{
  "id": "norm-93252",
  "citation": "Decreto 42332",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento para la Calidad del Agua Potable",
  "title_en": "Amendment to the Drinking Water Quality Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo modifica los parámetros de calidad del agua del Reglamento para la Calidad del Agua Potable (Decreto 38924-S) durante la pandemia de COVID-19. Ajusta los cuadros de parámetros de aceptabilidad y nivel primario, estableciendo rangos permisibles para cloro residual libre y combinado, turbiedad, olor, pH y temperatura. La reforma se fundamenta en la necesidad de garantizar la calidad del agua en época de escasez y proliferación de enfermedades, permitiendo una mayor flexibilidad en la concentración de cloro residual libre para asegurar la desinfección. El decreto tuvo una vigencia de seis meses a partir de su publicación y fue posteriormente derogado por el Decreto 44220 de 2023.",
  "summary_en": "This executive decree amends the water quality parameters of the Drinking Water Quality Regulation (Decree 38924-S) during the COVID-19 pandemic. It adjusts the acceptability and primary-level parameter tables, establishing permissible ranges for free and combined residual chlorine, turbidity, odor, pH, and temperature. The amendment is based on the need to guarantee water quality during times of scarcity and disease proliferation, allowing greater flexibility in free residual chlorine concentration to ensure disinfection. The decree had a six-month validity period from its publication and was later repealed by Decree 44220 of 2023.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/03/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "agua potable",
    "cloro residual libre",
    "valor máximo admisible",
    "turbiedad",
    "coliforme fecal",
    "unidad nefelométrica de turbidez",
    "pH",
    "Reglamento para la Calidad del Agua"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 4, 7, 264-274",
      "law": "Ley General de Salud N° 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 27, 33",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": "Anexo 1",
      "law": "Reglamento para la Calidad del Agua Potable Decreto 38924-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "calidad del agua",
    "agua potable",
    "cloro residual",
    "Decreto 42332",
    "Ministerio de Salud",
    "COVID-19",
    "parámetros de calidad",
    "turbiedad",
    "Reglamento 38924-S",
    "modificación reglamentaria",
    "cloramina",
    "Escherichia coli",
    "desinfección",
    "agua de consumo humano"
  ],
  "keywords_en": [
    "water quality",
    "drinking water",
    "residual chlorine",
    "Decree 42332",
    "Ministry of Health",
    "COVID-19",
    "quality parameters",
    "turbidity",
    "Regulation 38924-S",
    "regulatory amendment",
    "chloramine",
    "E. coli",
    "disinfection",
    "human consumption water"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Modifíquese los Cuadros 1 y 2 del Anexo 1 del Decreto N° 38924-S del 12 de enero del 2015 'Reglamento para la Calidad del Agua Potable', de modo que se lean de la siguiente forma: [...] Para el parámetro cloro residual libre, se establece rangos permisibles y no VA ni VMA. [...] Para los parámetros de pH, temperatura, cloro residual libre y cloro residual combinado, se establece rangos permisibles y no VA ni VMA.",
  "excerpt_en": "Article 1: Amend Tables 1 and 2 of Annex 1 of Decree No. 38924-S of January 12, 2015 'Drinking Water Quality Regulation', so that they read as follows: [...] For the parameter free residual chlorine, permissible ranges are established and not VA or VMA. [...] For the parameters pH, temperature, free residual chlorine and combined residual chlorine, permissible ranges are established and not VA or VMA.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "Temporarily modified water quality parameters to allow greater flexibility in residual chlorine concentration during the COVID-19 pandemic.",
    "summary_es": "Modificó temporalmente los parámetros de calidad del agua para permitir mayor flexibilidad en la concentración de cloro residual durante la pandemia de COVID-19."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 5°",
      "quote_en": "The presence of chemical substances and biological and physical agents in water for human consumption may affect human health and the balance of ecosystems.",
      "quote_es": "Que la presencia de sustancias químicas y de agentes biológicos y físicos en aguas de consumo humano pueden afectar la salud humana y el equilibrio de los ecosistemas."
    },
    {
      "context": "Considerando 7°",
      "quote_en": "Water resources are a heritage and a public domain good of the State.",
      "quote_es": "Que el recurso hídrico es patrimonio y un bien de dominio público del Estado."
