{
  "id": "norm-92791",
  "citation": "Reglamento municipal 030",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento municipal para la gestión integral de residuos sólidos del Cantón de Liberia",
  "title_en": "Municipal Regulation for Integrated Solid Waste Management of the Canton of Liberia",
  "summary_es": "Este reglamento municipal de Liberia regula integralmente la gestión de los residuos sólidos ordinarios en el cantón, desde su generación hasta su disposición final. Establece las responsabilidades y obligaciones tanto de la municipalidad como de las personas usuarias, incluyendo la separación en la fuente de materiales valorizables, las modalidades de recolección ordinaria, selectiva y especial, y las tasas trimestrales por los servicios de recolección, limpieza de vías y mantenimiento de parques. Define un régimen de infracciones leves, graves y gravísimas, con sanciones que van de uno hasta doscientos salarios base, así como intereses moratorios por incumplimiento de pago. El reglamento se fundamenta en la Constitución Política, la Ley Orgánica del Ambiente, la Ley para la Gestión Integral de Residuos y el Código Municipal, y fue aprobado y ratificado por el Concejo Municipal en 2020. Incluye disposiciones para grandes generadores, eventos masivos, centros de recuperación de materiales y estaciones de transferencia, y obliga a cumplir con la normativa nacional para residuos no ordinarios.",
  "summary_en": "This municipal regulation from Liberia comprehensively governs the management of ordinary solid waste in the canton, from generation to final disposal. It establishes the responsibilities and obligations of both the municipality and users, including source separation of recyclables, ordinary and selective collection modalities, special collection, and quarterly fees for collection, street cleaning, and park maintenance. It defines a regime of minor, serious, and very serious infractions, with penalties ranging from one to two hundred base salaries, as well as late payment interest. The regulation is founded on the Political Constitution, the Organic Environmental Law, the Integrated Waste Management Law, and the Municipal Code, and was approved and ratified by the Municipal Council in 2020. It includes provisions for large generators, mass events, material recovery centers, and transfer stations, and requires compliance with national regulations for non-ordinary waste.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/09/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "residuos sólidos ordinarios",
    "separación en la fuente",
    "persona generadora",
    "gestor autorizado",
    "valorizables",
    "PMGIRS",
    "salario base",
    "CRRSV"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 47",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 48-50",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 58",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Arts. 60, 69",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 13 c)",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 74",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 75",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Reglamento Manejo Residuos Sólidos Ordinarios",
      "law": "Decreto 36093-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "residuos sólidos",
    "gestión integral",
    "recolección selectiva",
    "municipalidad",
    "tasas",
    "infracciones",
    "sanciones",
    "Liberia",
    "reciclaje",
    "disposición final"
  ],
  "keywords_en": [
    "solid waste",
    "integrated management",
    "selective collection",
    "municipality",
    "fees",
    "infractions",
    "sanctions",
    "Liberia",
    "recycling",
    "final disposal"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n1. Que el artículo 50 de la Constitución Política reconoce el derecho de toda persona a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como el deber del Estado de garantizar, defender y preservar dicho derecho.\n2. Que de conformidad con el artículo 169 de la Constitución Política corresponde a la municipalidad la administración de los intereses y servicios locales.\n3. Que de conformidad con la Ley Nº8839 -Ley para la Gestión Integral de Residuos, corresponde a las municipalidades la gestión integral de residuos sólidos en su cantón.",
  "excerpt_en": "Considering:\n1. That Article 50 of the Political Constitution recognizes every person's right to a healthy and ecologically balanced environment, as well as the State's duty to guarantee, defend, and preserve that right.\n2. That pursuant to Article 169 of the Political Constitution, the municipality is responsible for the administration of local interests and services.\n3. That pursuant to Law No. 8839 - Integrated Waste Management Law, municipalities are responsible for the integrated management of solid waste in their canton.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes municipal provisions for the integrated management of ordinary solid waste in the canton of Liberia, including source separation, collection modalities, fees, infractions, and sanctions.",
    "summary_es": "El reglamento establece las disposiciones municipales para la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios en el cantón de Liberia, incluyendo separación en la fuente, modalidades de recolección, tasas, infracciones y sanciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo III",
      "quote_en": "Article 9.- Ownership of waste: Solid waste is considered the property and responsibility of the municipality, from the moment the user places it in receptacles, containers, or spaces on public roads temporarily for timely collection by the municipality.",
      "quote_es": "Artículo 9.- Propiedad de los residuos: Los residuos sólidos son considerados propiedad y responsabilidad de la municipalidad, desde que la persona usuaria los coloca en los recipientes, contenedores o espacios en la vía pública de manera temporal para ser recolectados oportunamente por la municipalidad."
    },
    {
      "context": "Capítulo II",
      "quote_en": "Article 7.- User responsibilities: ... b) Present and deliver to the municipality or authorized and/or subcontracted manager, the waste to be collected properly packaged in closed containers ... whose strength is sufficient to withstand the tension exerted by the volume and weight of the waste contained therein, as well as its handling. These shall weigh no more than 15 kilograms per unit and shall contain waste at an estimated maximum of 75% of their capacity...",
      "quote_es": "Artículo 7.-Responsabilidades de la persona usuaria: ... b) Presentar y entregar a la municipalidad o a la persona gestora autorizada y/o subcontratado, los residuos a ser recolectados debidamente empacados en recipientes cerrados ... cuyo resistencia sea suficiente para soportar la tensión ejercida por el volumen y peso de los residuos contenidos en los mismos, además de su manipulación. Estos tendrán un peso no mayor a los 15 kilogramos por unidad y deberán contener residuos en un máximo estimado del 75% de su capacidad..."
    },
    {
      "context": "Capítulo VI",
      "quote_en": "Article 34.- Minor infractions: The following actions against the environment and the health of its inhabitants shall be considered minor infractions: a) Removing from collecting receptacles, deposits, or containers installed on public roads, waste subject to municipal selective collection. b) Dumping ordinary waste on public roads, vacant lots, streets, sidewalks, or any unauthorized place. c) Extracting and recovering any non-recyclable material contained in the final disposal cells of sanitary landfills.",
      "quote_es": "Artículo 34.- Infracciones leves: Se considerarán como infracciones leves, las siguientes acciones en contra del ambiente y salud de sus habitantes: a) Extraer de los recipientes colectores, depósitos o contenedores instalados en la vía pública, los residuos sujetos a la recolección selectiva municipal. b) Tirar residuos ordinarios en la vía pública, lotes baldíos, calles, aceras o cualquier lugar no-autorizado. c) Extraer y recuperar cualquier material no valorizable, contenido en las celdas de disposición final de los rellenos sanitarios."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Art. 47"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 60, 69"
      },
      {
        "target_id": "norm-68467",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 36093-S  Reglamento Manejo Residuos Sólidos Ordinarios"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=92791&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 030\n\n                        Reglamento municipal para la gestión integral de residuos sólidos del Cantón\nde Liberia\n\nTexto Completo acta: 13C727\n\nMUNICIPALIDAD DE\nLIBERIA\n\nREGLAMENTO MUNICIPAL PARA LA GESTIÓN INTEGRAL\n\nDE RESIDUOS SÓLIDOS DEL CANTÓN DE LIBERIA\n\nLa Municipalidad de Liberia en el uso de las facultades conferidas en el\nartículo 140, incisos 3) y 18), y artículo 169 de la Constitución Política, el\nartículo 28, inciso b) de la Nº6227- Ley General de la Administración Pública;\nlos artículos 60, inciso c) y 69 de la Ley Nº7554- Ley Orgánica del Ambiente y\nel artículo 8, inciso b) de la Ley Nº8839- Ley para la Gestión Integral de\nResiduos y el artículo 13, inciso c) de la Ley Nº7794 - Código Municipal.\n\nConsiderando:\n\n1. Que el artículo 50 de la Constitución Política reconoce el derecho de\ntoda persona a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como\nel deber del Estado de garantizar, defender y preservar dicho derecho.\n\n2. Que de conformidad con el artículo 169 de la Constitución Política\ncorresponde a la municipalidad la administración de los intereses y servicios\nlocales.\n\n3. Que de conformidad con la Ley Nº8839 -Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, corresponde a las municipalidades la gestión integral de residuos\nsólidos en su cantón.\n\n4. Que de conformidad con la Ley Nº7794 - Código Municipal, el Concejo\npuede organizar mediante reglamento, la prestación de los servicios públicos\nmunicipales.\n\n5. Que de conformidad con el Decreto Nº36093-S, Reglamento sobre el\nManejo de Residuos Sólidos Ordinarios, las municipalidades deberán dictar los\nreglamentos para la gestión integral de los residuos en su cantón.\n\n6. Que desde el año 2012, el cantón de Liberia cuenta con el Plan\nMunicipal de Gestión Integral de Residuos Sólidos (PMGIRS-Liberia) como\ninstrumento para la planificación y ejecución del manejo de los residuos a\nnivel local y este año 2020 se esta actualizando dicho plan para el quinquenio\n2020 - 2024.\n\n7. Que se hace necesario regular los diferentes aspectos del manejo de\nlos residuos sólidos con el fin de promover la gestión integral de los mismos\nen el cantón.\n\nPor tanto, decreta:\n\nReglamento Municipal para la Gestión\n\nIntegral de Residuos Sólidos del Cantón de Liberia\n\nCAPITULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1.- Objetivo: Este Reglamento municipal tiene como objetivo\nregularizar las actividades correspondientes a la gestión integral de residuos\nsólidos en el cantón de Liberia.\n\nEstas se refieren a la generación, separación, almacenamiento temporal,\npresentación, recolección ordinaria, recolección selectiva, comercialización de\nlos residuos sólidos valorizables, limpieza de vías, transporte, transferencia,\nvalorización, tratamiento y disposición final de los residuos sólidos\nordinarios.\n\nArtículo 2.- Alcance: Las disposiciones contenidas en el presente\nreglamento son de acatamiento obligatorio para todas las personas, físicas y\njurídicas, públicas y privadas, generadoras de residuos sólidos ordinarios\ndentro del cantón de Liberia, provincia de Guanacaste. Se entiende que lo no\ndispuesto se encuentra contenido en la Ley Nº8839: Ley para la Gestión Integral\nde Residuos, Decreto Nº37567-S-MINAET-H: Reglamento General a la Ley para la\nGestión Integral de Residuos, Decreto Nº36093-S: Reglamento sobre el Manejo de\nResiduos Sólidos Ordinarios. Con respecto a los demás tipos de residuos, tales como:\npeligrosos, de manejo especial, infectocontagiosos, electrónicos y demás, su\nmanejo se regirá por la normativa particular vigente, de acuerdo al tipo de\nresiduo, según lo señalado en el artículo 7, inciso j) de este reglamento.\n\nArtículo 3.- Definiciones: Para los efectos del presente reglamento, se\nentienden como aplicables las definiciones contenidas en la normativa vigente\nde residuos sólidos, específicamente la indicada en el artículo 2. No obstante,\npara un mejor entendimiento de este reglamento a continuación se consideran las\nsiguientes definiciones:\n\na) Almacenamiento: Acción de almacenar temporalmente los residuos\nsólidos con el fin de que sean recolectados ya sea por la municipalidad o por\nuna persona autorizada para la recolección de residuos.