{
  "id": "norm-93733",
  "citation": "Reglamento 0 (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, 25/11/2020)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reglamento de Autorización de Desembarques Pesqueros",
  "title_en": "Fishing Unloading Authorization Regulation",
  "summary_es": "Este reglamento del INCOPESCA establece las condiciones bajo las cuales se autoriza la descarga de productos pesqueros en muelles privados y centros de recibo con muelle en Costa Rica. Define requisitos para personas físicas y jurídicas, incluyendo permisos sanitarios del SENASA, obligaciones con la CCSS y cursos de manipulación. Impone a los muelles la obligación de proveer espacio para fiscalización por autoridades como MINAE, Guardacostas, SENASA y Aduanas. Regula la inspección de descargas, verificando licencias, carnés, zarpes y registros. Incluye protocolos de higiene por COVID-19. Las embarcaciones extranjeras solo pueden descargar en muelles públicos. Establece procedimientos para suspensión de descarga y aseguramiento de carga. Enumera sitios autorizados según tipo de flota. La autorización puede cancelarse si cambian las condiciones, previo debido proceso, o suspenderse inmediatamente si no se cumplen condiciones mínimas.",
  "summary_en": "This INCOPESCA regulation establishes conditions for authorizing the unloading of fishery products at private docks and receiving centers with docks in Costa Rica. It defines requirements for individuals and legal entities, including sanitary permits from SENASA, compliance with social security obligations, and product-handling courses. It requires docks to provide space for inspection by authorities such as MINAE, Coast Guard, SENASA, and Customs. The regulation governs discharge inspections, verifying licenses, crew cards, sailing permits, and records. It includes COVID-19 hygiene protocols. Foreign-flagged vessels may only unload at public docks. It sets procedures for suspending unloading and securing cargo. It lists authorized sites by fleet type. Authorization may be canceled if conditions change, following due process, or suspended immediately if minimum conditions are not met.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "25/11/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "SENASA",
    "desembarque",
    "centro de recibo con muelle",
    "flota pesquera comercial",
    "palangreros",
    "especies de tiburón y pez vela",
    "marchamos"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 40",
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura"
    },
    {
      "article": "Art. 112",
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (Ley 8495)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "desembarque pesquero",
    "muelles privados",
    "centro de recibo",
    "INCOPESCA",
    "SENASA",
    "fiscalización pesquera",
    "tiburón",
    "pez vela",
    "flota pesquera",
    "COVID-19",
    "bandera extranjera",
    "licencia de pesca",
    "protocolo de higiene"
  ],
  "keywords_en": [
    "fishing landing",
    "private docks",
    "receiving center",
    "INCOPESCA",
    "SENASA",
    "fisheries inspection",
    "shark",
    "sailfish",
    "fishing fleet",
    "COVID-19",
    "foreign flag",
    "fishing license",
    "hygiene protocol"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-La descarga para la ulterior comercialización de producto pesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial las especies de tiburón y pez vela, provenientes de embarcaciones de pesca, se permitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados, en el tanto se desarrolle en los sitios autorizados por el Instituto conforme al presente acuerdo.\n\nArtículo 2º-Los muelles privados y centros de recibo con muelle, deberán estar inscritos y autorizados por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, previo cumplimiento de los siguientes requisitos...\n\nArtículo 5º-Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones con bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles públicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación nacional.",
  "excerpt_en": "Article 1º-Unloading for subsequent marketing of fishery products originating from any species determined by INCOPESCA, especially shark and sailfish, from fishing vessels, shall be permitted at private docks and receiving centers with docks duly authorized, as long as it takes place at sites authorized by the Institute under this agreement.\n\nArticle 2º-Private docks and receiving centers with docks must be registered and authorized by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, after fulfilling the following requirements...\n\nArticle 5º-For products from foreign-flagged vessels, unloading shall only be authorized at public docks, after fulfilling the requirements demanded by national legislation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regulation for authorizing fishery product landings at private docks and receiving centers with docks, defining requirements, inspection procedures, and sanitary measures.",
    "summary_es": "Establece el reglamento para autorizar desembarques de productos pesqueros en muelles privados y centros de recibo con muelle, definiendo requisitos, procedimientos de fiscalización y medidas sanitarias."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Unloading for subsequent marketing of fishery products originating from any species determined by INCOPESCA, especially shark and sailfish… shall be permitted at private docks and receiving centers with docks duly authorized.",
      "quote_es": "La descarga para la ulterior comercialización de producto pesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial las especies de tiburón y pez vela… se permitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados."
