{
  "id": "norm-92327",
  "citation": "Decreto 42548",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento a la Ley N° 9590 — Aprovechamiento de agua en Patrimonio Natural del Estado",
  "title_en": "Regulation to Law No. 9590 — Water Use in State Natural Heritage",
  "summary_es": "Este reglamento desarrolla la Ley N° 9590 que permite el aprovechamiento de agua de fuentes superficiales en inmuebles del Patrimonio Natural del Estado, incluyendo Áreas Silvestres Protegidas, para abastecimiento poblacional imperioso. Establece un procedimiento escalonado: primero, el AyA debe certificar la inexistencia de fuentes alternativas y la urgencia poblacional; segundo, el MINAE emite una declaratoria de interés público mediante decreto; tercero, el SINAC otorga un permiso temporal de ingreso para estudios básicos de dos años; cuarto, se define la fuente y el punto de toma con conformidad del SINAC; quinto, se tramita la Evaluación de Impacto Ambiental ante SETENA y la concesión o inscripción de agua ante la Dirección de Agua. Las obras de mantenimiento y reparación de sistemas existentes solo requieren coordinación con el Área de Conservación, sin cumplir los capítulos II y III. Prohíbe el aprovechamiento maderable y el cambio de uso del suelo. Exige planes de manejo actualizados en ASP y asegura un caudal ambiental definido metodológicamente por el MINAE, con monitoreo a cargo del AyA y la Dirección de Agua.",
  "summary_en": "This regulation implements Law No. 9590, which authorizes the use of water from surface sources on lands forming part of the State Natural Heritage, including Protected Wilderness Areas, for urgent public water supply. It establishes a stepwise procedure: first, AyA must certify the absence of alternative sources and the pressing need; second, MINAE issues a public interest declaration by decree; third, SINAC grants a temporary entry permit for basic studies lasting two years; fourth, the source and intake point are defined with SINAC’s agreement; fifth, an Environmental Impact Assessment is conducted before SETENA and a water concession or registration is obtained from the Water Directorate. Maintenance and repair works on existing systems only require coordination with the respective Conservation Area, bypassing the full procedure. Timber harvesting and land-use change are prohibited. It mandates updated management plans in Protected Areas and guarantees an environmental flow defined by MINAE methodology, with monitoring by AyA and the Water Directorate.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/08/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "forestry-law-7575",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "abastecimiento poblacional imperioso",
    "Áreas Silvestres Protegidas",
    "SINAC",
    "AyA",
    "caudal ambiental",
    "declaratoria de interés público",
    "ASADAS"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 9590"
    },
    {
      "article": "Art. 18, 18 bis",
      "law": "Ley Forestal N° 7575"
    },
    {
      "article": "Arts. 34, 50, 51, 52",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente N° 7554"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 27",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Ley 9590",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "abastecimiento poblacional imperioso",
    "Áreas Silvestres Protegidas",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "AyA",
    "concesión de agua",
    "caudal ambiental",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "SETENA",
    "declaratoria de interés público",
    "ASADAS",
    "Decreto 42548",
    "aprovechamiento de agua",
    "fuentes superficiales",
    "obras de captación",
    "resolución 2019-017397"
  ],
  "keywords_en": [
    "Law 9590",
    "State Natural Heritage",
    "urgent public water supply",
    "Protected Wilderness Areas",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "AyA",
    "water concession",
    "environmental flow",
    "environmental impact assessment",
    "SETENA",
    "public interest declaration",
    "ASADAS",
    "Decree 42548",
    "water use",
    "surface sources",
    "water intake works",
    "ruling 2019-017397"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2. Alcance: Los trámites previstos en el presente Reglamento son de aplicación a nivel nacional para los prestadores autorizados del servicio público de agua potable, a saber:\n1. El Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n2. Las Municipalidades que prestan el servicio público de agua potable.\n3. La Empresa de Servicios Públicos de Heredia.\n4. Las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados (ASADAS), para lo cual deberán contar con el convenio de delegación suscrito con el AyA.\n\nArtículo 8. Permiso temporal de ingreso. Una vez publicado el decreto de interés público y verificada la necesidad de abastecimiento poblacional imperioso, se pasará la solicitud del prestador del servicio público, al Director del Área de Conservación respectiva, para tramitar un permiso temporal de ingreso al sitio, a fin de realizar los estudios básicos correspondientes a las potenciales fuentes a captar.\nLos estudios básicos comprenderán el levantamiento de caudales mínimos y máximos mensuales, definición de punto óptimo de la toma, monitoreo de la calidad del agua, gradientes respecto al sistema de acueducto que se alimentaria del agua, para definir la idoneidad técnica, económica y ambiental de la fuente o fuentes a captar para los fines propuestos y deberá comprender al menos 2 años de análisis. Los permisos se extenderán por este plazo, pudiendo prorrogarse hasta por la mitad del plazo originalmente dado.\n\nArtículo 19. Impacto Ambiental. En las Áreas Silvestres Protegidas, se podrán construir obras para sistemas de abastecimiento poblacional, procurando el menor impacto ambiental, según las recomendaciones que establezca SETENA en el estudio de impacto ambiental respectivo y en apego a lo señalado en la sentencia 2019-17397 emitida por la Sala Constitucional.\nEstas obras no podrán autorizar el aprovechamiento maderable del bosque, ni obras que impliquen cambio de uso del suelo.\nEn los demás terrenos que constituyan patrimonio natural del Estado, no se permitirá el aprovechamiento maderable.\nCuando dentro de las actividades necesarias para el aprovechamiento de agua para consumo humano, se requiera de la corta de árboles en Patrimonio Natural del Estado, se deberá contar previamente con el respectivo permiso del SINAC. Tal solicitud solo procederá para aquellos casos en los que la corta sea limitada y estrictamente necesaria para llevar a cabo el proyecto, de tal forma que genere el mínimo impacto posible.",
  "excerpt_en": "Article 2. Scope: The procedures provided in this Regulation apply nationally to authorized providers of public drinking water service, namely:\n1. The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n2. Municipalities that provide public drinking water service.\n3. The Public Services Company of Heredia.\n4. Administrative Associations of Aqueduct and Sewer Systems (ASADAS), which must have a delegation agreement signed with AyA.\n\nArticle 8. Temporary entry permit. Once the public interest decree is published and the urgent need for population supply is verified, the request of the public service provider will be forwarded to the Director of the respective Conservation Area to process a temporary entry permit to the site, in order to carry out the basic studies for the potential sources to be captured.\nThe basic studies will include monthly minimum and maximum flow records, definition of the optimal intake point, water quality monitoring, and gradients with respect to the aqueduct system to be supplied, in order to define the technical, economic, and environmental suitability of the source(s) for the proposed purposes, and shall cover at least 2 years of analysis. Permits will be granted for this term, with the possibility of extension for up to half of the originally granted period.\n\nArticle 19. Environmental Impact. In Protected Wilderness Areas, works for public water supply systems may be built, striving for the least environmental impact, according to SETENA's recommendations in the respective environmental impact study and in compliance with ruling 2019-17397 issued by the Constitutional Chamber.\nThese works may not authorize timber harvesting from the forest, nor works involving land-use change.\nIn other lands forming part of the State Natural Heritage, timber harvesting is not permitted.\nWhen activities necessary for human water supply require tree cutting on State Natural Heritage lands, prior permission from SINAC must be obtained. Such request will only proceed in cases where cutting is limited and strictly necessary to carry out the project, generating the minimum possible impact.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Regulates the procedure to authorize water use from surface sources on State Natural Heritage lands, requiring a public interest declaration, temporary permits, environmental assessment, and water concession.",
    "summary_es": "Regula el procedimiento para autorizar el aprovechamiento de agua de fuentes superficiales en terrenos del Patrimonio Natural del Estado, exigiendo declaratoria de interés público, permisos temporales, evaluación ambiental y concesión de agua."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 2°",
      "quote_en": "Every person has the human, basic, and inalienable right of access to drinking water, as an essential good for life.",
      "quote_es": "Toda persona tiene el derecho humano, básico e irrenunciable de acceso al agua potable, como bien esencial para la vida."
