{
  "id": "norm-92952",
  "citation": "Ley 9907",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Reforma Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
  "title_en": "Reform of the National Emergency and Risk Prevention Law",
  "summary_es": "Esta ley adiciona el artículo 46 bis a la Ley 8488 (Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo) para regular la aplicación de un fondo municipal de gestión del riesgo. Establece que las municipalidades y concejos municipales de distrito deben calcular el 3% del superávit presupuestario libre, según la liquidación al 30 de junio de cada año, para destinarlo exclusivamente al fortalecimiento de la capacidad técnica y procesos municipales en gestión del riesgo, prevención y atención de emergencias, incluyendo aquellas no cubiertas por un decreto de emergencia. Los fondos se regirán por presupuestación plurianual, por lo que los remanentes no se consideran superávit. Además, se obliga a certificar anualmente a la Comisión Nacional de Emergencias la ejecución de dichos recursos. La ley incluye una disposición transitoria que condona las deudas tributarias e intereses generados por la aplicación previa del artículo 46 de la Ley 8488. La norma está vigente desde su publicación en 2020 y no aborda directamente temas ambientales, sino que se enfoca en la gestión administrativa y financiera del riesgo a nivel municipal.",
  "summary_en": "This law adds Article 46 bis to Law 8488 (National Emergency and Risk Prevention Law) to regulate the use of a municipal risk management fund. It requires municipalities and district municipal councils to calculate 3% of the free budget surplus, based on the settlement as of June 30 each year, and allocate it exclusively to strengthening technical capacity and municipal processes in risk management, prevention, and emergency response, including emergencies not covered by an emergency decree. The funds are governed by multi-year budgeting principles, so unspent balances do not become surplus. Annual certification of the execution of these funds must be submitted to the National Emergency Commission. A transitional provision forgives all tax debts and interest incurred from the previous application of Article 46 of Law 8488. The law has been in force since its publication in 2020 and does not directly address environmental matters; it focuses on the administrative and financial management of risk at the municipal level.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/10/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "superávit presupuestario libre",
    "gestión del riesgo",
    "presupuestación plurianual",
    "concejos municipales de distrito",
    "Comisión Nacional de Emergencias",
    "liquidación presupuestaria",
    "Código Municipal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 46 bis",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 116",
      "law": "Ley 7794"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencias",
    "prevención del riesgo",
    "gestión del riesgo",
    "municipalidades",
    "superávit presupuestario",
    "fondo municipal",
    "condonación de deudas",
    "Ley 8488"
  ],
  "keywords_en": [
    "emergencies",
    "risk prevention",
    "risk management",
    "municipalities",
    "budget surplus",
    "municipal fund",
    "debt forgiveness",
    "Law 8488"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 46 bis- Aplicación en el régimen municipal. Las municipalidades y los concejos municipales de distrito calcularán el tres por ciento (3%) del superávit presupuestario libre, dispuesto en el artículo anterior, a partir de la liquidación presupuestaria al 30 de junio del año en curso, habiendo concluido los compromisos efectivamente adquiridos del período anterior en concordancia con lo que permite el artículo 116 de la Ley 7794, Código Municipal, de 30 de abril de 1998.\n\nEstos recursos serán ejecutados por cada ente municipal y se destinarán, exclusivamente, al fortalecimiento de la capacidad técnica y los procesos municipales en gestión del riesgo, a la prevención y la atención de emergencias, incluidas aquellas no amparadas a un decreto de emergencia. Las municipalidades crearán un fondo propio para estos mismos efectos y los recursos de este fondo se regirán por los principios de presupuestación plurianual y por tanto lo que no ejecuten al final de cada ejercicio económico no se constituirá en superávit.\n\nA más tardar en el mes de febrero, cada municipalidad y concejo municipal de distrito certificará a la Comisión la ejecución del monto correspondiente al tres por ciento (3%) durante el año anterior y el cumplimiento de los destinos citados.",
