{
  "id": "norm-94800",
  "citation": "Decreto 42613",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Incorporación de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo",
  "title_en": "Incorporation of New Persistent Organic Pollutants into Annexes A and C of the Stockholm Convention",
  "summary_es": "Este decreto incorpora formalmente al ordenamiento jurídico costarricense una serie de nuevos contaminantes orgánicos persistentes (COP) que fueron añadidos a los anexos A y C del Convenio de Estocolmo durante las reuniones sexta, séptima y octava de la Conferencia de las Partes, celebradas en 2013, 2015 y 2017. Dichas sustancias, que incluyen el hexabromociclododecano, hexaclorobutadieno, pentaclorofenol y sus sales y ésteres, naftalenos policlorados, éter de decabromodifenilo, parafinas cloradas de cadena corta y la inclusión del hexaclorobutadieno en el anexo C, pasan a estar sujetas a las obligaciones del Convenio, incluyendo la eliminación o restricción de su producción y uso, con ciertas exenciones específicas. El decreto se fundamenta en la aprobación legislativa del Convenio (Ley Nº 8538) y su ratificación (Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE), y se dicta en uso de las facultades constitucionales y legales para la protección del ambiente como derecho fundamental.",
  "summary_en": "This decree formally incorporates into Costa Rican law a series of new persistent organic pollutants (POPs) that were added to Annexes A and C of the Stockholm Convention during the sixth, seventh, and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in 2013, 2015, and 2017. These substances, including hexabromocyclododecane, hexachlorobutadiene, pentachlorophenol and its salts and esters, polychlorinated naphthalenes, decabromodiphenyl ether, short-chain chlorinated paraffins, and the listing of hexachlorobutadiene in Annex C, become subject to the Convention's obligations, including the elimination or restriction of their production and use, with certain specific exemptions. The decree is based on the legislative approval of the Convention (Law No. 8538) and its ratification (Executive Decree No. 33438-RE), and is issued under constitutional and legal powers for environmental protection as a fundamental right.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/09/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "contaminantes orgánicos persistentes (COP)",
    "Convenio de Estocolmo",
    "Anexos A y C",
    "exenciones específicas",
    "Conferencia de las Partes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 1",
      "law": "Ley Nº 8538"
    },
    {
      "article": "Artículo 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE"
    },
    {
      "article": "Artículos 1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 inciso d), 62 y 63",
      "law": "Ley Nº 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Convenio de Estocolmo",
    "contaminantes orgánicos persistentes",
    "anexos A y C",
    "hexabromociclododecano",
    "hexaclorobutadieno",
    "pentaclorofenol",
    "naftalenos policlorados",
    "éter de decabromodifenilo",
    "parafinas cloradas de cadena corta",
    "incorporación",
    "exenciones específicas",
    "Decreto 42613"
  ],
  "keywords_en": [
    "Stockholm Convention",
    "persistent organic pollutants",
    "Annexes A and C",
    "hexabromocyclododecane",
    "hexachlorobutadiene",
    "pentachlorophenol",
    "polychlorinated naphthalenes",
    "decabromodiphenyl ether",
    "short-chain chlorinated paraffins",
    "incorporation",
    "specific exemptions",
    "Decree 42613"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Aprobar la siguiente decisión adoptada en la sexta reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 28 de abril al 10 de mayo de 2013, en la cual se incorpora otro contaminante orgánico persistente (COP) al Anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes en dicho anexo: SC-6/13: Inclusión del hexabromociclododecano.\n\nArtículo 2º—Aprobar las siguientes decisiones adoptadas en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 04 al 15 de mayo de 2015, en las cuales se incorporan los siguientes contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes, en dichos anexos: SC-7/12: Inclusión del hexaclorobutadieno; SC-7/13: Inclusión del pentaclorofenol y sus sales y ésteres; SC-7/14: Inclusión de los naftalenos policlorados.\n\nArtículo 3º—Aprobar las siguientes decisiones adoptadas en la octava reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 24 de abril 5 de mayo de 2017, en las cuales se incorporan los siguientes contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes, en dicho anexo: SC-8/10: Inclusión del éter de decabromodifenilo; SC-8/11: Inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta; SC-8/12: Inclusión del hexaclorobutadieno.",
  "excerpt_en": "Article 1—To approve the following decision adopted at the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from April 28 to May 10, 2013, which incorporates another persistent organic pollutant (POP) into Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annex: SC-6/13: Listing of hexabromocyclododecane.\n\nArticle 2—To approve the following decisions adopted at the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from May 4 to 15, 2015, which incorporate the following persistent organic pollutants (POPs) into Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annexes: SC-7/12: Listing of hexachlorobutadiene; SC-7/13: Listing of pentachlorophenol and its salts and esters; SC-7/14: Listing of polychlorinated naphthalenes.\n\nArticle 3—To approve the following decisions adopted at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from April 24 to May 5, 2017, which incorporate the following persistent organic pollutants (POPs) into Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annex: SC-8/10: Listing of decabromodiphenyl ether; SC-8/11: Listing of short-chain chlorinated paraffins; SC-8/12: Listing of hexachlorobutadiene.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decisions of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention listing new substances as persistent organic pollutants in Annexes A and C are approved and incorporated into the legal system.",
    "summary_es": "Se aprueban e incorporan al ordenamiento jurídico las decisiones de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo que enlistan nuevas sustancias como contaminantes orgánicos persistentes en los anexos A y C."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1",
      "quote_en": "1—That the preservation and protection of the environment is a fundamental right, and therefore it is the obligation of the State to provide such protection, whether through general policies to achieve that end, or through specific and above all normative acts by the Public Administration, whether at the level of ordinary or regulatory legislation.",
      "quote_es": "1º—Que la preservación y protección del ambiente es un derecho fundamental, por lo que es obligación del Estado el proveer esa protección, ya sea a través de políticas generales para procurar ese fin, o bien, a través de actos concretos y sobre todo normativos por parte de la Administración Pública, sea a nivel de legislación ordinaria y reglamentaria."