    },
    {
      "context": "Artículo 2, inciso c)",
      "quote_en": "Within the facilities where the respective private dock is located, an area must be provided during unloading, with public services and basic furniture, for the use of competent national authorities… so that they carry out the inspection process on the unloading of fishery products.",
      "quote_es": "Dentro de las instalaciones donde se ubica el respectivo muelle privado, se debe disponer durante la descarga, de un área que cuente con los servicios públicos y un mobiliario básico, para el uso de las autoridades nacionales competentes… a fin de que efectúen el proceso de fiscalización sobre las labores de descarga del producto pesquero."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "For products from foreign-flagged vessels, unloading shall only be authorized at public docks, after fulfilling the requirements demanded by national legislation.",
      "quote_es": "Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones con bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles públicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación nacional."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "A change in the conditions that gave rise to the granting of authorization for private docks or receiving centers with private docks shall cause administrative cancellation by INCOPESCA, after due process.",
      "quote_es": "El cambio en las condiciones que dieron lugar al otorgamiento de la autorización para muelles privados o centros de recibo con muelles privados, provocará la cancelación administrativa por parte del INCOPESCA, previo cumplimiento del debido proceso."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (Ley 8495)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=93733&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento para la autorización de desembarques de productos pesqueros\nprovenientes de las embarcaciones pertenecientes a la flota pesquera comercial nacional y extranjera\n(Acuerdo AJDIP/287-2020)\n\nTexto Completo acta: 140364\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nAJDIP/287-2020.-Puntarenas, a los veinticinco días del mes de noviembre\nde dos mil veinte.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que corresponde al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura,\ncomo autoridad ejecutora de la Ley de Pesca y Acuicultura, emitir las\ndirectrices y normas de alcance general que garanticen el cumplimiento de la\nley en las diversas fases de la actividad pesquera.\n\nII.-Que el proceso de descarga de productos pesqueros es parte inherente\nde la actividad pesquera en general, para garantizar el aprovechamiento\nintegral de los recursos pesqueros, ya que en esa fase se cumple uno de los\npuntos medulares de control tanto de la pesca, como de la garantía de uso\neficiente del recurso pesquero para su industrialización y comercialización.\n\nIII.-Que Costa Rica ha desarrollado infraestructura pública, así como el\nSector Privado también lo ha hecho para facilitar el desembarque de productos\npesqueros, en cumplimiento con el ordenamiento jurídico costarricense y por\nello debe el INCOPESCA normar la autorización de los muelles y centros de\nrecibo con muelle, que garanticen las condiciones necesarias para el adecuado manejo\nde los productos pesqueros.\n\nIV.-Que el Informe de la Contraloría General de la República\n(DFOE-PGA-86/2006) del 6 febrero del 2007 señala que \"si en la práctica, la\ninfraestructura pública y oficial no presenta las condiciones materiales\napropiadas para que el desembarque de las naves pesqueras se haga ahí efectivo,\nlos sitios de desembarque deben ser entonces autorizados por el INCOPESCA u\notra autoridad competente de manera que se controle el cumplimiento de los\ncriterios señalados por la jurisprudencia vinculante de la Sala Constitucional\ny aquellas otros que reglamentariamente establezca la autoridad competente\". No\nobstante; que el INCOPESCA en la actualidad administra los muelles públicos de\nla Terminal de Multiservicios Pesqueros en Barrio El Carmen en Puntarenas y el\nde Cuajiniquil en el cantón de La Cruz en la provincia de Guanacaste, por lo\nque para atender toda la demanda que requiere la actividad pesquera se hace\nnecesario autorizar muelles y centro de recibo del sector privado por parte del\nINCOPESCA.\n\nV.-Que la Sala Constitucional en su Resolución N° 1109-2006 de las 09:40\nhoras del 3 de febrero de 2006, ordenó a las autoridades recurridas que, de\ninmediato, impidan el desembarque de toda embarcación pesquera apta para la\nrealización de actividades de aleteo de tiburón, en muelles o muelles privados que\nno cuenten con instalaciones que permitan el pleno ejercicio de las labores de\nfiscalización respecto a la descarga de productos pesqueros en el país.\n\nPor tanto, la Junta Directiva de INCOPESA\n\nACUERDA:\n\nAprobar el siguiente:\n\n\"REGLAMENTO PARA LA AUTORIZACIÓN\n\nDE DESEMBARQUES DE PRODUCTOS\n\nPESQUEROS PROVENIENTES DE LAS EMBARCACIONES\n\nPERTENECIENTES A LA FLOTA PESQUERA\n\nCOMERCIAL NACIONAL Y EXTRANJERA\n\nArtículo 1º-La descarga para la ulterior comercialización de producto\npesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial\nlas especies de tiburón y pez vela, provenientes de embarcaciones de pesca, se\npermitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados,\nen el tanto se desarrolle en los sitios autorizados por el Instituto conforme\nal presente acuerdo.