{
  "id": "norm-94990",
  "citation": "Decreto 43099",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al ordenamiento del aprovechamiento de atún — Plazo para balizas satelitales",
  "title_en": "Amendment to Tuna Harvesting Management — Satellite Beacon Deadline",
  "summary_es": "Este decreto modifica el Decreto Ejecutivo 38681-MAG-MINAE, que establece medidas de ordenamiento para el aprovechamiento de atún y especies afines en la zona económica exclusiva del Pacífico costarricense. La reforma consiste en ampliar el plazo otorgado a la flota comercial de mediana escala para la instalación de dispositivos de seguimiento satelital (balizas). Originalmente, el plazo era de 80 meses desde la entrada en vigencia del decreto original (octubre de 2014); con esta reforma se extiende a 86 meses, es decir, seis meses adicionales. La modificación se justifica en la difícil situación del sector pesquero, afectado por la sobreexplotación de recursos, la globalización de mercados y el impacto socioeconómico de la pandemia de COVID-19. El decreto reafirma los principios de soberanía nacional sobre la ZEE, el desarrollo pesquero sostenible con enfoque ecosistémico, y la necesidad de garantizar materia prima para la industria atunera nacional, en equilibrio con la conservación de la biodiversidad marina.",
  "summary_en": "This decree amends Executive Decree 38681-MAG-MINAE, which sets forth management measures for the harvesting of tuna and related species in Costa Rica's Pacific Exclusive Economic Zone. The amendment extends the deadline for the medium-scale commercial fleet to install satellite tracking devices (buoys). The original period of 80 months from the decree's effective date (October 2014) is extended by six months to a total of 86 months. The change is grounded in the challenging situation of the fishing sector, impacted by resource overexploitation, market globalization, and the socioeconomic effects of the COVID-19 pandemic. The decree reaffirms the principles of national sovereignty over the EEZ, sustainable fishing with an ecosystem approach, and the need to ensure raw material for the national tuna industry, in balance with marine biodiversity conservation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "29/06/2021",
  "year": "2021",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zona Económica Exclusiva",
    "ordenamiento pesquero",
    "flota comercial de mediana escala",
    "seguimiento satelital",
    "INCOPESCA",
    "principio precautorio",
    "especies afines",
    "CONVEMAR"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 16",
      "law": "Decreto Ejecutivo 38681-MAG-MINAE"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 43099-MAG-MINAE"
    },
    {
      "article": "Arts. 12-14, 101, 103, 114",
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "atún",
    "Zona Económica Exclusiva",
    "INCOPESCA",
    "pesca sostenible",
    "biodiversidad marina",
    "principio precautorio",
    "seguimiento satelital",
    "flota pesquera",
    "COVID-19"
  ],
  "keywords_en": [
    "tuna",
    "Exclusive Economic Zone",
    "INCOPESCA",
    "sustainable fishing",
    "marine biodiversity",
    "precautionary principle",
    "satellite tracking",
    "fishing fleet",
    "COVID-19"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Modifíquese el párrafo segundo del artículo 16 del Decreto Ejecutivo N° 38681MAG-MINAE, para que se adicione un plazo de 6 meses a los originalmente establecidos a la flota comercial de mediana escala a efectos de la instalación de los dispositivos de Seguimiento Satelital, para que en lo sucesivo se lea así:\n\n\"Artículo 16.- (...) A efectos de la instalación de los dispositivos de Seguimiento Satelital o balizas a las embarcaciones de la flota pesquera costarricense, se establece un máximo de 36 meses para la flota comercial avanzada y para la flota comercial de mediana escala un máximo de 86 meses a partir de la entrada en vigencia del presente Decreto para su debida implementación.\"",
  "excerpt_en": "Article 1 — Amend the second paragraph of article 16 of Executive Decree No. 38681-MAG-MINAE, to add a period of 6 months to those originally established for the medium-scale commercial fleet for the installation of Satellite Tracking devices, so that it shall henceforth read as follows:\n\n\"Article 16.- (...) For the installation of Satellite Tracking devices or buoys on Costa Rican fishing fleet vessels, a maximum of 36 months is established for the advanced commercial fleet and a maximum of 86 months from the effective date of this Decree for the medium-scale commercial fleet for its due implementation.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Extends by six months the deadline for the medium-scale commercial fleet to install satellite tracking devices, from 80 to 86 months from the original decree's effective date.",
    "summary_es": "Se extiende en seis meses el plazo para que la flota comercial de mediana escala instale dispositivos de seguimiento satelital, pasando de 80 a 86 meses desde la entrada en vigencia del decreto original."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 4º",
      "quote_en": "Article 11 of the Biodiversity Law obliges the State, through its institutions, to intervene and apply the Precautionary and Preventive Principle when there is loss, danger or threat of serious or imminent damage to biodiversity elements.",
      "quote_es": "el artículo 11 de la Ley de Biodiversidad, obliga al Estado, a través de sus instituciones a la intervención y aplicación del Principio Precautorio y Preventivo, cuando exista pérdida, peligro o amenaza de daños graves o inminentes a los elementos de la biodiversidad."