    },
    {
      "context": "Considerando 4",
      "quote_en": "4—That the Secretariat of the Stockholm Convention, at the sixth, seventh and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in 2013, 2015 and 2017 respectively, added a series of substances to Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.",
      "quote_es": "4º—Que la Secretaría del Convenio de Estocolmo en las reuniones números seis, siete y ocho de la Conferencia de las Partes, realizadas en los años 2013, 2015 y 2017 respectivamente, adicionó una serie de sustancias a los Anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes."
    },
    {
      "context": "Artículo 1 (SC-6/13)",
      "quote_en": "Decides to amend part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list hexabromocyclododecane, with specific exemptions for production as allowed for the Parties listed in the Register of Specific Exemptions, and for use in expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings...",
      "quote_es": "Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas para la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de exenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-58345",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8538"
      },
      {
        "target_id": "norm-58514",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE  Artículo 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)  Artículos 1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 inciso d), 62 y 63"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=94800&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-58345",
        "label": "8538",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-58345",
        "in_corpus_title_en": "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8538",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "23/08/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-58345",
        "label": "8538",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-58345",
        "in_corpus_title_en": "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8538",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "23/08/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-58345",
        "label": "8538",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-58345",
        "in_corpus_title_en": "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8538",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "23/08/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 42613\n\n                        Incorporación de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los\nenlistados en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes\n\nNº 42613-MINAE-RE\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE AMBIENTE Y\nENERGÍA Y EL MINISTRO DE\n\nRELACIONES EXTERIORES Y\nCULTO\n\nEn uso de las facultades\nque les confieren los artículos 50, 140 incisos 3), 18) y 20) y 146 de la\nConstitución Política de la República de Costa Rica; artículos 25, inciso 1),\n27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978,\nLey General de la Administración Pública; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 49, 59,\n60 inciso d), 62 y 63 de la Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley Orgánica\ndel Ambiente; artículo 1 de la Ley Nº 8538 del 23 de agosto de 2006, aprobación\ndel Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes; y el\nartículo 1 del Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE del 6 de noviembre de 2006,\nratificación de la República de Costa Rica al Convenio de Estocolmo sobre\nContaminantes Orgánicos Persistentes.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la preservación y protección del ambiente es un derecho fundamental,\npor lo que es obligación del Estado el proveer esa protección, ya sea a través\nde políticas generales para procurar ese fin, o bien, a través de actos\nconcretos y sobre todo normativos por parte de la Administración Pública, sea a\nnivel de legislación ordinaria y reglamentaria.\n\n2º-Que la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 8538 del día 23 de agosto de\n2006, publicada en La Gaceta Nº 211 del 3 de noviembre de 2006, aprobó el\nConvenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, suscrito por\nCosta Rica en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 16 de abril de\n2002.\n\n3º-Que el día 6 de noviembre de 2006, mediante el Decreto Ejecutivo Nº\n33438-RE, se ratificó por parte de Costa Rica el Convenio de Estocolmo sobre\nContaminantes Orgánicos Persistentes, publicado en La Gaceta 229 del 29 de\nnoviembre de 2006.\n\n4º-Que la Secretaría del Convenio de Estocolmo en las reuniones números\nseis, siete y ocho de la Conferencia de las Partes, realizadas en los años\n2013, 2015 y 2017 respectivamente, adicionó una serie de sustancias a los\nAnexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos\nPersistentes.\n\n5º-Que de conformidad con lo establecido en el artículo 22.3 incisos b) y\nc) del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, las\nPartes que no puedan aceptar un Anexo adicional lo notificarán por escrito al\nDepositario dentro del plazo de un año contado a partir de la fecha en que el\nDepositario haya comunicado la aprobación del anexo adicional y que al\ncumplirse el plazo de un año contado a partir de la fecha en que el Depositario\nhaya comunicado la aprobación de un Anexo adicional, el Anexo entrará en vigor\npara todas las Partes que no hayan hecho una notificación, siendo este último\nel caso de Costa Rica.\n\n6º-Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano\ndel Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº\n37045-MP-MEIC y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no\nestablece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos, que el\nadministrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite\nde control previo.\n\nPor tanto,\n\nDecretan:\n\n\"Incorporación de nuevos\ncontaminantes orgánicos persistentes en los enlistados en\n\nlos anexos A y C del\nConvenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos\n\npersistentes\"\n\nArtículo 1º-Aprobar la siguiente decisión adoptada en la sexta reunión de la\nConferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes\nOrgánicos Persistentes, celebrada del 28 de abril al 10 de mayo de 2013, en la\ncual se incorpora otro contaminante orgánico persistente (COP) al Anexo A del\nConvenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con\nindependencia de los ya existentes en dicho anexo:\n\nSC-6/13: Inclusión del\nhexabromociclododecano\n\nLa Conferencia de las\nPartes,\n\nHabiendo examinado el\nperfil de riesgo, la evaluación de la gestión de los riesgos y la adición a esa\nevaluación en relación con el hexabromociclododecano, transmitidos por el Comité\nde Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes1, Tomando nota\nde la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes\nOrgánicos Persistentes de incluir el hexabromociclododecano en el anexo A del\nConvenio con exenciones específicas para su producción y uso en poliestireno expandido\ny poliestireno extruido en edificios2,\n\n1 UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.2,\nUNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1 y UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.3.