\n\nArtículo 2º-Los muelles privados y centros de recibo con muelle, deberán\nestar inscritos y autorizados por el Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura, previo cumplimiento de los siguientes requisitos:\n\na. Personas físicas:\n\n1. Presentar la fórmula de solicitud llena y firmada por el interesado,\nla cual se encuentra disponible en la Página Web de INCOPESCA.\n\n2. Presentar copia de la cedula de identidad o de residencia vigente,\njunto con el original para ser constada su autenticidad.\n\n3. Contar con el Certificado Veterinario de Operación extendido por el\nSENASA (este requisito rige para puesto de recibo y pescadería).\n\n4. Contar con el permiso sanitario para establecimientos de procesamiento\nde productos animales vigente, extendido por el SENASA (este requisito rige\npara planta de proceso).\n\n5. Encontrarse al día con sus obligaciones obrero -patronales con la\nCCSS.\n\n6. Presentar copia del certificado de participación del curso de\nmanipulación de productos pesqueros, por parte del interesado o su\nadministrador, junto con el original para ser constatada su autenticidad.\n\n7. Presentar recibo de cancelación del canon respectivo.\n\nb. Personas jurídicas:\n\n1. Presentar la fórmula de solicitud llena y firmada por el interesado o\nsu representante legal. Esta fórmula se encuentra disponle en la Página Web de\nINCOPESCA.\n\n2. Presentar copia de la cédula de identidad o de residencia vigente del\nrepresentante legal, junto con su original para ser constatada su autenticidad.\n\n3. Mantener vigente y debidamente inscrita ante el Registro Público la\npersonería legal de la empresa y del representante legal.\n\n4. Presentar copia del Certificado Veterinario de Operación vigente,\nextendido por el SENASA, junto con su original para ser constatada su\nautenticidad (este requisito rige para puesto de recibo y pescadería).\n\n5. Presentar copia del Certificado Veterinario de Operación para\nestablecimientos de procesamiento de productos animales vigente, extendido por\nel SENASA, junto con el original para ser constatada su autenticidad (este\nrequisito rige para plantas de proceso).\n\n6. Encontrase al día en las obligaciones obrero- patronales con la CCSS.\n\n7. Presentar copia del certificado de participación del curso de\nmanipulación de productos pesqueros, por parte del representante legal o su\nadministrador, junto con su original para ser constatada su autenticidad.\n\n8. Presentar recibo de cancelación del canon respectivo.\n\nc. Dentro de las instalaciones donde se ubica el respectivo muelle privado,\nse debe disponer durante la descarga, de un área que cuente con los servicios\npúblicos y un mobiliario básico, para el uso de las autoridades nacionales\ncompetentes del Ministerio de Ambiente y Energía, Servicio Nacional de Salud\nAnimal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Servicio Nacional de\nGuardacostas, Dirección General de Aduanas del Ministerio de Hacienda,\nInstituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, así como de cualquier otro\nfuncionario público competente conforme a la Ley, a fin de que los funcionarios\npúblicos designados por las indicadas entidades, efectúen el proceso de fiscalización\nsobre las labores de descarga del producto pesquero en forma permanente o\ntemporal según proceda y cumplir con sus competencias con apego a la\nLegislación vigente. Además, deberá garantizar el acceso a esas instalaciones\ndurante las 24 horas del día, todos los días del año.\n\nArtículo 3º-El Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura habilitará\nla descarga de productos pesqueros provenientes de las embarcaciones\npertenecientes a la flota pesquera comercial nacional, en muelles privados y\ncentros de recibo con muelle privados, previo cumplimiento de los requisitos\nque determine el INCOPESCA o cualquier otro cuerpo normativo.\n\nPara ello se debe verificar por parte de los funcionarios del INCOPESCA,\nresponsables de la inspección de desembarque, que el muelle o centro de recibo\nestén debidamente autorizado por el INCOPESCA.\n\nLas labores de descarga serán ejecutadas en presencia cuando menos de\nlas autoridades del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, quienes\nejercerán conforme a su competencia, las labores de autorización de descarga y\nla comercialización de productos pesqueros, quienes deberán verificar además:\n\na. Licencia de pesca al día con su respectivo canon anual vigente.\n\nb. Carné de pescador al día de la respectiva tripulación de pesca.\n\nc. Zarpe de pesca debidamente cerrado por el puerto de pesca donde\ningreso la embarcación.\n\nd. Libros de registro de pesca debidamente llenos al realizar la descarga\ndel producto pesquero.\n\ne. Documento de control de temperaturas autorizado por SENASA.\n\nf. El informe del Centro de Seguimiento y Control Satelital, cuando\ncorresponda.