    },
    {
      "context": "Artículo 19",
      "quote_en": "These works may not authorize timber harvesting from the forest, nor works involving land-use change.",
      "quote_es": "Estas obras no podrán autorizar el aprovechamiento maderable del bosque, ni obras que impliquen cambio de uso del suelo."
    },
    {
      "context": "Artículo 17",
      "quote_en": "When carrying out works for improvements, maintenance, or repairs to existing water intakes on State Natural Heritage or Protected Wilderness Areas, the procedure described in Chapters II and III shall not be carried out; instead, the public service provider shall coordinate in advance with the site Administrator.",
      "quote_es": "Cuando se trate de realizar obras para mejoras, mantenimiento o reparaciones a tomas de agua existentes en el Patrimonio Natural del Estado o Áreas Silvestres Protegidas, no se deberá realizar el procedimiento descrito en los capítulos II y III; sino que el prestador del servicio público, coordinará previamente con el Administrador del sitio."
    },
    {
      "context": "Artículo 21",
      "quote_en": "It shall be ensured that, in all water intakes, the defined environmental flow is left downstream.",
      "quote_es": "Se deberá asegurar que, en todas las tomas de agua, se deje aguas abajo el caudal ambiental que se defina."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-87145",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9590"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal N° 7575  Art. 18, 18 bis"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente N° 7554  Arts. 34, 50, 51, 52"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Arts. 17, 27"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=92327&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42548\n\n                        Reglamento a la ley N° 9590 \"Ley para autorizar el aprovechamiento de agua\npara consumo humano y construcción de obras conexas en el Patrimonio Natural del Estado\"\n\nTexto Completo acta: 13AC22\n\nN°\n42548-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn el ejercicio de las facultades conferidas por los artículos 50, 140\nincisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; artículos 25 inciso 1), 27\ninciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración\nPública N°6227 del 2 de mayo de 1978; artículos 32, 38, 51 y 52 de la Ley\nOrgánica del Ambiente N°7554 del 4 octubre de 1995; artículos 13, 18 y 18 bis\nde la Ley Forestal N 7575 del 13 de febrero de 1996; artículos 9, 10, 11, 22,\n45, 49, 50, 51, 52, 53, 54 y 101 de la Ley de Biodiversidad N°7788 del 30 de\nabril de 1998; artículo 2 de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados N°2726 de 14 de abril de 1961; artículo 1 de la\nLey General de Agua Potable N°1634 de 18 de setiembre de 1953; y artículos 17 y\n27 de la Ley de Aguas, N°276 del 27 de agosto de 1942.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1° Que el derecho a un Ambiente sano y ecológicamente equilibrado se\nencuentra consagrado en el artículo 50 de la Constitución Política y constituye\nun derecho humano reconocido por la Convención Americana sobre Derechos Humanos\nen materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y su Protocolo\nAdicional de San Salvador.\n\n2° Que mediante la Ley N°9849 del 5 de junio de 2020, se agrega un párrafo\nal citado artículo 50 de la Constitución Política, que textualmente reza \"Toda\npersona tiene el derecho humano, básico e irrenunciable de acceso al agua\npotable, como bien esencial para la vida.\n\nEl agua es un bien de la nación, indispensable para proteger tal derecho\nhumano. Su uso, protección, sostenibilidad, conservación y explotación se\nregirá por lo que establezca la ley que se creará para estos efectos y tendrá\nprioridad el abastecimiento de agua potable para consumo de las personas y las\npoblaciones\".\n\n3° Que es obligación del Estado, por medio del Ministerio de Ambiente y\nEnergía (MINAE), velar por la conservación de los recursos naturales del país,\nla administración de la vida silvestre, el uso de los recursos forestales, la\nconservación de los suelos, y la recomendación de medidas que aseguren la\nperpetuidad de las especies.\n\n4° Que el Ministerio de Ambiente y Energía, es el ente rector en materia de\nrecurso hídrico. Señalando al respecto la Sala Constitucional en el voto Nº\n2019-017397 de las doce horas y cincuenta y cuatro minutos del once de\nseptiembre de dos mil diecinueve, que \".se puede asegurar que la rectoría en\nesta materia la ostenta el Ministerio de Ambiente y Energía en conjunto y con\nla debida coordinación con otras instituciones como el Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados. Ergo, la competencia en materia hídrica recae\nsobre el Ministerio de Ambiente y Energía en conjunto con el Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados, como institución encargada de suministrar el\nservicio de agua potable, así como en coordinación con otras instituciones\".\n\n5° Que la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995,\nestablece en su artículo 34 que las áreas silvestres protegidas serán\nadministradas por el MINAE; que además, le corresponde adoptar las medidas\nadecuadas para prevenir o eliminar, tan pronto como sea posible, el\naprovechamiento o la ocupación en aquellas áreas protegidas propiedad del\nEstado y para hacer respetar las características ecológicas, geomorfológicas y\nestéticas que han determinado su establecimiento.\n\n6° Que el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad N°7788 crea al Sistema\nNacional de Áreas de Conservación como un órgano de desconcentración máxima del\nMINAE con competencias en vida silvestre, forestal, áreas silvestres protegidas\ny cuencas hidrográficas.\n\nLe corresponde así mismo la administración del Patrimonio Natural del\nEstado.\n\n7° Que el artículo 13 de la Ley Forestal N°7575, establece que el\nPatrimonio Natural del Estado está constituido por los bosques y terrenos\nforestales de las reservas nacionales, de las áreas declaradas inalienables, de\nlas fincas inscritas a su nombre y de las pertenecientes a municipalidades,\ninstituciones autónomas y demás organismos de la Administración Pública, excepto\ninmuebles que garanticen operaciones crediticias con el Sistema Bancario\nNacional e ingresen a formar parte de su patrimonio.\n\n8° Que la Ley N°9590 modificó el artículo 18 y estableció el artículo 18\nbis de la Ley Forestal N°7575, estableciendo que el Ministerio de Ambiente y\nEnergía podrá autorizar el aprovechamiento de agua proveniente de fuentes\nsuperficiales y la construcción, la operación, el mantenimiento y las mejoras\nde sistemas de abastecimiento de agua, en inmuebles que integran el Patrimonio\nNatural del Estado, bajo los términos y condiciones dispuesto en dicho numeral.\n\n9° Que de conformidad con la resolución 2019-017397 dictada a las doce y\ncincuenta y cuatro horas del once de setiembre del dos mil diecinueve, la Sala\nConstitucional resolvió declarar parcialmente con lugar la Acción de\nInconstitucionalidad presentada contra la Ley N°9590, únicamente en cuanto, al\nartículo 2 párrafo 4, por lo que siempre deberán de seguirse los trámites de\nautorización ante el Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n10° Que el artículo 2 inciso c) de la Ley Orgánica del Ambiente N°7554\nestablece que el Estado velará por la utilización racional de los elementos\nambientales, con el fin de proteger y mejorar la calidad de vida de los\nhabitantes del territorio nacional. Asimismo, tiene la obligación de propiciar\nun desarrollo económico y ambientalmente sostenible, entendido como el\ndesarrollo que satisface las necesidades humanas básicas sin comprometer las opciones\nde las generaciones futuras.\n\n11° Que el artículo 50 de la Ley Orgánica del Ambiente N°7554 establece que\nel agua es de dominio público y su conservación y uso sostenible son de interés\nsocial, correspondiéndole al Estado aplicar estos en la elaboración y ejecución\nde cualquier ordenamiento del recurso hídrico, así como en la operación y\nadministración de los sistemas de agua potable y su recolección.\n\n12° Que la Ley Orgánica del Ambiente N°7554, en sus artículos 51 inciso c) y\n52 inciso d), establecen que, para la conservación y el uso sostenible del\nagua, debe mantenerse el equilibrio del sistema agua, protegiendo cada uno de\nlos componentes de las cuencas hidrográficas. Siendo que, dicho criterio debe\naplicarse en la operación y la administración de los sistemas de agua potable,\nla recolección, la evacuación y la disposición final de aguas residuales o de\ndesecho, que sirvan a centros de población e industriales.\n\n13° Que conforme con los artículos 17 y 27 de la Ley de Aguas N°276, es necesaria\nla autorización para el aprovechamiento de las aguas públicas, la cual es\notorgada por el Ministerio de Ambiente y Energía en la forma en que prescribe\nla ley.