\n\n2 Decisión POPRC-8/3.\n\n1. Decide modificar la\nparte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos\npersistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas\npara la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de\nexenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno\nextruido en edificios mediante la incorporación del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Hexabromociclododecano\n| Producción | La permitida para las Partes incluidas en el Registro con arreglo a las disposiciones\nde la parte VII del presente anexo | | Uso | Poliestireno expandido y poliestireno extruido en\nedificios con arreglo a las disposiciones de la parte VII del presente anexo |  |\n\n \n\n2. Decide también incluir\nla siguiente definición de hexabromociclododecano en la parte III del anexo A:\n\n\"c) Por\n\"hexabromociclododecano\" se entiende hexabromociclododecano (Nº de CAS:\n25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabromociclododecano (Nº de CAS: 3194-55-6) y sus diasterómeros\nprincipales: alfa-hexabromociclododecano (Nº de CAS: 134237-50-6);\nbetahexabromociclododecano (Nº de CAS: 134237-51-7); y gama-hexabromociclododecano\n(Nº de CAS: 134237-52-8)\".\n\n3. Decide además incluir\nuna nueva parte VII en el anexo A que diga lo siguiente:\n\nParte VII\n\nHexabromociclododecano\n\nTodas las Partes que se\nhayan inscrito, de conformidad con el artículo 4, para la exención respecto de\nla producción y el uso de hexabromociclododecano en poliestireno expandido y poliestireno\nextruido en edificios adoptará las medidas necesarias para garantizar que el poliestireno\nexpandido y el poliestireno extruido que contengan hexabromociclododecano puedan\nidentificarse fácilmente, etiquetándolo o por otros medios, durante su ciclo de\nvida.\n\nArtículo\n2º-Aprobar\nlas siguientes decisiones adoptadas en la séptima reunión de la Conferencia de\nlas Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos\nPersistentes, celebrada del 04 al 15 de mayo de 2015, en las cuales se\nincorporan los siguientes contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A\ny C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con\nindependencia de los ya existentes, en dichos anexos:\n\nSC-7/12: Inclusión del hexaclorobutadieno\n\nLa\nConferencia de las Partes,\n\nHabiendo examinado el perfil de riesgo y la evaluación de la gestión de los riesgos del\nhexaclorobutadieno presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes3,\n\n3 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2 y UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2.\n\nTomando\nnota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes\nOrgánicos Persistentes sobre la inclusión del hexaclorobutadieno\nen los anexos A y C del Convenio4,\n\n4 UNEP/POPS/COP.7/19.\n\nDecide\nmodificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes\nOrgánicos Persistentes para incluir el hexaclorobutadieno\nsin exenciones específicas, mediante la adición del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica |\n| --- | --- | --- |\n| Hexaclorobutadieno (Núm. de CAS: 87-68-3) | Producción | Ninguna |\n| Uso | Ninguna |  |\n\nSC-7/13: Inclusión del pentaclorofenol y sus sales y ésteres\n\nLa\nConferencia de las Partes,\n\nHabiendo\nexaminado el perfil de riesgo y la evaluación de la gestión de los riesgos en\nrelación con el pentaclorofenol y sus sales y ésteres\ntransmitidos por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos\nPersistentes5,\n\nTomando\nnota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes\nOrgánicos Persistentes de incluir el pentaclorofenol\ny sus sales y ésteres en el anexo A del Convenio con exenciones específicas\npara la producción y uso del pentaclorofenol en los\npostes y crucetas de servicios públicos6,\n\n5 UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3 y UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.1.\n\n6 UNEP/POPS/COP.7/20.\n\n1. Decide\nmodificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes\nOrgánicos Persistentes para incluir el pentaclorofenol\ny sus sales y ésteres, con exenciones específicas para la producción, conforme\nse permite a las Partes inscritas en el registro de exenciones específicas, y\npara el uso del pentaclorofenol en los postes y\ncrucetas de servicios públicos, mediante la adición del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Pentaclorofenol y sus\nsales y ésteres | Producción | La permitida para las partes incluidas en el Registro con arreglo a\nlas disposiciones de la parte VIII del presente anexo | | Uso | Pentaclorofenol en los postes y\ncrucetas de servicios públicos con arreglo a las disposiciones de la parte VIII del presente anexo |\n|\n\n2. Decide también insertar una nueva nota vi) en la parte I\ndel anexo A con el siguiente texto:\n\nvi) El pentaclorofenol (núm. de\nCAS: 87-86-5), el pentaclorofenato sódico (núm. de\nCAS: 131-52-2 y 27735-64-4 (como monohidrato)) y el laurato de pentaclorofenilo (núm.\nde CAS: 3772-94-9), considerados conjuntamente con su producto de\ntransformación, el pentacloroanisol (núm. de CAS:\n1825-21-4), se clasificaron como contaminantes orgánicos persistentes;\n\n3. Decide asimismo insertar una nueva parte VIII en el anexo\nA con el siguiente texto:\n\nParte\nVIII\n\nPentaclorofenol y sus sales y ésteres\n\nTodas las Partes que se hayan inscrito, de conformidad con el artículo 4, para la exención respecto\nde la producción y el uso del pentaclorofenol en los postes y crucetas de servicios públicos\nadoptará las medidas necesarias para garantizar que los postes y crucetas que contengan\npentaclorofenol puedan identificarse fácilmente, etiquetándolo o por otros medios, durante sus\nciclos de vida. Los artículos tratados con pentaclorofenol no deben reutilizarse para fines\ndistintos de los que sean objeto de exención.\n\nSC-7/14:\nInclusión de los naftalenos policlorados\n\nLa Conferencia de las Partes,\n\nHabiendo examinado el perfil de riesgos y la evaluación de la gestión de los riesgos de los\nnaftalenos clorados recibidos por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos7; Tomando nota\nde la recomendación del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir los\ndicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos,\nhexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos y el octacloronaftaleno en los anexos A y C del Convenio8;\n\n7 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 y\nUNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.1.