\n\ng. Dentro de las instalaciones donde se ubique el respetivo Centro de\nRecibo, disponer para uso de las autoridades del INCOPESCA y de las autoridades\nautorizadas en el artículo 40 de la Ley N° 8436, de un espacio destinado a\noficina con dimensión suficiente, a fin de que los funcionarios públicos designados\npor las indicadas entidades, efectúen el proceso de fiscalización sobre las\nlabores de descarga del producto pesquero en forma permanente o temporal según\nproceda y cumplir con sus competencias con apego a la Legislación vigente.\n\nArtículo 4º-El cambio en las condiciones que dieron lugar al\notorgamiento de la autorización para muelles privados o centros de recibo con\nmuelles privados, provocará la cancelación administrativa por parte del\nINCOPESCA, previo cumplimiento del debido proceso. En todo caso, si el muelle\nprivado o centro de recibo con muelle privado, a juicio del funcionario de\nINCOPESCA, no cumple con las condiciones mínimas para la realización del desembarque,\nprovocará la suspensión inmediata de las labores de desembarque. En ese sentido\nresulta altamente conveniente establecer las siguientes medidas de limpieza y\ndesinfección general en aras de disminuir la posibilidad de contagio por\nefectos de la pandemia, resultando obligatorio:\n\n- Instruir a todo el personal sobre la importancia de la higiene, limpieza\ny desinfección, iniciando por la higiene personal y la limpieza general del\nentorno laboral como una de las medidas determinantes para prevenir contagios\nde COVID-19.\n\n- En este sentido, el muelle o puesto de recibo debe contar con acceso a\nlavamanos debidamente rotulados con instrucción de lavados de manos. (con agua\npotable, jabón antibacterial, dispensadores de toallas desechables).\n\n- Utilizar el protocolo del lavado de manos antes y después de las\nlabores de manipulación de los productos pesqueros.\n\n- Se debe realizar desinfección de los equipos, herramientas y materiales\nque deban utilizarse dentro del muelle o puesto de recibo.\n\n- Será deber de todos los colaboradores y presentes aplicar las medidas\nde higiene, limpieza y desinfección que se establezcan para las áreas de\ntrabajo y las áreas comunes, por tanto deben:\n\n- No tocarse la cara a la hora de realizar las labores de limpieza y\ndesinfección.\n\n- Evitar que las personas con factores de riesgo realicen las labores de\nlimpieza y desinfección.\n\n- Utilizar siempre equipo de protección personal como mínimo mascarilla.\n\n- En las zonas donde se manipula productos pesqueros es prohibido fumar,\nescupir, mascar goma o comer, estornudar o toser sobre un alimento sin\nprotección, introducirse los dedos en la nariz o en los oídos, rascarse la\ncabeza, pelo largo sin protección, utilizar alhajas como anillo, pulseras, relojes,\ncadenas, aretes.\n\n- No deberá emplearse en la manipulación de los productos pesqueros\nninguna persona que sufre o sea portadora de una enfermedad contagiosa, o que\ntenga heridas infectadas o lesiones abiertas. El personal deberá contar con\nropa limpia y calzado apropiado para sus actividades, no se permite realizar el\nproceso de desembarque sin camisa o sin la indumentaria correspondiente.\n\n- Desinfectar las superficies que se tocan con frecuencia con una\nsolución a base de alcohol de al menos entre 60° o 70° y desinfectantes o\ncualquier otro producto de limpieza que demuestre su eficacia ante el virus.\n\n- La gestión de residuos derivados de las tareas de limpieza y\ndesinfección como utensilios de limpieza y equipo de protección personal desechables\ndeberán ser desechados de manera correcta en contenedores de basura adecuados para\nla recolección de residuos, preferiblemente con ruedas y pedal para la\napertura.\n\n- El equipo y los instrumentos utilizados para la manipulación de los\nproductos pesqueros deben encontrarse limpios, en buenas condiciones y estar\nconstruidos con materiales atóxicos, lisos, impermeables, lavables e\ninoxidables.\n\n- Los recipientes utilizados para despojos y materiales de desecho deben\nestar claramente identificados, convenientemente dotados de una tapa que encaje\nperfectamente y construidos con materiales impermeables.\n\n- Los Servicios sanitarios están completamente separados de las áreas de\nmanipulación y almacenamiento de productos pesqueros y están debidamente\nequipados (cuenta con papel higiénico, jabón líquido, dispositivo para el\nlavado y secado de manos, basureros con tapa y de accionar no manual) y se\nmantienen limpios y ordenados.\n\n- En caso de presentarse un caso sospecho de algún tripulante debe darse\nel aislamiento de la persona y avisar de manera inmediata a la autoridad de\nsalud correspondiente, valorando de cambio de nivel de protección y detener las\noperaciones dentro del muelle.\n\nArtículo 5º-Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones\ncon bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles\npúblicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación\nnacional. Las embarcaciones de bandera extranjera, entendidas como todas\naquellas que no estén debidamente inscritas ante el Registro Nacional de Costa Rica\ny no enarbolen bandera nacional, deberán ajustarse a todas las disposiciones y\nrequisitos que establezca la legislación costarricense durante su estadía en la\nZona Económica Exclusiva y en la zona de desembarque.