\n\nb) Cantón: Se entiende que se refiere únicamente al cantón de Liberia.\n\nc) Centro de Recuperación de Residuos Sólidos Valorizables (CRRSV): Inmueble permanente\npara la recepción, pesaje, almacenamiento, clasificación y separación de los materiales\nvalorizables para su posterior reciclaje, comercialización y aprovechamiento.\n\nd) Compostaje: Técnica que permite la descomposición aeróbica de\nla materia orgánica biodegradable en forma controlada para lograr un producto\nutilizable como mejorador de suelo. El producto obtenido de dicho proceso se\nconocerá como \"compost\" o \"composta\".\n\ne) Contenedor: Recipiente destinado al almacenamiento temporal de\nresiduos sólidos no peligrosos de origen doméstico y comercial.\n\nf) Disposición final: Ordenada y definitiva colocación, distribución y\nconfinamiento de los residuos ordinarios en un sitio diseñado para este fin.\n\ng) Estación de transferencia: Instalación que, con el equipamiento\nnecesario, permite el cambio del medio de transporte de los residuos sólidos no\npeligrosos, de las unidades de recolección a vehículos de mayor capacidad para\nsu transporte a una instalación de tratamiento o a la disposición final.\n\nh) Persona Generadora: Persona física o jurídica, pública o privada, que\ngenera residuos sólidos, a través del desarrollo de procesos productivos, de\nservicios, de comercialización o de consumo que son de competencia municipal.\n\ni) Gestión Integral de Residuos Sólidos: Conjunto articulado\ne interrelacionado de acciones regulatorias, operativas, financieras,\nadministrativas, educativas, de planificación, monitoreo y evaluación para el\nmanejo de los residuos sólidos, desde su generación hasta la disposición final.\n\nj) Persona Gestora autorizado de residuos sólidos: Persona física o\njurídica, pública o privada, encargada de la gestión total o parcial de los\nresiduos sólidos y debidamente autorizada por el Ministerio de Salud.\n\nk) Ley Nº8839: Ley para la Gestión Integral de Residuos vigente.\n\nl) Manejo integral de residuos sólidos: Conjunto de\nactividades técnicas y operativas de la gestión de residuos sólidos que\nincluye: separación desde la fuente de producción de RSV, almacenamiento,\nrecolección, transporte, valorización, tratamiento y disposición final.\n\nm) Material reciclable o valorizable: Residuo sólido que tiene algún valor de reuso\ny potencial de ser aprovechado como materia prima a través de un proceso\nindustrial, dentro de los cuales se consideran: papel, cartón, vidrio,\nplásticos, metales ferrosos y noferrosos, entre otros que defina la\nmunicipalidad.\n\nn) Municipalidad: Se entenderá que se refiere únicamente a la\nMunicipalidad de Liberia.\n\no) Plan Municipal de Gestión Integral de Residuos Sólidos de Liberia\n(PMGIRSLiberia): Instrumento que define los objetivos, metas y actividades que\norientarán las acciones municipales en el tema dentro del área de su\ncompetencia.\n\np) Recolección ordinaria: Acción de recolectar los residuos sólidos\nordinarios que no se puedan aprovechar (no-reciclables) en la fuente de\ngeneración para ser transportados a las estaciones de transferencia,\ninstalaciones de tratamiento o disposición final.\n\nq) Recolección selectiva: Acción de recolectar los materiales que se pueden\naprovechar (reciclables) previamente separados en la fuente de generación por\nlas personas usuarias para ser transportados a los centros de recuperación de\nmateriales autorizados.\n\nr) Residuo sólido: Material sólido o semi-sólido, que se genera de las\nactividades de origen domiciliares, comerciales, de servicios, aseo de vías y\nsitios públicos.\n\ns) Residuo sólido ordinario: Aquel residuo sólido que por sus\ncaracterísticas físicas no es sujeto a su aprovechamiento por medio del\nreciclaje o reutilización y por lo tanto no es considerado como un material\nreciclable o valorizable.\n\nt) Residuo sólido peligroso: Residuo cuyas características corrosivas,\nradioactivas, tóxicas, infecciosas, biológicas, o la combinación de ellas\npueden provocar reacciones tóxicas, explosivas, corrosivas, radioactivas,\nbiológicas, bioinfecciosas, inflamables, combustibles u otras que puedan causar\ndaños a la salud de las personas y al ambiente.\n\nu) Residuo punzo-cortante: Residuo que por sus características de\npenetración y corte generan un riesgo para el usuario y el personal de\nrecolección durante su manejo.\n\nv) Residuo sólido voluminoso: Residuos que por su volumen, peso o\ncaracterísticas no pueden incluirse dentro de la recolección ordinaria, por lo\nrequieren de un servicio especial de recolección y tratamiento.\n\nw) Residuo orgánico especial: Residuos que por su peso, cantidad y\ndescomposición generan líquidos, malos olores, proliferación de fauna nociva,\nlos cuales no pueden incluirse dentro de la recolección ordinaria, por lo que\nrequieren de un servicio especial de recolección y tratamiento.\n\nx) Separación de residuos en la fuente: Procedimiento\nmediante el cual se evita desde la fuente generadora que se mezclen los\nresiduos sólidos ordinarios, lo que permite que los materiales reciclables se\nalmacenen de forma separada, con fines de recolección posterior.\n\ny) Tratamiento: Transformación de los residuos o partes específicas\na nuevos productos o al cambio de las características, como son el reciclaje,\ncompostaje, tratamiento mecánico-biológico, tratamiento térmico, entre otros.\n\nz) Persona Usuaria: Toda persona física o jurídica, pública o privada\nque resulte afectada o beneficiada de los servicios municipales de residuos\nsólidos.\n\nCAPITULO II\n\nResponsabilidades en la Gestión Integral de los Residuos Sólidos\n\nArtículo 4.- De las competencias municipales: De conformidad con\nla Ley Nº8839, la municipalidad es responsable de las siguientes competencias:\n\na) Brindar los servicios de recolección, transporte, recuperación,\ntratamiento y disposición final de residuos ordinarios.\n\nb) Establecer los servicios de recolección ordinaria, selectiva y\nespecial en los sectores del cantón que la municipalidad defina previamente.\n\nc) Establecer convenios o contratos con personas físicas o jurídicas,\npúblicas o privadas para la prestación de los servicios indicados en los\nincisos a) y b) en su totalidad o solamente parte de estos así como garantizar\nel cumplimiento y supervisión de los mismos.\n\nd) Realizar convenios con otras municipalidades para brindar los\nservicios de gestión integral de residuos sólidos o parte de estos en conjunto.\n\ne) Calcular, aprobar y aplicar las tasas correspondientes a los\nservicios de recolección, transporte, limpieza de vías, tratamiento y\ndisposición final.\n\nf) Establecer tasas diferenciadas cuando se preste el servicio de\nrecolección selectiva y sea aplicable en la realidad.\n\ng) Acatar los reglamentos y directrices que en la materia dicte el\nMinisterio de Salud.\n\nh) Implementar, dar seguimiento y mantener actualizado el Plan Municipal\npara la Gestión Integral de Residuos Sólidos de Liberia (PMGIRS-Liberia).\n\nArtículo 5.- Responsable de la gestión integral de residuos sólidos: La Unidad de Gestión\nde Ambiental será la responsable de la gestión integral de residuos sólidos\nmediante la coordinación de todas las acciones necesarias para una gestión\neficaz y eficiente en conjunto con la Alcaldía Municipal, Concejo Municipal y\ndemás departamentos de la municipalidad. Para tal efecto contará con los\nrecursos financieros, administrativos, humanos y técnicos para llevar a cabo su\ncometido.\n\nArtículo 6.- Atribuciones de la persona responsable de la gestión\nintegral de residuos sólidos: Es atribución y deber de la persona responsable de\nla Unidad de Gestión Ambiental, a través de su personal y en coordinación con\npersonas funcionarias municipales, de conformidad con su competencia, lo\nsiguiente:\n\na) Planear, diseñar, instrumentar, operar y prestar los servicios de\ngestión integral de residuos sólidos.\n\nb) Vigilar, sistematizar y coordinar la implementación eficaz y\neficiente del PMGIRSLiberia.\n\nc) Elaborar, instrumentar y operar las campañas de educación ambiental e\ninformación necesarias para la correcta implementación del manejo integral de\nlos residuos sólidos.\n\nd) Observar y vigilar el cumplimiento del presente reglamento municipal.\n\ne) Establecer y mantener actualizado un registro de gestores autorizados\nde residuos sólidos para la prestación de servicios de gestión integral de\nresiduos sólidos.\n\nf) Supervisar y monitorear la correcta prestación del servicio público\nde manejo integral de residuos sólidos de competencia municipal materia del\npresente reglamento, ya sea ejecutado de propia mano o por concesión.\n\ng) Establecer y mantener actualizado un registro de personas gestoras de\nresiduos sólidos formales para planificar acciones que mejoren la prestación de\nservicios de gestión integral de residuos sólidos en el cantón de Liberia.\n\nh) Establecer y mantener actualizado un registro de los grandes\ngeneradores de residuos sólidos.\n\ni) Supervisar y coordinar el trabajo que realiza el CRM-Liberia como un\ncentro a la disposición de la persona usuaria para la entrega de los materiales\nreciclables aprovechables.\n\nArtículo 7.-Responsabilidades de la persona usuaria: Para efectos de este\nreglamento, todo persona natural o jurídica, usuaria del servicio de\nrecolección de residuos sólidos o valorizables es considerada un agente\ngenerador de residuos sólidos, por lo tanto tiene las siguientes\nresponsabilidades que deberá cumplir:\n\na) Almacenar temporalmente los residuos generados en su residencia,\nempresa o institución de tal forma, que no causen ningún impacto ambiental y/o\nriesgo a su salud o de la población en general, mientras la municipalidad o la\npersona gestora autorizado los recolecte oportunamente.\n\nb) Presentar y entregar a la municipalidad o a la persona gestora\nautorizada y/o subcontratado, los residuos a ser recolectados debidamente\nempacados en recipientes cerrados tales como bolsas plásticas, sacos o\nsimilares (se exceptúa estañones de metal o plásticos de cualquier tamaño o\nmedida), cuya resistencia sea suficiente para soportar la tensión ejercida por\nel volumen y peso de los residuos contenidos en los mismos, además de su\nmanipulación. Estos tendrán un peso no mayor a los 15 kilogramos por unidad y\ndeberán contener residuos en un máximo estimado del 75% de su capacidad, con el\nfin de facilitar su recolección por parte del personal municipal y evitar la\nruptura y derramamiento de residuos sólidos en la vía pública.\n\nc) Presentar y entregar los residuos sólidos ordinarios generados\nsolamente a partir de las 6:00 am del día correspondiente de la recolección\nordinaria en horario establecido de acuerdo a los sectores, rutas y frecuencias\nque la municipalidad de Liberia indicará en el sitio web oficial.\n\nd) Presentar y entregar los materiales valorizables\n(reciclables)separados debidamente limpios, secos y libres de residuos\norgánicos, en bolsas plásticas transparentes o traslúcidas que permitan\nidentificar fácilmente su contenido, y según las condiciones específicas\nsolicitadas en el artículo 14 de este reglamento. Esto se hará solamente a partir\nde las 6:00 am del día correspondiente de la recolección ordinaria en horario establecido\nde acuerdo a los sectores, rutas y frecuencias que la municipalidad de Liberia\nindicará en el sitio web oficial.\n\ne) Separar los residuos punzo-cortantes, los cuales deberán ser\nempacados, identificados y almacenados individualmente para reducir al máximo\nel riesgo para el personal municipal, así como cumplir con la normativa\ncorrespondiente.\n\nf) Colocar los recipientes conteniendo los residuos frente a la\npropiedad en un sitio de fácil acceso y recolección evitando la obstrucción\npeatonal, vehicular y escorrentía de las aguas pluviales. En el caso de que la\npropiedad dela persona usuaria se encuentre en un condominio, alameda, edificio\nde dos o más pisos, callejón, servidumbre o lugar de difícil acceso para el\nvehículo recolector, la persona usuaria deberá depositar los residuos generados\nen la entrada de éstos en un contenedor de uso colectivo, en un lugar accesible\npara las personas funcionarias municipales y que colinde con una calle pública\nadministrada por la municipalidad de Liberia o ruta nacional. Las personas\nusuarias deberán vigilar que estos contenedores tengan tapas superiores de un\nmaterial duradero para que resguarden los residuos de las inclemencias del\ntiempo, así como de fauna nociva. Asimismo deberá contar con puertas laterales\nde tal forma que las personas funcionarias puedan extraer fácilmente los\nresiduos.