\n\n14° Que mediante dictamen C-103-2018 la Procuraduría General de la República\nconcluyó que por aplicación del principio de primacía en la protección de los\nderechos fundamentales, específicamente el derecho de acceso al agua, no puede\nimpedirse realizar las obras de reparación y mantenimiento que sea necesario\nhacer en las obras de captación que ya existen en terrenos del patrimonio\nnatural del Estado y que son indispensables para garantizar la continuidad del\nservicio público del agua, así como para asegurar que sea suministrada en calidad\ny cantidad suficientes para cumplir dicho derecho fundamental. Para lo cual, el\nprestatario del servicio debe cumplir y someterse a los estudios y criterios\ntécnicos del Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n15° Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano\ndel Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº\n37045-MP-MEIC y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no\nestablece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos, que el\nadministrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite\nde control previo.\n\nPOR TANTO:\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento a la Ley Nº 9590 del 03 de julio de 2018, que autoriza el\n\naprovechamiento de agua para consumo humano, construcción, operación,\n\nmantenimiento y obras conexas en inmuebles del Patrimonio Natural del\nEstado\"\n\nCapítulo I\n\nObjetivo, definiciones y siglas\n\nArtículo 1. Objetivo: El objetivo del presente reglamento es regular el\ntrámite para autorizar el aprovechamiento de agua de fuentes superficiales\nubicadas en inmuebles Patrimonio Natural de Estado, incluidas Áreas Silvestres\nProtegidas a favor de los entes prestadores del servicio público para atender\nel abastecimiento poblacional imperioso; facultándolos a la construcción,\noperación, mantenimiento y mejoras de sistemas de abastecimiento de agua.\n\nArtículo 2. Alcance: Los trámites previstos en el presente Reglamento\nson de aplicación a nivel nacional para los prestadores autorizados del\nservicio público de agua potable, a saber:\n\n1. El Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\n2. Las Municipalidades que prestan el servicio público de agua potable.\n\n3. La Empresa de Servicios Públicos de Heredia.\n\n4. Las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y\nAlcantarillados (ASADAS), para lo cual deberán contar con el convenio de\ndelegación suscrito con el AyA.\n\nArtículo 3. Acrónimos: Para los efectos de este Reglamento se entenderá\npor:\n\n1. ASADA: Asociación Administradora de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados.\n\n2. AyA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\n3. CONAC: Consejo Nacional de Áreas de Conservación.\n\n4. DA: Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n5. MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n6. SETENA: Secretaría Técnica Nacional Ambiental\n\n7. SINAC: Sistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\nArtículo 4. Definiciones: Se establecen las siguientes definiciones\npara la mejor interpretación del presente Reglamento:\n\n1. Abastecimiento Poblacional Imperioso: Suministro esencial\nde agua a la población, ante la inminente y comprobada ausencia, disminución, o\ncontaminación del recurso de las fuentes registradas con concesión o inscritas\npor los prestadores del servicio público y que les impida garantizar un\nservicio en cantidad, continuidad y calidad adecuada.\n\n2. Caudal ambiental: Cantidad de agua expresada en términos de magnitud,\nduración, época y frecuencia del caudal específico, y la calidad de agua\nexpresada en términos de rangos, frecuencias y duración de la concentración de\nparámetros clave, que se requieren para mantener un nivel técnicamente\njustificado de salud en el ecosistema y en condiciones socioeconómicas y\nculturales.\n\n3. Construcción de sistemas de abastecimiento: Conjunto de\nactividades o tareas planificadas para ejecutar o materializar todos los\nelementos que se hayan considerado necesarios, sean estos desde la etapa de\nprefactibilidad o estudios básicos hasta su puesta en funcionamiento del\nsistema público de abastecimiento poblacional.\n\n4. Fuente superficial: Aquellas que fluyen o se almacenan en la superficie\ndel terreno. Estas aguas se originan a partir del agua de precipitación\natmosférica, y de afloraciones de agua subterránea. En este sentido, se\nrefiere, a ríos, arroyos, quebradas y nacientes.\n\n5. Mantenimiento: Conjunto de actividades o tareas que se ejecutan\nde manera permanente según una frecuencia predeterminada, sobre un sistema\npúblico de abastecimiento poblacional o un componente de éste. Pueden ser de\nvarios tipos: mantenimiento preventivo (se considera como el mantenimiento\nanticipado a realizar con el fin de prevenir problemas de funcionamiento y\nconservar la vida útil de sistema), correctivo (mantenimiento necesario cuando\nya se han presentado problemas en el funcionamiento del sistema de\nabastecimiento y que es necesaria su reparación para que pueda seguir dando el\nservicio) o predictivo (detecta posibles fallas y defectos del funcionamiento),\nsegún los estándares de calidad para el correcto funcionamiento de los\nsistemas.\n\n6. Mejoras: Conjunto de actividades o tareas necesarias a ejecutar sobre un sistema\nde abastecimiento de agua potable o sobre un componente de este que se\nencuentra en funcionamiento, con el fin de asegurar o mantener la óptima\noperación original o incrementar la eficiencia del sistema.\n\n7. Operación de sistemas de abastecimiento: Conjunto de procesos\no actividades que son llevados a cabo de forma planificada y ordenada para\ngarantizar el correcto funcionamiento y la prestación de los servicios que\nbrindan los sistemas públicos de abastecimiento poblacional.\n\n8. Reparación: Conjunto de actividades o tareas que se ejecutan\nsobre un sistema público de abastecimiento poblacional de agua potable o un\ncomponente de éste, que ha perdido total o parcialmente su configuración o\ncondiciones de funcionamiento originales.\n\n9. Sistemas Públicos de Abastecimiento Poblacional: Conjunto de obras de\ninfraestructura requeridas para la captación, potabilización y distribución del\nservicio de abastecimiento poblacional.\n\n10. Uso Poblacional: Se refiere al abastecimiento de agua por medio de\nun sistema de acueducto a un colectivo de población que conlleva el servicio\ndomiciliar por medio de una conexión que provee de agua a una unidad o más\nunidades de consumo; pudiendo incluirse el abastecimiento de comercios, entes\nde servicios de salud, educación, recreación, riego en área de jardines, sistemas\ncontra incendios u otro afín al sistema y su factibilidad técnica.\n\nEstos sistemas de acueductos son operados por entes prestadores\nautorizados por ley o delegación del AyA.\n\nCapítulo II\n\nDel Procedimiento para obtener la Declaratoria de Interés Público\n\nArtículo 5. Del aval del AyA. Conforme al artículo 18 bis de la Ley\nForestal N°7575 adicionado por Ley N°9590, de previo a presentar por parte de\nun ente operador de sistema de acueducto poblacional la solicitud de\ndeclaratoria de interés público ante el Poder Ejecutivo en la figura del\nMinistro del MINAE, deberá tramitar ante el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados, los estudios técnicos que demuestran que no\nexiste otra fuente alternativa disponible para garantizar el abastecimiento de\nagua para la población beneficiaria, existiendo un abastecimiento poblacional\nimperioso.\n\nPara estos efectos, los estudios técnicos que se presenten, deberán\ncontener la información y aplicar la metodología, que previamente ha sido\nestablecida por el AyA, a través de una norma técnica. Los estudios deben de\ncontener entre otras cosas, un mapeo de la zona de influencia del acueducto,\nque evidencie la insuficiencia de fuentes y caudales para aprovechar en\ncantidad o en calidad, para abastecer estas zonas.\n\nEl Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, emitirá una\nresolución en el plazo de diez días, suscrita por la Presidencia Ejecutiva, en\nla que se evidencie la necesidad de atender un abastecimiento poblacional\nimperioso y para ello el presentador debe procurar fuentes alternativas dentro\nde un Patrimonio Natural del Estado.\n\nArtículo 6. De la Declaratoria de interés público. Una vez emitida la\nresolución del AyA, el prestador del servicio público deberá solicitar al\nMinisterio de Ambiente y Energía, la declaratoria de interés público, para lo\ncual aportará lo resuelto por el AyA.\n\nArtículo 7. Del plazo. Una vez recibida la información correspondiente, el\nMinistro de Ambiente y Energía, contará con un plazo de 10 días hábiles para\nemitir el Decreto de Declaratoria de Interés Público y remitirlo a la\nPresidencia de la República para su debida firma y posterior publicación que\ndeberá de realizarla la entidad solicitante.