\n\nArtículo 6º-Cuando un proceso de descarga no pueda concluir en una misma\njornada, la suspensión de la descarga será documentada, se adoptarán las\nmedidas de aseguramiento de la carga, por medio de marchamos numerados de lo\ncual se dejará constancia, para garantizar que no exista manipulación de los\nproductos pesqueros que queden a bordo, debido el capitán y el armador de la\nembarcación garantizar la custodia del mismo. Se continuará con las labores de\ndesembarque en la jornada inmediata siguiente, con la presencia de las\nautoridades correspondientes, quienes documentarán el levantamiento de los marchamos\ny la continuación de la descarga hasta la conclusión del proceso.\n\nEn el caso de que haya incumplimiento a lo aquí dispuesto, se procederá\ncon la Autoridad correspondiente para la presentación de la denuncia\nrespectiva, por considerarse una violación de normas de orden técnico, de\nconformidad con lo establecido en la Ley de Pesca y Acuicultura.\n\nArtículo 7º-Independiente de la aplicación de las disposiciones contempladas\nen el presente Reglamento y para los efectos legales pertinentes, se establecen\ncomo sitios autorizados para recibir la descarga de productos pesqueros, tanto\nen el Litoral Pacífico, como en el Litoral Caribe costarricense, los\nsiguientes.\n\na. Flota Pequeña Escala:\n\nEn cualquiera de los lugares o bases de operación, siempre y cuando\ncuenten con muelles públicos o privados y puestos de recibo debidamente\nregistrados y autorizados por el INCOPESCA, así como el Certificado Veterinario\nde Operación (SENASA) y en ambos casos, dichas autorizaciones deberán estar y\nmantenerse vigentes.\n\nb. Flota Comercial Media Escala, Flota Comercial Avanzada y Flota\nComercial Semiindustrial:\n\nMuelles públicos o privados, así como centros de recibo con muelle\nprivado, debidamente autorizados.\n\nDe conformidad con los dispuesto y competencias otorgadas, por la Ley N°\n8495, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, en todos los sitios\nindicados anteriormente, le corresponderá a esta Institución velar por la\naplicación y el ejercicio de las competencias relativas a las condiciones\nmínimas o básicas sobre sanidad e inocuidad de los recursos hidrobiológicos que\nen dichos sitios se desembarquen.\n\nArtículo 8º-Para el caso de desembarques de productos pesqueros por\nparte de embarcaciones extranjeras palangreras en territorio costarricense, se\ndeberá proceder a dar la respectiva autorización por parte de la Dirección de\nFomento Pesquero y Acuícola, a través del Departamento Promoción de Mercados, observando\nla aplicación de lo que dispone el artículo 112, inciso b) de la Ley de Pesca y\nAcuicultura.\n\nLas embarcaciones de bandera nacional que al momento de desembarque\nrequieran la inspección de INCOPESCA, deberán previo al desembarque presentar\nla solicitud ante la Oficina de INCOPESCA, con al menos 24 horas de\nanticipación, la cual asignará la inspección en el orden en que sean\nsolicitadas y según la disponibilidad de los inspectores para realizarlas.\nRecibida la solicitud, la oficina competente procederá a emitir la autorización\nrespectiva, de conformidad con el artículo 112, inciso e) de la Ley de Pesca y\nAcuicultura.\n\nQuienes no soliciten la inspección con la debida antelación, según lo\nindicado en el párrafo anterior, estarán sujetas a la disponibilidad de\ninspectores para realizarla, sin que ello implique responsabilidad para el\nINCOPESCA por el retraso en el inicio de la descarga.\n\nArtículo 9º-Deróguense los artículos AJDIP/042-2009, AJDIP/029-2012 y\nAJDIP/458-2012.\n\nArtículo 10.-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La\nGaceta.\n\nTransitorio único: Los muelles privados y centros de recibo con muelle\nhabilitados en la actualidad contarán con un mes calendario a partir de la\npublicación del presente para cumplir y ajustarse a los términos establecidos\nen este acuerdo.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 0\n\n                        Regulation for the authorization of landings of fishery products\nfrom vessels belonging to the national and foreign commercial fishing fleet\n(Acuerdo AJDIP/287-2020)\n\nComplete Text of acta: 140364\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\nAJDIP/287-2020.-Puntarenas, on the twenty-fifth day of November\nof two thousand twenty.\n\nConsidering:\n\nI.-That it is incumbent upon the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture,\nas the executing authority of the Fisheries and Aquaculture Law, to issue\ndirectives and norms of general scope that guarantee compliance with the\nlaw in the various phases of fishing activity.\n\nII.-That the process of unloading fishery products is an inherent part\nof fishing activity in general, to guarantee the integral utilization\nof fishery resources, since in that phase one of the core points of control is fulfilled, both for fishing and for guaranteeing the efficient use\nof the fishery resource for its industrialization and commercialization.\n\nIII.