\n\n8 UNEP/POPS/COP.7/18.\n\n1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de\nEstocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir los\nnaftalenos policlorados, entre otros los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos,\ntetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos,\nhexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos,\nel octacloronaftaleno, con exenciones específicas\npara la producción de esas sustancias químicas como productos intermedios en la\nproducción de naftalenos polifluorados, que incluyen\nal octafluoronaftaleno, y el uso de esas sustancias\nquímicas para la producción de naftalenos polifluorados,\nentre ellos el octafluoronaftaleno, mediante la\nadición del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Naftalenos\npoliclorados, entre otros, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos,\npentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, octacloronaftaleno | Producción |\nProductos intermedios en la producción de naftalenos polifluorados, entre ellos el\noctafluoronaftaleno | | Uso | Producción de naftalenos polifluorados, entre |  | |  |  | ellos el\noctafluoronaftaleno |\n\n \n\n2. Decide también modificar la parte I del anexo C del\nConvenio para incluir los naftalenos policlorados,\nentre ellos, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos,\npentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos,\nheptacloronaftalenos, octacloronaftaleno\nañadiendo \"Naftalenos policlorados, entre otros,\nlos dicloronaftalenos, tricloronaftalenos,\ntetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos,\nhexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos,\noctacloronaftaleno\" en el cuadro titulado\n\"Producto químico\" en un nuevo renglón, debajo de \"dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos\npoliclorados (PCDD/PCDF)\" y añadiendo\n\"naftalenos policlorados, entre ellos, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos,\ntetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos,\nhexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos,\noctacloronaftaleno\" en el primer párrafo de las\npartes II y III del anexo C después de \"dibenzoparadioxinas\ny dibenzofuranos policlorados\".\n\nArtículo 3º-Aprobar las siguientes decisiones adoptadas en la octava reunión de la Conferencia\nde las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes,\ncelebrada del 24 de abril 5 de mayo de 2017, en las cuales se incorporan los siguientes\ncontaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A del Convenio de Estocolmo\nsobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes,\nen dicho anexo:\n\nSC-8/10: Inclusión del éter\nde decabromodifenilo\n\nLa Conferencia de las\nPartes,\n\nHabiendo examinado el\nperfil de riesgos, la evaluación de la gestión de riesgos y la adición a la\nevaluación de la gestión de riesgos en relación con el éter de decabromodifenilo\n(mezcla comercial, c-decaBDE) presentados por el Comité de Examen de los\nContaminantes Orgánicos Persistentes9,\n\n9 UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.2;\nUNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.1; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.4.\n\nTomando nota de la\nrecomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos\nPersistentes para incluir el éter de decabromodifenilo (BDE-209) del c-decaBDE\nen el anexo A del Convenio con exenciones específicas10,\n\n10 UNEP/POPS/COP.8/13.\n\n1. Decide modificar la\nparte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos\nPersistentes para incluir en ella el éter de decabromodifenilo (BDE-209)\npresente en el éter de decabromodifenilo de calidad comercial, con exenciones\nespecíficas para la producción y el uso del éter de decabromodifenilo de\ncalidad comercial, mediante la adición del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Éter de\ndecabromodifenilo (BDE-209) presente en el éter de decabromodifenilo de calidad de comercial(núm. de\nCAS: 1163- 19-5) | Producción | La permitida para las Partes incluidas en el Registro | |  | Uso |\nDe conformidad con la parte IX del presente anexo: ? Piezas para uso en vehículos especificados en\nel párrafo 2 de la parte IX del presente anexo Producto químico Actividad Exención específica ?\nTipos de aeronave cuya homologación se haya solicitado antes de diciembre de 2018 y se haya recibido\nantes de diciembre de 2022, y piezas de repuesto para esas aeronaves ? Productos textiles que deben\ntener propiedades antiinflamables, con exclusión de ropa y juguetes ? Aditivos en carcasas de\nplástico y piezas utilizadas para aparatos domésticos de calefacción, planchas, ventiladores,\ncalentadores de inmersión que contienen o están en contacto directo con piezas eléctricas o que\ndeben cumplir con las normas en materia de protección pirorretardante, en concentraciones inferiores\nal 10% del peso de la parte ? Espuma de poliuretano para Producto químico Actividad Exención\nespecífica aislamientos de edificios |\n\n2. Decide también incluir\nuna nueva parte IX en el anexo A como se indica a continuación:\n\nParte IX\n\nÉter de decabromodifenilo\n\n1. Se eliminarán la\nproducción y la utilización de éter de decabromodifenilo salvo en lo que se\nrefiere a las Partes que hayan notificado a la Secretaría su intención de\nproducirlo o de utilizarlo, de conformidad con el artículo 4.\n\n2. En relación con piezas\npara uso en vehículos, podrán concederse exenciones específicas para la\nproducción y el uso del éter de decabromodifenilo de calidad comercial,\nlimitado a lo siguiente:\n\na) Piezas destinadas para\nuso en vehículos antiguos, definidos como vehículos cuya producción en masa ha\ncesado, y con tales piezas comprendidas en una o varias de las siguientes\ncategorías:\n\ni) Sistema de propulsión y\nmecanismos internos del vehículo, tales como cables de tierra y cables de\ninterconexión de la batería, conductos de aire acondicionado móvil, sistemas de\npropulsión, bujes de colector de escape, aislamiento bajo el capó, cableado y\nsujeción bajo el capó (cableado del motor, etc.), sensores de velocidad,\nmangueras, módulos de ventilación y sensores de detonación;\n\nii) Aplicaciones del\nsistema de combustible tales como mangueras para combustible, depósitos de\ncombustible y depósitos de combustible en los bajos de la carrocería;\n\niii) Dispositivos\npirotécnicos y aplicaciones afectadas por dispositivos pirotécnicos, como\ncables de ignición del airbag, telas/cubiertas de asientos (solo si guardan\nrelación con el airbag) y airbags (frontales y laterales);\n\niv) Aplicaciones de\nsujeción y de interiores del vehículo, tales como molduras, materiales\nacústicos y cinturones de seguridad.