    },
    {
      "context": "Cuadro 1, nota (a)",
      "quote_en": "For the parameter free residual chlorine, permissible ranges are established and not VA or VMA.",
      "quote_es": "Para el parámetro cloro residual libre, se establece rangos permisibles y no VA ni VMA."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-80047",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "38924"
      },
      {
        "target_id": "norm-100430",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento para la calidad del Agua Potable"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud N° 5395  Arts. 1, 2, 4, 7, 264-274"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Arts. 27, 33"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=93252&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "100430",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "44220",
        "date": "09/02/2023",
        "name": "Reforma Reglamento para la calidad del Agua Potable",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-100430",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Drinking Water Quality Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento para la Calidad del Agua Potable",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "09/02/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-80047",
        "label": "38924",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-80047",
        "in_corpus_title_en": "Drinking Water Quality Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la Calidad del Agua Potable",
        "in_corpus_citation": "Decreto 38924",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "12/01/2015",
        "in_corpus_year": "2015"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42332\n\n                        Reforma Reglamento para la calidad del Agua Potable\n\nTexto Completo acta: 161666\n\nN° 42332-S\n\n(Este decreto\nejecutivo fue derogado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 44220 del 9\nde febrero del 2023)\n\nEl PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE SALUD\n\nEn uso de las facultades que les confieren los artículos 140incisos 3) y\n18) y 146 de la Constitución Política; 25, 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite\nb) y 103 inciso 1) de la Ley N° 6227 del 02 de mayo de 1978 \"Ley General\nde Administración Pública\"; 1°, 2°, 4°, 7°, 264, 265, 266, 267, 268, 269,\n271, 272 y 274 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973\" Ley General de\nSalud\"; 2° inciso c) de la Ley N° 5412 del 08 de noviembre de 1973\n\"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 6°, 8° y 12 de la Ley N° 8220\ndel 04 de marzo del 2002 \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos\"; 27 y 33 de la Ley N° 276 del 27 de\nagosto de 1942 \"Ley de Aguas\"; 34 de la Ley N° 8279 del 02 de mayo\ndel 2002 \"Ley del Sistema Nacional para la Calidad\".\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el Ministerio de Salud, tiene como misión garantizar la\nprotección y mejoramiento del estado de salud de la población, mediante el\nejercicio efectivo de la rectoría y el liderazgo institucional, con enfoque de\npromoción de la salud y participación social, bajo los principios de\ntransparencia, equidad, solidaridad y universalidad.\n\n2º-Que conforme a las disposiciones legales contenidas en el artículo\nprimero de la Ley General de Salud, la salud de la población es un bien de\ninterés público.\n\n3º-Que el Estado tiene la responsabilidad de garantizar el bienestar de\nlos ciudadanos, sin que por ello se obstaculice innecesariamente las condiciones\nde competitividad, para el desarrollo del país.\n\n4º-Que dentro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, aprobados en\nla Cumbre del Milenio (año 2000), en su Objetivo 7, Meta 10, establece que el\nagua potable segura, es un requisito indispensable para la salud y un éxito en\nla lucha contra la pobreza, el hambre, la mortalidad infantil y la desigualdad\nde género.\n\n5º-Que la presencia de sustancias químicas y de agentes biológicos y\nfísicos en aguas de consumo humano pueden afectar la salud humana y el\nequilibrio de los ecosistemas.\n\n6º-Que durante los dos últimos años el país ha sufrido una escasez de\nagua en varios sectores prioritarios de cobertura, así como un aumento en la\ncontaminación de origen antrópica de fuentes de agua de uso público, y ante la\nproliferación de nuevos o recién descubiertos microorganismos y virus es\nnecesario el aumento de la dosificación de cloro residual libre.\n\n7º-Que el recurso hídrico es patrimonio y un bien de dominio público del\nEstado.\n\n8º-Que las entidades públicas y privadas que funjan como operadores de\nacueductos de agua potable, deberán de ajustarse a lo establecido en el\npresente reglamento, a fin de garantizar la calidad del agua, en particular\ndurante épocas críticas de proliferación de enfermedades y escasez de agua.