales de dicha\norganización, dentro de los cuales se encuentran las siguientes recomendaciones del consejo:\nC(90)177/FINAL sobre el \"Uso de Instrumentos Económicos en la Política Medioambiental\", C(74)223\nsobre la \"Implementación del Principio del que contamina paga\", C (90) 164/FINAL sobre \"Prevención y\nControl Integrados de la Contaminación\"; C(2016) 174/FINAL sobre \"Recomendaciones del Consejo sobre\nAgua\". Entre otras cosas, estos instrumentos recomiendan el uso de instrumentos económicos para la\nreducción y control de la contaminación del recurso hídrico, tomando en consideración criterios\ncomo; eficacia ambiental, 􀂀eficacia económica, equidad, factibilidad administrativa y de costos de\naplicación, aceptabilidad entre otros, recalcando además la importancia de la simplicidad y claridad\nen el modo de operación de los instrumentos económicos que se implementen.\n\nXV - Que de conformidad\ncon el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos\ny Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC y sus reformas,\nla presente propuesta cumple con los principios de mejora regulatoria según el\nInforme positivo DMR-DAR-INF-030-18 del 20 de marzo del 2018, emitido por el\nDepartamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de Mejora Regulatoria del\nMEIC.\n\nPor tanto;\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos\"\n\nCAPÍTULO PRIMERO\n\nGeneralidades\n\nArtículo 1 - Del objeto de regulación. El presente Reglamento tiene por\nobjeto la regulación del canon por uso del recurso hídrico, para verter\nsustancias contaminantes que en adelante pasará a denominarse Canon Ambiental\npor Vertidos.\n\nArtículo 2 -Ámbito de aplicación. Están sometidas al presente Reglamento todas\nlas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que utilicen los cuerpos\nde agua para introducir, transportar y eliminar vertidos, que puedan provocar\nmodificaciones en la calidad física, química o biológica del agua.\n\nArtículo 3 -Definiciones. Para efectos del presente Reglamento los\nsiguientes términos se entenderán como sigue:\n\n1. Agua residual: Agua que ha recibido\nun uso y cuya calidad ha sido modificada por la incorporación de agentes\ncontaminantes.\n\n2. Agua residual de tipo ordinario: Agua residual\ngenerada por las actividades domésticas del hombre (uso de inodoros, duchas,\nlavatorios, fregaderos, lavado de ropa, o similar)\n\n3. Agua residual de tipo especial: Agua residual de\ntipo diferente al ordinario.\n\n4. Alcantarillado sanitario: Sistema formado por\ncolectores, subcolectores, obras accesorias, tuberías o conductos generalmente\ncerrados y que conducen aguas ordinarias, especiales o ambas, para ser tratadas\ny dispuestas, cumpliendo las normas de calidad de vertidos que establece el\nReglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº\n33601-MINAE-S del 09 de agosto de 2006.\n\n5. Caudal: Volumen de un líquido que\npasa por un punto en un tiempo determinado.\n\n6. Caudal promedio de vertido (Q): Corresponde al valor\npromedio calculado a partir de los caudales medidos durante un período\ndeterminado. Para los efectos del presente reglamento, el caudal promedio se\nexpresará en litros por segundo (1/s).\n\n7. Concentración (C): Es la masa de\nun elemento, sustancia o compuesto, por unidad de volumen del líquido que lo\ncontiene. Para los efectos del presente Decreto, la concentración se expresará\nen miligramos por litro (mg/1), excepto cuando se indiquen otras unidades.\n\n8. Canon ambiental por vertidos: Contraprestación en\ndinero pagada por quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua,\nbien de dominio público, para introducir, transportar y eliminar desechos\nlíquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar\nefectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la\nsalud humana y las actividades productivas.\n\n9. Carga contaminante neta vertida: Conesponde a la\ncarga contaminante calculada considerando la concentración neta vertida de una\nsustancia contaminante, el caudal promedio de vertido y el período de descarga.\n\n10. Concentración neta vertida: Diferencia entre la\nconcentración de una sustancia contaminante presente en el punto de descarga\nmenos la concentración de dicha sustancia en el punto de captación.\n\n11. Cuerpo de agua: Es todo aquel\nmanantial, río, quebrada, arroyo permanente o no permanente, lago, marisma,\nembalse natural o artificial, estero, turbera, pantanos, humedales, aguas\ndulces, salobres o saladas.\n\n12. Cuerpo receptor: Es todo aquel cuerpo\nde agua superficial de dominio público donde se autorice el vertido de aguas\nresiduales tratadas, según las condiciones de este Reglamento.\n\n13. Demanda química de oxigeno (DQO): Parámetro de\ncontaminación que corresponde a una medida indirecta de la materia contaminante\noxidable presente en una muestra de agua residual. La DQO determina la cantidad\nde oxígeno requerido para oxidar la materia orgánica en una muestra de agua\nresidual, bajo condiciones específicas de agente oxidante, temperatura y\ntiempo.\n\n14. Demanda química de oxigeno soluble (DQO\nsoluble): Es la determinación de la DQO luego de eliminar los Sólidos Suspendidos\nTotales (SST) en la muestra de análisis.\n\n15. Efectos nocivos: Es el resultado de\nincorporar al recurso hídrico una o varias sustancias contaminantes, cuya\nconcentración y caudal sean potencialmente capaces de degradar el recurso,\namenazar la salud de las personas o el ambiente.\n\n16. Efluente: En manejo de aguas\nresiduales se refiere al flujo que sale de la última unidad de conducción o tratamiento.\n\n17. Ente generador: Persona física o\njurídica, pública o privada, responsable de la actividad causante del vertido,\ndel tratamiento y disposición final de las aguas residuales.\n\n18. Ente administrador de alcantarillado\nsanitario (EMS): Persona física o jurídica, pública o privada, que es el autorizado\nresponsable para administrar un sistema de alcantarillado sanitario.\n\n19. Limite permisible de vertido: Corresponde a la concentración máxima de una sustancia\ncontaminante permitida en el Reglamento que regula el vertido y uso de aguas\nresiduales vigente.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 44790 del 29 de agosto de 2024)\n\n20. ,Parámetros de contaminación: Sustancias\ncontaminantes reguladas o sujetas a límites permisibles de vertido y/o a la\naplicación del canon.\n\n21. Período de descarga: Lapso en el cual se\ngenera un vertido o vertimiento. Para efectos del presente Reglamento se\nexpresará en horas por día, días al mes y meses por año.\n\n22. Permiso de vertido: Autorización emitida por el Ministerio de Ambiente y Energía\n(MINAE), que faculta a los entes generadores a usar un cuerpo receptor para\nhacer sus descargas de aguas residuales tratadas.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 44790 del 29 de agosto de 2024)\n\n23. Punto de captación: Es el lugar en el\ncual, el usuario toma el recurso hídrico para cualquier uso.\n\n24. Punto de descarga: Sitio o lugar donde\nse realiza un vertimiento en el cuerpo receptor.\n\n25. Servicios ambientales: Los servicios\nambientales son aquellos derivados directamente de elementos de la naturaleza y\ncuyos valores y beneficios pueden ser económicos, ecológicos o socioculturales\ny que inciden directamente en la protección y el mejoramiento del medio\nambiente, propiciando una mejor calidad de vida de los habitantes.\n\n26. Sistemas de tratamiento de aguas\nresiduales: Conjunto de procesos físicos, químicos y biológicos cuya finalidad es mejorar\nla calidad del agua.\n\n27. Sólidos Suspendidos Totales (SST): Parámetro de\ncontaminación que corresponde al\n\nresiduo no filtrable de una muestra de agua natural o residual. Se\ndefine como la porción de\n\nsólidos retenidos por un filtro de fibra de vidrio que posteriormente se\nseca a 103-105 ºC\n\nhasta peso constante.\n\n28. Sustancia contaminante: Todo aquel elemento\ncuya incorporación a un cuerpo de agua\n\nconlleve el deterioro de la calidad física, química o biológica de éste,\nponga en peligro la\n\nsalud humana o amenace la biodiversidad asociada.\n\n29. Uso consuntivo del agua: El uso consuntivo\nimplica que el agua es extraída del punto de captación, es usada y\nposteriormente es vertida sufriendo modificaciones por la incorporación de\nagentes contaminantes. El uso del recurso implica alteración de las condiciones\niniciales de cantidad y calidad.\n\n30. Uso no consuntivo del agua: El uso no consuntivo\nimplica que el agua es extraída del punto de captación y retoma a las fuentes\nde agua con poca alteración en sus condiciones de cantidad y calidad inicial.\nEs generalmente el agua empleada en la generación de energía eléctrica,\ntransporte fluvial, recreación y acuicultura.\n\n31. Usuario: Es usuario toda\npersona física o jurídica, pública o privada, cuya actividad produzca\nvertimientos.\n\n32. Vertido o vertimiento: Es cualquier\ndescarga final de un elemento, sustancia o compuesto que esté contenido en un\nlíquido residual de cualquier origen, a un cuerpo receptor, al suelo o al subsuelo.\n\n33. Vertimiento puntual: Es aquel vertimiento\nrealizado en un punto fijo y en donde el ente generador de la descarga es\nidentificable.\n\nCAPÍTULO SEGUNDO\n\nDe la naturaleza del Canon por Vertidos\n\nArtículo 4 - De la naturaleza del canon. El canon ambiental\npor vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se\nfundamenta en el principio de \"quien contamina paga\" y que pretende\nel objetivo social de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado,\nde conformidad con lo establecido en el artículo 50 de la Constitución\nPolítica, a través del cobro de una contraprestación en dinero, a quienes usen\nel servicio ambiental de los cuerpos de agua de dominio público, para\nintroducir, transportar y eliminar desechos líquidos originados en el\nvertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso\nhídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades\nproductivas.\n\nArtículo 5 - El fundamento del canon. El fundamento del canon lo constituye, el uso\nde los cuerpos de agua para verter en ellos sustancias nocivas que de algún\nmodo alteren y generen daños en su calidad, al ambiente o a la sociedad.\n\nArtículo 6 -El sujeto de cobro del canon. Lo constituyen todas\nlas personas contemplados en el artículo 2 de este Reglamento. Los supuestos en\nque debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del canon\nambiental por vertido, son los siguientes:\n\na. Que exista un vertimiento puntual.\n\nb. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor.\n\nc. Que la carga\ncontaminante neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro del\ncanon, resulte con valores positivos.\n\nQuedan excluidos de la aplicación del presente Decreto, todos aquellos\nentes generadores que no cumplan con los tres requisitos anteriores. En el caso\nde redes de alcantarillado sanitario, el MINAE aplicará el cobro de este canon\na las entidades que prestan dicho servicio y no a quienes viertan en las\nmismas.\n\nArtículo 7 - La base para el cobro del canon. El canon se cobrará sobre la\ncarga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de\ncontaminación denominados \"Demanda Química de Oxígeno\" (DQO) y\n\"Sólidos Suspendidos Totales\" (SST). Para efectos de lo dispuesto en\neste artículo y considerando el parámetro DQO, el cobro se realizará tomando la\nDQO soluble.\n\nPrevia consulta con los sectores interesados, y mediante justificación\ntécnica y científica, por medio de Decreto Ejecutivo se podrá en el futuro\nextender el cobro a otros parámetros de contaminación.\n\nArtículo 8 -El monto del canon. El monto del canon se calcula por kilogramo\nde carga contaminante neta, vertida, de los parámetros de contaminación\nseleccionados, tomando en cuenta los siguientes elementos:\n\na) El costo equivalente a remover un kilogramo de los parámetros utilizados\nmediante el uso de la tecnología costo efectivo disponible en el país, el cual\ndeberá ser revisado cada 3 años. Para este fin se deberá valorar como mínimo el\ncosto de inversión, operación, mantenimiento, carga removida y depreciación de\nlas tecnologías disponibles en el país para el tratamiento de las aguas\nresiduales, considerando el tamaño y tecnología de tratamiento más\nrepresentativa en el país.\n\nb) Los costos de los\ndaños asociados con la contaminación hídrica, calculados mediante las técnicas\nde valoración económica que defina y publique el MINAE mediante resolución\nadministrativa.\n\nArtículo 9 - Inversión de los fondos originados por el canon ambiental por\nvertidos. Los fondos recaudados a través de la aplicación de este canon,\ndeberán ser invertidos sólo en los rubros y proporciones que se indican\na continuación, tomando en cuenta prioridades ambientales y de\nsaneamiento.