  "excerpt_en": "Article 46 bis- Application in the municipal regime. The municipalities and district municipal councils shall calculate three percent (3%) of the free budget surplus, as provided in the preceding article, based on the budget settlement as of June 30 of the current year, after having concluded the effectively acquired commitments of the previous period in accordance with what is allowed by Article 116 of Law 7794, Municipal Code, of April 30, 1998.\n\nThese resources shall be executed by each municipal entity and shall be allocated exclusively to the strengthening of technical capacity and municipal processes in risk management, to the prevention and response to emergencies, including those not covered by an emergency decree. The municipalities shall create their own fund for these same purposes and the resources of this fund shall be governed by the principles of multi-year budgeting and therefore what is not executed at the end of each fiscal year shall not become surplus.\n\nNo later than the month of February, each municipality and district municipal council shall certify to the Commission the execution of the amount corresponding to three percent (3%) during the previous year and compliance with the aforementioned purposes.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law adds Article 46 bis to Law 8488, establishing that 3% of municipalities' free budget surplus be allocated to a fund for risk management and emergency response, and forgives prior tax debts related to Article 46.",
    "summary_es": "La ley adiciona el artículo 46 bis a la Ley 8488, estableciendo que el 3% del superávit presupuestario libre de las municipalidades se destine a un fondo para gestión del riesgo y atención de emergencias, y condona deudas tributarias anteriores relacionadas con el artículo 46."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 46 bis",
      "quote_en": "These resources shall be executed by each municipal entity and shall be allocated exclusively to the strengthening of technical capacity and municipal processes in risk management, to the prevention and response to emergencies, including those not covered by an emergency decree.",
      "quote_es": "Estos recursos serán ejecutados por cada ente municipal y se destinarán, exclusivamente, al fortalecimiento de la capacidad técnica y los procesos municipales en gestión del riesgo, a la prevención y la atención de emergencias, incluidas aquellas no amparadas a un decreto de emergencia."
    },
    {
      "context": "Artículo 46 bis",
      "quote_en": "The municipalities shall create their own fund for these same purposes and the resources of this fund shall be governed by the principles of multi-year budgeting and therefore what is not executed at the end of each fiscal year shall not become surplus.",
      "quote_es": "Las municipalidades crearán un fondo propio para estos mismos efectos y los recursos de este fondo se regirán por los principios de presupuestación plurianual y por tanto lo que no ejecuten al final de cada ejercicio económico no se constituirá en superávit."
    },
    {
      "context": "Transitorio Único",
      "quote_en": "With the entry into force of this law, all municipalities and district municipal councils are forgiven the outstanding tax debts, as well as the interest generated, for the application of Article 46 of Law 8488, National Emergency and Risk Prevention Law, of November 22, 2005.",
      "quote_es": "Con la entrada en vigencia de la presente ley, se les condonan a todas las municipalidades y los concejos municipales de distrito las deudas tributarias pendientes, así como los intereses generados, por la aplicación del artículo 46 de la Ley 8488, Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, de 22 de noviembre de 2005."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8488"
      },
      {
        "target_id": "norm-40197",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7794  Art. 116"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-105654",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=105654&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "45241",
        "norm_id": "105654"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=92952&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-56178",
        "label": "8488",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-56178",
        "in_corpus_title_en": "National Emergencies and Risk Prevention Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
        "in_corpus_citation": "Ley 8488",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "22/11/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-105654",
        "label": "45241",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-56178",
        "label": "8488",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-56178",