\n\nb) Las piezas de vehículos\nespecificadas en los precedentes párrafos 2 a) i) a iv)\n\ny las comprendidas en una o\nvarias de las siguientes categorías:\n\ni) Plásticos reforzados\n(paneles de instrumentos y molduras interiores);\n\nii) Bajo el capó o el\ntablero (bloques de fusible de conexión, cables de alto amperaje y aislamiento\nde cables (cableado de bujías));\n\niii) Equipos eléctricos y\nelectrónicos (cajas y bandejas de baterías, conectores eléctricos de control\ndel motor, componentes de aparatos de radio y reproducción de discos, sistemas\nde navegación por satélite, sistemas de posicionamiento global y sistemas\ninformáticos);\n\niv) Textiles, como los de\ncubiertas traseras, tapicerías, revestimiento del techo, asientos,\nreposacabezas, viseras, paneles, alfombrillas.\n\n3. Las exenciones\nespecíficas para las piezas especificadas en el párrafo 2 a) precedente\nexpirarán al final de la vida útil de los vehículos antiguos o en 2036, lo que\nantes suceda.\n\n4. Las exenciones\nespecíficas para las piezas especificadas en el párrafo 2 b) precedente\nexpirarán al final de la vida útil de los vehículos o en 2036, lo que antes\nsuceda.\n\n5. Las exenciones\nespecíficas para piezas de repuesto destinadas a tipos de aeronaves cuya\nhomologación se haya solicitado antes de diciembre de 2018 y se haya recibido\nantes de diciembre de 2022 expirarán al final de la vida útil de esas\naeronaves.\n\nSC-8/11: Inclusión de las\nparafinas cloradas de cadena corta\n\nLa Conferencia de las\nPartes,\n\nHabiendo examinado el\nperfil de riesgos y la evaluación de la gestión de riesgos en relación con las\nparafinas cloradas de cadena corta presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes\nOrgánicos Persistentes11,\n\n11 UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.2 y\nUNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.3.\n\nTomando nota de la\nrecomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos\nPersistentes de incluir las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo A\ndel Convenio, con controles para limitar la presencia de parafinas cloradas de cadena\ncorta en otras mezclas de parafinas cloradas, con o sin exenciones\nespecíficas12,\n\n12 UNEP/POPS/COP.8/14.\n\n1. Decide modificar la\nparte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos\nPersistentes para incluir en ella las parafinas cloradas de cadena corta, con\nexenciones específicas, mediante la adición del renglón siguiente:\n\n| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Parafinas cloradas de\ncadena corta (alcanos, C10-13, cloro)+: hidrocarburos clorados de cadena lineal con longitudes de\ncadena que van desde C10 a C13 y un contenido de cloro superior al 48% en peso Por ejemplo, las\nsustancias que tienen los siguientes números de CAS pueden contener parafinas cloradas de cadena\ncorta: Núm. de CAS: 85535-84-8; Núm. de CAS: 68920-70-7; Núm. de CAS: 71011-12-6; Núm. de CAS:\n85536-22-7; Núm. de CAS: 85681-73-8; Núm. de CAS: 108171-26-2. | Producción | La permitida para las\nPartes incluidas en el Registro | |  | Uso | de correas de transmisión en la industria del caucho\nnatural o sintético ? Piezas de repuesto de cintas transportadoras de caucho en las industrias\nminera y forestal ? Industria del cuero, en particular para el engrase del cuero ? Aditivos de\nlubricantes, en particular para motores de automóviles, generadores ? Aditivos en la producción\neléctricos e instalaciones de energía eólica y en la perforación para la exploración de gas y\npetróleo, y la refinería de petróleo para la producción de diésel ? Tubos para bombillas de\ndecoración de exteriores ? Impermeabilización y pinturas ignífugas ? Adhesivos ? Tratamiento de\nmetales ? Plastificante secundario en el policloruro de vinilo flexible, con exclusión de juguetes y\nproductos para niños |\n\n2. Decide también insertar\nuna nueva nota vii) en la parte I del anexo A como se indica a continuación:\n\nvii) La nota i) no se\naplica a cantidades de un producto químico marcado con un signo más (\"+\")\ndespués de su nombre en la columna titulada \"Producto químico\" en la parte I\ndel presente anexo, que esté presente en mezclas en concentraciones superiores\no iguales al 1% en peso.\n\nSC-8/12: Inclusión del\nhexaclorobutadieno\n\nLa Conferencia de las\nPartes,\n\nHabiendo examinado el\nperfil de riesgos y la evaluación de la gestión de riesgos en relación con el\nhexaclorobutadieno, así como la evaluación de nueva información respecto de la inclusión\ndel hexaclorobutadieno en el anexo C del Convenio presentados por el Comité de Examen\nde los Contaminantes Orgánicos Persistentes13,\n\n13 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2;\nUNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.5.\n\nTomando nota de la\nrecomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos\nPersistentes de incluir el hexaclorobutadieno en el anexo C del Convenio y la\nconclusión de la evaluación de nueva información sobre la producción no intencional\nde hexaclorobutadieno producido de forma no intencional14,\n\n14 UNEP/POPS/COP.8/15.\n\nDecide modificar la parte I\ndel anexo C del Convenio para incluir en ella el hexaclorobutadieno insertando\n\"Hexaclorobutadieno (núm. de CAS: 87-68-3)\" en el cuadro\"Producto químico\" del\nanexo insertando \"hexaclorobutadieno\" en el primer párrafo de las partes II y\nIII del anexo.\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de\nla República. San José, el siete de septiembre del año dos mil veinte.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 42613\n\n                        Incorporation of new persistent organic pollutants into those listed\nin Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants\n\nNo. 42613-MINAE-RE\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND\nENERGY AND THE MINISTER OF\n\nFOREIGN AFFAIRS AND\nWORSHIP\n\nUsing the powers\nconferred upon them by Articles 50, 140 subsections 3), 18) and 20) and 146 of the\nPolitical Constitution of the Republic of Costa Rica; Articles 25, subsection 1),\n27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of Law No. 6227 of May 2, 1978,\nGeneral Law of Public Administration; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 49, 59,\n60 paragraph d), 62 and 63 of Law No. 7554 of October 4, 1995, Organic Law\nof the Environment; Article 1 of Law No. 8538 of August 23, 2006, approval\nof the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; and\nArticle 1 of Executive Decree No. 33438-RE of November 6, 2006,\nratification by the Republic of Costa Rica of the Stockholm Convention on\nPersistent Organic Pollutants.