\n\ng) Mantener limpios tanto los contenedores y recipientes así como los\nsitios en donde se disponen los residuos sólidos en espera de su recolección.\n\nh) Mantener limpios de maleza, escombros y residuos sólidos de todo\ntipo, tanto la propiedad así como el derecho de vía de la calle frente a la\nmisma, de conformidad con el Artículo 75 de Ley Nº 7794-Código Municipal.\n\ni) Pagar trimestralmente a la municipalidad las tasas por los servicios\nde recolección ordinaria, recolección selectiva, transporte, tratamiento y\ndisposición final de los residuos sólidos, según lo establecido en el Artículo\n20 de este reglamento y de conformidad con el Artículo 74 de Ley Nº 7794-Código\nMunicipal.\n\nj) En el caso de que los residuos sólidos sean de otro tipo que no sea ordinario,\nla persona usuaria generadora deberá atender y cumplir cabalmente con la\nnormativa nacional correspondiente, según sea el tipo de residuo, a saber:\n\nRESIDUOSDE LLANTAS: Decreto Nº 33745-S, Reglamento sobre\nLlantas de Desecho.\n\nRESIDUOS INFECTOCONTAGIOSOS: Decreto Nº 30965-S, Reglamento sobre la\ngestión de los desechos infectocontagiosos que se generan en establecimientos\nque presten atención a la salud y afines.\n\nRESIDUOS DE ANIMALES DOMESTICOS: Decreto N° 31626-S, Reglamento para la Reproducción\ny Tenencia Responsable de Animales de Compañía.\n\nRESIDUOS ELECTRONICOS: Decreto N° 35933-S, Reglamento para la\nGestión Integral de los Residuos Electrónicos.\n\nRESIDUOS PELIGROSOS: Decreto N°37788-S-MINAE, Reglamento General\npara la Clasificación y Manejo de Residuos Peligrosos.\n\nRESIDUOS ESPECIALES: Decreto N°38272, Reglamento parala Declaratoria de Residuos de\nManejo Especial.\n\nArtículo 8.-Responsabilidades de la persona generadora autorizada de\nresiduos sólidos: Para efectos de este reglamento, toda persona gestora autorizada de\nresiduos sólidos tiene las siguientes responsabilidades que deberá cumplir:\n\na) Cumplir con las disposiciones que estipule la municipalidad para esta\nmateria además del registro de personas gestoras de residuos establecido en el\nDecreto Nº37567-S-MINAET-H,\n\nb) Inscribirse como persona gestora autorizada de residuos ante la\nmunicipalidad con los procedimientos que esta establezca para tal fin.\n\nc) Prestar el servicio de la recolección, tratamiento y/o disposición\nfinal de residuos sólidos en forma accesible, periódica y eficiente para las\npersonas usuarias de los lugares en donde la municipalidad lo haya autorizado.\n\nd) En caso de prestar solamente el servicio de recolección, deberá\ngarantizar la calidad del servicio según la frecuencia y sectores en\ncoordinación con la municipalidad, según las condiciones del caso.\n\ne) Cumplir con los términos estipulados en el contrato establecido con\nla municipalidad para la prestación de los servicios, según las disposiciones\nmunicipales de acuerdo a la normativa de Contratación Administrativa.\n\nCAPITULO III\n\nRecolección, recuperación, tratamiento y disposición final de residuos\n\nArtículo 9.- Propiedad de los residuos: Los residuos sólidos\nson considerados propiedad y responsabilidad de la municipalidad, desde que la\npersona usuaria los coloca en los recipientes, contenedores o espacios en la\nvía pública de manera temporal para ser recolectados oportunamente por la\nmunicipalidad.\n\nArtículo 10.- Solicitud para recibir el servicio ordinario: En caso de no\nrecibir aún el servicio, la persona usuaria deberá solicitar a la municipalidad\nque se le brinde el servicio de recolección de residuos sólidos, siempre y\ncuando la propiedad se encuentre dentro de los sectores poblacionales descritos\nen el sitio web institucional. Esta solicitud deberá hacerse mediante el Formulario\nF-1,denominado\"Solicitud del servicio de recolección de residuos\nsólidos\", incluido en el ANEXO 1 de este Reglamento. Para que cualquier\nsolicitud sea tramitada, el requisito indispensable es que la persona\nsolicitante se encuentre al día en el pago de todos los tributos municipales.\n\nArtículo 11.-Recolección de residuos sólidos: La municipalidad\nbrinda el servicio de recolección de residuos sólidos a las personas usuarias\ninscritas, en tres modalidades: 1) Recolección ordinaria, 2) Recolección\nselectiva y 3) Recolección especial.\n\nEn los lugares en los cuales la municipalidad aún no brinde estos\nservicios, éstos podrán ser entregados a una persona gestora autorizada de\nresiduos sólidos para su recolección y aprovechamiento posterior, según lo\nestipulado en el artículo 8 de este reglamento. Por brindar estos servicios la\nmunicipalidad cobra las tasas que se describen en el artículo 24 de este\nreglamento, solamente a las personas usuarias inscritas en el mismo.\n\nArtículo 12.- Recolección ordinaria (residuos no-reciclables):La municipalidad\nbrinda el servicio de recolección ordinaria a las personas usuarias inscritas\nen los días, horarios, sectores y frecuencias que serán dispuestos para tales\nfines y comunicados al público en el sitio web institucional.\n\nArtículo 13.- Recolección selectiva (materiales reciclables): La municipalidad\nbrinda el servicio de recolección selectiva de materiales reciclables a las\npersonas usuarias inscritas, en los días, horarios, sectores y frecuencias que\nserán dispuestos para tales fines y comunicados al público en su momento.\n\nArtículo 14.- Condiciones requeridas para la separación y entrega de materiales\nvalorizables: Cuando la municipalidad notifique a las personas usuarias del inicio del\nservicio de recolección selectiva en un sector específico, toda persona usuaria\nen dicha comunidad deberá separar en la fuente de generación, almacenar y entregar\nlos materiales valorizables (reciclables) al servicio de recolección selectiva municipal\no el que brinde una persona gestora autorizada de residuos sólidos. La persona\nusuaria deberá considerar las siguientes categorías y sus condiciones de entrega\ny se hace la salvedad que algunos materiales pueden ser valorizables por un periodo\ndeterminado de tiempo, pero dejar de serlo cuando no hay mercado disponible y no\nlo comercializan por algún motivo externo a la municipalidad. Los materiales\nque no estén incluidos en la siguiente lista, serán considerados como residuos\nsólidos ordinarios y deberán entregarse según lo estipulado en el artículo 7 de\neste reglamento.\n\na) Cartón y cartoncillo: Solamente cajas de cartón corrugado, cajas de\ncereal, alimentos y mercaderías desarmadas y limpias, que no tengan partes de\nplástico.\n\nLas mismas deberán estar secos y limpios, libres de contaminantes tales\ncomo: grasas, pinturas, residuos de alimentos, cinta adhesiva y grapas.\n\nb) Papel: Solamente papel blanco impreso, fotocopias, papel de computadora, periódico,\ncartulinas, papel de color, folders, sobres de manila y revistas. Los mismos\ndeberán estar deberán estar secos y limpios, libres de contaminantes tales\ncomo: grasas, pinturas, residuos de alimentos y cintas adhesivas.\n\nc) Plásticos: Solamente envases plásticos de refrescos gaseosos,\njugos, bebidas energéticas y agua, identificados con el símbolo internacional\nde reciclaje y el código 1 (PET). Además recipientes de: champú, aceites\ncomestibles, desinfectantes, bolsas plásticas, plástico para envolver y\nempaques de alimentos  que estén\nidentificados con el símbolo internacional de reciclaje y los siguientes códigos\n2 (HDPE) y 4 (LDPE). Los mismos deberán estar libres de contaminantes,\nenjuagados, escurridos y preferiblemente compactados.\n\nd) Vidrio: Solamente botellas y envases de vidrio de cualquier color (café, verde y\ntransparente), de preferencia sin quebrar. Las mismas deberán estar libres de contaminantes,\nenjuagadas y escurridas. No se permite entregar espejos, vidrios de ventana,\ncelosías, vajillas, pyrex, cerámica y similares.\n\ne) Aluminio: Solamente latas de refrescos, cervezas y jugos, de preferencia compactadas\npara reducir el espacio que ocupan. Las mismas deberán estar libres de\ncontaminantes, enjuagadas y escurridas.\n\nf) Hojalata: Solamente latas de alimentos tales como atún, frijoles, sardinas,\npalmito y similares. Las mismas deberán estar libres de contaminantes,\nenjuagadas y escurridas.\n\ng) Polilaminados: Solamente envases de bebidas tales como: jugos,\nvinos y lácteos identificados con el nombre o marca: \"Tetra-Pak\".Los mismos\ndeberán estar libres de contaminantes, enjuagados y escurridos. De preferencia\ncompactadas para reducir el espacio que ocupan.\n\nh) Otros materiales especiales: La municipalidad podrá recolectar otros\nmateriales especiales tales como: cartuchos de tinta, baterías de vehículo,\nresiduos metálicos de cobre, computadoras y otros residuos electrónicos siempre\ny cuando no contengan sustancias químicas o contaminantes.\n\nArtículo 15.- Recolección especial (residuos voluminosos y especiales): La municipalidad\nbrindará una recolección especial de residuos considerados voluminosos o especiales,\ntales como muebles, llantas, chatarra, electrodomésticos y otros que defina la municipalidad.\nEste servicio se brindará periódicamente con una frecuencia mínima de seis veces\npor año y previo aviso de la municipalidad en los sectores poblacionales\ndeterminados y mediante la logística adecuada que se definirá para tal fin.\nEsta recolección se avisará oportunamente a las personas usuarias, por los\nmedios que se considere convenientes, por lo menos con un mes de anticipación\npara brindar los detalles correspondientes.\n\nArtículo 16.- Centro de Recuperación de Residuos Sólidos Valorizables\n(CRRSV): La municipalidad cuenta con un centro de recuperación de materiales\nvalorizables o reciclables ubicado actualmente en el Barrio \"El Peloncito\", 600\nmetros al sur y 100 metros al este del Puente Real. En este lugar cualquier\npersona usuaria del cantón puede acudir y entregar los materiales valorizables\ndescritos en el artículo 14 de este reglamento, con un horario de atención de\nlunes a viernes de 6:00 AM a 1:30 PM y sábados de 6:00 AM - 9:30 AM. La sede del\nCRRSV puede cambiar en el futuro y se avisará en su momento de la nueva\nubicación.\n\nArtículo 17.- Otros centros de recuperación de materiales: La municipalidad\npodrá autorizar el funcionamiento de otros centros de recuperación de\nmateriales apersonas gestoras autorizadas de residuos siempre y cuando cumplan\ncon lo estipulado en el artículo 8 de este reglamento. Además estos centros de\nrecuperación de materiales deberán cumplir con el Decreto Nº 35906-S:\nReglamento de Centros de Recuperación de Residuos Valorizables y contar con los\npermisos respectivos del Ministerio de Salud y la municipalidad.\n\nAsimismo deben cumplir con los requisitos laborales y ambientales que\nestablezca la legislación vigente, además de contar con adecuadas condiciones\nhigiénicas, laborales y sanitarias. La operación del centro tiene que evitar\nmolestias a las personas vecinas o trabajadoras.\n\nArtículo 18.- Plantas de tratamiento y/o estaciones de transferencia de\nresiduos sólidos: La municipalidad podrá operar o permitir a una persona gestora\nautorizada de residuos sólidos, la instalación y operación de plantas de\ntratamiento y/o estaciones de transferencia de residuos sólidos ordinarios,\nsegún las necesidades del cantón. En caso de que sea con una persona gestora\nautorizada: el mismo deberá cumplir con lo estipulado en el artículo 8 de este\nreglamento y con la normativa vigente en esta materia. Lo anterior será supervisado\npor la municipalidad con el fin de resguardar la salud de la población y el ambiente\nque la rodea, para lo cual ésta determinará los requisitos específicos en cada\ncaso que se presente.\n\nArtículo 19.- Disposición final de los residuos sólidos: La disposición final\nde los residuos sólidos ordinarios estará a cargo de la municipalidad o de una\npersona gestora autorizada de residuos sólidos por medio de un relleno\nsanitario que cumpla con la normativa vigente en esta materia del Ministerio de\nSalud.\n\nArtículo 20.- Manejo de residuos especiales: Los residuos sólidos\npeligrosos, voluminosos y orgánicos especiales provenientes de actividades\ncomerciales, agrícolas, industriales y de servicios no pueden ser mezclados con\nlos residuos ordinarios. Por tal motivo, las personas generadoras de este tipo\nde residuos deberán acatar lo estipulado en el Decreto Nº38272-S: Reglamento\npara la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial y contar con un sistema de\nrecolección brindado por un gestor autorizado de residuos sólidos.\n\nArtículo 21.