\n\na) Un sesenta por ciento del monto recaudado, se usará para apoyar el\nfinanciamiento a inversiones de proyectos de alcantarillado sanitario y tratamiento\nde aguas residuales ordinarias, que serán desarrollados por los Entes\nAdministradores de Alcantarillado Sanitario que brindan un servicio público.\n\nb) Un quince por ciento de los ingresos totales se usará para la promoc10n\nde la producción más limpia en aquellos sectores contemplados en el artículo 2\nde este Reglamento, para realizar actividades de capacitación, divulgación e\ninvestigación que serán invertidos por la Dirección de Gestión de la Calidad\nAmbiental (DIGECA) del Ministerio de Ambiente y Energía en coordinación con la\nDirección de Agua, con el fin de estimular el desarrollo de procesos de\nproducción y tecnologías que permitan un aprovechamiento más eficiente del agua\ny la disminución de descargas contaminantes.\n\nc) Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los\nrequerimientos de monitoreo de las fuentes emisoras, incluyendo la\nidentificación de fuentes generadoras de efluentes, la toma de muestras de los\nvertidos, el análisis de laboratorio, estudios técnicos sobre la calidad del\nagua en los cuerpos de agua y otros aspectos referidos a la medición,\nestimación y control de las descargas, considerando tanto los requerimientos de\nequipo, adquisición de servicios, personal y materiales auxiliares como\nreactivos y similares, todo esto a través de las entidades competentes del\nMinisterio de Ambiente y Energía y Ministerio de Salud, en forma coordinada y a\ntravés de los procedimientos que emita el MINAE sobre inversión de fondos.\n\nd) Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los\ngastos de administración del canon, incluyendo los requerimientos de registro y\nbases de datos de fuentes generadoras, cálculo de los montos que cada emisor\ndebe pagar, facturación y gestión de la recaudación.\n\ne) Un cinco por ciento del monto recaudado, para actividades de educación\nambiental dirigidos a la población y demás usuarios del agua.\n\nArtículo 10 - De la administración de los fondos de este canon. Los recursos\nprovenientes de la aplicación del Canon Ambiental por Vertidos, ingresarán a\ncuentas corrientes en el Sistema Bancario Nacional, creadas para tal fin\npor el Ministerio de Ambiente y Energía y posteriormente depositados en\nla Tesorería Nacional.\n\nEl MINAE, a través de la Dirección de Agua, mediante resolución administrativa,\nestablecerá los procedimientos y guías para la inversión y aplicabilidad de\nestos fondos, de conformidad con lo establecido en el artículo 9 de este\nReglamento.\n\nLos fondos correspondientes al inciso a) del artículo 9 del presente\nReglamento, deberán invertirse de conformidad con las prioridades ambientales y\nde saneamiento definidos por el Consejo Directivo.\n\nEn lo correspondiente a la inversión de los fondos indicados en los\nincisos b ), c ), d) y e), le corresponde a la Dirección de Agua su ejecución.\nPara financiar los proyectos señalados en el inciso a), la Dirección de Agua\nejecutará los fondos mediante transferencia presupuestaría.\n\nCAPÍTULO TERCERO\n\nDel Consejo Directivo\n\nArtículo 11- Consejo Directivo. Créase el Consejo Directivo, el cual estará\nintegrado por titular y suplente de cada una de las siguientes instituciones:\n\na) Dos representantes del Ministerio de Ambiente y Energía, uno de los\ncuales será de la Dirección de Agua.\n\nb) Dos representantes\ndel Ministerio de Salud.\n\nc) Dos representantes de la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones\nde la Empresa Privada (UCCAEP).\n\nd) Dos representantes de los entes administradores de alcantarillado\nsanitario (EAAS).\n\ne) Un representante de la Confederación Nacional de Asociaciones de\nDesarrollo Comunal (CONADECO).\n\nf) Un representante de las organizaciones ambientalistas.\n\ng) Un representante de la Unión Nacional de Gobiernos Locales.\n\nh) Un representante\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nPara la selección de los entes administradores de alcantarillado\nsanitario indicados en el inciso d), se deberá contar con la representación del\nente rector de los servicios públicos de agua potable y saneamiento del país; y\nla representación de otro ente administrador de alcantarillado sanitario que\nbrinde un servicio público.\n\nPara el nombramiento de este último, el MINAE publicará en la página web\nde la Dirección de Agua la convocatoria abierta y el periodo durante el cual se\nrecibirán las postulaciones de los EAAS autorizados por Ley o por Convenio de\nDelegación, de las cuales el Ministro elegirá la institución que ocupará dicha\nrepresentación mediante sorteo. Esta última representación deberá rotar en un\nplazo de 2 años.\n\nPara el nombramiento del representante de las organizaciones\nambientalistas, el MINAE publicará en la página web de la Dirección de Agua la\nconvocatoria abierta y el periodo durante el cual se recibirán las\npostulaciones, de las cuales el Ministro elegirá la organización que ocupará\ndicha representación, para lo cual se tomará en consideración la experiencia de\nésta en el tema del recurso hídrico.\n\nArtículo 12 - Coordinador del Consejo Directivo y sus responsabilidades.\nEl\nConsejo Directivo será presidido por el representante de la Dirección de Agua,\nquien será responsable de convocar a las reuniones, llevar la minuta y archivo\nde acuerdos del consejo, facilitar el desempeño de las reuniones, control de\nasistencia, presentación de informes y mantener la información generada\ndisponible.\n\nArtículo 13 - Funciones del Consejo Directivo. Son funciones del\nConsejo Directivo conocer y recomendar al Ministro de Ambiente y Energía sobre\nlos siguientes ternas:\n\na) Las técnicas de valoración económicas que defina el MINAE para el\ncálculo de los costos de los daños asociados con la contaminación hídrica,\nprevio a la emisión de la resolución administrativa, según el inciso b) del\nartículo 8 del presente Reglamento.\n\nb) Las prioridades ambientales y de saneamiento para la inversión de los\nfondos correspondientes al inciso a) del artículo 9 del presente Reglamento.\n\nc) Las herramientas e instrumentos de revisión de propuestas y solicitudes\nde financiamiento de proyectos de alcantarillado sanitario y tratamiento de\naguas residuales ordinarias.\n\nd) Los proyectos del Canon Ambiental por Vertidos, para el rubro del inciso\na) del artículo 9 del presente Reglamento, para lo cual deberá tomar en cuenta\nlas prioridades ambientales y de saneamiento definidas según inciso b) de este\nartículo.\n\ne) Sobre los parámetros de contaminación que se utilizarán para el cálculo\ndel canon en cada período de implementación.\n\nf) Otros temas que le sean requeridos por el MINAE en lo relativo a la\naplicación de este Reglamento, como ente consultivo.\n\ng) Los informes sobre la inversión de los fondos originados por el canon\nambiental por vertidos.\n\nEl Consejo Directivo funcionará con las reglas que establecen los\nartículos 49 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública\nNº6227.\n\nCAPÍTULO CUARTO\n\nDel ente competente\n\nArtículo 14-El ente competente. El Ministerio del Ambiente y Energía, a través\nde la Dirección de Agua, será el ente competente para la administración,\naplicación, y cobro del Canon Ambiental por Vertidos.\n\nArtículo 15 -De las funciones y atribuciones del MINAE relativas al\ncanon ambiental por vertidos. De conformidad con la legislación vigente,\nserán funciones y atribuciones del Ministerio del Ambiente y Energía, a\ntravés de la Dirección de Agua, en relación con este canon, las\nsiguientes:\n\na) Fijar el monto del canon de conformidad con los artículos 8 y 25 de este\nReglamento debidamente fundamentado.\n\nb) Fijar los parámetros de contaminación que se utilizarán para el cálculo\ndel canon debidamente fundamentado en cada período de implementación.\n\nc) Otorgar los permisos de vertido.\n\nd) Realizar el cálculo del monto a pagar por los entes generadores, la\nfacturación y el cobro.\n\ne) Velar por la correcta recaudación y destino de los fondos.\n\nf) Realizar programas\nde monitoreo de efluentes, a través de mediciones rutinarias sobre fuentes\nelegidas al azar o mediante programación de visitas, solo o en coordinación con\nel Ministerio de Salud y otras entidades, para efectos de control y\nlevantamiento de información.\n\ng) Generar informes anuales sobre la inversión de los fondos originados por\nel canon ambiental por vertidos.\n\nArtículo 16 - De la coordinación del MINAE con el Ministerio de Salud y\notras entidades relativas al canon ambiental por vertidos. El Ministerio del\nAmbiente y Energía coordinará con el Ministerio de Salud y las entidades\ncompetentes, las siguientes acciones:\n\na) Monitorear los vertimientos y la calidad del agua de los cuerpos\nreceptores de las cuencas hidrográficas.\n\nb) Ejercer el control y vigilancia de las actividades de las fuentes\npuntuales sobre las cuencas hidrográficas.\n\nc) Interponer las denuncias que correspondan de conformidad con el artículo\n98, siguientes y concordantes de la Ley Orgánica del Ambiente Nº7554.\n\nArtículo 17 - De la fijación de los límites permisibles de vertido de\nsustancias contaminantes. La fijación de los límites máximos permisibles de\nvertidos de sustancias contaminantes, se regirá por lo dispuesto en el\nReglamento que regula el vertido y uso de aguas residuales Nº 33601 del\n9 de agosto de 2006, reglamento que regula la materia de vertido y reuso\nde aguas residuales.\n\nArtículo 18 - Del permiso de vertidos. Todas las personas\nfísicas o jurídicas, públicas o privadas, que utilicen los cuerpos de agua para\nintroducir, transportar y eliminar vertidos que puedan provocar modificaciones\nen la calidad física, química y biológica del agua requerirán de un permiso de\nvertidos emitido por el MINAE de conformidad con lo establecido en este Reglamento.\n\nEl permiso de vertidos, será requisito indispensable para tramitar el\npermiso de ubicación del sistema de tratamiento de aguas residuales, para\ncontar con el Permiso Sanitario de Funcionamiento o el Certificado Veterinario\nde Operación.\n\nTodas las personas que viertan sin el permiso de vertidos, serán sujetas\nde los procedimientos y sanciones administrativas, civiles y penales\nestablecidas en la legislación vigente, sin que eso las exima del pago del\ncanon correspondiente.\n\nArtículo 19 - Cuerpos de agua aptos para la descarga de aguas\nresiduales. Se podrán otorgar permisos de vertido en los cuerpos receptores\ndefinidos en este Reglamento.\n\nNo se otorgará permisos de vertidos en cuerpos de agua ubicados en las\nÁreas Silvestres Protegidas con categoría de manejo de Parques Nacionales o\nReservas Biológicas.\n\nEn caso de que el vertido se solicite en un cuerpo de agua que se\nencuentre dentro de otras categorías de manejo de las áreas silvestres\nprotegidas, se dará audiencia al SINAC para que en un plazo de 1 O días\nnaturales se pronuncie sobre la viabilidad de otorgar el permiso.\n\nArtículo 19\nBIS. Autorización del permiso de\nvertido en cuerpos receptores de flujo intermitente. Cuando no\nexista del todo un cuerpo receptor de flujo de caudal permanente disponible\npara la descarga de las aguas residuales tratadas y el único sea de flujo\nintermitente, es decir, que dentro del año hidrológico escurre agua en forma\ncontinua durante algunos meses y se seca en otros, se considerará lo siguiente:\n\na) Se\npodrá autorizar el vertido en cuerpo receptor durante los meses que presenta\ncaudal, según lo determinado por la Dirección de Agua del MINAE, junto con otra\nalternativa de disposición final de las aguas residuales tratadas para el resto\nde los meses. Esta otra alternativa deberá ser autorizada por el ente\ncompetente según los reglamentos que regulen la disposición final de las aguas\nresiduales vigente y adjuntarse al expediente del permiso de vertidos.\n\nb) Se podrá autorizar vertido\ndurante todos los meses del año, siempre y cuando se cumplan con alguna de las\nsiguientes condiciones habilitantes:\n\nb.1.)\nTrasvasar agua al cuerpo receptor en sus períodos de intermitencia, con\nautorización del MINAE conforme artículo 29 Decreto 44410-MINAE, que asegure\nflujo de agua en el período en que se seca el cuerpo receptor.\n\nb.2.) Si\nla intermitencia es por estancamiento de flujo del agua, el ente generador con\nautorización del MINAE, artículo 29 Decreto 44410-MINAE, deberá darle\ncondiciones al cauce que asegure flujo de agua en el período en que se seca,\npara evitar el estancamiento.