\n\nConsidering:\n\n1st-That the preservation and protection of the environment is a fundamental right,\nand it is therefore the State's obligation to provide that protection, whether through\ngeneral policies to pursue that end, or through specific\nand above all normative acts by the Public Administration, whether at\nthe level of ordinary and regulatory legislation.\n\n2nd-That the Legislative Assembly, through Law No. 8538 of August 23,\n2006, published in La Gaceta No. 211 of November 3, 2006, approved the\nStockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, signed by\nCosta Rica at the United Nations Headquarters, in New York, on April 16,\n2002.\n\n3rd-That on November 6, 2006, through Executive Decree No.\n33438-RE, Costa Rica ratified the Stockholm Convention on\nPersistent Organic Pollutants, published in La Gaceta 229 of November 29,\n2006.\n\n4th-That the Secretariat of the Stockholm Convention, at its sixth,\nseventh and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in the years\n2013, 2015 and 2017 respectively, added a series of substances to\nAnnexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic\nPollutants.\n\n5th-That in accordance with the provisions of Article 22.3 paragraphs b) and\nc) of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the\nParties that are unable to accept an additional Annex shall so notify the\nDepositary in writing within one year from the date on which the\nDepositary has communicated the adoption of the additional annex, and that upon\nexpiry of one year from the date on which the Depositary\nhas communicated the adoption of an additional Annex, the Annex shall enter into force\nfor all Parties that have not submitted a notification, the latter being\nthe case of Costa Rica.\n\n6th-That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of the Citizen\nfrom the Excess of Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree No.\n37045-MP-MEIC and its amendments, it was determined that this proposal does not\nestablish or modify procedures, requirements, or formalities that the\nadministered party must comply with, a situation for which the process\nof prior control was not carried out.\n\nTherefore,\n\nThey Decree:\n\n\"Incorporation of new\npersistent organic pollutants into those listed in\n\nAnnexes A and C of the\nStockholm Convention on persistent organic\n\npollutants\"\n\nArticle 1-To approve the following decision adopted at the sixth meeting of the\nConference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent\nOrganic Pollutants, held from April 28 to May 10, 2013, in\nwhich another persistent organic pollutant (POP) is incorporated into Annex A of the\nStockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently\nof those already existing in said annex:\n\nSC-6/13: Listing of\nhexabromocyclododecane\n\nThe Conference of the\nParties,\n\nHaving examined the\nrisk profile, the risk management evaluation and the addendum to that\nevaluation for hexabromocyclododecane, transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee1, Taking note\nof the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromocyclododecane in Annex A of the\nConvention with specific exemptions for its production and use in expanded polystyrene\nand extruded polystyrene in buildings2,\n\n1 UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.2,\nUNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1 and UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.3.\n\n2 Decision POPRC-8/3.\n\n1. Decides to amend\nPart I of Annex A of the Stockholm Convention on persistent organic\npollutants to list hexabromocyclododecane, with specific exemptions\nfor the production allowed to the Parties listed in the Register of\nspecific exemptions, and for the use in expanded polystyrene and extruded\npolystyrene in buildings by inserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Hexabromocyclododecane\n| Production | As allowed for the Parties listed in the Register in accordance with the provisions\nof Part VII of this Annex |\n| Use | Expanded polystyrene and extruded polystyrene in\nbuildings in accordance with the provisions of Part VII of this Annex |\n \n\n2. Also decides to list\nthe following definition of hexabromocyclododecane in Part III of Annex A:\n\n\"(c) \"Hexabromocyclododecane\"\nmeans hexabromocyclododecane (CAS No:\n25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododecane (CAS No: 3194-55-6) and its main diastereoisomers:\nalpha-hexabromocyclododecane (CAS No: 134237-50-6);\nbeta-hexabromocyclododecane (CAS No: 134237-51-7); and gamma-hexabromocyclododecane\n(CAS No: 134237-52-8)\".\n\n3. Further decides to insert\na new Part VII in Annex A to read as follows:\n\nPart VII\n\nHexabromocyclododecane\n\nEach Party that has\nregistered, pursuant to Article 4, for the exemption regarding\nthe production and use of hexabromocyclododecane in expanded polystyrene and extruded\npolystyrene in buildings shall take necessary measures to ensure that expanded\npolystyrene and extruded polystyrene containing hexabromocyclododecane can be\neasily identified, by labelling or other means, throughout their life\ncycle.\n\nArticle\n2-To approve\nthe following decisions adopted at the seventh meeting of the Conference of\nthe Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic\nPollutants, held from May 4 to 15, 2015, in which\nthe following persistent organic pollutants (POPs) are incorporated into Annex A\nand C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently\nof those already existing in said annexes:\n\nSC-7/12: Listing of hexachlorobutadiene\n\nThe\nConference of the Parties,\n\nHaving examined the risk profile and the risk management evaluation for\nhexachlorobutadiene submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee3,\n\n3 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2 and UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2.\n\nTaking\nnote of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee on the listing of hexachlorobutadiene\nin Annexes A and C of the Convention4,\n\n4 UNEP/POPS/COP.7/19.\n\nDecides\nto amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent\nOrganic Pollutants to list hexachlorobutadiene\nwithout specific exemptions, by inserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Hexachlorobutadiene (CAS No: 87-68-3) | Production | None |\n| Use | None |\n\nSC-7/13: Listing of pentachlorophenol and its salts and esters\n\nThe\nConference of the Parties,\n\nHaving\nexamined the risk profile and the risk management evaluation for\npentachlorophenol and its salts and esters\ntransmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee5,\n\nTaking\nnote of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list pentachlorophenol\nand its salts and esters in Annex A of the Convention with specific exemptions\nfor the production and use of pentachlorophenol for\nutility poles and cross-arms6,\n\n5 UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3 and UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.1.