\n\nCapítulo III\n\nDel Ingreso al Patrimonio Natural del Estado, Áreas Silvestres Protegidas\n\nArtículo 8. Permiso temporal de ingreso. Una vez publicado el\ndecreto de interés público y verificada la necesidad de abastecimiento\npoblacional imperioso, se pasará la solicitud del prestador del servicio\npúblico, al Director del Área de Conservación respectiva, para tramitar un\npermiso temporal de ingreso al sitio, a fin de realizar los estudios básicos\ncorrespondientes a las potenciales fuentes a captar.\n\nLos estudios básicos comprenderán el levantamiento de caudales mínimos y máximos mensuales,\ndefinición de punto óptimo de la toma, monitoreo de la calidad del agua, gradientes respecto al\nsistema de acueducto que se alimentaria del agua, para definir la idoneidad técnica, económica y\nambiental de la fuente o fuentes a captar para los fines propuestos y deberá comprender al menos 2\naños de análisis. Los permisos se extenderán por  este plazo, pudiendo prorrogarse hasta por la\nmitad del plazo originalmente dado.\n\nUna vez notificada la autorización del permiso, el prestador del\nservicio público deberá iniciar con los estudios. La resolución de permiso\ndeberá ser notificada tanto al solicitante como al AyA y a la Dirección de\nAgua, para sus respectivos registros y expedientes. En el caso de solicitudes\npropias del AyA, este comunicará al SINAC y a la Dirección de Agua.\n\nArtículo 9. De los estudios. Para la realización de los estudios básicos\nseñalados en el artículo anterior, el SINAC deberá elaborar las\nespecificaciones técnicas que deberán ser desarrolladas y serán requisitos para\nllevar a cabo las labores correspondientes dentro de los inmuebles ubicados en\nPatrimonio Natural del Estado, estén dentro o fuera de las Áreas Silvestres\nProtegidas.\n\nEstas especificaciones técnicas deberán remitirse por parte del SINAC a\nla SETENA, a fin de integrarlas a los términos de referencia que dicha entidad\naplica para aprobar la Licencia Ambiental correspondiente.\n\nArtículo 10. De la definición de la fuente. Con base en los\nEstudio Básicos, lo dispuesto en el presente reglamento, y análisis económico y\nfinanciero del sistema de acueducto, el ente operador definirá la factibilidad\ndel proyecto.\n\nA partir de los resultados de esta factibilidad y su interés de mantener\nel aprovechamiento, el prestador del servicio, comunicará al MINAE y al SINAC,\nel sitio o sitios, así como la fuente o fuentes, definida (s) como la (s)\nconveniente (s) para ser captadas y aprovechadas.\n\nEl SINAC a través del Director del Área de Conservación respectiva,\ncomunicará al prestador del servicio público en un plazo de 15 días hábiles si\nestá conforme o no con el sitio seleccionado para la captación de la fuente. El\nresultado del análisis de la información, deberá de comunicarlo al prestador\nmediante resolución debidamente razonada y justificada.\n\nArtículo 11. De la no aceptación. En caso de no aceptarse por parte del SINAC\nel sitio previamente escogido por parte del prestador del servicio público,\néste podrá ejercer la fase recursiva dentro de los plazos y forma, ante el\nDirector Ejecutivo del SINAC y agotar la vía administrativa ante la CONAC,\nconforme lo señala el artículo 13 del Reglamento a la Ley de Biodiversidad,\nDecreto N°34433-MINAE.\n\nResuelta la fase recursiva favorablemente, se notificará al prestador\ndel servicio a fin de que continúe con el proceso. En caso que se deniegue la\ncaptación de la fuente determinada se archivará la solicitud y se comunicará al\nAyA.\n\nPodrá el SINAC proponer otras ubicaciones para que sean analizadas por\nel prestador del servicio, dado su conocimiento del sitio propuesto.\n\nCapítulo IV\n\nDe los requisitos y trámites para la aprobación de ingreso definitivo y\nconstrucción de\n\nobras para los sistemas de abastecimiento en Áreas Silvestres Protegidas\n\nArtículo 12. Requisitos. Una vez concluida la etapa de los estudios\ntécnicos, el prestador del servicio público deberá cumplir con los siguientes\nrequisitos, los cuales se presentarán ante la Dirección de Agua del Ministerio\nde Ambiente y Energía quien actuará como ventanilla única:\n\n1- Formulario de solicitud de concesión o inscripción de la fuente,\ndebidamente llenado y firmado por el representante legal del prestador del\nservicio, en el cual además se describan las construcciones o mejoras a\nrealizar. En el caso de las Asadas este deberá ser solicitado conforme al\nReglamento de las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nComunales.\n\n2- Certificación de Personería Jurídica del ente prestador del servicio\npúblico con menos de 3 meses de emitida.\n\n3- Número de la resolución de la licencia ambiental aprobada por la\nSecretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\n4- Detalle del sistema de acueducto, con diseño y planos. En caso de que el\nsolicitante sea una Asada, el proyecto deberá contar con la aprobación previa\ndel AyA.\n\n5- Resolución de SINAC sobre el punto de toma, conteniendo al menos el\npermiso de ingreso al sitio, ubicación del punto de toma solicitado y\ncualquiera otra información que considere pertinente.\n\n6- Decreto de Declaratoria de Interés Público.\n\n7- Los estudios técnicos que demuestren que no existe otra fuente\nalternativa disponible para garantizar el abastecimiento de agua para la\npoblación beneficiaria en condiciones adecuadas de calidad y cantidad,\nexistiendo un abastecimiento poblacional imperioso. Las actividades propuestas\ndeberán contar, de manera previa, con el aval técnico del Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados,\n\nEn caso de que la información no se encuentre presentada de forma\ncompleta, se hará una única prevención, confiriendo un plazo de 10 días hábiles\nde conformidad con el artículo 264 de la Ley General de la Administración\nPública N°6227.\n\nCapítulo V\n\nEvaluación de Impacto Ambiental\n\nArtículo 13. Evaluación de Impacto Ambiental. El prestador del\nservicio deberá tramitar la respectiva evaluación de impacto ambiental ante la\nSecretaría Técnica Nacional Ambiental que para tal efecto definirá el\ninstrumento aplicable de conformidad con la reglamentación vigente.\n\nArtículo 14. Consulta obligatoria. La Secretaría Técnica Nacional Ambiental\nrealizará consulta obligatoria al Área de Conservación correspondiente, quien\ntendrá un plazo de 15 días hábiles para responder.\n\nCapítulo VI\n\nDe la Inscripción o Concesión de la fuente\n\nArtículo 15. De la resolución de concesión de agua. Verificada la\ninformación técnica y vista la resolución de autorización emitida por parte el\nDirector del Área de Conservación respectiva; la Dirección de Agua elaborará la\nresolución de recomendación correspondiente del caudal a concesionar, que se\nenviará al Despacho del Ministro de Ambiente y Energía, quien tendrá un plazo\nde 10 días hábiles para emitir la resolución final del aprovechamiento.\n\nTratándose de inscripción de las fuentes, se procederá a emitir la\nresolución correspondiente por parte del Director de Agua, quien tendrá un\nplazo de 10 días hábiles para emitir la resolución final.\n\nNotificadas las resoluciones correspondientes se tendrá la fase\nrecursiva que señala la Ley General de la Administración Pública N°6227.\n\nArtículo 16. De la Obra Calibradora. A partir de la notificación de la resolución,\nel solicitante dispondrá de un plazo de un mes para presentar los planos de\ndiseño y memoria de cálculo de las obras calibradoras que aseguren el caudal\ninscrito y/o concesionado, así como el caudal ambiental, para lo cual la\nDirección de Agua realizará la aprobación de las obras, en un plazo de 10 días\nhábiles una vez que sean presentadas.\n\nCapítulo VII\n\nMejoras, mantenimiento o reparaciones de obras existentes para el\nabastecimiento de\n\nagua potable\n\nArtículo 17. Procedimiento. Cuando se trate de realizar obras para\nmejoras, mantenimiento o reparaciones a tomas de agua existentes en el\nPatrimonio Natural del Estado o Áreas Silvestres Protegidas, no se deberá\nrealizar el procedimiento descrito en los capítulos II y III; sino que el\nprestador del servicio público, coordinará previamente con el Administrador del\nsitio según el Área de Conservación respectiva para el ingreso al sitio.\n\nCapítulo VIII\n\nDe las solicitudes en terrenos Patrimonio Natural del Estado que no\nformen parte de\n\nÁreas Silvestres Protegidas\n\nArtículo 18. Requisitos. Cuando se trate de realizar actividades de\naprovechamiento de agua proveniente de fuentes superficiales, concernientes a\nestudios básicos, construcción, operación, mejoras y mantenimiento de las obras\nnecesarias para aprovechamiento e integración del agua al sistema de\nabastecimiento poblacional para consumo humano, en los terrenos patrimonio\nnatural del Estado que no formen parte de áreas silvestres protegidas, los prestadores\ninteresados deberán presentar ante la Dirección de Agua, además de los\nrequisitos señalados en los artículos 5 y 12 del presente reglamento, los\nsiguientes requisitos:\n\na) Certificación del Registro Público de la Propiedad en la que conste que\nla propiedad donde está la fuente de agua es del ente prestador del servicio o\nde alguna entidad pública.