\n\nc) Cuando\nno se puedan implementar las medidas establecidas en los incisos a y b del\npresente artículo, se podrá autorizar el permiso de vertido en grado de\nexcepción en los meses que se seca, siempre y cuando la calidad del agua\nresidual tratada sea igual o mejor a la que presenta el agua del cuerpo\nreceptor cuando hay flujo y sin sobrepasar los límites permisibles establecidos\nen el Reglamento que Regula el Vertido y Reúso. La evaluación de la calidad del\ncuerpo receptor deberá hacerse según el Reglamento para la Evaluación y\nClasificación de la Calidad de los Cuerpos de Agua Superficiales vigente.\nAdemás, el ente generador será responsable de darle condiciones al cauce que\npermita el libre flujo del vertido aguas abajo del punto de descarga autorizado\ny evitar el estancamiento, previa solicitud y autorización de la Dirección de\nAgua del MINAE según el Decreto Ejecutivo Nº 44410-MINAE, Reglamento a los\ncapítulos primero, segundo, tercero, cuarto y sexto de la Ley de Aguas Nº 276\ndel 27 de agosto de 1942, además, deberá demostrar mediante estudio técnico que\nel cauce no presenta condiciones geológicas de rio influente con algún acuífero.\n\nEn\ncualquiera de los casos anteriores el ente generador será el responsable de demostrar\nmediante estudios técnicos, a la Dirección de Agua del MINAE las condiciones\nseñaladas, además el permiso de vertidos estará sujeto al cumplimiento de los\nlímites permisibles de vertido, para lo cual la Dirección de Agua del MINAE\npodrá realizar monitoreo del efluente o solicitar al ente generador la\npresentación de informes de análisis de la calidad de las aguas residuales\nvertidas.\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° N° 44790 del 29 de agosto de 2024)\n\nArtículo 20 - De la solicitud del permiso de vertidos. Los interesados en\nobtener el permiso de vertidos deberán llenar y presentar el Formulario de\nSolicitud de Permiso de Vertidos con carácter de declaración jurada, ante la\nDirección de Agua el cual se encuentra disponible en la página web de la\nDirección. Dichos trámites serán resueltos en un plazo de 2 meses a partir de\nque sean admitidos conforme a derecho por el MINAE. Según sea el caso se\ndeberán adjuntar al formulario los siguientes documentos:\n\na. Para entes\ngeneradores cuyo sistema de tratamiento de aguas residuales tenga un año o más\nde funcionamiento presentar la Certificación de la Calidad de Agua Residual.\n\nb. Para entes generadores cuyo sistema de tratamiento de aguas residuales\ntenga menos de un año de operación aportar un análisis de laboratorio de la\ncalidad del agua residual emitido por un laboratorio habilitado. Debe incluir\nlos parámetros solicitados en el reglamento que regula el vertido y reuso de\naguas residuales y la DQO soluble.\n\nAdemás, debe contar con menos de tres meses de realizada la toma de\nmuestras para el análisis.\n\nc. Certificación de personería jurídica, en caso de persona jurídica con\nmenos de tres meses de expedida por el Registro Nacional o Notario Público.\n\nd. Aportar copia del plano catastrado del terreno donde se ubica la\nactividad y el sistema de tratamiento, señalar en el plano el punto donde el\nlaboratorio realiza la toma de muestras y el punto donde las aguas residuales\nse vierten al cuerpo receptor.\n\nArtículo 21 -De la vigencia del permiso de vertidos. El permiso de\nvertidos tendrá una vigencia hasta de diez años, pudiendo solicitarlo\nnuevamente por períodos iguales, previa presentación de la solicitud\ncorrespondiente y siempre que se cumpla con lo estipulado en este Reglamento.\n\nArtículo 22 - Causas de revocación del permiso. El permiso de\nvertidos se podrá revocar cuando:\n\na. Se compruebe\nfalsedad de la información brindada por el ente generador, sin perjuicio de las\ndenuncias penales que correspondan.\n\nb. La falta de pago del canon ambiental por vertido y los intereses\nrespectivos en dos trimestres consecutivos.\n\nc. El ente generador\ndeje de operar por orden de autoridad competente.\n\nd. Cuando se varíen o incumplan alguna de las condiciones bajo las que se\notorgó el pemuso.\n\nEn caso de revocar el permiso de vertidos, se deberá comunicar al\nMinisterio de Salud o SENASA según corresponda por la actividad generadora, y a\nla Municipalidad respectiva para que se proceda con la cancelación de los\npermisos.\n\nEn cada uno de los supuestos indicados en este artículo se respetarán\nlas reglas del debido proceso, que contempla la Ley General de la\nAdministración Pública Nº 6227.\n\nPrevio a la resolución de revocatoria del permiso, se\nnotificará al ente generador sobre las causas aducidas y éste dispondrá de un\ntérmino de 15 días hábiles para subsanar la falta o formular su defensa.\n\nPara los efectos de lo indicado en este artículo, el cobro del canon\nambiental por vertidos sólo se revocará, cuando la Dirección de Agua declare\nmediante resolución motivada la revocatoria del permiso de vertidos y lo\ncomunique a la institución competente que otorgó el permiso de funcionamiento y\néste último sea cancelado.\n\nArtículo 23 - Cambio en las condiciones en que fue otorgado el permiso de\nvertido. El ente generador deberá informar a la Dirección de Agua en un\nplazo de 1 O días a partir del cambio de condiciones, cuando sufra cambio en\nalguno de los siguientes supuestos:\n\na. Cambio de la actividad.\n\nb. Cambio en los promedios o parámetros de vertido.\n\nc. Cambio en la\nproducción, cuando ésta signifique un cambio en los promedios de vertido.\n\nd. Cambio en las condiciones autorizadas (ubicación del punto de vertido).\n\nPara actualizar la información a que se refiere este artículo, deberá\npresentarse el formulario de actualización de datos para permisos de vertidos\nque se encuentra disponible en la página web de la Dirección de Agua.\n\nArtículo 24 - De la exoneración del permiso de vertidos. Quedan exoneradas\ndel permiso de vertidos todas aquellas personas físicas o jurídicas, públicas o\nprivadas, cuyas aguas residuales sean:\n\na. Descargadas en un\nalcantarillado sanitario.\n\nb. Reusadas según lo establecido en el Reglamento que regula el vertido y\nuso de aguas residuales Nº 33601 del 9 de agosto de 2006.\n\nc. Descargadas a un\ntanque séptico con drenaje para infiltración al subsuelo.\n\nd. Entregadas a un tercero para su tratamiento y vertimiento final.\n\ne. Aquella disposición de aguas residuales en un medio diferente a un\ncuerpo de agua, previa autorización del Ministerio de Salud, según directriz o\ndecreto emitido al efecto.\n\nLas viviendas unifamiliares que se encuentren bajo la situación descrita\nen este artículo, quedarán excluidas del trámite del permiso de vertidos.\n\nCAPÍTULO QUINTO\n\nProcedimientos de aplicación del Canon\n\nArtículo 25 -Fijación del monto a cobrar. Se fija como monto del canon por\ncada kilogramo de DQO en ¢127.34 (ciento\nveintisiete colones con 34/100) y por cada kilogramo de SST en ¢109.98\n(ciento nueve colones con 98/100), vertidos.\n\nUna vez transcurridos los 6 años indicados en el inciso f) del artículo\n26 del presente Reglamento, a partir del séptimo año, el monto para cada\nparámetro de contaminación sujeto a cobro será ajustado anualmente con base en\nla inflación acumulada del año anterior, conforme los datos del Banco Central\nde Costa Rica y regirá a partir del mes de enero del año siguiente.\n\nArtículo 26-Del cobro gradual del canon. El monto máximo del canon se\naplicará gradualmente a lo largo de 6 años, conforme al siguiente\nprocedimiento:\n\na. Durante el primer\naño de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al diez\npor ciento (10%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\n\nb. Durante el segundo\naño de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al\nveinte por ciento (20%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\n\nc. Durante el tercer año\nde aplicación del canon, el monto anual será equivalente al treinta y cinco por\nciento (35%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\n\nd. Durante el cuarto año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual\ncorrespondiente al cincuenta y cinco por ciento (55%) del monto máximo fijado\npara el período de seis años.\n\ne. Durante el quinto\naño de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al\nsetenta y cinco por ciento (75%) del monto máximo fijado para el período de\nseis años.\n\nf. Durante el sexto\naño de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al cien\npor ciento ( 100%) del monto máximo del canon.\n\nArtículo 27 - Cálculo del monto a cobrar por trimestre. Para cada parámetro\nde contaminación vertido G) se calculará el monto a cobrar por concepto del\ncanon (Monto j), de la siguiente manera:\n\nI) Caso de entes generadores que hagan uso consuntivo del agua:\n\na) Cuando la concentración vertida del parámetro j (Cvj) es menor o\nigual a la concentración máxima permitida para dicho parámetro (Cp;), se\nutilizará la siguiente fórmula:\n\n \n\n \n\nDonde:\n\nj: Parámetro de contaminación objeto de cobro.\n\nMonto;: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por\nvertidos del parámetro j, en colones.\n\nQ: Caudal promedio vertido expresado en litros por segundo (lis), según la\ninformación disponible de hasta los últimos 6 meses de las siguientes fuentes,\nen el orden de prioridad que sigue:\n\na. Los resultados obtenidos en las mediciones indicadas en el inciso f\ndel artículo 15.\n\nb. Los análisis de laboratorio más recientes aportados por el ente\ngenerador.\n\nc. Reporte Operacional más reciente revisado por el Ministerio de Salud.\n\nd. La Certificación de la Calidad del Agua.\n\n0,0864: Factor de conversión de unidades.\n\nt: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.\n\nCn;: Concentración vertida menos concentración en el punto de captación, del\nparámetro j, en miligramos por litro (mg/1).\n\nM;: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo (colones/kg).\n\nT: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.\n\nP: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.\n\nO, 75: Factor de incentivo.\n\nb)Ccuando la concentración vertida del parámetro j (Cv;) es mayor a la\nconcentración máxima permitida para dicho parámetro (Cp;), se utilizará la\nsiguiente fórmula:\n\n \n\n \n\nDonde:\n\nj: Parámetro de contaminación objeto de cobro.\n\nMonto;: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por\nvertidos del parámetro j, en colones.\n\nQ: Caudal promedio vertido expresado en litros por segundo (1/s), según la\ninformación disponible de hasta los últimos 6 meses de las siguientes fuentes,\nen el orden de prioridad que sigue:\n\na. Los resultados obtenidos en las mediciones indicadas en el inciso f\ndel artículo 15.\n\nb. Los análisis de laboratorio más recientes aportados por el ente\ngenerador.\n\nc. Reporte Operacional más reciente revisado por el Ministerio de Salud.\n\nd. La Certificación de la Calidad del Agua.\n\n0, 0864: Factor de conversión de unidades.\n\nt: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.\n\nM;: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo\n(colones/kg).\n\nT: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.\n\nP: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.\n\nCp;: Concentración máxima permitida del parámetro j, según lo establecido por\nel reglamento que regula la materia de vertido y uso de aguas residuales\nvigente, en miligramos por litro (mg/1).\n\nCa;: Concentración presente del parámetro j en el punto de captación, en\nmiligramos por litro (mg/1).\n\n3,5: Factor de recargo.\n\nCv;: Concentración vertida del parámetro j, en miligramos por litro (mg/L).\n\nII) Caso de entes generadores que hagan uso\nno consuntivo del agua:\n\n \n\n \n\nDonde:\n\nj: Parámetro de contaminación objeto de cobro.\n\nMonto;: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por\nvertidos del parámetro j, en colones.\n\nQ: Caudal promedio vertido expresado en litros por segundo (1/s), según\nla información disponible de hasta los últimos 6 meses de las siguientes\nfuentes, en el orden de prioridad que sigue:\n\na. Los resultados obtenidos en las mediciones indicadas en el inciso f) del\nartículo 15 del presente Reglamento.\n\nb. Los análisis de\nlaboratorio más recientes aportados por el ente generador.\n\nc. Reporte Operacional más reciente revisado por el Ministerio de Salud.\n\nd. La Certificación de\nla Calidad del Agua.\n\n0, 0864: Factor de conversión de unidades.\n\nt: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.\n\nCn1 : Concentración vertida menos concentración en el punto de captación,\ndel parámetro j, en miligramos por litro (mg/1).\n\nM;: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo\n(colones/kg).\n\nT: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.