- Eventos públicos masivos: Los organizadores de\nferias, festivales, conciertos y demás eventos públicos masivos que se efectúen\ndentro del cantón, deben cumplir con lo estipulado en el Decreto Nº37567\nS-MINAET-H y además presentar ante la municipalidad un programa de manejo\nintegral de residuos sólidos. En el mismo se deberá garantizar que se responsabilizarán\npor todos los residuos sólidos generados durante el evento; además debe contemplar\nun sistema de recolección selectiva de materiales reciclables y asegurar la recolección,\ntratamiento y disposición final de los residuos ordinarios generados de acuerdo\na lo estipulado en el presente reglamento. Para tal fin, las personas\norganizadoras deberán sufragar los gastos respectivos, ya sea que la\nmunicipalidad brinde el servicio o de lo contrario, contratar a una persona\ngestora autorizada de residuos sólidos, que cumpla con el artículo 8 de este\nreglamento.\n\nCAPITULO IV\n\nLimpieza de vías públicas, mantenimiento de parques y zonas verdes\n\nArtículo 22.- Limpieza de vías públicas: La municipalidad\nbrinda el servicio de limpieza o barrido de vías públicas diariamente en un\nhorario de 6:00 am a 2:00 pm de lunes a sábado, solamente en los siguientes sectores\ncéntricos de la ciudad de Liberia: Los Ángeles, Los Cerros y Condega, los\ncuales comprenden las Avenidas, al Norte: 0-1-3-5-7-9 y 11, al Sur: 0-2-4-6-8-10\ny Calles ,al Oeste: 0-2-4-6 y 8 al Este: 0-1-3-5-7 y 9. Por brindar estos\nservicios la municipalidad cobra las tasas que se describen en el artículo 31\nde este reglamento, solamente a las personas usuarias inscritas en el mismo.\n\nArtículo 23.- Mantenimiento de parques y zonas verdes: La municipalidad\nbrinda el servicio de mantenimiento periódico de parques y zonas verdes en un\nhorario de 6:00 am a 1:30 pm de lunes a viernes, sábado y domingo (extras) de\n6:00 am a 10:00 PM, en parques públicos, ubicados en el distrito de Liberia y\nel distrito de Nacascolo y Cañas Dulces y cuya frecuencia es la siguiente:\n\n1) Parque Mario Cañas (central): diariamente.\n\n2) Parque Arturo Silva: dos veces por semana.\n\n3) Parque Rodolfo Salazar: dos veces por semana.\n\n4) Parque Héctor Zúñiga: dos veces por semana.\n\n5) Parque de Guardia: una vez por semana.\n\n6) Cañas Dulces: una vez por semana.\n\nPor brindar este servicio la municipalidad cobra las tasas que se\ndescriben en el artículo 32 de este reglamento, solamente a las personas\nusuarias inscritas en el mismo.\n\nCAPITULO V\n\nTasas por los servicios de residuos sólidos\n\nArtículo 24.- Tasas por los servicios de recolección, transporte,\ntratamiento y disposición final: La municipalidad brinda estos servicios a las\npersonas usuarias inscritas, para lo cual cobrará trimestralmente las tasas\ncorrespondientes integrando todos los costos asociados al servicio municipal en\nla gestión integral de residuos sólidos en el cantón. La municipalidad podrá\nvariar estas tasas anualmente, según el artículo 58 de la Ley Nº8839, siempre y\ncuando se realice el estudio de costos y generación correspondiente. Aunque la tasa\nse denomina recolección de residuos, ésta además ya incluye los servicios de: transporte,\nrecuperación, tratamiento y disposición final de residuos. La municipalidad ha establecido\nun total de nueve categorías: una para las personas usuarias de viviendas (denominada\n\"Residencial\" o la inicial \"R\") y ocho para las personas usuarias de empresas (denominadas\n\"Comercial\"- 1 hasta la 8 o la inicial \"C-\"seguida del número correspondiente).\n\nEstas categorías están basadas en estudios técnicos que se actualizan\nconstantemente de acuerdo a la generación promedio mensual de residuos sólidos\nde las personas usuarias, según su actividad económica o familiar. En la Tabla\nN°1 se presentan las categorías y tasas vigentes a partir del tercer Trimestre\ndel 2019: con los rangos de generación mensual de residuos sólidos en\nkilogramos y monto trimestral correspondiente, según lo publicado en el Diario\nOficial La Gaceta 103 del 09 de Mayo del año 2019, haciendo la salvedad que\nestas tarifas están sujetas a modificaciones semestrales o anuales.\n\nArtículo 25.- Rangos de generación: La municipalidad podrá realizar estudios\ntécnicos de generación de residuos sólidos cuando así lo disponga con la\nfinalidad de verificar las cantidades de residuos generados por las personas\nusuarias. En los casos en los cuales existan variaciones importantes en el\ntiempo con respecto a dichos rangos de generación, la municipalidad se reserva\nel derecho de cambiar de categoría a los usuarios del servicio si así lo\namerita.\n\nArtículo 26.- Inconformidades de las personas usuarias: En los casos en que\nuna persona usuaria del servicio de recolección considere que genera una\ncantidad de residuos menor, según lacategoría se le ha asignado una errónea,\npor motivo de generar menor éste deberá presentar su inconformidad ante la\nmunicipalidad. Para tal fin se utilizará el Formulario F-2, denominado \"Declaración\njurada sobre la generación de residuos sólidos\", incluido en el ANEXO\n2 de este reglamento y el cual deberá ser entregado a la Unidad de Gestión\nAmbiental. Para que cualquier solicitud sea tramitada, el requisito indispensable\nes que el solicitante se encuentre al día en el pago de todos los tributos municipales.\n\nArtículo 27.- Actividades comerciales/empresariales en viviendas: En toda vivienda en cuya\nlocalización exista una patente y se lleve a cabo una actividad empresarial, a\nesta persona usuaria se le asignará la categoría empresarial que corresponda,\nsegún los rangos de generación promedio mensual establecidos en el artículo 24\nde este reglamento.\n\nArtículo 28.- Propiedades con más de una vivienda: Todo persona usuaria\nsea propietario o propietaria de una finca o predio en el cual exista más de\nuna vivienda, estará sujeto al cobro de la tasa residencial multiplicada por el\nnúmero de casas o residencias que existan en la misma.\n\nArtículo 29.- Instituciones públicas y centros educativos: Debido a la amplitud\nde los rangos de generación existente, toda institución pública y centro\neducativo se le asignará la categoría empresarial correspondiente, según los\nrangos de generación promedio mensual establecidos en el artículo 24 de este\nreglamento.\n\nArtículo 30.- Programa de manejo integral de residuos: Las personas\nusuarias que se encuentran ubicados en las categorías C-5, C-6, C-7 y C-8,\nsegún el artículo 24 de este reglamento, deberán entregar a la Unidad de\nGestión Ambiental una copia del Programa de manejo integral de residuos, el\ncual debe ser aprobado antes por el Área Rectora de Salud de Liberia\n(ARS-Liberia). Lo anterior en cumplimiento con lo estipulado en los artículos\n23 y 24 del Decreto Ejecutivo Nº 37567.\n\nArtículo 31.- Tasas por el servicio de limpieza de vías públicas: La municipalidad\nbrinda este servicio a las personas usuarias inscritas, para lo cual cobrará\ntrimestralmente las tasas correspondientes integrando todos los costos asociados\nal servicio municipal en la gestión integral de residuos sólidos en el cantón.\nLa municipalidad podrá variar estas tasas anualmente, según el artículo 58 de\nla Ley Nº8839, siempre y cuando se realice el estudio técnico correspondiente.\nA partir del tercer Trimestre del año 2019, la tasa trimestral por el servicio\nde limpieza de vías públicas es de ¢ 1.572.75 por cada metro lineal servido,\nsegún lo publicado en el Diario Oficial La Gaceta 103 del 09 de Mayo del año\n2019. Se hace la salvedad que estas tarifas están sujetas a modificaciones\nsemestrales o anuales.\n\nArtículo 32.- Tasas por el servicio de mantenimiento de parques y zonas\nverdes: La municipalidad brinda este servicio a las personas usuarias inscrita,\npara lo cual cobrará trimestralmente las tasas correspondientes integrando\ntodos los costos asociados al servicio municipal en la gestión integral de\nresiduos sólidos en el cantón. La municipalidad podrá variar estas tasas\nanualmente, según el artículo 58 de la Ley Nº8839, siempre y cuando se realice\nel estudio técnico correspondiente. A partir del tercer Trimestre del 2019, la\ntasa trimestral por el servicio de mantenimiento se modificó, según lo\npublicado en el Diario Oficial La Gaceta 103 del 09 de Mayo del año 2019. Se\nhace la salvedad que estas tarifas están sujetas a modificaciones semestrales o\nanuales.\n\nCAPITULO VI\n\nInfracciones municipales sobre el mal manejo de residuos sólidos\n\nArtículo 33.- Infracciones administrativas: En concordancia con\nlos artículos 47, 48, 49 y 50 de la Ley N°8839, la municipalidad considerará\ncomo infracciones administrativas en este reglamento de tres tipos: leves,\ngraves y gravísimas. En los artículos 34, 35 y 36 de este reglamento se\ndescriben las mismas.\n\nArtículo 34.- Infracciones leves: Se considerarán como infracciones leves, las\nsiguientes acciones en contra del ambiente y salud de sus habitantes:\n\na) Extraer de los recipientes colectores, depósitos o contenedores\ninstalados en la vía pública, los residuos sujetos a la recolección selectiva\nmunicipal.\n\nb) Tirar residuos ordinarios en la vía pública, lotes baldíos, calles,\naceras o cualquier lugar no-autorizado.\n\nc)Extraer y recuperar cualquier material no valorizable, contenido en\nlas celdas de disposición final de los rellenos sanitarios.\n\nArtículo 35.- Infracciones graves: Se considerarán como infracciones graves, las\nsiguientes acciones en contra del ambiente y salud de sus habitantes:\n\na) Quemar, incinerar, enterrar, almacenar o abandonar residuos\nordinarios, en sitios no autorizados.\n\nb) Gestionar, valorizar, tratar y disponer de residuos ordinarios en\nlugares no autorizados o aprobados por las autoridades competentes o en\ncondiciones contrarias a las establecidas en las disposiciones legales\ncorrespondientes.\n\nc) Transportar en forma habitual residuos ordinarios o residuos de\nmanejo especial declarados por el Ministerio de Salud, sin la autorización\ncorrespondiente.\n\nArtículo 36.- Infracciones gravísimas: Se considerarán\ninfracciones gravísimas, las siguientes acciones en contra del ambiente y salud\nde sus habitantes:\n\na) Gestionar, almacenar, valorizar, tratar y disponer residuos\npeligrosos o residuos de manejo especial declarados por el Ministerio de Salud,\nen lugares no autorizados o aprobados por las autoridades competentes o en\ncondiciones contrarias a las establecidas en las disposiciones\ncorrespondientes.\n\nb) Realizar el depósito o confinamiento de residuos fuera de los sitios\ndestinados para dicho\n\nfin.\n\nc) Mezclar residuos ordinarios con residuos peligrosos, contraviniendo\nlo dispuesto en esta Ley y demás ordenamientos que de ellas deriven.\n\nd) Depositar residuos peligrosos y/o de manejo especial en sitios no\nautorizados para este tipo de residuos.\n\ne) Comprar, vender y almacenar material valorizable robado o sustraído\nilícitamente.\n\nf) Quemar, incinerar, enterrar o abandonar residuos peligrosos, en\nsitios no autorizados.\n\ng) Transportar residuos peligrosos, sin la autorización correspondiente.\n\nCAPITULO VII\n\nSanciones municipales aplicables por el mal manejo de residuos sólidos\n\nArtículo 37.- Sanciones por morosidad de pago: En caso de que la\npersona usuaria esté inscrita en alguno de los servicios de residuos sólidos ya\ndescritos y no cumpla con el pago de las tasas correspondientes estipuladas en\nlos artículos 24, 31 y 32 de este reglamento, posterior al vencimiento de cada trimestre\nde cobro, la municipalidad cobrará un 2% (dos por ciento) mensual por atraso\ndel monto. Si esta cancelación no se hubiera realizado cuando inicia el periodo\nde cobro de la siguiente mensualidad, se procederá a notificar un primer aviso\nde cobro judicial. En caso de no cancelar lo adeudado, se procederá a notificar\nun segundo aviso de cobro judicial. Si todavía persiste la no cancelación, se\nprocederá a realizar el trámite de cobro judicial según la normativa vigente.\nPrevio a tales instancias, la persona usuaria tendrá la posibilidad de efectuar\nun arreglo de pago con la municipalidad siempre y cuando lo manifieste con la\ndebida anticipación, según las condiciones que ésta disponga al respecto. En\ncualquier fase del proceso de cobro, la persona usuaria podrá solicitar a la\nmunicipalidad un arreglo de pago mediante el trámite correspondiente que ésta establezca.\nLo anterior con la finalidad de que no se interrumpa el servicio por motivos de\nsalud pública y ambiental.\n\nArtículo 38.- Sanciones administrativas: Sin perjuicio de la\nobligación del infractor de indemnizar y reparar el daño ambiental, las\ninfracciones señaladas en los artículos 34, 35, 36 y 38 de este reglamento, se\nsancionarán bajo la siguiente escala de multas, referidas al salario base vigente,\nde acuerdo con el artículo 2 de la Ley Nº 7337, de 5 de mayo de 1993 y sus\nmodificaciones, dependiendo de la gravedad de la infracción:\n\na) Sanciones por infracciones leves: Un salario base la primera vez y\ntres la segunda vez.