\n\nb) Plano donde se ubica la fuente a captar.\n\nc) Decreto de Declaratoria de Interés Público.\n\nCapítulo IX\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 19. Impacto Ambiental. En las Áreas Silvestres Protegidas, se podrán\nconstruir obras para sistemas de abastecimiento poblacional, procurando el\nmenor impacto ambiental, según las recomendaciones que establezca SETENA en el\nestudio de impacto ambiental respectivo y en apego a lo señalado en la\nsentencia 2019-17397 emitida por la Sala Constitucional.\n\nEstas obras no podrán autorizar el aprovechamiento maderable del bosque,\nni obras que impliquen cambio de uso del suelo.\n\nEn los demás terrenos que constituyan patrimonio natural del Estado, no\nse permitirá el aprovechamiento maderable.\n\nCuando dentro de las actividades necesarias para el aprovechamiento de\nagua para consumo humano, se requiera de la corta de árboles en Patrimonio\nNatural del Estado, se deberá contar previamente con el respectivo permiso del\nSINAC. Tal solicitud solo procederá para aquellos casos en los que la corta sea\nlimitada y estrictamente necesaria para llevar a cabo el proyecto, de tal forma\nque genere el mínimo impacto posible.\n\nArtículo 20. De los Planes de Manejo en las Áreas Silvestres Protegidas.\nLos\nplanes de manejo de las Áreas Silvestres Protegidas deberán actualizarse como\nmáximo en un plazo de dos años a partir de la publicación de este Reglamento y\nestablecer en su zonificación la variable de aprovechamiento de fuentes y\nconstrucción de obras para el abastecimiento poblacional Imperioso.\n\nLos proyectos de abastecimiento poblacional que deban construirse en\náreas silvestres protegidas en las cuales existan planes de manejo deberán\nadecuar los mismos para permitir su realización y en aquellas en donde no\nexistan, deberá aplicarse el instrumento de planificación del Area Silvestre\nProtegida que defina el SINAC, para lo cual debe de tomar en consideración las\ndisposiciones contenidas en el presente Reglamento.\n\nArtículo 21. Del caudal ambiental. El caudal ambiental se establecerá conforme\nla metodología oficial establecida en norma especial por parte del MINAE. Se\ndeberá asegurar que, en todas las tomas de agua, se deje aguas abajo el caudal\nambiental que se defina y corresponderá al AyA, velar por que éste se garantice\nen todas las tomas de agua inscritas o concesionadas dentro de patrimonio\nNatural del Estado por parte de los entes operadores de acueductos\npoblacionales. En caso de que se verifique que se está tomando un caudal mayor al\nautorizado, deberá el AyA comunicarlo de manera inmediata a la Dirección de\nAgua.\n\nCuando el prestador sea una Asada, deberá el AyA, solicitar las\ncorrecciones correspondientes y verificar que las mismas se cumplan.\n\nEl monitoreo del caudal ambiental será de responsabilidad de la\nDirección de Agua.\n\nArtículo 22. De los aforos de control. Deberán los entes prestadores del servicio\npúblico, aforar de forma mensual las fuentes concesionadas o inscritas y\npresentar ante las oficinas del Área de Conservación correspondiente del SINAC,\nasí como a las oficinas de la Dirección de Agua, el informe de los resultados\nen noviembre de cada año.\n\nArtículo 23. Evaluación conjunta. En aquellos casos en que existan sistemas de abastecimiento\nfuncionando dentro del Patrimonio Natural del Estado, deberán ser evaluados de\nforma conjunta por el AyA, SINAC, SETENA y Dirección de Agua, quienes resolverán\nlo que corresponda, conforme lo indicado en la Ley N°9590 y el presente\nReglamento. Para el cumplimiento de lo anterior, el ente prestador del servicio\npúblico deberá reportarlo a las instituciones antes señaladas, dentro de un\nplazo de 6 meses a partir de la publicación del presente Reglamento.\n\nArtículo 24. Labores de reparación o mantenimiento. Conforme el artículo\nanterior, en caso de que esos sistemas de abastecimiento poblacional necesiten\nreparaciones o mantenimiento tales como inspecciones, limpieza y desinfección\nde las estructuras, paso de las líneas de conducción, aforos, remoción de\nsedimentos de estructuras, revisión, reposición y operación de tuberías, de\nválvulas y obras accesorias, inspección y reparación de captación y área\nadyacente, pintura, ingreso de material, así como acciones correctivas\n(atención de fugas) y pruebas operativas, para su realización, requerirán\núnicamente de coordinación previa para el ingreso con el Área de Conservación\nrespectiva. En caso de necesitar el ingreso de maquinaria al sitio, deberá de\nhacerse la solicitud de manera escrita ante el Administrador del sitio, quien\nresolverá en un plazo de 3 días.\n\nArtículo 25. Emisión de especificaciones técnicas. De acuerdo con lo\nestablecido en los artículos 5, 9 y 21 del presente Reglamento, la SETENA, el\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el SINAC y la\nDirección de Agua, deberán de publicar en un plazo de 6 meses contados a partir\nde la entrada en vigencia del presente Reglamento, las normas y/o especificaciones\ntécnicas requeridas para la aplicación de la presente Reglamentación.\n\nArtículo 26- Vigencia. Este reglamento rige a partir de la fecha de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República. San José, a los seis días del\nmes de agosto del dos mil veinte.",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 42548\n\n                        Regulation to Law No. 9590 \"Law to Authorize the Use of Water\nfor Human Consumption and Construction of Related Works in the Natural Heritage of the State\"\n\nFull Text of act: 13AC22\n\nNo.\n42548-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn the exercise of the powers conferred by Articles 50, 140\nsubsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 25 subsection 1), 27\nsubsection 1), and 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law of Public\nAdministration No. 6227 of May 2, 1978; Articles 32, 38, 51, and 52 of the Organic\nLaw of the Environment No. 7554 of October 4, 1995; Articles 13, 18, and 18 bis\nof the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996; Articles 9, 10, 11, 22,\n45, 49, 50, 51, 52, 53, 54, and 101 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30,\n1998; Article 2 of the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of\nAqueducts and Sewers No. 2726 of April 14, 1961; Article 1 of the\nGeneral Law of Drinking Water No. 1634 of September 18, 1953; and Articles 17 and\n27 of the Water Law, No. 276 of August 27, 1942.\n\nCONSIDERING:\n\n1. That the right to a healthy and ecologically balanced environment is\nenshrined in Article 50 of the Political Constitution and constitutes\na human right recognized by the American Convention on Human Rights\nregarding Economic, Social, and Cultural Rights and its\nAdditional Protocol of San Salvador.\n\n2. That by means of Law No. 9849 of June 5, 2020, a paragraph is added\nto the cited Article 50 of the Political Constitution, which textually states: \"Every\nperson has the human, basic, and inalienable right of access to drinking\nwater, as an essential good for life.\n\nWater is a national good, indispensable to protect such human\nright. Its use, protection, sustainability, conservation, and exploitation shall\nbe governed by what is established by the law that will be created for these effects and\nthe supply of drinking water for consumption by persons and\npopulations shall have priority.\"\n\n3. That it is the obligation of the State, through the Ministry of Environment and\nEnergy (MINAE), to ensure the conservation of the country's natural resources,\nthe administration of wildlife, the use of forest resources, the\nconservation of soils, and the recommendation of measures that ensure the\nperpetuity of species.\n\n4. That the Ministry of Environment and Energy is the governing body in matters of\nwater resources. The Constitutional Chamber indicated in this regard in ruling No.\n2019-017397 of twelve hours and fifty-four minutes of the eleventh of\nSeptember, two thousand nineteen, that \"...it can be assured that the governance in\nthis matter is held by the Ministry of Environment and Energy jointly and with\ndue coordination with other institutions such as the Costa Rican Institute\nof Aqueducts and Sewers. Therefore, competence in water matters falls\nupon the Ministry of Environment and Energy jointly with the Costa Rican Institute\nof Aqueducts and Sewers, as the institution responsible for supplying the\ndrinking water service, as well as in coordination with other institutions.\"\n\n5. That the Organic Law of the Environment No. 7554 of October 4, 1995,\nestablishes in its Article 34 that protected wild areas (áreas silvestres protegidas) shall be\nadministered by MINAE; that, furthermore, it is responsible for adopting the appropriate\nmeasures to prevent or eliminate, as soon as possible, the\nuse or occupation in those protected areas (áreas protegidas) property of the\nState and to enforce respect for the ecological, geomorphological, and\naesthetic characteristics that have determined their establishment.