\n\nP: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.\n\nK: Coeficiente por uso no consuntivo del agua (0,023).\n\nPara efectos de las fórmulas anteriores la concentración máxima\npermitida para cada parámetro será la establecida en el Reglamento de Vertido y\nReuso de Aguas Residuales y considerando el caso del parámetro de DQO soluble,\nse calculará el valor de Cpj a partir de la concentración máxima permisible\nestablecida en el decreto que regula el vertido y uso de aguas residuales para\nel parámetro DQO, multiplicado por la relación entre las concentraciones de DQO\nsoluble y la DQO total. Dicha relación se tomará de las fuentes de información\nestablecidas en este artículo. En caso que el ente generador no declare la concentración\nvertida para el parámetro DQO soluble, se realizarán los cálculos del monto a cobrar\nconsiderando la concentración de DQO total.\n\nEl monto total a cobrar por concepto de canon ambiental por vertidos,\ncorresponderá a la sumatoria de los montos calculados para cada parámetro de\ncontaminación sujeto a cobro. Dicho monto se calculará a partir de los datos\npromedio de concentraciones, caudales y tiempos de vertido más recientes reportados\nen los últimos 6 meses. Para el caso de las actividades estacionales se\nconsiderarán los promedios de las variables anteriores obtenidos durante el\nperíodo en el cual exista vertimiento.\n\nEl MINAE deberá recalcular al menos una vez al año, el monto a cobrar de\nacuerdo a la información más reciente proveniente de: A) los resultados\nobtenidos en las mediciones indicadas en el inciso f) del artículo 15 del\npresente Reglamento; B) los análisis de laboratorio más recientes aportados por\nel ente generador; C) la Certificación de la Calidad del Agua; y D) Reporte\nOperacional más reciente revisado por el Ministerio de Salud. Para efectos de esta\núltima fuente de información, la Dirección de Agua del MINAE tendrá acceso al\nSistema Informático para el Registro de Reportes Operacionales de Aguas\nResiduales (SIRROAR) del Ministerio de Salud, sobre los entes generadores que\nutilicen los cuerpos de agua.\n\nEn ausencia de información respecto a concentraciones, caudales y\ntiempos de vertido, el MINAE queda facultado para calcular el monto a cobrar de\nacuerdo con estimaciones de cargas, según la información técnica disponible.\n\nArtículo 28 - Del cobro del canon a los entes generadores que realicen\nvertimiento a un sistema de alcantarillado sanitario. En caso que el ente\nadministrador del alcantarillado sanitario pretenda el traslado del\nmonto del canon hacia el 'ente generador usuario de dicho servicio,\ndicho monto se deberá calcular siguiendo las prioridades de información citadas\nen el artículo 27 del presente Reglamento, es decir, a partir de\nregistros de caudales vertidos y caracterización de la descarga; en su\ndefecto se podrá realizar una estimación presuntiva de la carga\ncontaminante generada, según el siguiente procedimiento:\n\na. La información técnica disponible, como es la proveniente de los\níndices de generación según proceso productivo; información de la bibliografía\nespecializada; factores de contaminación relacionados con niveles de\nproducción, insumos utilizados, según número de empleados; o a partir de\ncaracterizaciones de vertidos previas.\n\nb. Para el caso de descargas de tipo ordinario y en ausencia de la\ninformación detallada en el artículo 27 del presente Reglamento, en los entes\nadministradores de alcantarillado sanitario se podrán hacer estimaciones\npresuntivas de sus vertidos en lo que se refiere a contaminación de origen\ndomiciliar, tomando como base la población servida. Para efectos de estimar la\ncarga contaminante generada se podrá tomar en cuenta factores de vertidos per\ncápita; ó considerando concentraciones típicas de aguas residuales ordinarias\nsin tratamiento; estimaciones de volumen de agua consumido per cápita y un\nfactor de retomo.\n\nArtículo 29 - De· la gestión de cobro. La facturación y cobro del monto se\nhará trimestralmente y en colones. Para la recaudación, los dineros deberán\ndepositarse en la Cuenta del Banco Nacional No. 218889-1 a nombre del MINAE u\notra cuenta del sistema financiero Nacional que se disponga. Para la gestión de\ncobro, el MINAE podrá contratar los servicios de entidades o empresas\nespecializadas en este tipo de labores. El MINAE a través de la Dirección de\nAgua será responsable de velar por la correcta recaudación y destino de los\nfondos.\n\nCAPÍTULO SEXTO\n\nDisposiciones finales\n\nArtículo 30 - Deudas y morosidad. La deuda por falta de pago de\neste canon conllevará el pago de intereses moratorios de un 3% mensual. Si\ntranscurridos dos trimestres consecutivos, no se hicieran los pagos totales con\nlos intereses respectivos, se revocará el permiso de vertidos y se establecerán\nlas acciones legales que el ordenamiento jurídico costarricense estipule.\n\nArtículo 31 -. Contingencias ambientales. El MINAE en\ncoordinación con el Ministerio de Salud y con las entidades competentes, con\nindependencia de este Reglamento deberá tomar todas las medidas preventivas y\ncorrectivas necesarias, cuando de conformidad con el principio precautorio que\nrige la materia ambiental, existan indicios de que los vertidos de aguas\nresiduales hagan presumir la posibilidad de graves riesgos a la salud o\nalteraciones a los ecosistemas naturales.\n\nArtículo 32 - Derogatorias. Deróguese el Reglamento del Canon Ambiental por\nVertidos, Decreto Ejecutivo Nº 34431-MINAE-S, del 04 de marzo de 2008,\npublicado en La Gaceta N° 74 del 17 de abril del 2008.\n\nArtículo 33 - Inversión en información. Durante los primeros cinco años de la\npublicación de este reglamento y de conformidad con los fines de inversión\ndispuesto en el artículo 9, se dará prioridad de inversión a la generación de\ninformación técnica y científica que permita conocer el estado de situación de\nla calidad de los cuerpos de agua del país, con el fin de contar con\ninformación que permita la toma de decisiones sobre la inversión de los fondos\na futuro en zonas donde se defina que los cuerpos de agua están siendo\nafectados por la contaminación. En estos años se invertirá un 15 o/o de los\nrecursos en monitoreo de cuerpos de agua y de las fuentes emisoras, incluyendo\nla identificación de fuentes generadoras de efluentes, la toma de muestras de los\nvertidos, el análisis de laboratorio, estudios técnicos sobre la calidad del\nagua en los cuerpos de agua y otros aspectos referidos a la medición, estimación\ny control de las descargas. Para ello y durante este plazo citado, se invertirá\nsolo el 5 % en financiar los gastos de administración del canon.\n\nArtículo 34- Cálculo de costos. Los costos ambientales y sociales causados\npor el vertimiento de sustancias contaminantes a los cuerpos de agua, a los que\nhace mención el inciso b) del artículo 8 del presente Reglamento, serán\nconsiderados parte del monto del canon ambiental de vertidos. El MINAE\nestablecerá el procedimiento para llevar a cabo el cálculo correspondiente, el\ncual se incorporará al monto de canon una vez cumplido el periodo de seis años\nal que hace referencia el artículo 26.\n\nArtículo 35 - Directriz de inversión. El MINAE, procederá en el plazo de tres meses\nposteriores a la promulgación del presente Decreto, a elaborar la Directriz\npara la inversión de los fondos provenientes del Canon Ambiental por Vertidos\nconforme a este Reglamento.\n\nArtículo 36 -Vigencia. Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República. San José, el veinte de diciembre\ndel año dos mil diecinueve.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 42128\n\nRegulation of the Environmental Levy for Discharges\n\nComplete Text record: 135B8F\n\nNo.\n42128 - MINAE - S\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF HEALTH\n\nIn the exercise of the powers conferred by Articles 46, 50,\n140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; Article 17 of the Water\nLaw No. 276 of August 27, 1942; Transitory Provision V of the Law of the\nRegulatory Authority for Public Services No. 7593 of August 9, 1996;\nArticles 2, 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 59 and 61 of the Organic Environmental Law No.\n7554 of October 4, 1995; Article 128 of the Wildlife Conservation\nLaw No. 7317 of October 30, 1992 and its amendments; Articles 25,\n27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law of Public\nAdministration No. 6227 of May 2, 1978; Article 285 of the General Health Law\nNo. 5395 of October 30, 1973; the Officialization of the National Policy for\nWastewater Sanitation, Executive Decree No. 40260-S-MINAE of March\n7, 2017; the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater, Executive\nDecree No. 33601-MINAE-S of August 9, 2006; the Regulation for the Approval\nof Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 39887-S-MINAE\nof April 18, 2016; and the Regulation for the Management and Final Disposal of\nSludge and Biosolids, Executive Decree No. 39316-S of August 10, 2015.\n\nConsidering:\n\nI - That it is the duty of the\nState, through its institutions, to ensure public health and the\nenvironment.\n\nII - That in accordance\nwith various studies such as \"Water Pollution in the Grande\nde Tárcoles River Basin,\" by the Integrated Environmental\nManagement Systems Program carried out by the Central American Commission on Environment and\nDevelopment; the \"Feasibility Study for the Management of the Grande\nde Tárcoles River Basin,\" developed by the consulting firm ABT\nAssociates, and the \"Feasibility Study for the Sanitary Sewerage\nSystem of the Greater Metropolitan Area,\" executed by the Costa Rican\nInstitute of Aqueducts and Sewers, among others, it has been possible\nto determine that national waters are experiencing a serious degradation\nprocess that will directly affect the quality of the different surface\nwater bodies that could be used, through treatment, for public\nsupply and, equally, the quality of groundwater,\ngiven the intrinsic relationship between surface water and groundwater.\nFurthermore, this affects the quality of the resource for irrigation use and\nrecreational aspects and endangers the health of the population and the existence\nof natural ecosystems.\n\nIII - That in accordance\nwith the pollution monitoring campaigns carried out by the Costa Rican Institute\nof Aqueducts and Sewers, with the studies carried out by the\nMunicipality of San José, by the firms ABT Associates, Progam S.A., the\nNational University, the Costa Rica Institute of Technology and other similar entities,\non the pollution in various rivers of the country, such as the Tempisque,\nTérraba, Grande de Tárcoles, Reventazón and in other smaller ones like the\nVirilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, Bermúdez, Ciruelas, in the\nGulf of Nicoya and, in general, on the main national basins and micro-basins,\nit has been determined that, according to international regulations,\nthe current pollution levels of the water bodies exceed or\nthreaten to exceed the maximum tolerable limits for human\nsupply, for irrigation, and for the survival of natural ecosystems.\n\nIV - That in order to be efficient and effective in the mechanisms for reducing\nwater pollution, it is necessary to have human and financial resources\nthat make it sustainable over time, in such a way that the environment and human health are protected.\n\nV - That because environmental\nsustainability is a topic in which Costa Rica has been a pioneer and\nan example of good practices internationally, the National\nDevelopment Plan for Public Investments of the Bicentennial 2019-2022 has as a\nnational objective \"To generate inclusive economic growth in the national\nand regional sphere, in harmony with the environment ... \". This implies\ntaking advantage of available resources without risking the possibilities of\nfuture generations to meet their needs.\n\nVI - That various scientific\nstudies, such as \"Climate Change Scenarios for Costa Rica\" carried out by the National\nMeteorological Institute (IMN), indicate that global warming will bring negative impacts for the\nwater resource, associated with the quantity and the spatial and temporal\ndistribution of this resource. The foregoing makes it necessary to take the required precautions\nto safeguard this asset, both in its quantity and quality, and in this way\nmeet future demands.\n\nVII - That it is necessary to design and apply new regulatory instruments\nof a preventive and dissuasive nature for polluting actions, which act\ndirectly on the source, to complement the traditional\ncontrol mechanisms, so that the rational and\nefficient use of water is incentivized and the improvement of productive processes for pollution prevention at the source is encouraged.