    },
    {
      "context": "Considerando 5º",
      "quote_en": "Costa Rica manages, regulates and promotes the development of the fishing and aquaculture sectors with an ecosystem approach, under principles of sustainability, local and international competitiveness, social responsibility, quality employment generation and equitable wealth creation.",
      "quote_es": "Costa Rica administra, regula y promueve el desarrollo de los sectores pesquero y acuícola con enfoque ecosistémico, bajo principios de sostenibilidad, competitividad local e internacional, responsabilidad social, generación de empleos de calidad y la creación de riqueza equitativa."
    },
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "it is necessary to guarantee the sufficiency of raw material for the processing plants operating in our country through foreign-flagged tuna vessels operating on the high seas, to supply the missing volume of tuna caught in jurisdictional waters",
      "quote_es": "es necesario garantizar la suficiencia de materia prima de las plantas de proceso que operen en nuestro país con las embarcaciones atuneras de bandera extranjera que faenan en altamar para satisfacer el volumen faltante de atún capturado en aguas jurisdiccionales"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-78291",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "38681"
      },
      {
        "target_id": "norm-94990",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 43099-MAG-MINAE"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Pesca y Acuicultura 8436  Arts. 12-14, 101, 103, 114"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Art. 11"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=94990&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-78291",
        "label": "38681",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-78291",
        "in_corpus_title_en": "Ordering Measures for the Harvesting of Tuna and Related Species in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean",
        "in_corpus_title_es": "Ordenamiento para el aprovechamiento de atún y especies afines en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico Costarricense",
        "in_corpus_citation": "Decreto 38681",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "09/10/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43099\n\n                        Reforma Establece medidas de ordenamiento para el aprovechamiento de atún y\nespecies afines en la zona económica exclusiva del Océano Pacífico Costarricense\n\nNº 43099-MAG-MINAE\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AGRICULTURA Y\nGANADERÍA\n\nY LA MINISTRA DE AMBIENTE Y\nENERGÍA\n\nEn\nejercicio de las facultades establecidas en los artículos 140, incisos 3), 8),\n18) y 20), 50 y 146 de la Constitución Política; la Ley Nº 7291, que ratifica\nla Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, publicado en La\nGaceta Nº 134 del 15 de julio de 1992, Alcance Nº 10; la Ley Nº 8059, que\naprueba el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre Poblaciones de Peces\nTranszonales y Altamente Migratorios, publicado en La Gaceta Nº 24 del 2\nde febrero del 2001; la Ley Nº 8712, Convención para el Fortalecimiento de la\nComisión Interamericana del Atún Tropical, publicada en La Gaceta Nº 64\ndel l de abril del 2009; los artículos 25, 27 inciso 1) y 28 párrafo 2, inciso\nb) de la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de\n1978; los artículos 29 y 30 de la Ley Nº 7064, Ley de Fomento a la Producción\nAgropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y\nGanadería, del 29 de abril de 1987; los artículos 2, 3, 5 de la Ley Nº 7384,\nLey de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura del 16 de\nmarzo de 1994, los artículos 12,13,14, 101, 103 y 114 inciso c de la Ley Nº\n8436, Ley de Pesca y Acuicultura, del 1 º de marzo de 2005; los artículos 1 y 4\nde la Ley Nº 7554, Ley Orgánica del Ambiente del 4 de octubre de 1995, los\nartículos 1 y 2 de la Ley Nº 