\n\n6. That Article 22 of the Biodiversity Law No. 7788 creates the National\nSystem of Conservation Areas as an organ of maximum deconcentration of\nMINAE with competencies in wildlife, forestry, protected wild areas (áreas silvestres protegidas),\nand hydrographic basins.\n\nIt is also responsible for the administration of the Natural Heritage of the\nState.\n\n7. That Article 13 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 establishes that the\nNatural Heritage of the State is constituted by the forests and forest\nlands of the national reserves, of the areas declared inalienable, of\nthe farms registered in its name, and of those belonging to municipalities,\nautonomous institutions, and other organisms of the Public Administration, except\nimmovable properties that guarantee credit operations with the National Banking\nSystem and become part of its heritage.\n\n8. That Law No. 9590 modified Article 18 and established Article 18\nbis of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, establishing that the Ministry of Environment\nand Energy may authorize the use of water from surface sources and the construction, operation, maintenance, and improvements\nof water supply systems, on immovable properties that make up the Natural Heritage\nof the State, under the terms and conditions set forth in said numeral.\n\n9. That in accordance with resolution 2019-017397 issued at twelve and\nfifty-four hours on September eleventh, two thousand nineteen, the Constitutional\nChamber decided to partially uphold the Action of\nUnconstitutionality filed against Law No. 9590, only with respect to\nArticle 2 paragraph 4, meaning that authorization procedures must always be followed\nbefore the Ministry of Environment and Energy.\n\n10. That Article 2 subsection c) of the Organic Law of the Environment No. 7554\nestablishes that the State shall ensure the rational utilization of environmental\nelements, with the purpose of protecting and improving the quality of life of the\ninhabitants of the national territory. Likewise, it has the obligation to foster\nenvironmentally sustainable economic development, understood as\ndevelopment that satisfies basic human needs without compromising the options\nof future generations.\n\n11. That Article 50 of the Organic Law of the Environment No. 7554 establishes that\nwater is of public domain and its conservation and sustainable use are of social\ninterest, with the State being responsible for applying these in the elaboration and execution\nof any water resource planning, as well as in the operation and\nadministration of drinking water systems and their collection.\n\n12. That the Organic Law of the Environment No. 7554, in its Articles 51 subsection c) and\n52 subsection d), establishes that, for the conservation and sustainable use of\nwater, the balance of the water system must be maintained, protecting each\nof the components of hydrographic basins. Said criterion must\nbe applied in the operation and administration of drinking water systems,\nthe collection, evacuation, and final disposal of residual or\nwastewater, serving population and industrial centers.\n\n13. That in accordance with Articles 17 and 27 of the Water Law No. 276, authorization\nis necessary for the use of public waters, which is\ngranted by the Ministry of Environment and Energy in the manner prescribed by\nlaw.\n\n14. That by means of opinion C-103-2018, the Office of the Attorney General of the Republic\nconcluded that by application of the principle of primacy in the protection of\nfundamental rights, specifically the right of access to water, the\nnecessary repair and maintenance works cannot be prevented from being carried out on\nexisting intake works located on lands of the natural\nheritage of the State and that are essential to guarantee the continuity of the\npublic water service, as well as to ensure that it is supplied in quality\nand sufficient quantity to fulfill said fundamental right. For which, the\nservice provider must comply with and submit to the technical studies and criteria\nof the Ministry of Environment and Energy.\n\n15. That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens\nfrom Excess Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree\nNo. 37045-MP-MEIC and its amendments, it was determined that this proposal does not\nestablish or modify procedures, requirements, or processes that the\nadministered party must comply with, a situation for which the procedure\nfor prior control was not undertaken.\n\nTHEREFORE:\n\nTHEY DECREE:\n\n\"Regulation to Law No. 9590 of July 3, 2018, which authorizes the\n\nuse of water for human consumption, construction, operation,\nmaintenance, and related works on immovable properties of the Natural Heritage of the\nState\"\n\nChapter I\n\nObjective, definitions, and acronyms\n\nArticle 1. Objective: The objective of this regulation is to regulate the\nprocedure to authorize the use of water from surface sources\nlocated on immovable properties of the Natural Heritage of the State, including Protected Wild Areas (Áreas Silvestres\nProtegidas), in favor of public service provider entities to address\nurgent population supply; empowering them for the\nconstruction, operation, maintenance, and improvements of water supply systems.\n\nArticle 2. Scope: The procedures provided for in this Regulation\nare applicable nationwide for the authorized providers of the\npublic drinking water service, namely:\n\n1. The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\n2. The Municipalities that provide the public drinking water service.\n\n3. The Public Services Company of Heredia.\n\n4. The Administrative Associations of Aqueduct and Sewer\nSystems (ASADAS), for which they must have the delegation\nagreement signed with AyA.\n\nArticle 3. Acronyms: For the purposes of this Regulation, the following shall be understood\nby:\n\n1. ASADA: Administrative Association of Aqueduct and Sewer Systems.\n\n2. AyA: Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\n3. CONAC: National Council of Conservation Areas.\n\n4. DA: Water Directorate of the Ministry of Environment and Energy.\n\n5. MINAE: Ministry of Environment and Energy.\n\n6. SETENA: National Environmental Technical Secretariat\n\n7. SINAC: National System of Conservation Areas.\n\nArticle 4. Definitions: The following definitions are established\nfor the better interpretation of this Regulation:\n\n1. Urgent Population Supply (Abastecimiento Poblacional Imperioso): Essential supply\nof water to the population, given the imminent and proven absence, decrease, or\ncontamination of the resource from the sources registered with a concession or registered\nby the public service providers and that prevents them from guaranteeing a\nservice in adequate quantity, continuity, and quality.\n\n2. Environmental flow (Caudal ambiental): Quantity of water expressed in terms of magnitude,\nduration, season, and frequency of the specific flow, and the water quality\nexpressed in terms of ranges, frequencies, and duration of the concentration of\nkey parameters, which are required to maintain a technically\njustified level of health in the ecosystem and in socioeconomic and cultural\nconditions.\n\n3. Construction of supply systems: Set of\nplanned activities or tasks to execute or materialize all the\nelements that have been considered necessary, whether these be from the\npre-feasibility or basic studies stage to their commissioning of the\npublic population supply system.\n\n4. Surface source (Fuente superficial): Those that flow or are stored on the surface\nof the land. These waters originate from atmospheric precipitation\nwater, and from outcrops of groundwater. In this sense, it\nrefers to rivers, streams, creeks, and springs (nacientes).\n\n5. Maintenance: Set of activities or tasks that are executed\npermanently according to a predetermined frequency, on a public\npopulation supply system or a component thereof. They can be of\nvarious types: preventive maintenance (considered as maintenance\nanticipated to be carried out in order to prevent operating problems and\npreserve the useful life of the system), corrective (necessary maintenance when\nproblems have already occurred in the operation of the supply\nsystem and its repair is necessary so that it can continue providing the\nservice), or predictive (detects possible failures and operational defects),\naccording to the quality standards for the correct functioning of the\nsystems.\n\n6. Improvements: Set of activities or tasks necessary to execute on a drinking\nwater supply system or on a component thereof that\nis in operation, in order to ensure or maintain the optimal\noriginal operation or increase the efficiency of the system.