\n\nVIII - That the foregoing is achieved if every person who uses the water resource\nto discharge polluting substances pays for the social and\nenvironmental costs that such use implies, making effective the principles of\nsocial solidarity and responsibility, inherent to sustainable development and\nrecognizing the differentiated uses of the resource, its character as a consumptive use\nand a non-consumptive use.\n\nIX - That in accordance with Resolution No. 6869-96 of fourteen hours\nfifty-one minutes on December 18, 1996, of the Constitutional\nChamber of the Supreme Court of Justice, the Executive Branch has\nthe power to establish levies (cánones) for the use of public assets\nby executive decree. This Chamber has indicated in this regard that, \"The\nlevy (canon), as the consideration (contraprestación) borne by the individual for the use or exploitation\nof a public domain asset, certainly escapes the concept of a\ntribute... The strict provision that only the Legislative\nAssembly can establish taxes escapes the situation of the levy (canon),\nwhich rather pertains to a legal relationship created between the individual and the\nadministration.\"\n\nX - That the Constitutional Chamber has been clear in stating that \"a group of administered parties cannot be favored free of charge from the use and\nenjoyment of a public domain asset to the detriment of the vast majority\" (Voto Nº 2777-98 of\neleven hours twenty-seven minutes on April 24, 1998)\n\nXI - That the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), in the report rendered\nwithin case file 05-002584 0007-CO regarding the action of unconstitutionality of Executive\nDecree No. 31176-MINAE, stated that: The\ndischarge levy (canon por vertidos) does not have a tax nature; the levy (canon) is the\nconsideration (contraprestación) borne by the individual for the use or exploitation of a\npublic domain asset, therefore it escapes the concept of a tribute, and\nthus, the traditional guarantee that reserves the exclusive competence\nto create, modify, or suppress it to the Legislative Assembly\n(principle of legal reserve) is not applicable to it. Consequently, the levy (canon) can be set by executive\ndecree since it does not have a tax or tributary nature but is a\npublic price (OJ-1445-2001 and C-334-2001), and in this case, the environmental\ndischarge levy (canon ambiental por vertidos) is subject to the administered party using the environmental service of the\nwater bodies – a public domain asset – for the transport, dilution, and\nelimination of liquid waste that may generate harmful effects on the\nwater resource, related ecosystems, human health, and\nproductive activities, for which the corresponding discharge permit must be processed.\n\nXII- That pursuant to the Regulation of the International Organization, Central American\nand Dominican Republic Forum for Drinking Water and Sanitation\n(FOCARD-APS), the National Sanitation Commission (Comisión Nacional de Saneamiento, CONASAN) was created, which\nmanages, develops, and promotes the advancement of wastewater\nsanitation through the integration of all actors to improve the quality\nof life of the population and the country's environment, as well as to improve\ninstitutional and intersectoral coordination with the members of CONASAN\nand to inform its members about innovations in both national projects and\nthose of the Central American Integration System (SICA), updates in\nregulations, new technologies, and to facilitate information to sanitation\nmanagers in their projects.\n\nXIII - That the Office of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República), in report No. DFOE-AE-IF-01-2013, issued\nprovision 4.24, which indicates to Dr. René Castro Salazar, in his capacity as Minister of\nEnvironment and Energy, or whoever holds his position, \"Declare the special prohibition for the\nwater bodies located within Protected Wilderness Areas (Áreas Silvestres Protegidas), that henceforth must not be\nrecipients of discharges, in accordance with Article 15 of the Regulation for the Approval and Operation of\nWastewater Treatment Systems. Remit the document that\ncertifies the declaration made to the Office of the Comptroller General, no later than June 30, 2013. See paragraphs 2.122 to\n2.126.\"; and report DFOE-AE-IF-03-2014 with the following provision 4.13, which states: \"Issue the\nministerial directives containing the procedures and criteria for the investment of\nfunds from the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos), in accordance with the provisions of Article 9 of\nExecutive Decree no. 34431. Remit to the Office of the Comptroller General a certification attesting to the\nissuance of the indicated directives, no later than October 31, 2016. See paragraphs 2.61\nto 2.63 of this report.\" XIV- That Costa Rica has been in the process of accession\nto the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) since 2015. In this process, the country must\ndemonstrate compliance with respect to a set of legal instruments of said\norganization, among which are the following council recommendations:\nC(90)177/FINAL on the \"Use of Economic Instruments in Environmental Policy,\" C(74)223\non the \"Implementation of the Polluter Pays Principle,\" C (90) 164/FINAL on \"Integrated Pollution\nPrevention and Control\"; C(2016) 174/FINAL on \"Council Recommendations on\nWater.\" Among other things, these instruments recommend the use of economic instruments for the\nreduction and control of water resource pollution, taking into consideration criteria\nsuch as environmental effectiveness, economic efficiency, equity, administrative feasibility and application costs,\nacceptability, among others, also emphasizing the importance of simplicity and clarity\nin the mode of operation of the economic instruments that are implemented.\n\nXV - That in accordance\nwith the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive\nAdministrative Requirements and Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC and its amendments,\nthe present proposal complies with the principles of regulatory improvement according to the\npositive Report DMR-DAR-INF-030-18 of March 20, 2018, issued by the\nRegulatory Analysis Department of the Regulatory Improvement Directorate of\nMEIC.\n\nTherefore;\n\nTHEY DECREE:\n\n\"Regulation of the Environmental Levy for Discharges\"\n\nFIRST CHAPTER\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1 - Subject of regulation. The purpose of this Regulation is\nthe regulation of the levy (canon) for the use of the water resource to discharge\npolluting substances, which hereinafter shall be called the Environmental Levy for\nDischarges (Canon Ambiental por Vertidos).\n\nArticle 2 - Scope of application. All\nnatural or legal persons, public or private, who use water bodies\nto introduce, transport, and eliminate discharges, which may cause\nmodifications in the physical, chemical, or biological quality of the water, are subject to this Regulation.\n\nArticle 3 - Definitions. For the purposes of this Regulation, the\nfollowing terms shall be understood as follows:\n\n1. Wastewater: Water that has received\na use and whose quality has been modified by the incorporation of contaminating\nagents.\n\n2. Ordinary type wastewater: Wastewater\ngenerated by the domestic activities of man (use of toilets, showers,\nwashbasins, sinks, laundry washing, or similar).\n\n3. Special type wastewater: Wastewater of a\ntype different from ordinary.\n\n4. Sanitary sewer system: A system formed by\ncollectors, sub-collectors, accessory works, pipes, or conduits generally\nclosed, which convey ordinary water, special water, or both, to be treated and\ndisposed of, complying with the discharge quality standards established by the\nRegulation for the Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No.\n33601-MINAE-S of August 9, 2006.\n\n5. Flow: Volume of a liquid that\npasses through a point in a determined time.\n\n6. Average discharge flow (Q): Corresponds to the average\nvalue calculated from the flows measured during a determined\nperiod. For the purposes of this regulation, the average flow will be\nexpressed in liters per second (l/s).\n\n7. Concentration (C): It is the mass of an\nelement, substance, or compound per unit volume of the liquid that\ncontains it. For the purposes of this Decree, the concentration will be expressed\nin milligrams per liter (mg/l), except when other units are indicated.\n\n8. Environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos): Monetary\nconsideration (contraprestación) paid by those who use the environmental service of water bodies,\na public domain asset, to introduce, transport, and eliminate liquid\nwaste originated from a point source discharge (vertimiento puntual), which may generate\nharmful effects on the water resource, related ecosystems,\nhuman health, and productive activities.\n\n9. Net pollutant load discharged: Corresponds to the\npollutant load calculated considering the net discharged concentration of a\npolluting substance, the average discharge flow, and the discharge period.\n\n10. Net discharged concentration: Difference between the\nconcentration of a polluting substance present at the discharge point\nminus the concentration of said substance at the intake point (punto de captación).\n\n11. Water body: Is any\nspring (naciente), river, stream, permanent or non-permanent creek, lake, marsh,\nnatural or artificial reservoir, estuary, peat bog, swamps, wetlands,\nfresh, brackish, or salt waters.\n\n12. Receiving body: Is any surface\nwater body of public domain where the discharge of treated\nwastewater is authorized, according to the conditions of this Regulation.\n\n13. Chemical oxygen demand (COD): Pollution\nparameter that corresponds to an indirect measure of the oxidizable contaminating matter\npresent in a wastewater sample. COD determines the amount\nof oxygen required to oxidize the organic matter in a wastewater\nsample, under specific conditions of oxidizing agent, temperature, and\ntime.\n\n14. Soluble chemical oxygen demand (soluble\nCOD): It is the determination of COD after eliminating the Total Suspended\nSolids (TSS) in the analysis sample.\n\n15. Harmful effects: It is the result of\nincorporating one or several polluting substances into the water resource, whose\nconcentration and flow are potentially capable of degrading the resource,\nthreatening the health of people or the environment.\n\n16. Effluent: In wastewater management, it refers to the flow that leaves the last unit of conveyance or treatment.\n\n17. Generating entity (ente generador): Natural or legal\nperson, public or private, responsible for the activity causing the discharge,\nthe treatment, and final disposal of the wastewater.\n\n18. Sanitary sewer system management entity (ente administrador de alcantarillado\nsanitario, EMS): Natural or legal person, public or private, who is the authorized\nresponsible party for managing a sanitary sewer system.\n\n19. Permissible discharge limit: Corresponds to the maximum concentration of a\npolluting substance permitted in the Regulation governing the discharge and use of\nwastewater in force.\n\n(Subsection hereby amended by Article 1\nof Executive Decree No. 44790 of August 29, 2024)\n\n20. Pollution parameters: Polluting substances regulated or subject to permissible discharge limits and/or to the\napplication of the levy (canon).\n\n21. Discharge period: Time span during which\na discharge or dumping is generated. For the purposes of this Regulation, it will be\nexpressed in hours per day, days per month, and months per year.\n\n22. Discharge permit: Authorization issued by the Ministry of Environment and Energy\n(MINAE), which empowers generating entities (entes generadores) to use a receiving body to\nmake their discharges of treated wastewater.\n\n(Subsection hereby amended by Article 1\nof Executive Decree No. 44790 of August 29, 2024)\n\n23. Intake point (punto de captación): It is the place where\nthe user takes the water resource for any use.\n\n24. Discharge point: Site or place where\na dumping is carried out into the receiving body.\n\n25. Environmental services: Environmental\nservices are those derived directly from elements of nature and\nwhose values and benefits can be economic, ecological, or sociocultural\nand that directly affect the protection and improvement of the environment,\npromoting a better quality of life for the inhabitants.\n\n26. Wastewater treatment\nsystems: Set of physical, chemical, and biological processes whose purpose is to improve\nwater quality.