\n\nb) Sanciones por infracciones graves: Veinte salarios base la primera\nvez y treinta la segunda vez.\n\nc) Sanciones por infracciones gravísimas: Cien salarios base la primera\nvez y Doscientos salarios base la segunda vez.\n\nCuando la persona infractora es una persona funcionaria de una empresa\nla multa será aplicada a la empresa o comercio en caso de que las ordenes o\ninstrucciones de las acciones provengan de la jefatura de dicho comercio.\nAsimismo, al darse una reincidencia por tercera vez en cualquiera de los tipos\nde infracciones, y en caso de tratarse de una empresa o comercio y de ser\nresponsable de las infracciones ya sea una persona funcionaria o funcionario de\nlas mismas por órdenes superiores, la municipalidad podrá cancelar\ntemporalmente la patente por un espacio de 1 mes siguiendo el debido proceso según\nla normativa vigente al respecto y siguiendo el debido proceso según lo\nindicado en la Ley General de la Administración Pública. En caso de una cuarta\nreincidencia en la misma infracción se procederá con el retiro definitivo de la\npatente.\n\nEn el caso de realizar las multas a personas naturales, las mismas serán\naplicadas mediante boletas que los inspectores o inspectoras municipales (o\nfuncionario autorizado o autorizada para ello), porten en el momento de ser\nencontrado el infractor en la acción sancionable.\n\nLos inspectores o inspectoras municipales (o funcionario autorizado o\nautorizada para ello), impondrán las infracciones establecidas en este\nreglamento considerando que los recursos económicos que se capten serán para\nfinanciar las actividades del PMGIRS-Liberia según lo que establezca la Unidad\nde Gestión Ambiental.\n\nCAPITULO VIII\n\nDisposiciones finales\n\nArtículo 39.- Consulta y publicación: De acuerdo a lo que establece el artículo 43\nde la Ley Nº 7794, el presente reglamento será aprobado por el Concejo\nMunicipal y enviado a publicación en el Diario Oficial La Gaceta para su\nconsulta pública. Después de un lapso de diez días hábiles, las observaciones o\nsugerencias pertinentes serán evaluadas por el Concejo Municipal, el cual\ndeberá pronunciarse al respecto.\n\nArtículo 40.- Divulgación a la población: La municipalidad\nutilizará los medios de comunicación escritos, televisivos, radiales o\ndigitales que considere adecuados, con el fin de dar a conocer el presente\nreglamento a la población del cantón. Sin embargo, el mismo será de acatamiento\nobligatorio y por tal motivo ningún habitante podrá aducir desconocimiento al\nrespecto a partir de su publicación oficial y su entrada en vigencia.\n\nArtículo 41.- Modificaciones y adiciones: La municipalidad\npodrá modificar o agregar uno o más artículos de este reglamento cuando así lo\nrequiera, para lo cual se tomará el acuerdo respectivo del Concejo Municipal.\nAsimismo, cuando dicho acuerdo esté en firme, se comunicará a las personas\nusuarias por los medios locales que se estimen convenientes.\n\nArtículo 42.-Vigencia. El presente reglamento fue debidamente ratificado\npor el Concejo Municipal de Liberia, artículo quinto de la Sesión Ordinaria No.\n030-2020, celebrada el 14 de Setiembre de 2020 y entrará en vigor a partir de\nla segunda publicación en el diario oficial La Gaceta.\n\nCAPITULO IX\n\nDisposiciones transitorias\n\nTransitorio I: La municipalidad brindará los servicios de\nrecolección ordinaria, selectiva y especial, según las condiciones indicadas en\nlos artículos 12, 13, 14 y 15 de este reglamento, hasta tanto ésta cuente con\nla suficiente capacidad técnica, operativa y administrativa para poder\nbrindarlos en otros sectores poblacionales.\n\nTransitorio II: La municipalidad podrá establecer tasas diferenciadas\npara las personas usuarias que demuestren una reducción sostenida en las\ncantidades de residuos sólidos que genere. Estas serán determinadas según la\nmetodología de calificación que defina la propia municipalidad, para lo cual la\nésta informará a las personas usuarias sobre su implementación respectiva.\n\nANEXO 1\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nUnidad de Gestión\nAmbiental\n\nANEXO 2\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nUnidad de Gestión\nAmbiental\n\nANEXO 3\n\nGuía para efectuar el pesaje de residuos:\n\n1. El objetivo del pesaje de los residuos sólidos es estimar la cantidad de\nresiduos que se generan por mes, según la nueva escala tarifaria. Es necesario\nque la persona usuaria realice un pesaje de los residuos sólidos generados\ndurante los siete días consecutivos de una semana completa: de lunes a domingo.\n\n2. Para realizar el pesaje se recomienda utilizar las siguientes\nherramientas: equipo de seguridad (guantes, lentes de protección y\nmascarillas), romana (tipo gancho o plataforma) con capacidad mínima de 0 a 50\nkg, lápiz o lapicero, formulario de pesaje y calculadora.\n\n3. La persona usuaria deberá completar la tabla denominada \"Pesaje de\nlos residuos sólidos por día\". En esta tabla se debe escribir los pesos\nobtenidos de cada una de las bolsas, cajas, sacos y otros que contienen los\nresiduos generados ese día. Los espacios proporcionados son para escribir el\npeso en kilogramos. En el caso de que  los\nespacios no sean suficientes, se podrá utilizar el reverso del formulario o una\nhoja adicional. Al finalizar la semana de pesaje, se deberán sumar las\ncantidades obtenidas por día para obtener un total semanal en kilogramos.\nEntonces, esta última cifra total semanal obtenida se debe multiplicar por 4,33\nsemanas (que equivale a un mes), el cual es el período de cobro de la tarifa de\nrecolección. Así se obtendrá un estimado de la generación de la persona usuaria\npor mes en kilogramos (kg).\n\n4. Al final del formulario se deberá escribir el nombre de la persona\nresponsable del pesaje, cédula de identidad y la firma correspondiente.\n\n5. La solicitud, declaración jurada y el formulario de pesaje deberá ser\nentregado a la persona funcionaria municipal respectiva, el cual tendrá un\nplazo de 30 días para resolver la solicitud presentada.",
  "body_en_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 030\n\n                        Municipal Regulation for the Integrated Solid Waste Management of the Canton\nof Liberia\n\nComplete Text of Act: 13C727\n\nMUNICIPALITY OF\nLIBERIA\n\nMUNICIPAL REGULATION FOR THE INTEGRATED\n\nMANAGEMENT OF SOLID WASTE OF THE CANTON OF LIBERIA\n\nThe Municipality of Liberia, in exercise of the powers conferred by\narticle 140, subsections 3) and 18), and article 169 of the Political Constitution,\narticle 28, subsection b) of Law No. 6227 - General Public Administration Law;\narticles 60, subsection c) and 69 of Law No. 7554 - Organic Environmental Law,\nand article 8, subsection b) of Law No. 8839 - Integrated Waste Management Law,\nand article 13, subsection c) of Law No. 7794 - Municipal Code.\n\nConsidering:\n\n1. That article 50 of the Political Constitution recognizes the right of\nevery person to enjoy a healthy and ecologically balanced environment, as well\nas the State's duty to guarantee, defend, and preserve this right.\n\n2. That in accordance with article 169 of the Political Constitution,\nthe municipality is responsible for administering local interests and services.\n\n3. That in accordance with Law No. 8839 - Integrated Waste Management Law,\nmunicipalities are responsible for the integrated solid waste management\n(gestión integral de residuos sólidos) in their canton.\n\n4. That in accordance with Law No. 7794 - Municipal Code, the Council\nmay organize, through regulations, the provision of municipal public services.\n\n5. That in accordance with Decree No. 36093-S, Regulation on the\nManagement of Ordinary Solid Waste, municipalities must issue regulations for\nthe integrated management of waste in their canton.\n\n6. That since 2012, the canton of Liberia has had the Municipal Plan for\nIntegrated Solid Waste Management (PMGIRS-Liberia) as an instrument for\nplanning and executing waste management at the local level, and this year 2020,\nsaid plan is being updated for the five-year period 2020 - 2024.\n\n7. That it is necessary to regulate the different aspects of solid waste\nmanagement in order to promote their integrated management in the canton.\n\nTherefore, it decrees:\n\nMunicipal Regulation for the Integrated\n\nManagement of Solid Waste of the Canton of Liberia\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1.- Objective: This Municipal Regulation aims to\nregularize the activities corresponding to the integrated solid waste\nmanagement in the canton of Liberia.\n\nThese refer to the generation, separation, temporary storage\n(almacenamiento), presentation, ordinary collection (recolección ordinaria),\nselective collection (recolección selectiva), commercialization of recoverable\nsolid waste, street cleaning, transportation, transfer, recovery,\ntreatment, and final disposal (disposición final) of ordinary solid waste.\n\nArticle 2.- Scope: The provisions contained in this\nregulation are mandatory for all natural and legal persons, public and private,\ngenerators of ordinary solid waste within the canton of Liberia, province of\nGuanacaste. It is understood that matters not provided for herein are contained\nin Law No. 8839: Integrated Waste Management Law, Decree No. 37567-S-MINAET-H:\nGeneral Regulation to the Integrated Waste Management Law, Decree No. 36093-S:\nRegulation on the Management of Ordinary Solid Waste. Regarding other types of\nwaste, such as: hazardous, special handling, infectious, electronic, and\nothers, their management shall be governed by the specific regulations in force,\naccording to the type of waste, as indicated in article 7, subsection j) of this\nregulation.\n\nArticle 3.- Definitions: For the purposes of this regulation, the\ndefinitions contained in the current solid waste regulations are understood as\napplicable, specifically those indicated in article 2. However, for a better\nunderstanding of this regulation, the following definitions are considered\nbelow:\n\na) Storage (Almacenamiento): Action of temporarily storing solid\nwaste so that it can be collected either by the municipality or by a person\nauthorized for waste collection.\n\nb) Canton: Understood to refer solely to the canton of Liberia.\n\nc) Center for the Recovery of Recoverable Solid Waste (Centro de Recuperación de Residuos Sólidos Valorizables, CRRSV): Permanent property for the reception, weighing, storage, classification, and separation of recoverable materials for subsequent recycling, commercialization, and utilization.\n\nd) Composting (Compostaje): Technique that allows the aerobic decomposition of biodegradable organic matter in a controlled manner to achieve a product usable as a soil amendment. The product obtained from said process shall be known as \"compost\".\n\ne) Container (Contenedor): Receptacle intended for the temporary storage of non-hazardous solid waste of domestic and commercial origin.\n\nf) Final disposal (Disposición final): Orderly and definitive placement, distribution, and confinement of ordinary waste at a site designed for this purpose.\n\ng) Transfer station (Estación de transferencia): Facility that, with the necessary equipment, allows the change of the means of transport for non-hazardous solid waste, from collection units to higher-capacity vehicles for transport to a treatment facility or to final disposal.\n\nh) Generator (Persona Generadora): Natural or legal person, public or private, that generates solid waste through the development of productive processes, services, commercialization, or consumption that are of municipal competence.\n\ni) Integrated Solid Waste Management (Gestión Integral de Residuos Sólidos): Articulated and interrelated set of regulatory, operational, financial, administrative, educational, planning, monitoring, and evaluation actions for the handling of solid waste, from its generation to final disposal.\n\nj) Authorized Solid Waste Manager (Persona Gestora autorizado de residuos sólidos): Natural or legal person, public or private, responsible for the total or partial management of solid waste and duly authorized by the Ministry of Health.\n\nk) Law No. 8839: Current Integrated Waste Management Law.\n\nl) Integrated solid waste handling (Manejo integral de residuos sólidos): Set of technical and operational activities of solid waste management that includes: separation from the source of production of recoverable solid waste, storage, collection, transportation, recovery, treatment, and final disposal.\n\nm) Recyclable or recoverable material: Solid waste that has some reuse value and potential to be utilized as raw material through an industrial process, within which are considered: paper, cardboard, glass, plastics, ferrous and non-ferrous metals, among others defined by the municipality.