-That Costa Rica has developed public infrastructure, and the\nPrivate Sector has also done so to facilitate the landing of fishery\nproducts, in compliance with the Costa Rican legal system, and for this reason INCOPESCA must regulate the authorization of docks and collection centers with a dock, which guarantee the necessary conditions for the proper handling\nof fishery products.\n\nIV.-That the Report of the Office of the Comptroller General of the Republic\n(DFOE-PGA-86/2006) of February 6, 2007, indicates that \"if in practice, the\npublic and official infrastructure does not present the appropriate material conditions for the landing of fishing vessels to be effectively carried out there,\nthe landing sites must then be authorized by INCOPESCA or\nanother competent authority so that compliance with the\ncriteria indicated by the binding jurisprudence of the Constitutional Chamber\nand those others that are established by regulation by the competent authority is controlled.\" Notwithstanding that INCOPESCA currently administers the public docks of the Multiservice Fishing Terminal in Barrio El Carmen in Puntarenas and the dock of Cuajiniquil in the canton of La Cruz in the province of Guanacaste; therefore, to meet all the demand required by fishing activity, it is\nnecessary to authorize docks and collection centers of the private sector by\nINCOPESCA.\n\nV.-That the Constitutional Chamber, in its Resolution No. 1109-2006 of 09:40\nhours on February 3, 2006, ordered the respondent authorities to,\nimmediately, prevent the landing of any fishing vessel suitable for\ncarrying out shark finning activities, at docks or private docks that\ndo not have facilities that allow the full exercise of the\ninspection duties regarding the unloading of fishery products in the country.\n\nTherefore, the Board of Directors of INCOPESCA\n\nAGREES:\n\nTo approve the following:\n\n\"REGULATION FOR THE AUTHORIZATION\n\nOF LANDINGS OF FISHERY\n\nPRODUCTS FROM VESSELS\n\nBELONGING TO THE NATIONAL AND FOREIGN\n\nCOMMERCIAL FISHING FLEET\n\nArticle 1.-The unloading for the subsequent commercialization of fishery\nproduct originating from any species that INCOPESCA determines, especially\nshark and sailfish species, from fishing vessels, shall\nbe permitted at duly authorized private docks and collection centers with a dock,\nas long as it takes place at the sites authorized by the Institute in accordance\nwith this agreement.\n\nArticle 2.-Private docks and collection centers with a dock must\nbe registered and authorized by the Costa Rican Institute of Fisheries and\nAquaculture, upon prior fulfillment of the following requirements:\n\na. Natural persons:\n\n1. Submit the completed and signed application form by the interested party,\nwhich is available on the INCOPESCA Website.\n\n2. Submit a copy of the valid identity card or residence card,\nalong with the original for verification of its authenticity.\n\n3. Possess the Veterinary Operation Certificate issued by\nSENASA (this requirement applies to collection points and fish markets).\n\n4. Possess the valid sanitary permit for animal product processing\nestablishments, issued by SENASA (this requirement applies\nto processing plants).\n\n5. Be up to date with their employer-worker obligations with the\nCCSS.\n\n6. Submit a copy of the certificate of participation in the course on\nhandling of fishery products, by the interested party or their\nadministrator, along with the original for verification of its authenticity.\n\n7. Submit proof of payment of the respective fee.\n\nb. Legal persons:\n\n1. Submit the completed and signed application form by the interested party or\ntheir legal representative. This form is available on the INCOPESCA Website.\n\n2. Submit a copy of the valid identity card or residence card of the\nlegal representative, along with the original for verification of its authenticity.\n\n3. Maintain the legal status of the company and of the legal representative current and duly registered before the Public Registry.\n\n4. Submit a copy of the current Veterinary Operation Certificate,\nissued by SENASA, along with the original for verification of its\nauthenticity (this requirement applies to collection points and fish markets).\n\n5. Submit a copy of the current Veterinary Operation Certificate for\nanimal product processing establishments, issued by\nSENASA, along with the original for verification of its authenticity (this\nrequirement applies to processing plants).\n\n6. Be up to date with employer-worker obligations with the CCSS.\n\n7. Submit a copy of the certificate of participation in the course on\nhandling of fishery products, by the legal representative or their\nadministrator, along with the original for verification of its authenticity.\n\n8. Submit proof of payment of the respective fee.