7788, Ley de Biodiversidad de 30 de abril de 1998,\nel artículo 2 del Decreto Ejecutivo Nº 27919-MAG, Código de Conducta para la\nPesca Responsable del 16 de diciembre de 1998, los artículos 4 y 5 del Decreto\nEjecutivo Nº 37587-MAG, Aprobación y Oficialización del Plan Nacional de\nDesarrollo de la Pesca y la Acuicultura de 25 de enero del 2013 y,\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el\nEstado ejerce una soberanía completa y exclusiva, de conformidad con el\nartículo 6 de la Constitución Política en sus aguas territoriales en una\ndistancia de doce millas a partir de la línea de bajamar y ejerce una\njurisdicción especial sobre los mares adyacentes a su territorio en una\nextensión de doscientas millas a partir de la misma línea, que se denomina Zona\nEconómica Exclusiva, a fin de proteger, conservar y explotar con exclusividad\ntodos los recursos y riquezas naturales existentes en las aguas, el suelo y el\nsubsuelo de esas zonas, de conformidad con los principios del Derecho\nInternacional.\n\n2º-Que la\nConvención de las Nacionales Unidas sobre el Derecho del Mar (CONVEMAR), en su\nArtículo 56 reafirma los derechos de soberanía de los Estados sobre la Zona\nEconómica Exclusiva con los fines de exploración, explotación, conservación y\nadministración de los recursos naturales.\n\n3º-Que de\nconformidad con el artículo 50 de la Constitución Política, el Estado debe\ngarantizar el desarrollo de las actividades pesqueras, en la forma que genere\nel mayor beneficio para los ciudadanos, organizando y estimulando la producción\ny el más adecuado reparto de la riqueza en sano equilibrio entre el Derecho al\ndesarrollo de las comunidades y el Derecho a un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado.\n\n4º-Que el\nartículo 11 de la Ley de Biodiversidad, obliga al Estado, a través de sus\ninstituciones a la intervención y aplicación del Principio Precautorio y\nPreventivo, cuando exista pérdida, peligro o amenaza de daños graves o\ninminentes a los elementos de la biodiversidad. Así mismo en razón de su\nobjetivo de conservación de la diversidad biológica se deben establecer medidas\nque reduzcan el impacto de las pesquerías sobre las poblaciones de\nelasmobranquios, tiburones, tortugas, picudos y mamíferos marinos.\n\n5º-Que\nCosta Rica administra, regula y promueve el desarrollo de los sectores pesquero\ny acuícola con enfoque ecosistémico, bajo principios de sostenibilidad,\ncompetitividad local e internacional, responsabilidad social, generación de\nempleos de calidad y la creación de riqueza equitativa.\n\n6º-Que se\nreconoce la importancia de mejorar la competitividad del Sector Pesquero\nNacional, potenciando el correcto aprovechamiento del recurso atunero siguiendo\nlas regulaciones determinadas por la CIAT y las políticas de manejo de pesca\nsustentable del país, buscando garantizar la suficiencia de materia prima de\nlas plantas de proceso que operen en Costa Rica en el contexto de aprovechamiento\ny conservación del Recurso Atunero.\n\n7º-Que en\naras de promover la productividad, la competitividad, la soberanía alimentaria;\ny la más adecuada distribución de la riqueza en las actividades pesqueras, bajo\nla rectoría del Estado como garante del interés público, mediante la definición\nde prioridades para su desarrollo, gestionado bajo criterios de eficiencia del\nservicio público, el ordenamiento y el derecho al desarrollo de las poblaciones\ndependientes, organizando y estimulando la producción, en armonía con la\nsostenibilidad de los recursos pesqueros y acuícola, con la participación\nciudadana y del Sector Privado usuario de la pesca y la acuicultura, es\nnecesario garantizar la suficiencia de materia prima de las plantas de proceso\nque operen en nuestro país con las embarcaciones atuneras de bandera extranjera\nque faenan en altamar para satisfacer el volumen faltante de atún capturado en\naguas jurisdiccionales, necesaria para la operación de la industria atunera\nnacional.