\n\nn) Municipality: It shall be understood that it refers solely to the Municipality of Liberia.\n\no) Municipal Plan for Integrated Solid Waste Management of Liberia (PMGIRSLiberia): Instrument that defines the objectives, goals, and activities that will guide municipal actions on the subject within its area of competence.\n\np) Ordinary collection (Recolección ordinaria): Action of collecting ordinary solid waste that cannot be utilized (non-recyclable) at the source of generation to be transported to transfer stations, treatment facilities, or final disposal.\n\nq) Selective collection (Recolección selectiva): Action of collecting materials that can be utilized (recyclables) previously separated at the source of generation by users to be transported to authorized material recovery centers.\n\nr) Solid waste: Solid or semi-solid material generated from activities of domestic, commercial, service origin, and cleaning of roads and public sites.\n\ns) Ordinary solid waste: That solid waste which, due to its physical characteristics, is not subject to utilization through recycling or reuse and therefore is not considered a recyclable or recoverable material.\n\nt) Hazardous solid waste: Waste whose corrosive, radioactive, toxic, infectious, biological characteristics, or the combination thereof, may cause toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, bio-infectious, flammable, combustible, or other reactions that may cause harm to the health of people and the environment.\n\nu) Sharps waste (Residuo punzo-cortante): Waste that, due to its penetration and cutting characteristics, generates a risk for the user and collection personnel during its handling.\n\nv) Bulky solid waste (Residuo sólido voluminoso): Waste that, due to its volume, weight, or characteristics, cannot be included in ordinary collection, therefore requiring a special collection and treatment service.\n\nw) Special organic waste (Residuo orgánico especial): Waste that, due to its weight, quantity, and decomposition, generates liquids, bad odors, and proliferation of harmful fauna, which cannot be included in ordinary collection, therefore requiring a special collection and treatment service.\n\nx) Waste separation at source (Separación de residuos en la fuente): Procedure by which ordinary solid waste is prevented from mixing from the generating source, allowing recyclable materials to be stored separately for subsequent collection purposes.\n\ny) Treatment (Tratamiento): Transformation of waste or specific parts into new products or the change of characteristics, such as recycling, composting, mechanical-biological treatment, thermal treatment, among others.\n\nz) User (Persona Usuaria): Any natural or legal person, public or private, who is affected or benefited by the municipal solid waste services.\n\nCHAPTER II\n\nResponsibilities in the Integrated Solid Waste Management\n\nArticle 4.- Municipal Competencies: In accordance with\nLaw No. 8839, the municipality is responsible for the following competencies:\n\na) Provide collection, transportation, recovery, treatment, and final disposal services for ordinary waste.\n\nb) Establish ordinary, selective, and special collection services in the canton's sectors that the municipality previously defines.\n\nc) Establish agreements or contracts with natural or legal persons, public or private, for the provision of the services indicated in subsections a) and b) in their entirety or only part of them, as well as guarantee their compliance and supervision.\n\nd) Establish agreements with other municipalities to jointly provide integrated solid waste management services or part thereof.\n\ne) Calculate, approve, and apply the corresponding fees for collection, transportation, street cleaning, treatment, and final disposal services.\n\nf) Establish differentiated fees when the selective collection service is provided and is applicable in reality.\n\ng) Abide by the regulations and directives issued on the matter by the Ministry of Health.\n\nh) Implement, follow up on, and keep updated the Municipal Plan for the Integrated Solid Waste Management of Liberia (PMGIRS-Liberia).\n\nArticle 5.- Responsible for integrated solid waste management: The Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental) shall be responsible for the integrated solid waste management by coordinating all necessary actions for effective and efficient management jointly with the Municipal Mayor's Office (Alcaldía Municipal), Municipal Council (Concejo Municipal), and other departments of the municipality. For this purpose, it shall have the financial, administrative, human, and technical resources to carry out its task.\n\nArticle 6.- Powers of the person responsible for integrated solid waste management: It is the power and duty of the person responsible for the Environmental Management Unit, through their staff and in coordination with municipal officials, in accordance with their competence, to do the following:\n\na) Plan, design, implement, operate, and provide integrated solid waste management services.\n\nb) Monitor, systematize, and coordinate the effective and efficient implementation of the PMGIRSLiberia.\n\nc) Develop, implement, and operate environmental education and information campaigns necessary for the correct implementation of integrated solid waste handling.\n\nd) Observe and monitor compliance with this municipal regulation.\n\ne) Establish and keep updated a registry of authorized solid waste managers for the provision of integrated solid waste management services.\n\nf) Supervise and monitor the correct provision of the public service of integrated solid waste handling of municipal competence, subject matter of this regulation, whether executed directly or by concession.\n\ng) Establish and keep updated a registry of formal solid waste managers to plan actions that improve the provision of integrated solid waste management services in the canton of Liberia.\n\nh) Establish and keep updated a registry of large solid waste generators.\n\ni) Supervise and coordinate the work carried out by the CRM-Liberia as a center available to the user for the delivery of recoverable recyclable materials.\n\nArticle 7.- Responsibilities of the user: For the purposes of this\nregulation, every natural or legal person, user of the solid or recoverable\nwaste collection service, is considered a solid waste generating agent,\ntherefore, they have the following responsibilities that they must fulfill:\n\na) Temporarily store the waste generated in their residence,\ncompany, or institution in such a way that they do not cause any environmental impact and/or\nrisk to their health or that of the general population, while the municipality or the\nauthorized manager collects it in a timely manner.\n\nb) Present and deliver to the municipality or the authorized and/or subcontracting manager, the waste to be collected, duly packaged in closed containers such as plastic bags, sacks, or similar (metal or plastic barrels of any size or measurement are excepted), whose resistance is sufficient to withstand the tension exerted by the volume and weight of the waste contained therein, in addition to its handling. These shall have a weight of no more than 15 kilograms per unit and shall contain waste at an estimated maximum of 75% of their capacity, in order to facilitate their collection by municipal personnel and prevent the rupture and spillage of solid waste on public roads.\n\nc) Present and deliver the ordinary solid waste generated only from 6:00 am on the corresponding day of ordinary collection in the schedule established according to the sectors, routes, and frequencies that the Municipality of Liberia will indicate on the official website.\n\nd) Present and deliver the recoverable (recyclable) materials separated, duly clean, dry, and free of organic waste, in transparent or translucent plastic bags that allow easy identification of their content, and according to the specific conditions requested in article 14 of this regulation. This shall be done only from 6:00 am on the corresponding day of ordinary collection in the schedule established according to the sectors, routes, and frequencies that the Municipality of Liberia will indicate on the official website.\n\ne) Separate sharps waste, which must be packaged, identified, and stored individually to minimize the risk to municipal personnel, as well as comply with the corresponding regulations.\n\nf) Place the containers holding the waste in front of the property in a site that is easily accessible for collection, avoiding pedestrian obstruction, vehicular obstruction, and stormwater runoff. In the event that the user's property is located in a condominium, residential walkway, building of two or more stories, alley, easement (servidumbre), or a place difficult for the collection vehicle to access, the user must deposit the generated waste at the entrance thereof in a container for collective use, in a place accessible to municipal officials and that borders a public street administered by the Municipality of Liberia or a national route. Users must ensure that these containers have top lids made of durable material to protect the waste from inclement weather, as well as from harmful fauna. They must also have side doors so that officials can easily extract the waste.\n\ng) Keep both the containers and receptacles, as well as the sites where solid waste is placed awaiting collection, clean.\n\nh) Keep both the property and the right-of-way of the street in front of it clean of weeds, debris, and solid waste of all kinds, in accordance with Article 75 of Law No. 7794-Municipal Code.\n\ni) Pay the municipality quarterly for the fees for ordinary collection, selective collection, transportation, treatment, and final disposal services for solid waste, as established in Article 20 of this regulation and in accordance with Article 74 of Law No. 7794-Municipal Code.\n\nj) In the event that the solid waste is of a type other than ordinary, the generating user must address and fully comply with the corresponding national regulations, according to the type of waste, namely:\n\nTIRE WASTE: Decree No. 33745-S, Regulation on Waste Tires.\n\nINFECTIOUS WASTE: Decree No. 30965-S, Regulation on the management of infectious waste generated in establishments providing health care and related services.\n\nDOMESTIC ANIMAL WASTE: Decree No. 31626-S, Regulation for the Responsible Breeding and Keeping of Companion Animals.\n\nELECTRONIC WASTE: Decree No. 35933-S, Regulation for the Integrated Management of Electronic Waste.\n\nHAZARDOUS WASTE: Decree No. 37788-S-MINAE, General Regulation for the Classification and Management of Hazardous Waste.\n\nSPECIAL WASTE: Decree No. 38272, Regulation for the Declaration of Special Handling Waste.\n\nArticle 8.- Responsibilities of the authorized solid waste manager: For the purposes of this regulation, every authorized solid waste manager has the following responsibilities that they must fulfill:\n\na) Comply with the provisions stipulated by the municipality for this matter, in addition to the registry of waste managers established in Decree No. 37567-S-MINAET-H.\n\nb) Register as an authorized waste manager before the municipality following the procedures established by it for this purpose.\n\nc) Provide the service of collection, treatment, and/or final disposal of solid waste in an accessible, periodic, and efficient manner for the users of the places where the municipality has authorized it.\n\nd) In the event of providing only the collection service, they must guarantee the quality of the service according to the frequency and sectors in coordination with the municipality, according to the conditions of the case.\n\ne) Comply with the terms stipulated in the contract established with the municipality for the provision of services, according to the municipal provisions in accordance with the Administrative Procurement regulations.\n\nCHAPTER III\n\nCollection, Recovery, Treatment, and Final Disposal of Waste\n\nArticle 9.- Ownership of waste: Solid waste is considered the property and responsibility of the municipality, from the moment the user places it in receptacles, containers, or spaces on public roads temporarily to be collected in a timely manner by the municipality.\n\nArticle 10.- Request to receive ordinary service: In the event of not yet receiving the service, the user must request the municipality to provide the solid waste collection service, provided that the property is within the population sectors described on the institutional website. This request must be made using Form F-1, called \"Solid Waste Collection Service Request,\" included in ANNEX 1 of this Regulation. For any request to be processed, the indispensable requirement is that the requesting person is up to date in the payment of all municipal taxes.