\n\nc. Within the facilities where the respective private dock is located,\nan area must be available during unloading, with public\nservices and basic furniture, for the use of the competent national\nauthorities of the Ministry of Environment and Energy, the National Animal Health Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, the National Coast Guard Service, the Directorate General of Customs of the Ministry of Finance, the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, as well as any other public official competent according to the Law, so that the public officials designated by the indicated entities may carry out the inspection process on the unloading activities of the fishery product on a permanent or temporary basis as appropriate, and fulfill their competencies in accordance with the current Legislation. Furthermore, it must guarantee access to these facilities\n24 hours a day, every day of the year.\n\nArticle 3.-The Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture shall authorize\nthe unloading of fishery products from vessels belonging to the national commercial fishing fleet, at private docks and\ncollection centers with private docks, upon prior fulfillment of the requirements\ndetermined by INCOPESCA or any other normative body.\n\nFor this, the INCOPESCA officials responsible for landing inspection must verify that the dock or collection center is duly authorized by INCOPESCA.\n\nThe unloading activities shall be carried out in the presence of at least\nthe authorities of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, who\nshall exercise, according to their competence, the duties of authorizing the unloading and\nthe commercialization of fishery products, who must also verify:\n\na. Up-to-date fishing license with its respective valid annual fee.\n\nb. Up-to-date fisher's card for the respective fishing crew.\n\nc. Fishing permit duly closed by the fishing port where\nthe vessel entered.\n\nd. Fishing logbooks duly completed when carrying out the unloading\nof the fishery product.\n\ne. Temperature control document authorized by SENASA.\n\nf. The report from the Satellite Monitoring and Control Center, when\napplicable.\n\ng. Within the facilities where the respective Collection Center is located, provide for the use of the INCOPESCA authorities and the authorities authorized in Article 40 of Law No. 8436, a space intended as an office with sufficient dimension, so that the public officials designated by the indicated entities may carry out the inspection process on the unloading activities of the fishery product on a permanent or temporary basis as appropriate, and fulfill their competencies in accordance with the current Legislation.\n\nArticle 4.-A change in the conditions that gave rise to the\ngranting of the authorization for private docks or collection centers with\nprivate docks shall cause administrative cancellation by\nINCOPESCA, upon prior fulfillment of due process. In any case, if the private\ndock or collection center with a private dock, in the judgment of the INCOPESCA official, does not meet the minimum conditions for carrying out the landing,\nit shall cause the immediate suspension of the landing activities. In this sense,\nit is highly advisable to establish the following general cleaning and\ndisinfection measures in order to reduce the possibility of contagion by\neffects of the pandemic, the following being mandatory:\n\n- Instruct all personnel on the importance of hygiene, cleaning,\nand disinfection, starting with personal hygiene and the general cleaning of\nthe work environment as one of the determining measures to prevent the spread\nof COVID-19.\n\n- In this sense, the dock or collection point must have access to\nproperly labeled handwashing sinks with handwashing instructions (with potable\nwater, antibacterial soap, disposable towel dispensers).\n\n- Use the handwashing protocol before and after\nthe handling activities of fishery products.\n\n- Disinfection of the equipment, tools, and materials\nthat must be used inside the dock or collection point must be carried out.\n\n- It shall be the duty of all collaborators and attendees to apply the\nhygiene, cleaning, and disinfection measures established for the\nwork areas and common areas, therefore they must:\n\n- Not touch their face when carrying out cleaning and\ndisinfection tasks.\n\n- Prevent people with risk factors from carrying out\ncleaning and disinfection tasks.\n\n- Always use personal protective equipment, at minimum a face mask.\n\n- In areas where fishery products are handled, it is prohibited to smoke,\nspit, chew gum or eat, sneeze or cough on unprotected food, put fingers into one's nose or ears, scratch one's\nhead, have long hair without protection, wear jewelry such as rings, bracelets, watches,\nchains, earrings.\n\n- No person who suffers from or is a carrier of a contagious disease, or\nwho has infected wounds or open lesions, shall be employed in the handling\nof fishery products. Personnel must have\nclean clothing and appropriate footwear for their activities; carrying out the\nlanding process without a shirt or without the corresponding attire is not permitted.\n\n- Disinfect frequently touched surfaces with a\nsolution based on at least 60° or 70° alcohol and disinfectants, or\nany other cleaning product that demonstrates its effectiveness against the virus.\n\n- The management of waste derived from cleaning and\ndisinfection tasks, such as cleaning utensils and disposable personal protective equipment,\nmust be correctly discarded in adequate trash containers for\nwaste collection, preferably with wheels and a pedal for\nopening.