\n\n27. Total Suspended Solids (TSS): Pollution parameter that corresponds to the\n\nnon-filterable residue of a sample of natural water or wastewater. It is\ndefined as the portion of\n\nsolids retained by a glass fiber filter that is subsequently\ndried at 103-105 ºC\n\nto constant weight.\n\n28. Polluting substance: Any element\nwhose incorporation into a water body\n\nleads to the deterioration of its physical, chemical, or biological quality,\nendangers\n\nhuman health, or threatens the associated biodiversity.\n\n29. Consumptive use of water: Consumptive use\nimplies that water is extracted from the intake point (punto de captación), is used, and\nsubsequently is discharged, undergoing modifications due to the incorporation of\ncontaminating agents. The use of the resource implies an alteration of the initial\nconditions of quantity and quality.\n\n30. Non-consumptive use of water: Non-consumptive use\nimplies that water is extracted from the intake point (punto de captación) and returns to the water\nsources with little alteration in its initial quantity and quality conditions.\nIt is generally the water used for electric power generation,\nriver transport, recreation, and aquaculture.\n\n31. User: Any user is\nany natural or legal person, public or private, whose activity produces\ndischarges.\n\n32. Discharge or dumping: It is any\nfinal discharge of an element, substance, or compound that is contained in a\nresidual liquid of any origin, to a receiving body, to the soil, or to the subsoil.\n\n33. Point source discharge (vertimiento puntual): It is that discharge\ncarried out at a fixed point and where the generating entity (ente generador) of the discharge is\nidentifiable.\n\nSECOND CHAPTER\n\nOn the Nature of the Discharge Levy (Canon por Vertidos)\n\nArticle 4 - On the nature of the levy (canon). The environmental\ndischarge levy (canon ambiental por vertidos) is an economic instrument of environmental regulation, which is\nbased on the \"polluter pays\" principle and which pursues\nthe social objective of achieving a healthy and ecologically balanced environment,\nin accordance with the provisions of Article 50 of the Political\nConstitution, through the charging of a monetary\nconsideration (contraprestación) to those who use the environmental service of water bodies of public domain to\nintroduce, transport, and eliminate liquid waste originated in the\npoint source discharge (vertimiento puntual), which may generate harmful effects on the\nwater resource, related ecosystems, human health, and productive\nactivities.\n\nArticle 5 - The foundation of the levy (canon). The foundation of the levy (canon) is the use\nof water bodies to discharge harmful substances into them that in some\nway alter and generate damages to their quality, to the environment, or to society.\n\nArticle 6 - The subject of the levy (canon) charge. It consists of all\nthe persons contemplated in Article 2 of this Regulation. The circumstances in\nwhich a generating entity (ente generador) must find itself to be subject to the payment of the environmental\ndischarge levy (canon ambiental por vertido) are the following:\n\na. That a point source discharge (vertimiento puntual) exists.\n\nb. That the discharge is made into a receiving body.\n\nc. That the net pollutant load discharged for any of the parameters subject to the\nlevy (canon) charge results in positive values.\n\nAll those generating entities (entes generadores) that do not meet the three previous requirements\nare excluded from the application of this Decree. In the case\nof sanitary sewer networks, MINAE will apply the charge of this levy (canon)\nto the entities that provide said service and not to those who discharge into\nthem.\n\nArticle 7 - The basis for the levy (canon) charge. The levy (canon) will be charged on the\nnet pollutant load discharged, measured in kilograms, of the\npollution parameters called \"Chemical Oxygen Demand\" (COD) and\n\"Total Suspended Solids\" (TSS). For the purposes of the provisions of\nthis article and considering the COD parameter, the charge will be made taking the\nsoluble COD.\n\nAfter prior consultation with the interested sectors, and by means of technical\nand scientific justification, through an Executive Decree, the charge\nmay be extended in the future to other pollution parameters.\n\nArticle 8 - The levy (canon) amount. The levy (canon) amount is calculated per kilogram\nof net pollutant load discharged of the selected\npollution parameters, taking into account the following elements:\n\na) The equivalent cost of removing one kilogram of the parameters used\nthrough the use of the cost-effective technology available in the country, which\nmust be reviewed every 3 years. For this purpose, the investment cost, operation, maintenance, removed load, and depreciation of\nthe technologies available in the country for wastewater treatment must be valued at a minimum,\nconsidering the most representative treatment size and technology in the country.\n\nb) The costs of the\ndamages associated with water pollution, calculated through the\neconomic valuation techniques that MINAE defines and publishes by administrative\nresolution.\n\nArticle 9 - Investment of the funds generated by the environmental discharge levy (canon ambiental por\nvertidos). The funds collected through the application of this levy (canon),\nmust be invested only in the items and proportions indicated\nbelow, taking into account environmental and\nsanitation priorities.\n\na) Sixty percent of the amount collected will be used to support the\nfinancing of investments in sanitary sewer system projects and\nordinary wastewater treatment, which will be developed by the Sanitary Sewer System\nManagement Entities (Entes Administradores de Alcantarillado Sanitario) that provide a public service.\n\nb) Fifteen percent of the total income will be used for the promotion\nof cleaner production in those sectors contemplated in Article 2\nof this Regulation, to carry out training, dissemination, and\nresearch activities that will be invested by the Directorate of Environmental Quality\nManagement (Dirección de Gestión de la Calidad Ambiental, DIGECA) of the Ministry of Environment and Energy in coordination with the\nWater Directorate (Dirección de Agua), in order to stimulate the development of\nproduction processes and technologies that allow a more efficient use of water\nand the reduction of polluting discharges.\n\nc) Ten percent of the amount collected will be used to finance the\nmonitoring requirements of the emitting sources, including the\nidentification of effluent-generating sources, the sampling of\ndischarges, laboratory analysis, technical studies on\nwater quality in water bodies, and other aspects related to the measurement,\nestimation, and control of discharges, considering both the requirements for\nequipment, acquisition of services, personnel, and auxiliary materials such as\nreagents and the like, all this through the competent entities of the\nMinistry of Environment and Energy and the Ministry of Health, in a coordinated manner and\nthrough the procedures that MINAE issues on fund investment.\n\nd) Ten percent of the amount collected will be used to finance the\nadministration costs of the levy (canon), including the requirements for registration and\ndatabases of generating sources, calculation of the amounts that each issuer\nmust pay, invoicing, and collection management.\n\ne) Five percent of the amount collected, for environmental education\nactivities aimed at the population and other water users.\n\nArticle 10 - On the administration of the funds from this levy (canon). The resources\nfrom the application of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos) will be deposited into\ncurrent accounts in the National Banking System, created for that purpose\nby the Ministry of Environment and Energy, and subsequently deposited in\nthe National Treasury.\n\nMINAE, through the Water Directorate (Dirección de Agua), by administrative resolution,\nwill establish the procedures and guidelines for the investment and applicability of\nthese funds, in accordance with the provisions of Article 9 of this\nRegulation.\n\nThe funds corresponding to subsection a) of Article 9 of this\nRegulation must be invested in accordance with the environmental and\nsanitation priorities defined by the Directive Council (Consejo Directivo).\n\nRegarding the investment of the funds indicated in\nsubsections b), c), d), and e), their execution corresponds to the Water Directorate (Dirección de Agua).\nTo finance the projects indicated in subsection a), the Water Directorate (Dirección de Agua)\nwill execute the funds through a budgetary transfer.\n\nTHIRD CHAPTER\n\nOn the Directive Council (Consejo Directivo)\n\nArticle 11- Directive Council (Consejo Directivo). The Directive Council (Consejo Directivo) is hereby created, which will be\ncomposed of a principal and an alternate from each of the following institutions:\n\na) Two representatives from the Ministry of Environment and Energy, one of\nwhom will be from the Water Directorate (Dirección de Agua).\n\nb) Two representatives\nfrom the Ministry of Health.\n\nc) Two representatives from the Costa Rican Union of Chambers and Associations\nof Private Enterprise (Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada, UCCAEP).\n\nd) Two representatives from the sanitary sewer system management entities\n(entes administradores de alcantarillado sanitario, EAAS).\n\ne) One representative from the National Confederation of Community\nDevelopment Associations (Confederación Nacional de Asociaciones de Desarrollo Comunal, CONADECO).\n\nf) One representative from environmental organizations.\n\ng) One representative from the National Union of Local Governments (Unión Nacional de Gobiernos Locales).\n\nh) One representative\nfrom the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nFor the selection of the sanitary sewer system management entities\nindicated in subsection d), there must be representation from the\ngoverning body of the country's public drinking water and sanitation services; and\nthe representation of another sanitary sewer system management entity that\nprovides a public service.\n\nFor the appointment of the latter, MINAE will publish on the Water Directorate (Dirección de Agua) website the open call and the period during which\napplications will be received from the EAAS authorized by Law or by Delegation\nAgreement, from which the Minister will choose the institution that will occupy said\nrepresentation by lottery. This latter representation must rotate within a\nperiod of 2 years.\n\nFor the appointment of the representative from environmental\norganizations, MINAE will publish on the Water Directorate (Dirección de Agua) website the\nopen call and the period during which applications will be received,\nfrom which the Minister will choose the organization that will occupy\nsaid representation, for which the experience of\nthe organization on the topic of water resources will be taken into consideration.\n\nArticle 12 - Coordinator of the Directive Council (Consejo Directivo) and their responsibilities.\nThe\nDirective Council (Consejo Directivo) will be chaired by the representative of the Water Directorate (Dirección de Agua),\nwho will be responsible for convening the meetings, keeping the minutes and archive\nof the council's agreements, facilitating the conduct of the meetings, controlling\nattendance, presenting reports, and keeping the generated information\navailable.\n\nArticle 13 - Functions of the Directive Council (Consejo Directivo). The functions of the\nDirective Council (Consejo Directivo) are to review and recommend to the Minister of Environment and Energy on\nthe following topics:\n\na) The economic valuation techniques that MINAE defines for the\ncalculation of the costs of damages associated with water pollution,\nprior to the issuance of the administrative resolution, according to subsection b) of\nArticle 8 of this Regulation.\n\nb) The environmental and sanitation priorities for the investment of the\nfunds corresponding to subsection a) of Article 9 of this Regulation.\n\nc) The tools and instruments for reviewing proposals and requests\nfor financing sanitary sewer system projects and\nordinary wastewater treatment.\n\nd) The Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos) projects for the item in subsection\na) of Article 9 of this Regulation, for which it must take into account\nthe environmental and sanitation priorities defined according to subsection b) of this\narticle.