\n\nArticle 11.- Solid Waste Collection: The municipality provides the solid waste collection service to registered users in three modalities: 1) Ordinary collection, 2) Selective collection, and 3) Special collection.\n\nIn places where the municipality does not yet provide these services, they may be delivered to an authorized solid waste manager for subsequent collection and utilization, as stipulated in article 8 of this regulation. For providing these services, the municipality charges the fees described in article 24 of this regulation, only to the users registered for the same.\n\nArticle 12.- Ordinary collection (non-recyclable waste): The municipality provides the ordinary collection service to registered users on the days, schedules, sectors, and frequencies that will be arranged for such purposes and communicated to the public on the institutional website.\n\nArticle 13.- Selective collection (recyclable materials): The municipality provides the selective collection service for recyclable materials to registered users, on the days, schedules, sectors, and frequencies that will be arranged for such purposes and communicated to the public in due course.\n\nArticle 14.- Required conditions for the separation and delivery of recoverable materials: When the municipality notifies users of the start of the selective collection service in a specific sector, every user in said community must separate at the source of generation, store, and deliver the recoverable (recyclable) materials to the municipal selective collection service or that provided by an authorized solid waste manager. The user must consider the following categories and their delivery conditions, with the caveat that some materials may be recoverable for a determined period of time but cease to be so when there is no available market and they are not commercialized for reasons external to the municipality. Materials not included in the following list shall be considered ordinary solid waste and must be delivered as stipulated in article 7 of this regulation.\n\na) Cardboard and chipboard: Only corrugated cardboard boxes, cereal boxes, food and merchandise boxes, disassembled and clean, that do not have plastic parts or staples.\n\nThey must be dry and clean, free of contaminants such as: grease, paint, food residue, adhesive tape, and staples.\n\nb) Paper: Only printed white paper, photocopies, computer paper, newspaper, cardstock, colored paper, folders, manila envelopes, and magazines. They must be dry and clean, free of contaminants such as: grease, paint, food residue, and adhesive tapes.\n\nc) Plastics: Only plastic containers for carbonated beverages, juices, energy drinks, and water, identified with the international recycling symbol and code 1 (PET). Also containers for: shampoo, edible oils, disinfectants, plastic bags, wrapping plastic, and food packaging that are identified with the international recycling symbol and the following codes 2 (HDPE) and 4 (LDPE). They must be free of contaminants, rinsed, drained, and preferably compacted.\n\nd) Glass: Only bottles and glass containers of any color (brown, green, and transparent), preferably unbroken. They must be free of contaminants, rinsed, and drained. Delivery of mirrors, window glass, latticework, dishes, pyrex, ceramics, and similar items is not permitted.\n\ne) Aluminum: Only beverage cans for soft drinks, beers, and juices, preferably compacted to reduce the space they occupy. They must be free of contaminants, rinsed, and drained.\n\nf) Tinplate: Only food cans for items such as tuna, beans, sardines, heart of palm, and similar. They must be free of contaminants, rinsed, and drained.\n\ng) Poly-laminates: Only beverage containers for items such as: juices, wines, and dairy products identified with the name or brand: \"Tetra-Pak\". They must be free of contaminants, rinsed, and drained. Preferably compacted to reduce the space they occupy.\n\nh) Other special materials: The municipality may collect other special materials such as: ink cartridges, vehicle batteries, copper metal waste, computers, and other electronic waste provided they do not contain chemical substances or contaminants.\n\nArticle 15.- Special collection (bulky and special waste): The municipality will provide a special collection of waste considered bulky or special, such as furniture, tires, scrap metal, household appliances, and others defined by the municipality. This service will be provided periodically with a minimum frequency of six times per year and with prior notice from the municipality in the determined population sectors and through adequate logistics that will be defined for this purpose. This collection will be promptly announced to users, by the means deemed convenient, at least one month in advance to provide the corresponding details.\n\nArticle 16.- Center for the Recovery of Recoverable Solid Waste (CRRSV): The municipality has a center for the recovery of recoverable or recyclable materials currently located in Barrio \"El Peloncito\", 600 meters south and 100 meters east of Puente Real. At this location, any user in the canton can attend and deliver the recoverable materials described in article 14 of this regulation, with service hours from Monday to Friday from 6:00 AM to 1:30 PM and Saturdays from 6:00 AM to 9:30 AM. The location of the CRRSV may change in the future, and the new location will be announced in due course.\n\nArticle 17.- Other material recovery centers: The municipality may authorize the operation of other material recovery centers by authorized waste managers provided they comply with what is stipulated in article 8 of this regulation. Furthermore, these material recovery centers must comply with Decree No. 35906-S: Regulation for Centers for the Recovery of Recoverable Waste and have the respective permits from the Ministry of Health and the municipality.\n\nThey must also comply with the labor and environmental requirements established by current legislation, in addition to having adequate hygienic, labor, and sanitary conditions. The center's operation must avoid causing nuisance to neighboring persons or workers.\n\nArticle 18.- Treatment plants and/or solid waste transfer stations: The municipality may operate, or allow an authorized solid waste manager to, install and operate treatment plants and/or transfer stations for ordinary solid waste, according to the needs of the canton. In the case of an authorized manager: they must comply with what is stipulated in article 8 of this regulation and with the current regulations on this matter. The foregoing shall be supervised by the municipality in order to protect the health of the population and the surrounding environment, for which it shall determine the specific requirements in each case that arises.\n\nArticle 19.- Final disposal of solid waste: The final disposal of ordinary solid waste shall be the responsibility of the municipality or an authorized solid waste manager through a sanitary landfill that complies with the current regulations on this matter from the Ministry of Health.\n\nArticle 20.- Management of special waste: Hazardous, bulky, and special organic solid waste from commercial, agricultural, industrial, and service activities cannot be mixed with ordinary waste. For this reason, the generators of this type of waste must abide by what is stipulated in Decree No. 38272-S: Regulation for the Declaration of Special Handling Waste and have a collection system provided by an authorized solid waste manager.\n\nArticle 21.- Massive public events: The organizers of fairs, festivals, concerts, and other massive public events held within the canton must comply with what is stipulated in Decree No. 37567 S-MINAET-H and also present to the municipality an integrated solid waste management program. This must guarantee that they will take responsibility for all solid waste generated during the event; it must also contemplate a selective collection system for recyclable materials and ensure the collection, treatment, and final disposal of the ordinary waste generated in accordance with what is stipulated in this regulation. For this purpose, the organizing persons must defray the respective expenses, either by having the municipality provide the service or, otherwise, by contracting an authorized solid waste manager who complies with article 8 of this regulation.\n\nCHAPTER IV\n\nCleaning of Public Roads, Maintenance of Parks and Green Areas\n\nArticle 22.- Cleaning of public roads: The municipality provides the service of cleaning or sweeping of public roads daily from 6:00 am to 2:00 pm Monday through Saturday, only in the following central sectors of the city of Liberia: Los Ángeles, Los Cerros, and Condega, which comprise the Avenues, to the North: 0-1-3-5-7-9 and 11, to the South: 0-2-4-6-8-10 and Streets, to the West: 0-2-4-6 and 8 to the East: 0-1-3-5-7 and 9. For providing these services, the municipality charges the rates described in article 31 of these regulations, only to the registered users thereof.\n\nArticle 23.- Maintenance of parks and green areas: The municipality provides the service of periodic maintenance of parks and green areas from 6:00 am to 1:30 pm Monday through Friday, and Saturday and Sunday (overtime) from 6:00 am to 10:00 PM, in public parks located in the district of Liberia and the districts of Nacascolo and Cañas Dulces, with the following frequency:\n\n1) Parque Mario Cañas (central): daily.\n\n2) Parque Arturo Silva: twice a week.\n\n3) Parque Rodolfo Salazar: twice a week.\n\n4) Parque Héctor Zúñiga: twice a week.\n\n5) Parque de Guardia: once a week.\n\n6) Cañas Dulces: once a week.\n\nFor providing this service, the municipality charges the rates described in article 32 of these regulations, only to the registered users thereof.\n\nCHAPTER V\n\nRates for solid waste services\n\nArticle 24.- Rates for collection, transport, treatment, and final disposal services: The municipality provides these services to registered users, for which it will charge the corresponding rates quarterly, integrating all costs associated with the municipal service in the integrated management of solid waste in the canton. The municipality may vary these rates annually, pursuant to article 58 of Law Nº8839, provided the corresponding cost and generation study is carried out. Although the rate is called waste collection, it also includes the services of: transport, recovery, treatment, and final disposal of waste. The municipality has established a total of nine categories: one for residential users (called \"Residential\" or the initial \"R\") and eight for business users (called \"Commercial\"- 1 through 8 or the initial \"C-\" followed by the corresponding number).\n\nThese categories are based on technical studies that are constantly updated according to the average monthly solid waste generation of the users, based on their economic or family activity. Table N°1 presents the categories and rates in effect as of the third Quarter of 2019: with the monthly solid waste generation ranges in kilograms and the corresponding quarterly amount, as published in the Official Gazette La Gaceta 103 of May 9, 2019, with the caveat that these rates are subject to semi-annual or annual modifications.\n\nArticle 25.- Generation ranges: The municipality may carry out technical studies of solid waste generation when it so decides, for the purpose of verifying the amounts of waste generated by the users. In cases where there are significant variations over time with respect to said generation ranges, the municipality reserves the right to change the category of the service users if warranted.\n\nArticle 26.- User disagreements: In cases where a user of the collection service considers that they generate a smaller amount of waste, and therefore an erroneous category has been assigned to them due to generating less, they must submit their disagreement to the municipality. For this purpose, Form F-2, called \"Sworn declaration on the generation of solid waste\" (Declaración jurada sobre la generación de residuos sólidos), included in ANNEX 2 of these regulations, shall be used and must be delivered to the Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental). For any request to be processed, an indispensable requirement is that the applicant be up to date with the payment of all municipal taxes.\n\nArticle 27.