\n\n7. Operation of supply systems: Set of processes\nor activities that are carried out in a planned and orderly manner to\nguarantee the correct functioning and the provision of the services that\npublic population supply systems provide.\n\n8. Repair: Set of activities or tasks that are executed\non a public drinking water population supply system or a\ncomponent thereof, which has totally or partially lost its configuration or\noriginal operating conditions.\n\n9. Public Population Supply Systems: Set of infrastructure\nworks required for the abstraction, purification, and distribution of the\npopulation supply service.\n\n10. Population Use: Refers to the supply of water by means of\nan aqueduct system to a population group that entails the\ndomiciliary service through a connection that provides water to one unit or more\nconsumption units; which may include the supply of businesses,\nhealth service entities, education, recreation, irrigation in garden areas, firefighting\nsystems, or other related to the system and its technical feasibility.\n\nThese aqueduct systems are operated by provider entities\nauthorized by law or delegation from AyA.\n\nChapter II\n\nOf the Procedure to obtain the Declaration of Public Interest\n\nArticle 5. Of the endorsement of AyA. In accordance with Article 18 bis of the\nForestry Law (Ley Forestal) No. 7575 added by Law No. 9590, prior to the submission by\na population aqueduct system operator of the request for a\ndeclaration of public interest (declaratoria de interés público) to the Executive Branch in the figure of the\nMinister of MINAE, they must process before the Costa Rican Institute of\nAqueducts and Sewers, the technical studies that demonstrate that there is\nno other alternative source available to guarantee the water\nsupply for the beneficiary population, with an urgent population supply (abastecimiento poblacional imperioso) existing.\n\nFor these purposes, the technical studies that are submitted must\ncontain the information and apply the methodology, which has been previously\nestablished by AyA, through a technical standard. The studies must\ncontain, among other things, a mapping of the aqueduct's area of influence,\ndemonstrating the insufficiency of sources and flows to be utilized in\nquantity or quality, to supply these zones.\n\nThe Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers shall issue a\nresolution within a period of ten days, signed by the Executive Presidency, in\nwhich the need to address an urgent population supply (abastecimiento poblacional imperioso) is evidenced\nand for this, the presenter must seek alternative sources within\na Natural Heritage of the State.\n\nArticle 6. Of the Declaration of public interest (Declaratoria de interés público). Once the\nresolution from AyA has been issued, the public service provider must request from the\nMinistry of Environment and Energy, the declaration of public interest (declaratoria de interés público), for which\nit shall provide what was resolved by AyA.\n\nArticle 7. Of the timeframe. Once the corresponding information is received, the\nMinister of Environment and Energy shall have a period of 10 working days to\nissue the Decree of Declaration of Public Interest and forward it to the\nPresidency of the Republic for its due signing and subsequent publication, which\nmust be carried out by the requesting entity.\n\nChapter III\n\nOf Entry into the Natural Heritage of the State, Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas)\n\nArticle 8. Temporary entry permit. Once the\npublic interest decree is published and the need for urgent population supply (abastecimiento\npoblacional imperioso) is verified, the request from the public\nservice provider will be passed to the Director of the respective Conservation Area, to process a\ntemporary entry permit to the site, in order to carry out the basic studies\ncorresponding to the potential sources to be abstracted.\n\nThe basic studies shall include the survey of minimum and maximum monthly flows,\ndefinition of the optimal intake point, water quality monitoring, gradients relative to the\naqueduct system that would be fed by the water, to define the technical, economic, and\nenvironmental suitability of the source or sources to be abstracted for the proposed purposes and must comprise at least 2\nyears of analysis. The permits shall be extended for this period, and may be extended for up to\nhalf of the originally given period.\n\nOnce the authorization of the permit is notified, the public\nservice provider must begin the studies. The permit resolution\nmust be notified to both the applicant and AyA and the Water\nDirectorate (DA), for their respective records and files. In the case of requests\nfrom AyA itself, it shall notify SINAC and the Water Directorate (DA).\n\nArticle 9. Of the studies. For conducting the basic studies\nindicated in the previous article, SINAC must prepare the\ntechnical specifications that must be developed and shall be requirements to\ncarry out the corresponding work within the immovable properties located in\nNatural Heritage of the State, whether inside or outside Protected Wild Areas (Áreas Silvestres\nProtegidas).\n\nThese technical specifications must be sent by SINAC to\nSETENA, in order to integrate them into the terms of reference that said entity\napplies to approve the corresponding Environmental License (Licencia Ambiental).\n\nArticle 10. Of the definition of the source. Based on the\nBasic Studies, the provisions of this regulation, and the economic and\nfinancial analysis of the aqueduct system, the operator shall define the feasibility\nof the project.\n\nBased on the results of this feasibility and its interest in maintaining\nthe use, the service provider shall notify MINAE and SINAC\nof the site or sites, as well as the source or sources, defined as the\nconvenient one(s) to be abstracted and used.\n\nSINAC, through the Director of the respective Conservation Area,\nshall notify the public service provider within a period of 15 working days if\nit agrees or not with the site selected for the intake of the source. The\nresult of the information analysis must be communicated to the provider\nby means of a duly reasoned and justified resolution.\n\nArticle 11. Of the non-acceptance. In case the\nsite previously chosen by the public service provider is not accepted by SINAC,\nthe provider may exercise the appeal phase within the deadlines and form, before the\nExecutive Director of SINAC and exhaust the administrative route before CONAC,\nas indicated in Article 13 of the Regulation to the Biodiversity Law,\nDecree No. 34433-MINAE.\n\nOnce the appeal phase is favorably resolved, the service\nprovider shall be notified so it can continue with the process. In case the\nintake of the determined source is denied, the application will be archived and AyA will be notified.\n\nSINAC may propose other locations to be analyzed by\nthe service provider, given its knowledge of the proposed site.\n\nChapter IV\n\nOf the requirements and procedures for the approval of definitive entry and\nconstruction of\n\nworks for supply systems in Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas)\n\nArticle 12. Requirements. Once the technical studies\nstage is concluded, the public service provider must comply with the following\nrequirements, which shall be submitted to the Water Directorate (DA) of the Ministry\nof Environment and Energy, which shall act as a single window:\n\n1- Application form for concession or registration of the source,\nduly completed and signed by the legal representative of the service\nprovider, which also describes the constructions or improvements to be\ncarried out. In the case of the ASADAs, this must be requested in accordance with the\nRegulation of Administrative Associations of Community Aqueduct and Sewer\nSystems.\n\n2- Certification of Legal Status (Personería Jurídica) of the public service provider entity\nissued less than 3 months prior.\n\n3- Number of the resolution of the environmental license (licencia ambiental) approved by the\nNational Environmental Technical Secretariat (SETENA).\n\n4- Detail of the aqueduct system, with design and plans. In case the\napplicant is an ASADA, the project must have the prior approval\nof AyA.\n\n5- Resolution from SINAC on the intake point, containing at least the\nentry permit to the site, location of the requested intake point, and\nany other information it deems pertinent.\n\n6- Decree of Declaration of Public Interest.\n\n7- The technical studies that demonstrate that there is no other\nalternative source available to guarantee the water supply for the\nbeneficiary population in adequate conditions of quality and quantity,\nwith an urgent population supply (abastecimiento poblacional imperioso) existing. The proposed activities must\nhave, in advance, the technical endorsement of the Costa Rican\nInstitute of Aqueducts and Sewers.\n\nIn case the information is not submitted in a\ncomplete form, a single warning will be made, granting a period of 10 working days\nin accordance with Article 264 of the General Law of Public\nAdministration No. 6227.