\n\n6 UNEP/POPS/COP.7/20.\n\n1. Decides\nto amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent\nOrganic Pollutants to list pentachlorophenol\nand its salts and esters, with specific exemptions for the production, as\nallowed to the Parties listed in the register of specific exemptions, and\nfor the use of pentachlorophenol for utility\npoles and cross-arms, by inserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Pentachlorophenol and its\nsalts and esters | Production | As allowed for the parties listed in the Register in accordance with\nthe provisions of Part VIII of this Annex |\n| Use | Pentachlorophenol for utility poles and\ncross-arms in accordance with the provisions of Part VIII of this Annex |\n|\n\n2. Also decides to insert a new note vi) in Part I\nof Annex A with the following text:\n\nvi) Pentachlorophenol (CAS\nNo: 87-86-5), sodium pentachlorophenate (CAS\nNo: 131-52-2 and 27735-64-4 (as monohydrate)) and pentachlorophenyl laurate (CAS\nNo: 3772-94-9), considered together with their transformation\nproduct, pentachloroanisole (CAS\nNo: 1825-21-4), were classified as persistent organic pollutants;\n\n3. Also decides to insert a new Part VIII in Annex\nA with the following text:\n\nPart\nVIII\n\nPentachlorophenol and its salts and esters\n\nEach Party that has registered, pursuant to Article 4, for the exemption regarding\nthe production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms\nshall take necessary measures to ensure that poles and cross-arms containing\npentachlorophenol can be easily identified, by labelling or other means, throughout their\nlife cycles. Articles treated with pentachlorophenol should not be reused for purposes\nother than those exempted.\n\nSC-7/14:\nListing of polychlorinated naphthalenes\n\nThe Conference of the Parties,\n\nHaving examined the risk profile and the risk management evaluation for\nchlorinated naphthalenes received from the Persistent Organic Pollutants Review Committee7; Taking note\nof the recommendation of the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list\ndichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes,\nhexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes and octachloronaphthalene in Annexes A and C of the Convention8;\n\n7 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 and\nUNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.1.\n\n8 UNEP/POPS/COP.7/18.\n\n1. Decides to amend Part I of Annex A of the Convention of\nStockholm on Persistent Organic Pollutants to list\npolychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes,\ntetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes,\nhexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes,\noctachloronaphthalene, with specific exemptions\nfor the production of those chemicals as intermediates in the\nproduction of polyfluorinated naphthalenes, including\noctafluoronaphthalene, and the use of those\nchemicals for the production of polyfluorinated naphthalenes,\nincluding octafluoronaphthalene, by\ninserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Polychlorinated\nnaphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes,\npentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene | Production |\nIntermediates in the production of polyfluorinated naphthalenes, including\noctafluoronaphthalene |\n| Use | Production of polyfluorinated naphthalenes, including |  |  |  |  |  | them\noctafluoronaphthalene |\n\n2. Also decides to amend Part I of Annex C of the\nConvention to list polychlorinated naphthalenes,\nincluding dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes,\npentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes,\nheptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene\nby adding \"Polychlorinated naphthalenes, including\ndichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes,\ntetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes,\nhexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes,\noctachloronaphthalene\" in the table titled\n\"Chemical\" in a new row, below \"Polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans\n(PCDD/PCDF)\" and by adding\n\"polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes,\ntetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes,\nhexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes,\noctachloronaphthalene\" in the first paragraph of\nParts II and III of Annex C after \"polychlorinated dibenzo-p-dioxins\nand dibenzofurans\".\n\nArticle 3-To approve the following decisions adopted at the eighth meeting of the Conference\nof the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants,\nheld from April 24 to May 5, 2017, in which the following\npersistent organic pollutants (POPs) are incorporated into Annex A of the Stockholm Convention\non Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing\nin said annex:\n\nSC-8/10: Listing of decabromodiphenyl\nether\n\nThe Conference of the\nParties,\n\nHaving examined the\nrisk profile, the risk management evaluation and the addendum to the\nrisk management evaluation for decabromodiphenyl ether\n(commercial mixture, c-decaBDE) submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee9,\n\n9 UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.2;\nUNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.1; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.4.\n\nTaking note of the\nrecommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list decabromodiphenyl ether (BDE-209) present in c-decaBDE\nin Annex A of the Convention with specific exemptions10,\n\n10 UNEP/POPS/COP.8/13.\n\n1. Decides to amend\nPart I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic\nPollutants to list in it decabromodiphenyl ether (BDE-209)\npresent in commercial decabromodiphenyl ether, with specific\nexemptions for the production and use of commercial decabromodiphenyl\nether, by inserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Decabromodiphenyl\nether (BDE-209) present in commercial decabromodiphenyl ether (CAS No: 1163- 19-5) | Production |\nAs allowed for the Parties listed in the Register |\n|  | Use | In accordance with Part IX of this Annex: ? Parts for use in vehicles specified in\nparagraph 2 of Part IX of this Annex Chemical Activity Specific exemption ? Types of aircraft for which\ntype certification has been applied for before December 2018 and has been received\nbefore December 2022, and spare parts for those aircraft ? Textile products that must\nhave anti-inflammatory properties, excluding clothing and toys ? Additives in plastic\nhousings and parts used for domestic heating appliances, irons, fans,\nimmersion heaters that contain or are in direct contact with electrical parts, or that\nmust comply with flame retardant protection standards, at concentrations lower\nthan 10% by weight of the part ? Polyurethane foam for Chemical Activity Specific\nexemption building insulation |\n\n2. Also decides to insert\na new Part IX in Annex A as set out below:\n\nPart IX\n\nDecabromodiphenyl ether\n\n1. The production and use of decabromodiphenyl ether shall be eliminated except\nfor those Parties that have notified the Secretariat of their intention to\nproduce and/or use it, pursuant to Article 4.