\n\n- The equipment and instruments used for handling\nfishery products must be clean, in good condition, and be\nconstructed with non-toxic, smooth, impermeable, washable, and\nstainless materials.\n\n- The containers used for offal and waste materials must\nbe clearly identified, conveniently fitted with a perfectly fitting lid,\nand constructed with impermeable materials.\n\n- The sanitary services are completely separated from the\nhandling and storage areas of fishery products and are duly\nequipped (having toilet paper, liquid soap, a device for the\nwashing and drying of hands, trash cans with a lid and non-manual operation) and are kept clean and orderly.\n\n- If a suspected case of a crew member arises,\nisolation of the person must be carried out and the corresponding health authority must be notified immediately, assessing a change in the protection level and stopping\noperations inside the dock.\n\nArticle 5.-In the case of products from vessels\nwith foreign flags, landing shall only be authorized at public docks, upon prior fulfillment of the requirements demanded by national legislation. Foreign-flagged vessels, understood as all those that are not duly registered with the National Registry of Costa Rica and do not fly the national flag, must comply with all the provisions and requirements established by Costa Rican legislation during their stay in the Exclusive Economic Zone and in the landing zone.\n\nArticle 6.-When an unloading process cannot be completed in the same\nworkday, the suspension of the unloading shall be documented, and measures for securing the cargo shall be adopted, by means of numbered seals, of which a record shall be kept, to guarantee that no manipulation of\nthe fishery products remaining on board occurs, the captain and the shipowner of the\nvessel must guarantee their custody. The landing activities shall continue on the immediately following workday, with the presence of the corresponding authorities, who shall document the removal of the seals and the continuation of the unloading until the conclusion of the process.\n\nIn the event of non-compliance with the provisions herein, the matter shall be referred to the corresponding Authority for the filing of the respective complaint, as it is considered a violation of technical norms, in\naccordance with the provisions established in the Fisheries and Aquaculture Law.\n\nArticle 7.-Regardless of the application of the provisions contemplated\nin this Regulation and for the pertinent legal purposes, the following are established as authorized sites to receive the landing of fishery products, both on the Costa Rican Pacific Coast and on the Caribbean Coast.\n\na. Small-Scale Fleet:\n\nIn any of the operation locations or bases, as long as\nthey have public or private docks and collection points duly\nregistered and authorized by INCOPESCA, as well as the Veterinary Operation Certificate (SENASA), and in both cases, said authorizations must be and remain current.\n\nb. Medium-Scale Commercial Fleet, Advanced Commercial Fleet, and Semi-industrial Commercial Fleet:\n\nPublic or private docks, as well as collection centers with a private dock, duly authorized.\n\nIn accordance with the provisions and competencies granted by Law No.\n8495, General Law of the National Animal Health Service, at all the sites indicated above, this Institution shall be responsible for ensuring the application and exercise of the competencies related to the minimum or basic conditions on health and safety of the hydrobiological resources that are landed at said sites.\n\nArticle 8.-In the case of landings of fishery products by foreign longline vessels in Costa Rican territory, the respective authorization must be granted by the Directorate of Fisheries and Aquaculture Development, through the Market Promotion Department, observing the application of the provisions of Article 112, subsection b) of the Fisheries and Aquaculture Law.\n\nNational-flagged vessels that, at the time of landing, require inspection by INCOPESCA, must, prior to landing, submit the application to the INCOPESCA Office, at least 24 hours in advance, which shall assign the inspection in the order in which they are requested and according to the availability of inspectors to carry them out. Once the application is received, the competent office shall proceed to issue the respective authorization, in accordance with Article 112, subsection e) of the Fisheries and Aquaculture Law.\n\nThose who do not request the inspection with due anticipation, as indicated in the preceding paragraph, shall be subject to the availability of inspectors to carry it out, without this implying responsibility for INCOPESCA for the delay in the start of the unloading.\n\nArticle 9.-Repeal Articles AJDIP/042-2009, AJDIP/029-2012 and\nAJDIP/458-2012.\n\nArticle 10.-It shall be effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nSingle transition article: Private docks and collection centers with a dock currently authorized shall have one calendar month from the publication of this document to comply and conform to the terms established in this agreement."
}