- Commercial/business activities in homes: In any home located at an address where a business license exists and a business activity is carried out, the corresponding business category shall be assigned to said user, according to the average monthly generation ranges established in article 24 of these regulations.\n\nArticle 28.- Properties with more than one home: Every user who is the owner of a farm or property on which there is more than one home shall be subject to the charge of the residential rate multiplied by the number of houses or residences existing on it.\n\nArticle 29.- Public institutions and educational centers: Due to the breadth of the existing generation ranges, every public institution and educational center shall be assigned the corresponding business category, according to the average monthly generation ranges established in article 24 of these regulations.\n\nArticle 30.- Integrated waste management program (Programa de manejo integral de residuos): Users who are classified in categories C-5, C-6, C-7, and C-8, according to article 24 of these regulations, must deliver to the Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental) a copy of the Integrated waste management program (Programa de manejo integral de residuos), which must first be approved by the Liberia Governing Health Area (Área Rectora de Salud de Liberia, ARS-Liberia). The foregoing is in compliance with the stipulations of articles 23 and 24 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 37567.\n\nArticle 31.- Rates for the public road cleaning service: The municipality provides this service to registered users, for which it will charge the corresponding rates quarterly, integrating all costs associated with the municipal service in the integrated management of solid waste in the canton. The municipality may vary these rates annually, pursuant to article 58 of Law Nº8839, provided the corresponding technical study is carried out. As of the third Quarter of the year 2019, the quarterly rate for the public road cleaning service is ¢ 1,572.75 per linear meter served, as published in the Official Gazette La Gaceta 103 of May 9, 2019. It is noted that these rates are subject to semi-annual or annual modifications.\n\nArticle 32.- Rates for the park and green area maintenance service: The municipality provides this service to registered users, for which it will charge the corresponding rates quarterly, integrating all costs associated with the municipal service in the integrated management of solid waste in the canton. The municipality may vary these rates annually, pursuant to article 58 of Law Nº8839, provided the corresponding technical study is carried out. As of the third Quarter of 2019, the quarterly rate for the maintenance service was modified, as published in the Official Gazette La Gaceta 103 of May 9, 2019. It is noted that these rates are subject to semi-annual or annual modifications.\n\nCHAPTER VI\n\nMunicipal infractions regarding the mismanagement of solid waste\n\nArticle 33.- Administrative infractions: In accordance with articles 47, 48, 49, and 50 of Law N°8839, the municipality will consider three types of administrative infractions in these regulations: minor, serious, and very serious. They are described in articles 34, 35, and 36 of these regulations.\n\nArticle 34.- Minor infractions: The following actions against the environment and the health of its inhabitants shall be considered minor infractions:\n\na) Removing waste subject to municipal selective collection from the collection bins, deposits, or containers installed on public roads.\n\nb) Throwing ordinary waste on public roads, vacant lots, streets, sidewalks, or any unauthorized place.\n\nc) Removing and recovering any non-valuable material contained in the final disposal cells of the sanitary landfills.\n\nArticle 35.- Serious infractions: The following actions against the environment and the health of its inhabitants shall be considered serious infractions:\n\na) Burning, incinerating, burying, storing, or abandoning ordinary waste in unauthorized sites.\n\nb) Managing, recovering, treating, and disposing of ordinary waste in places not authorized or approved by the competent authorities or under conditions contrary to those established in the corresponding legal provisions.\n\nc) Habitually transporting ordinary waste or special management waste declared by the Ministry of Health, without the corresponding authorization.\n\nArticle 36.- Very serious infractions: The following actions against the environment and the health of its inhabitants shall be considered very serious infractions:\n\na) Managing, storing, recovering, treating, and disposing of hazardous waste or special management waste declared by the Ministry of Health, in places not authorized or approved by the competent authorities or under conditions contrary to those established in the corresponding provisions.\n\nb) Depositing or confining waste outside the sites intended for that\n\npurpose.\n\nc) Mixing ordinary waste with hazardous waste, contravening the provisions of this Law and other regulations derived therefrom.\n\nd) Depositing hazardous waste and/or special management waste in sites not authorized for this type of waste.\n\ne) Buying, selling, and storing stolen or illicitly removed recoverable material.\n\nf) Burning, incinerating, burying, or abandoning hazardous waste in unauthorized sites.\n\ng) Transporting hazardous waste without the corresponding authorization.\n\nCHAPTER VII\n\nApplicable municipal penalties for the mismanagement of solid waste\n\nArticle 37.- Penalties for payment delinquency: In the event that the user is enrolled in any of the solid waste services already described and fails to pay the corresponding rates stipulated in articles 24, 31, and 32 of these regulations, after the expiration of each billing quarter, the municipality will charge 2% (two percent) monthly on the overdue amount. If this payment has not been made when the billing period for the following month begins, a first judicial collection notice shall be issued. If the debt is not paid, a second judicial collection notice shall be issued. If non-payment still persists, the judicial collection process shall be initiated according to the regulations in force. Prior to such instances, the user shall have the possibility of making a payment arrangement with the municipality as long as they indicate it with due anticipation, according to the conditions that the municipality may establish in this regard. At any phase of the collection process, the user may request a payment arrangement from the municipality through the corresponding procedure it establishes. The foregoing is for the purpose of ensuring the service is not interrupted for reasons of public and environmental health.\n\nArticle 38.- Administrative penalties: Without prejudice to the obligation of the infractor to indemnify and repair the environmental damage, the infractions indicated in articles 34, 35, 36, and 38 of these regulations shall be penalized according to the following scale of fines, referenced to the current base salary (salario base), in accordance with article 2 of Law Nº 7337, of May 5, 1993, and its amendments, depending on the severity of the infraction:\n\na) Penalties for minor infractions: One base salary the first time and three the second time.\n\nb) Penalties for serious infractions: Twenty base salaries the first time and thirty the second time.\n\nc) Penalties for very serious infractions: One hundred base salaries the first time and two hundred base salaries the second time.\n\nWhen the infractor is an employee of a company, the fine shall be applied to the company or business if the orders or instructions for the actions came from the management of said business. Likewise, upon a third recurrence of any type of infraction, and in the event it involves a company or business and an employee thereof is responsible for the infractions due to superior orders, the municipality may temporarily cancel the business license for a period of 1 month, following due process according to the regulations in force and following due process as indicated in the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública). In the event of a fourth recurrence of the same infraction, the definitive revocation of the business license shall proceed.\n\nIn the case of fines imposed on natural persons, they shall be applied by means of tickets that the municipal inspectors (or official authorized for this purpose) carry at the moment the infractor is found committing the punishable action.\n\nThe municipal inspectors (or authorized official) shall impose the infractions established in these regulations, considering that the economic resources collected will be used to finance the activities of the PMGIRS-Liberia as established by the Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental).\n\nCHAPTER VIII\n\nFinal provisions\n\nArticle 39.- Consultation and publication: In accordance with article 43 of Law Nº 7794, these regulations shall be approved by the Municipal Council and sent for publication in the Official Gazette La Gaceta for public consultation. After a period of ten business days, the relevant observations or suggestions shall be evaluated by the Municipal Council, which must render its decision on the matter.\n\nArticle 40.- Dissemination to the population: The municipality shall use the written, television, radio, or digital communication media it deems appropriate to make these regulations known to the population of the canton. However, compliance is mandatory, and for this reason, no inhabitant may claim ignorance thereof as of its official publication and entry into force.\n\nArticle 41.- Modifications and additions: The municipality may modify or add one or more articles to these regulations when it so requires, for which the respective agreement of the Municipal Council shall be taken. Likewise, when said agreement is final, it shall be communicated to the users through the local means deemed convenient.\n\nArticle 42.- Effectiveness. These regulations were duly ratified by the Municipal Council of Liberia, article five of Ordinary Session No. 030-2020, held on September 14, 2020, and shall enter into force upon the second publication in the official gazette La Gaceta.\n\nCHAPTER IX\n\nTransitory provisions\n\nTransitory I: The municipality shall provide ordinary, selective, and special collection services, according to the conditions indicated in articles 12, 13, 14, and 15 of these regulations, as long as it has sufficient technical, operational, and administrative capacity to provide them in other population sectors.\n\nTransitory II: The municipality may establish differentiated rates for users who demonstrate a sustained reduction in the amounts of solid waste they generate. These shall be determined according to the qualification methodology defined by the municipality itself, for which the municipality shall inform users about its respective implementation.\n\nANNEX 1\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nUnidad de Gestión\nAmbiental\n\nANNEX 2\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nUnidad de Gestión\nAmbiental\n\nANNEX 3\n\nGuide for weighing waste:\n\n1. The objective of weighing solid waste is to estimate the amount of waste generated per month, according to the new rate scale. It is necessary for the user to weigh the solid waste generated during the seven consecutive days of a full week: Monday through Sunday.\n\n2. To carry out the weighing, it is recommended to use the following tools: safety equipment (gloves, protective glasses, and masks), a steelyard or scale (hook or platform type) with a minimum capacity of 0 to 50 kg, pencil or pen, weighing form, and calculator.\n\n3. The user must complete the table called \"Weighing of solid waste per day\". In this table, the weights obtained from each of the bags, boxes, sacks, and others containing the waste generated that day must be written. The spaces provided are for writing the weight in kilograms. In the event that the spaces are not sufficient, the back of the form or an additional sheet may be used. At the end of the weighing week, the amounts obtained per day must be added to obtain a weekly total in kilograms. Then, this last obtained total weekly figure must be multiplied by 4.33 weeks (which equals one month), which is the billing period for the collection rate. This will yield an estimate of the user's generation per month in kilograms (kg).\n\n4. At the end of the form, the name of the person responsible for the weighing, identity card number, and the corresponding signature must be written.\n\n5. The request, sworn declaration, and the weighing form must be delivered to the respective municipal official, who shall have a period of 30 days to resolve the submitted request."
}