\n\ne) On the pollution parameters that will be used for the calculation\nof the levy (canon) in each implementation period.\n\nf) Other topics that are requested by MINAE regarding the\napplication of this Regulation, as a consultative body.\n\ng) The reports on the investment of the funds generated by the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos).\n\nThe Board of Directors shall operate under the rules established by articles 49 and following of the General Law of Public Administration No. 6227.\n\nCHAPTER FOUR\n\nThe competent entity\n\nArticle 14—The competent entity. The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía, MINAE), through the Water Directorate (Dirección de Agua), shall be the competent entity for the administration, application, and collection of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos).\n\nArticle 15—Functions and powers of MINAE regarding the environmental discharge levy. In accordance with current legislation, the functions and powers of the Ministry of Environment and Energy, through the Water Directorate, in relation to this levy, shall be the following:\n\na) Set the levy amount in accordance with articles 8 and 25 of this Regulation, duly substantiated.\n\nb) Set the pollution parameters to be used for calculating the levy, duly substantiated in each implementation period.\n\nc) Grant discharge permits (permisos de vertido).\n\nd) Calculate the amount to be paid by the generating entities, invoicing, and collection.\n\ne) Ensure the correct collection and destination of the funds.\n\nf) Carry out effluent monitoring programs, through routine measurements on randomly chosen sources or through scheduled visits, alone or in coordination with the Ministry of Health and other entities, for control and information-gathering purposes.\n\ng) Generate annual reports on the investment of funds originating from the environmental discharge levy.\n\nArticle 16—Coordination of MINAE with the Ministry of Health and other entities regarding the environmental discharge levy. The Ministry of Environment and Energy shall coordinate with the Ministry of Health and the competent entities the following actions:\n\na) Monitor discharges and the water quality of the receiving bodies of the hydrographic basins.\n\nb) Exercise control and surveillance of the activities of point sources on the hydrographic basins.\n\nc) File the corresponding complaints in accordance with article 98 and following and concordant articles of the Organic Environmental Law No. 7554.\n\nArticle 17—Setting permissible discharge limits for polluting substances. The setting of maximum permissible limits for discharges of polluting substances shall be governed by the provisions of the Regulation that regulates the discharge and use of wastewater No. 33601 of August 9, 2006, which regulates the matter of discharge and reuse of wastewater.\n\nArticle 18—The discharge permit. All natural or legal persons, public or private, that use water bodies to introduce, transport, and eliminate discharges that may cause modifications to the physical, chemical, and biological quality of the water shall require a discharge permit issued by MINAE in accordance with the provisions of this Regulation.\n\nThe discharge permit shall be an indispensable requirement to process the location permit for the wastewater treatment system, to obtain the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) or the Veterinary Operation Certificate.\n\nAll persons who discharge without the discharge permit shall be subject to the administrative, civil, and criminal procedures and sanctions established in current legislation, without this exempting them from payment of the corresponding levy.\n\nArticle 19—Water bodies suitable for wastewater discharge. Discharge permits may be granted in the receiving bodies defined in this Regulation.\n\nDischarge permits shall not be granted in water bodies located in Protected Wilderness Areas (Áreas Silvestres Protegidas) with the management category of National Parks or Biological Reserves.\n\nIn the event that the discharge is requested in a water body located within other management categories of protected wilderness areas, SINAC shall be given a hearing so that, within a period of 10 calendar days, it may pronounce on the feasibility of granting the permit.\n\nArticle 19 BIS. Authorization of the discharge permit in receiving bodies of intermittent flow. When a receiving body with permanent available flow does not exist at all for the discharge of treated wastewater and the only one is of intermittent flow, that is, within the hydrological year water flows continuously for some months and dries up in others, the following shall be considered:\n\na) Discharge into the receiving body may be authorized during the months it presents flow, as determined by the Water Directorate of MINAE, along with another final disposal alternative for the treated wastewater for the remaining months. This other alternative must be authorized by the competent entity according to the regulations governing the final disposal of wastewater in force and attached to the discharge permit file.\n\nb) Discharge may be authorized during all months of the year, provided that any of the following enabling conditions are met:\n\nb.1.) Transfer water to the receiving body during its intermittency periods, with authorization from MINAE pursuant to article 29 of Decree 44410-MINAE, ensuring water flow in the period when the receiving body dries up.\n\nb.2.) If intermittency is due to stagnation of water flow, the generating entity, with authorization from MINAE under article 29 of Decree 44410-MINAE, must provide conditions to the channel that ensure water flow during the period it dries up, to avoid stagnation.\n\nc) When the measures established in subsections a) and b) of this article cannot be implemented, the discharge permit may be authorized on an exceptional basis in the months it dries up, provided that the quality of the treated wastewater is equal to or better than that of the water in the receiving body when there is flow and without exceeding the permissible limits established in the Regulation that Regulates Discharge and Reuse. The evaluation of the receiving body's quality must be done according to the Regulation for the Evaluation and Classification of the Quality of Superficial Water Bodies in force. Furthermore, the generating entity shall be responsible for providing conditions to the channel allowing the free flow of the discharge downstream of the authorized discharge point and avoiding stagnation, upon prior request and authorization from the Water Directorate of MINAE according to Executive Decree No. 44410-MINAE, Regulation for chapters one, two, three, four, and six of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; additionally, it must demonstrate through a technical study that the channel does not present geological conditions of an influent river with any aquifer.\n\nIn any of the above cases, the generating entity shall be responsible for demonstrating, through technical studies to the Water Directorate of MINAE, the indicated conditions; additionally, the discharge permit shall be subject to compliance with permissible discharge limits, for which the Water Directorate of MINAE may monitor the effluent or request the generating entity to submit analysis reports on the quality of the discharged wastewater.\n\n(Added as such by article 2 of Executive Decree No. 44790 of August 29, 2024)\n\nArticle 20—Application for the discharge permit. Those interested in obtaining the discharge permit must complete and submit the Discharge Permit Application Form, with the character of a sworn statement, to the Water Directorate, which is available on the Directorate's website. Such procedures shall be resolved within a period of 2 months from the date they are duly admitted by MINAE. Depending on the case, the following documents must be attached to the form:\n\na. For generating entities whose wastewater treatment system has been in operation for one year or more, submit the Wastewater Quality Certification.\n\nb. For generating entities whose wastewater treatment system has been in operation for less than one year, provide a laboratory analysis of the wastewater quality issued by an authorized laboratory. It must include the parameters required in the regulation that regulates the discharge and reuse of wastewater and soluble COD.\n\nAdditionally, the sample collection for the analysis must be less than three months old.\n\nc. Certification of legal status, in the case of a legal entity, issued less than three months ago by the National Registry or a Notary Public.\n\nd. Provide a copy of the cadastral map of the land where the activity and the treatment system are located, indicating on the map the point where the laboratory takes the samples and the point where the wastewater is discharged into the receiving body.\n\nArticle 21—Validity of the discharge permit. The discharge permit shall be valid for up to ten years, and may be requested again for equal periods, upon prior submission of the corresponding application and provided that the stipulations of this Regulation are met.\n\nArticle 22—Causes for revocation of the permit. The discharge permit may be revoked when:\n\na. Falseness of the information provided by the generating entity is proven, without prejudice to any corresponding criminal complaints.\n\nb. Failure to pay the environmental discharge levy and respective interest for two consecutive quarters.\n\nc. The generating entity ceases to operate by order of the competent authority.\n\nd. Any of the conditions under which the permit was granted are varied or breached.\n\nIn the event of revoking the discharge permit, the Ministry of Health or SENASA, as appropriate for the generating activity, and the respective Municipality must be notified so that the cancellation of the permits may proceed.\n\nIn each of the cases indicated in this article, the rules of due process contemplated in the General Law of Public Administration No. 6227 shall be respected.\n\nPrior to the resolution revoking the permit, the generating entity shall be notified of the causes alleged, and it shall have a term of 15 business days to remedy the deficiency or formulate its defense.\n\nFor the purposes of what is indicated in this article, the collection of the environmental discharge levy shall only be revoked when the Water Directorate declares the revocation of the discharge permit by reasoned resolution and communicates it to the competent institution that granted the operating permit, and the latter is canceled.\n\nArticle 23—Change in the conditions under which the discharge permit was granted. The generating entity must inform the Water Directorate within a period of 10 days from the change in conditions, when it undergoes a change in any of the following scenarios:\n\na. Change of activity.\n\nb. Change in discharge averages or parameters.\n\nc. Change in production, when this implies a change in discharge averages.\n\nd. Change in the authorized conditions (location of the discharge point).\n\nTo update the information referred to in this article, the data update form for discharge permits, which is available on the Water Directorate's website, must be submitted.\n\nArticle 24—Exemption from the discharge permit. All natural or legal persons, public or private, whose wastewater is:\n\na. Discharged into a sanitary sewer system.\n\nb. Reused according to the provisions of the Regulation that regulates the discharge and use of wastewater No. 33601 of August 9, 2006.\n\nc. Discharged into a septic tank with drainage for subsoil infiltration.\n\nd. Delivered to a third party for its treatment and final discharge.\n\ne. Disposed of in a medium other than a water body, with prior authorization from the Ministry of Health, according to a directive or decree issued for that purpose,\n\nare exempt from the discharge permit.\n\nSingle-family homes that fall under the situation described in this article shall be excluded from the discharge permit procedure.\n\nCHAPTER FIVE\n\nLevy Application Procedures\n\nArticle 25—Setting the amount to be charged. The levy amount is set, for each kilogram of COD at ¢127.34 (one hundred twenty-seven colones and 34/100) and for each kilogram of TSS at ¢109.98 (one hundred nine colones and 98/100), discharged.\n\nOnce the 6 years indicated in subsection f) of article 26 of this Regulation have elapsed, starting from the seventh year, the amount for each pollution parameter subject to charge shall be adjusted annually based on the accumulated inflation of the previous year, according to data from the Central Bank of Costa Rica and shall take effect from the month of January of the following year.