\n\n2. For parts for\nuse in vehicles, specific exemptions may be granted for\nthe production and use of commercial decabromodiphenyl ether,\nlimited to the following:\n\na) Parts intended for\nuse in legacy vehicles, defined as vehicles that have ceased mass production, and with such parts falling into one or more of the following\ncategories:\n\ni) Powertrain and\nunder-hood applications, such as battery mass wires and battery\ninterconnection wires, mobile air conditioning conduits, powertrain\nsystems, exhaust manifold bushings, under-hood insulation, wiring and\nunder-hood harnessing (engine wiring, etc.), speed sensors,\nhoses, fan modules and knock sensors;\n\nii) Fuel system\napplications such as fuel hoses, fuel\ntanks and underbody fuel tanks;\n\niii) Pyrotechnic\ndevices and applications affected by pyrotechnic devices, such as\nairbag ignition cables, seat fabrics/covers (only if they\nrelate to the airbag) and airbags (front and side);\n\niv) Interior\napplications such as trims, acoustic\nmaterials and seat belts.\n\nb) Vehicle parts\nspecified in preceding paragraphs 2 a) i) to iv)\n\nand those falling into one or\nmore of the following categories:\n\ni) Reinforced plastics\n(instrument panels and interior trims);\n\nii) Under the hood or\ndashboard (connector fuse blocks, high-amperage cables and cable\ninsulation (spark plug wiring));\n\niii) Electrical and\nelectronic equipment (battery boxes and trays, engine control\nelectrical connectors, components of radio and disc playback apparatus,\nsatellite navigation systems, global positioning systems and\ncomputing systems);\n\niv) Textiles, such as those of\nrear decks, upholstery, headlining, seats,\nheadrests, sun visors, panels, carpets.\n\n3. The specific\nexemptions for the parts specified in paragraph 2 a) above\nshall expire at the end of the service life of the legacy vehicles or in 2036, whichever\ncomes earlier.\n\n4. The specific\nexemptions for the parts specified in paragraph 2 b) above\nshall expire at the end of the service life of the vehicles or in 2036, whichever\ncomes earlier.\n\n5. The specific\nexemptions for spare parts destined for types of aircraft for which\ntype certification has been applied for before December 2018 and has been received\nbefore December 2022 shall expire at the end of the service life of those\naircraft.\n\nSC-8/11: Listing of short-chain\nchlorinated paraffins\n\nThe Conference of the\nParties,\n\nHaving examined the\nrisk profile and the risk management evaluation for short-chain\nchlorinated paraffins submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee11,\n\n11 UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.2 and\nUNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.3.\n\nTaking note of the\nrecommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list short-chain chlorinated paraffins in Annex A\nof the Convention, with controls to limit the presence of short-chain chlorinated\nparaffins in other chlorinated paraffin mixtures, with or without specific\nexemptions12,\n\n12 UNEP/POPS/COP.8/14.\n\n1. Decides to amend\nPart I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic\nPollutants to list in it short-chain chlorinated paraffins, with\nspecific exemptions, by inserting the following row:\n\n| Chemical | Activity | Specific exemption |\n| --- | --- | --- |\n| Short-chain chlorinated\nparaffins (alkanes, C10-13, chloro)+: chlorinated hydrocarbons of linear chain with chain\nlengths ranging from C10 to C13 and a chlorine content greater than 48% by weight For example, the\nsubstances having the following CAS numbers may contain short-chain chlorinated\nparaffins: CAS No: 85535-84-8; CAS No: 68920-70-7; CAS No: 71011-12-6; CAS No:\n85536-22-7; CAS No: 85681-73-8; CAS No: 108171-26-2. | Production | As allowed for the\nParties listed in the Register |\n|  | Use | of transmission belts in the natural or synthetic rubber industry ? Spare parts of rubber\nconveyor belts in the mining and forestry industries ? Leather industry, in particular for\nleather fatting ? Additives in lubricants, in particular for automobile engines, generators ? Additives in the\nproduction of electrical installations and wind power installations and in drilling for oil and gas\nexploration, and petroleum refining for diesel production ? Tubes for outdoor\ndecoration light bulbs ? Waterproofing and fire-retardant paints ? Adhesives ? Metal\nprocessing ? Secondary plasticizer in flexible polyvinyl chloride, excluding toys and\nchildren's products |\n\n2. Also decides to insert\na new note vii) in Part I of Annex A as set out below:\n\nvii) Note i) does not\napply to quantities of a chemical marked with a plus sign (\"+\")\nafter its name in the column titled \"Chemical\" in Part I\nof this Annex, that is present in mixtures at concentrations equal to or\ngreater than 1% by weight.\n\nSC-8/12: Listing of\nhexachlorobutadiene\n\nThe Conference of the\nParties,\n\nHaving examined the\nrisk profile and the risk management evaluation for\nhexachlorobutadiene, as well as the evaluation of new information regarding the listing\nof hexachlorobutadiene in Annex C of the Convention submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee13,\n\n13 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2;\nUNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.5.\n\nTaking note of the\nrecommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexachlorobutadiene in Annex C of the Convention and the\nconclusion of the evaluation of new information on the unintentional production\nof unintentionally produced hexachlorobutadiene14,\n\n14 UNEP/POPS/COP.8/15.\n\nDecides to amend Part I\nof Annex C of the Convention to list in it hexachlorobutadiene by inserting\n\"Hexachlorobutadiene (CAS No: 87-68-3)\" in the \"Chemical\" table of the\nannex by inserting \"hexachlorobutadiene\" in the first paragraph of Parts II and\nIII of the annex.\n\nArticle 4-It shall be effective as of its publication in the Official Journal La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of\nthe Republic. San José, on the seventh of September of the year two thousand twenty."
}