\n\n9º-Que con el fin de poder abordar oportuna y efectivamente la\npropagación de virus COVID-19 y que el Estado pueda acceder a nuevas fuentes de\nagua, para que una mayor parte de la población cuente con agua potable de\ncalidad para el lavado de manos, cumpliéndose con los protocolos establecidos,\nse requiere la modificación del Decreto Ejecutivo N° 38924-S del 12 de enero\ndel 2015 \"Reglamento para la Calidad del Agua\".\n\n10.-Que de conformidad con el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N°\n37045 del 22 de febrero del 2012 y su reforma \"Reglamento a la Ley de\nProtección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\", la persona encargada de la Oficialía de Simplificación\nde Trámites del Ministerio de Salud ha completado como primer paso la Sección I\ndenominada Control Previo de Mejora Regulatoria, que conforma el formulario de\nEvaluación Costo Beneficio. Las respuestas brindadas en esa Sección han sido\ntodas negativas, toda vez que la propuesta no contiene trámites ni requisitos.\n\n11.-Que el Cuadro 1 del Anexo 1 del Decreto Ejecutivo N° 38924-S\n\"Reglamento para la Calidad del Agua Potable\", en su nota c) al\nCuadro 1, permite que \"en situaciones de emergencia calificadas por\nel Ministerio de Salud se permitirá una concentración de cloro residual\nlibre de 0,8 mg/L en los puntos de muestreo medidos en la red de\ndistribución.\" Por tanto,\n\nDecretan:\n\nMODIFICACIÓN AL ANEXO 1 DEL DECRETO\n\nEJECUTIVO N° 38924-S \"REGLAMENTO\n\nPARA LA CALIDAD DEL AGUA\n\nPOTABLE\"\n\nArtículo 1º-Modifíquese los Cuadros 1 y 2 del Anexo 1 del Decreto N°\n38924-S del 12 de enero del 2015 \"Reglamento para la Calidad del Agua\nPotable\", de modo que se lean de la siguiente forma:\n\n\"Anexo 1\n\nCuadro 1: Parámetros de Calidad del Agua.\n\nControl Operativo\n(CO)\n\n \n\n| Parámetros de aceptabilidad | Unidad | Valor de alerta (VA) | Valor Máximo Admisible (VMA) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Turbiedad | UNT | 1,0 | 5,0 |\n| Olor | - | Aceptable | Aceptable |\n| Cloro residual libre (a) | mg/L | 0,3 | 1,0 |\n\n \n\n(a) Para el parámetro cloro residual libre, se establece rangos\npermisibles y no VA ni VMA.\n\nCuadro 2: Parámetros de Calidad del Agua\n\nNivel Primero (N1)\n\n \n\n| Parámetro | Unidad | Valor Alerta (VA) | Valor Máximo Admisible (VMA) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Color aparente | U-Pt-Co | < 5 | 15(c) |\n| Conductividad | μS/cm | 400 | - |\n| Coliforme fecal | NMP/100 ml o UFC/100ml | No detectable (c) | No detectable (c) |\n| Escherichia coli | NMP/100 ml o UFC/100ml | No detectable (c) | No detectable (c) |\n| Cloro residual libre (a) | mg/L | 0,3 | 1,0 |\n| Cloro residual combinado (a) (b) | mg/L | 1,0 | 1,8 |\n| Turbiedad | UNT | 1,0 | 5,0 |\n| Olor | --- | Aceptable | Aceptable |\n| Temperatura (a) | °C | 18 | 30 |\n| pH (a) | Valor pH | 6,0 | 8,0 |\n\n \n\n(a) Para los parámetros de pH, temperatura, cloro residual libre y cloro\nresidual combinado, se establece rangos permisibles y no VA ni VMA.\n\n(b) Sólo en el caso que el residual del cloro se encuentre en forma\ncombinada o se esté dosificando cloro en la forma de cloramina\n(cloro-amoniaco).\n\n(c) No detectable (N.D.): de acuerdo al límite de detección del\nMétodo.\"\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La\nGaceta y tendrá una vigencia de 6 meses.\n\nDado en la Presidencia de la República, a los seis días del mes de marzo\ndel dos mil veinte.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 42332\n\n                        Amendment to the Regulation for Drinking Water Quality\n\nFull Text of Record: 161666\n\nN° 42332-S\n\n(This executive decree was repealed by article 2 of executive decree N° 44220 of February 9, 2023)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF HEALTH\n\nIn exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; 25, 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) and 103 subsection 1) of Law N° 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de Administración Pública\"; 1, 2, 4, 7, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 271, 272 and 274 of Law N° 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\"; 2 subsection c) of Law N° 5412 of November 8, 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 6, 8 and 12 of Law N° 8220 of March 4, 2002 \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos\"; 27 and 33 of Law N° 276 of August 27, 1942 \"Ley de Aguas\"; 34 of Law N° 8279 of May 2, 2002 \"Ley del Sistema Nacional para la Calidad\".\n\nWhereas:\n\n1º-That the Ministry of Health's mission is to guarantee the protection and improvement of the population's health status, through the effective exercise of stewardship and institutional leadership, with a focus on health promotion and social participation, under the principles of transparency, equity, solidarity, and universality.