\n\nChapter V\n\nEnvironmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental)\n\nArticle 13. Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental). The\nservice provider must process the respective environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) before the\nNational Environmental Technical Secretariat (SETENA), which for this purpose will define the\napplicable instrument in accordance with the current regulations.\n\nArticle 14. Mandatory consultation. The National Environmental Technical Secretariat (SETENA)\nshall carry out a mandatory consultation with the corresponding Conservation Area, which\nshall have a period of 15 working days to respond.\n\nChapter VI\n\nOf the Registration or Concession of the source\n\nArticle 15. Of the water concession resolution. Once the\ntechnical information is verified and the authorization resolution issued by the\nDirector of the respective Conservation Area is seen; the Water Directorate (DA) shall prepare the\ncorresponding recommendation resolution for the flow to be concessioned, which will be\nsent to the Office of the Minister of Environment and Energy, who shall have a period\nof 10 working days to issue the final resolution for the use.\n\nIn the case of registration of the sources, the corresponding\nresolution shall be issued by the Water Director (Director de Agua), who shall have\na period of 10 working days to issue the final resolution.\n\nOnce the corresponding resolutions are notified, the\nappeal phase indicated by the General Law of Public Administration No. 6227 shall be available.\n\nArticle 16. Of the Calibration Work. From the notification of the resolution,\nthe applicant shall have a period of one month to submit the design\nplans and calculation report of the calibration works that ensure the registered\nand/or concessioned flow, as well as the environmental flow (caudal ambiental), for which the\nWater Directorate (DA) shall approve the works, within a period of 10 days\nworking days once they are submitted.\n\nChapter VII\n\nImprovements, maintenance, or repairs of existing works for the supply of\n\ndrinking water\n\nArticle 17. Procedure. When undertaking works for\nimprovements, maintenance, or repairs to existing water intakes in the\nNatural Heritage of the State or Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas), the\nprocedure described in Chapters II and III shall not be carried out; rather, the\npublic service provider shall coordinate in advance with the Administrator of the\nsite according to the respective Conservation Area for entry to the site.\n\nChapter VIII\n\nOf the applications on Natural Heritage of the State lands that do not\nform part of\n\nProtected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas)\n\nArticle 18. Requirements. When undertaking activities for the\nuse of water from surface sources, concerning\nbasic studies, construction, operation, improvements, and maintenance of the works\nnecessary for the use and integration of water into the population\nsupply system for human consumption, on the natural\nheritage of the State lands that do not form part of protected wild areas (áreas silvestres protegidas), the interested\nproviders must submit to the Water Directorate (DA), in addition to the\nrequirements indicated in Articles 5 and 12 of this regulation, the\nfollowing requirements:\n\na) Certification from the Public Property Registry stating that\nthe property where the water source is located belongs to the service provider entity or\nto some public entity.\n\nb) Map showing the location of the source to be abstracted.\n\nc) Decree of Declaration of Public Interest.\n\nChapter IX\n\nFinal Provisions\n\nArticle 19. Environmental Impact. In Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas),\nworks for population supply systems may be constructed, seeking the\nleast environmental impact, according to the recommendations that SETENA establishes in the\nrespective environmental impact study and in adherence to what is indicated in\nruling 2019-17397 issued by the Constitutional Chamber.\n\nThese works may not authorize the timber use of the forest,\nnor works that imply a land-use change (cambio de uso del suelo).\n\nOn the other lands that constitute the natural heritage of the State,\ntimber use shall not be permitted.\n\nWhen, within the activities necessary for the use of\nwater for human consumption, the felling of trees in the Natural Heritage\nof the State is required, the respective permit from\nSINAC must be obtained beforehand. Such a request shall only proceed for those cases in which the felling is\nlimited and strictly necessary to carry out the project, in such a way\nthat it generates the minimum impact possible.\n\nArticle 20. Of the Management Plans in Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas).\nThe\nmanagement plans of the Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas) must be updated within\na maximum period of two years from the publication of this Regulation and\nmust establish in their zoning the variable of use of sources and\nconstruction of works for urgent population supply (abastecimiento poblacional Imperioso).\n\nThe population supply projects that must be constructed in\nprotected wild areas (áreas silvestres protegidas) where management plans exist must\nadapt them to allow their execution, and in those where they do not\nexist, the planning instrument for the Protected Wild Area (Area Silvestre\nProtegida) defined by SINAC must be applied, for which the\nprovisions contained in this Regulation must be taken into consideration.\n\nArticle 21. Of the environmental flow (caudal ambiental). The environmental flow (caudal ambiental) shall be established according to\nthe official methodology established in a special standard by MINAE. It\nmust be ensured that, at all water intakes, the defined\nenvironmental flow (caudal ambiental) is left downstream, and it shall be AyA's responsibility to ensure that this is guaranteed\nin all registered or concessioned water intakes within the Natural\nHeritage of the State by the operators of population\naqueducts. In the event that it is verified that a flow greater than the\nauthorized one is being taken, AyA must notify it immediately to the Water\nDirectorate (DA).\n\nWhen the provider is an ASADA, AyA must request the\ncorresponding corrections and verify that they are complied with.\n\nMonitoring of the environmental flow (caudal ambiental) shall be the responsibility of the\nWater Directorate (DA).\n\nArticle 22. Of the control flow measurements. The public service provider entities must\nconduct monthly flow measurements on the concessioned or registered sources and\nsubmit to the offices of the corresponding Conservation Area of SINAC,\nas well as to the offices of the Water Directorate (DA), the report of the results\nin November of each year.\n\nArticle 23. Joint evaluation. In those cases where supply systems\nare operating within the Natural Heritage of the State, they must be evaluated\njointly by AyA, SINAC, SETENA, and the Water Directorate (DA), who shall resolve\nwhat is appropriate, in accordance with what is indicated in Law No. 9590 and this\nRegulation. For compliance with the above, the public service provider\nmust report it to the aforementioned institutions, within\na period of 6 months from the publication of this Regulation.\n\nArticle 24. Repair or maintenance work. In accordance with the\nprevious article, in the event that these population supply systems require\nrepairs or maintenance such as inspections, cleaning, and disinfection\nof structures, passage of conveyance lines, flow measurements, removal of\nsediments from structures, review, replacement, and operation of pipes,\nvalves, and accessory works, inspection and repair of intake and adjacent\narea, painting, entry of materials, as well as corrective actions\n(addressing leaks) and operational tests, for their execution, they will\nonly require prior coordination for entry with the respective Conservation\nArea. In the event that the entry of machinery to the site is necessary, a\nwritten request must be made to the Site Administrator, who\nshall resolve within a period of 3 days.\n\nArticle 25. Issuance of technical specifications. In accordance with what is\nestablished in Articles 5, 9, and 21 of this Regulation, SETENA, the\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers, SINAC, and the\nWater Directorate (DA) must publish, within a period of 6 months counted from\nthe entry into force of this Regulation, the technical standards and/or\nspecifications required for the application of this Regulation.\n\nArticle 26- Effective Date (Vigencia). These regulations shall take effect as of the date of their publication in the Official Gazette (Diario Oficial La Gaceta).\n\nIssued at the Presidency of the Republic. San José, on the sixth day of August of two thousand twenty."
}