\n\nArticle 26—Gradual collection of the levy. The maximum levy amount shall be applied gradually over the course of 6 years, according to the following procedure:\n\na. During the first year of application of the levy, an annual amount corresponding to ten percent (10%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\nb. During the second year of application of the levy, an annual amount corresponding to twenty percent (20%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\nc. During the third year of application of the levy, the annual amount shall be equivalent to thirty-five percent (35%) of the maximum amount set for the six-year period.\n\nd. During the fourth year of application of the levy, an amount corresponding to fifty-five percent (55%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\ne. During the fifth year of application of the levy, an amount corresponding to seventy-five percent (75%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\nf. During the sixth year of application of the levy, an annual amount corresponding to one hundred percent (100%) of the maximum levy amount shall be charged.\n\nArticle 27—Calculation of the amount to be charged per quarter. For each discharged pollution parameter (j), the amount to be charged for the levy (Amount j) shall be calculated as follows:\n\nI) Case of generating entities that make consumptive use of water:\n\na) When the discharged concentration of parameter j (Cvj) is less than or equal to the maximum permitted concentration for said parameter (Cp), the following formula shall be used:\n\n| --- | --- |\n\nWhere:\n\nj: Pollution parameter subject to charge.\n\nAmount;: Amount to be charged per quarter, for the environmental discharge levy for parameter j, in colones.\n\nQ: Average discharge flow expressed in liters per second (l/s), according to available information from up to the last 6 months from the following sources, in the following order of priority:\n\na. The results obtained from the measurements indicated in subsection f) of article 15.\n\nb. The most recent laboratory analyses provided by the generating entity.\n\nc. The most recent Operational Report reviewed by the Ministry of Health.\n\nd. The Water Quality Certification.\n\n0.0864: Unit conversion factor.\n\nt: Average daily discharge time of the user, expressed in hours.\n\nCn;: Discharged concentration minus concentration at the intake point, for parameter j, in milligrams per liter (mg/l).\n\nM;: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg).\n\nT: Monthly discharge period of the user, expressed in days.\n\nP: Annual discharge period of the user, expressed in months.\n\n0.75: Incentive factor.\n\nb) When the discharged concentration of parameter j (Cv;) is greater than the maximum permitted concentration for said parameter (Cp;), the following formula shall be used:\n\n| --- | --- |\n\nWhere:\n\nj: Pollution parameter subject to charge.\n\nAmount;: Amount to be charged per quarter, for the environmental discharge levy for parameter j, in colones.\n\nQ: Average discharge flow expressed in liters per second (l/s), according to available information from up to the last 6 months from the following sources, in the following order of priority:\n\na. The results obtained from the measurements indicated in subsection f) of article 15.\n\nb. The most recent laboratory analyses provided by the generating entity.\n\nc. The most recent Operational Report reviewed by the Ministry of Health.\n\nd. The Water Quality Certification.\n\n0.0864: Unit conversion factor.\n\nt: Average daily discharge time of the user, expressed in hours.\n\nM;: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg).\n\nT: Monthly discharge period of the user, expressed in days.\n\nP: Annual discharge period of the user, expressed in months.\n\nCp;: Maximum permitted concentration of parameter j, as established by the regulation governing the matter of discharge and use of wastewater in force, in milligrams per liter (mg/l).\n\nCa;: Present concentration of parameter j at the intake point, in milligrams per liter (mg/l).\n\n3.5: Surcharge factor.\n\nCv;: Discharged concentration of parameter j, in milligrams per liter (mg/L).\n\nII) Case of generating entities that make non-consumptive use of water:\n\n| --- | --- |\n\nWhere:\n\nj: Pollution parameter subject to charge.\n\nAmount;: Amount to be charged per quarter, for the environmental discharge levy for parameter j, in colones.\n\nQ: Average discharge flow expressed in liters per second (l/s), according to available information from up to the last 6 months from the following sources, in the following order of priority:\n\na. The results obtained from the measurements indicated in subsection f) of article 15 of this Regulation.\n\nb. The most recent laboratory analyses provided by the generating entity.\n\nc. The most recent Operational Report reviewed by the Ministry of Health.\n\nd. The Water Quality Certification.\n\n0.0864: Unit conversion factor.\n\nt: Average daily discharge time of the user, expressed in hours.\n\nCn1: Discharged concentration minus concentration at the intake point, for parameter j, in milligrams per liter (mg/l).\n\nM;: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg).\n\nT: Monthly discharge period of the user, expressed in days.\n\nP: Annual discharge period of the user, expressed in months.\n\nK: Coefficient for non-consumptive use of water (0.023).\n\nFor the purposes of the above formulas, the maximum permitted concentration for each parameter shall be that established in the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater (Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales) and considering the case of the soluble COD parameter, the Cpj value shall be calculated from the maximum permissible concentration established in the decree regulating the discharge and use of wastewater for the COD parameter, multiplied by the ratio between the concentrations of soluble COD and total COD. This ratio shall be taken from the information sources established in this article. In the event that the generating entity does not declare the discharged concentration for the soluble COD parameter, the calculation of the amount to be charged shall be made considering the total COD concentration.\n\nThe total amount to be charged for the environmental discharge levy shall correspond to the sum of the amounts calculated for each pollution parameter subject to charge. Said amount shall be calculated from the most recent average data on concentrations, flows, and discharge times reported in the last 6 months. For seasonal activities, the averages of the previous variables obtained during the period in which discharge exists shall be considered.\n\nMINAE must recalculate, at least once a year, the amount to be charged according to the most recent information from: A) the results obtained from the measurements indicated in subsection f) of article 15 of this Regulation; B) the most recent laboratory analyses provided by the generating entity; C) the Water Quality Certification; and D) the most recent Operational Report reviewed by the Ministry of Health. For the purposes of this latter information source, the Water Directorate of MINAE shall have access to the Computer System for the Registry of Operational Reports for Wastewater (Sistema Informático para el Registro de Reportes Operacionales de Aguas Residuales, SIRROAR) of the Ministry of Health, regarding the generating entities that use the water bodies.\n\nIn the absence of information regarding concentrations, flows, and discharge times, MINAE is empowered to calculate the amount to be charged based on load estimates, according to the available technical information.\n\nArticle 28—Collection of the levy from generating entities that discharge into a sanitary sewer system. In the event that the entity administering the sanitary sewer system intends to transfer the levy amount to the generating entity user of said service, said amount must be calculated following the information priorities cited in article 27 of this Regulation, that is, from records of discharged flows and discharge characterization; failing that, a presumptive estimate of the pollution load generated may be made, according to the following procedure:\n\na. The available technical information, such as that from generation indices according to the productive process; information from specialized bibliography; pollution factors related to production levels, inputs used, according to number of employees; or from previous discharge characterizations.\n\nb. In the case of ordinary-type discharges and in the absence of the information detailed in article 27 of this Regulation, the administrators of sanitary sewer systems may make presumptive estimates of their discharges regarding pollution of domestic origin, based on the population served. For the purpose of estimating the pollution load generated, factors of per capita discharges may be considered; or considering typical concentrations of ordinary untreated wastewater; estimates of the volume of water consumed per capita and a return factor.\n\nArticle 29—Collection management. The invoicing and collection of the amount shall be done quarterly and in colones. For collection, the funds must be deposited in Banco Nacional Account No. 218889-1 in the name of MINAE or another account in the National financial system that is designated. For collection management, MINAE may contract the services of entities or companies specialized in this type of work. MINAE, through the Water Directorate, shall be responsible for ensuring the correct collection and destination of the funds.\n\nCHAPTER SIX\n\nFinal provisions\n\nArticle 30—Debts and delinquency. The debt for non-payment of this levy shall entail payment of default interest of 3% monthly. If after two consecutive quarters, the full payments with the respective interest are not made, the discharge permit shall be revoked and the legal actions stipulated by the Costa Rican legal system shall be established.\n\nArticle 31—Environmental contingencies. MINAE, in coordination with the Ministry of Health and the competent entities, independently of this Regulation, must take all necessary preventive and corrective measures when, in accordance with the precautionary principle governing environmental matters, there are indications that wastewater discharges suggest the possibility of serious health risks or alterations to natural ecosystems.\n\nArticle 32—Derogations. The Regulation of the Environmental Discharge Levy (Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos), Executive Decree No. 34431-MINAE-S, of March 4, 2008, published in La Gaceta No. 74 of April 17, 2008, is hereby repealed.\n\nArticle 33—Investment in information. During the first five years from the publication of this regulation and in accordance with the investment purposes set forth in article 9, investment priority shall be given to the generation of technical and scientific information that allows knowing the state of the quality of the country's water bodies, in order to have information that allows decision-making on the investment of funds in the future in areas where it is determined that water bodies are being affected by pollution. In these years, 15% of the resources shall be invested in monitoring water bodies and emitting sources, including the identification of effluent-generating sources, sample collection of discharges, laboratory analysis, technical studies on water quality in water bodies, and other aspects related to the measurement, estimation, and control of discharges. For this purpose and during this cited period, only 5% shall be invested in financing the administration expenses of the levy.\n\nArticle 34—Cost calculation. The environmental and social costs caused by the discharge of polluting substances into water bodies, mentioned in subsection b) of article 8 of this Regulation, shall be considered part of the amount of the environmental discharge levy. MINAE shall establish the procedure to carry out the corresponding calculation, which shall be incorporated into the levy amount once the six-year period referred to in article 26 has been completed.\n\nArticle 35—Investment directive. MINAE shall, within three months following the enactment of this Decree, proceed to prepare the Directive for the investment of funds from the Environmental Discharge Levy in accordance with this Regulation.\n\nArticle 36—Effectiveness. It shall take effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic. San José, on the twentieth of December of the year two thousand nineteen."
}