\n\n2º-That in accordance with the legal provisions contained in article one of the Ley General de Salud, the health of the population is a matter of public interest.\n\n3º-That the State has the responsibility to guarantee the well-being of its citizens, without thereby unnecessarily hindering the conditions of competitiveness for the country's development.\n\n4º-That within the Millennium Development Goals, approved at the Millennium Summit (year 2000), Goal 7, Target 10, establishes that safe drinking water is an indispensable requirement for health and a success in the fight against poverty, hunger, child mortality, and gender inequality.\n\n5º-That the presence of chemical substances and biological and physical agents in water for human consumption can affect human health and the balance of ecosystems.\n\n6º-That during the last two years, the country has suffered a water shortage in several priority coverage sectors, as well as an increase in anthropogenic contamination of public-use water sources, and given the proliferation of new or recently discovered microorganisms and viruses, an increase in the dosage of free residual chlorine is necessary.\n\n7º-That water resources are heritage and a public domain good of the State.\n\n8º-That public and private entities acting as operators of drinking water aqueducts must comply with the provisions of this regulation, to guarantee water quality, particularly during critical periods of disease proliferation and water scarcity.\n\n9º-That in order to address the spread of the COVID-19 virus in a timely and effective manner, and so that the State can access new water sources, so that a greater proportion of the population has quality drinking water for handwashing, in compliance with established protocols, the amendment of Executive Decree N° 38924-S of January 12, 2015, \"Reglamento para la Calidad del Agua,\" is required.\n\n10.-That in accordance with article 12 bis of Executive Decree N° 37045 of February 22, 2012, and its amendment, \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos,\" the person in charge of the Simplification of Procedures Office of the Ministry of Health has completed, as a first step, Section I called Prior Control of Regulatory Improvement, which makes up the Cost-Benefit Evaluation form. The answers provided in that Section have all been negative, since the proposal contains neither procedures nor requirements.\n\n11.-That Table 1 of Annex 1 of Executive Decree N° 38924-S, \"Reglamento para la Calidad del Agua Potable,\" in its note c) to Table 1, allows that \"in emergency situations classified by the Ministry of Health, a concentration of free residual chlorine of 0.8 mg/L at sampling points measured in the distribution network will be permitted.\" Therefore,\n\nThey decree:\n\nAMENDMENT TO ANNEX 1 OF EXECUTIVE\n\nDECREE N° 38924-S \"REGLAMENTO\n\nPARA LA CALIDAD DEL AGUA\n\nPOTABLE\"\n\nArticle 1º-Amend Tables 1 and 2 of Annex 1 of Decree N° 38924-S of January 12, 2015, \"Reglamento para la Calidad del Agua Potable,\" so that they read as follows:\n\n\"Annex 1\n\nTable 1: Water Quality Parameters.\n\nOperational Control\n(CO)\n\n| Acceptability Parameters | Unit | Alert Value (VA) | Maximum Admissible Value (VMA) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Turbidity | NTU | 1.0 | 5.0 |\n| Odor | - | Acceptable | Acceptable |\n| Free residual chlorine (a) | mg/L | 0.3 | 1.0 |\n\n(a) For the free residual chlorine parameter, permissible ranges are established, not VA or VMA.\n\nTable 2: Water Quality Parameters\n\nFirst Level (N1)\n\n| Parameter | Unit | Alert Value (VA) | Maximum Admissible Value (VMA) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Apparent color | U-Pt-Co | < 5 | 15(c) |\n| Conductivity | μS/cm | 400 | - |\n| Fecal coliform | MPN/100 ml or CFU/100ml | Not detectable (c) | Not detectable (c) |\n| Escherichia coli | MPN/100 ml or CFU/100ml | Not detectable (c) | Not detectable (c) |\n| Free residual chlorine (a) | mg/L | 0.3 | 1.0 |\n| Combined residual chlorine (a) (b) | mg/L | 1.0 | 1.8 |\n| Turbidity | NTU | 1.0 | 5.0 |\n| Odor | --- | Acceptable | Acceptable |\n| Temperature (a) | °C | 18 | 30 |\n| pH (a) | pH value | 6.0 | 8.0 |\n\n(a) For the parameters of pH, temperature, free residual chlorine, and combined residual chlorine, permissible ranges are established, not VA or VMA.\n\n(b) Only in the case where the chlorine residual is in combined form or chlorine is being dosed in the form of chloramine (chlorine-ammonia).\n\n(c) Not detectable (N.D.): according to the detection limit of the Method.\"\n\nArticle 2º-It shall enter into force upon its publication in the Official Gazette La Gaceta and shall have a validity of 6 months.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, on the sixth day of March, two thousand and twenty."
}