        "in_corpus_title_en": "National Emergencies and Risk Prevention Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
        "in_corpus_citation": "Ley 8488",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "22/11/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9907\n\n                        Reforma Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo\n\nTexto Completo acta: 13CF6A\n\nNº 9907\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nREFORMA DE LA LEY 8488, LEY NACIONAL DE EMERGENCIAS Y\n\nPREVENCIÓN DEL RIESGO, DE 22 DE NOVIEMBRE DE 2005\n\nARTÍCULO 1- Se adiciona el artículo 46 bis a la Ley 8488, Ley Nacional\nde Emergencias y Prevención del Riesgo, de 22 de noviembre de 2005. El texto es\nel siguiente:\n\nArtículo 46 bis- Aplicación en el régimen municipal. Las\nmunicipalidades y los concejos municipales de distrito calcularán el tres por\nciento (3%) del superávit presupuestario libre, dispuesto en el artículo\nanterior, a partir de la liquidación presupuestaria al 30 de junio del año en\ncurso, habiendo concluido los compromisos efectivamente adquiridos del período\nanterior en concordancia con lo que permite el artículo 116 de la Ley 7794,\nCódigo Municipal, de 30 de abril de 1998.\n\nEstos recursos serán ejecutados por cada ente municipal y se destinarán,\nexclusivamente, al fortalecimiento de la capacidad técnica y los procesos municipales\nen gestión del riesgo, a la prevención y la atención de emergencias, incluidas\naquellas no amparadas a un decreto de emergencia. Las municipalidades crearán\nun fondo propio para estos mismos efectos y los recursos de este fondo se regirán\npor los principios de presupuestación plurianual y por tanto lo que no ejecuten\nal final de cada ejercicio económico no se constituirá en superávit.\n\nA más tardar en el mes de febrero, cada municipalidad y concejo\nmunicipal de distrito certificará a la Comisión la ejecución del monto\ncorrespondiente al tres por ciento (3%) durante el año anterior y el\ncumplimiento de los destinos citados.\n\nTRANSITORIO ÚNICO- Con la entrada en vigencia de la presente ley, se les\ncondonan a todas las municipalidades y los concejos municipales de distrito las\ndeudas tributarias pendientes, así como los intereses generados, por la\naplicación del artículo 46 de la Ley 8488, Ley Nacional de Emergencias y\nPrevención del Riesgo, de 22 de noviembre de 2005.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José, a los veintisiete días\ndel mes de octubre del año dos mil veinte.",
  "body_en_text": "**Full Text of Norm 9907**\n\n**Reform of the National Emergency and Risk Prevention Law**\n\nFull Text record: 13CF6A\n\nNo. 9907\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\n**REFORM OF LAW 8488, NATIONAL EMERGENCY AND**\n**RISK PREVENTION LAW, OF 22 NOVEMBER 2005**\n\n**ARTICLE 1-** Article 46 bis is added to Law 8488, National Emergency and Risk Prevention Law, of 22 November 2005. The text is as follows:\n\nArticle 46 bis- Application in the municipal regime. The municipalities and the municipal district councils shall calculate three percent (3%) of the free budget surplus (superávit presupuestario libre), provided for in the preceding article, based on the budget liquidation (liquidación presupuestaria) as of June 30 of the current year, having concluded the effectively acquired commitments from the previous period in accordance with what is permitted by Article 116 of Law 7794, Municipal Code, of 30 April 1998.\n\nThese resources shall be executed by each municipal entity and shall be allocated, exclusively, to the strengthening of technical capacity and municipal processes in risk management, to the prevention and attention of emergencies, including those not covered by an emergency decree. The municipalities shall create their own fund for these same purposes and the resources of this fund shall be governed by the principles of multi-year budgeting (presupuestación plurianual) and therefore what they do not execute at the end of each fiscal year shall not constitute a surplus.\n\nNo later than the month of February, each municipality and municipal district council shall certify to the Commission the execution of the amount corresponding to three percent (3%) during the previous year and compliance with the cited purposes.\n\n**SOLE TRANSITORY PROVISION-** With the entry into force of this law, all pending tax debts, as well as the accrued interest, owed by all municipalities and municipal district councils for the application of Article 46 of Law 8488, National Emergency and Risk Prevention Law, of 22 November 2005, are hereby forgiven.\n\nIt shall take effect from its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-seventh day of the month of October of the year two thousand twenty."
}