\n\n8º-Que el\nejercicio de organizar la producción de productos hidrobiológicos es una\nobligación constitucional del Estado, según lo establece el artículo 6 de\nnuestra Constitución Política, y conforme, además con el artículo 56 de la\nCONVEMAR y el artículo V de la Convención de Antigua; instrumentos que\nconfirman la soberanía sobre los recursos de la Zona Económica Exclusiva.\n\n9º-Que se\nha considerado conveniente para el país y bajo un esquema social, ambiental y\neconómico potenciar el correcto aprovechamiento del recurso atunero siguiendo\nlas regulaciones determinadas por la CIAT y las políticas de manejo de pesca\nsustentable del país para así garantizar la suficiencia de materia prima y por\nende la seguridad alimentaria.\n\n10.-Que de\nconformidad con los artículos 20 y 21 del Decreto Ejecutivo N° 38681-MAG-MINAE\ndel 09 de octubre del 2014, la Presidencia Ejecutiva del Instituto\nCostarricense de Pesca y Acuicultura, mediante Oficio INCOPESCA-PE-770-2021 del\n21 de junio del 2021 puso en conocimiento al Ministro de Agricultura y\nGanadería y a la Ministra de Ambiente y Energía del criterio técnico\nINCOPESCA-DOPA-069-2021 del 14 de junio del 2021, suscrito por el Lic. Miguel\nDurán Delgado, Director Ordenamiento Pesquero y Acuícola del INCOPESCA,\nmediante el cual se comunicó al Presidente Ejecutivo la necesidad de modificar\nel artículo 16 párrafo segundo del Decreto Ejecutivo Nº38681-MAG-MINAE, tomando\nen consideración el gran número de embarcaciones que conforman la flota\ncomercial de mediana escala, la difícil situación del sector pesquero en relación\ncon la sobreexplotación del recurso pesquero, la globalización de mercados y la\nafectación socioeconómica que vive el sector, aunado al impacto provocado por\nla COVID-19 y atendiendo el Decreto Ejecutivo 42227-MP-S del 16 de marzo 2020,\nen donde se declara estado de emergencia nacional en todo el territorio de la\nRepública de Costa Rica, es necesario adoptar medidas que permitan minimizar\nlos impactos en la salud y la economía que ha provocado la pandemia de COVID-19\na todos los sectores productivos y en este caso al afectado sector pesquero\nnacional.\n\n11.-Que el\nMinistro de Agricultura y Ganadería, mediante el oficio número DM-MAG-622-2021\ndel 23 de junio del 2021; estimó que la solicitud del INCOPESCA de ampliación\ndel plazo del párrafo segundo del artículo 16 del Decreto Ejecutivo\nNº38681-MAG-MINAE del 09 de octubre del 2014, es razonable y proporcional, por\nlo que avala dicha prórroga al apegarse al ordenamiento jurídico pesquero\nvigente.\n\n12.-Que de\nconformidad con los párrafos segundo y tercero del artículo 12 del Reglamento a\nla Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos, Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012;\nel presente Decreto no crea ni modifica trámites, requisitos o procedimientos\npor lo que no requiere del Trámite de Mejora Regulatoria. Por tanto,\n\nDecretan\n\nREFORMA AL\nDECRETO EJECUTIVO Nº38681-MAG-MINAE\n\nDEL 09 DE OCTUBRE DEL 2014;\nDENOMINADO:\n\n\"ORDENAMIENTO PARA EL\nAPROVECHAMIENTO\n\nDE ATÚN Y ESPECIES AFINES EN\nLA ZONA\n\nECONÓMICA EXCLUSIVA DEL\nOCÉANO\n\nPACÍFICO COSTARRICENSE\"\n\nArtículo\n1º-Modifíquese el párrafo segundo del artículo 16 del Decreto Ejecutivo N°\n38681MAG-MINAE, para que se adicione un plazo de 6 meses a los originalmente\nestablecidos a la flota comercial de mediana escala a efectos de la instalación\nde los dispositivos de Seguimiento Satelital, para que en lo sucesivo se lea\nasí:\n\n\"Artículo\n16.- (...)\n\nA efectos\nde la instalación de los dispositivos de Seguimiento Satelital o balizas a las\nembarcaciones de la flota pesquera costarricense, se establece un máximo de 36\nmeses para la flota comercial avanzada y para la flota comercial de mediana\nescala un máximo de 86 meses a partir de la entrada en vigencia del presente\nDecreto para su debida implementación.\n\nArtículo 2º-Rige\na partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los veintinueve días del mes de junio\ndel año dos mil veintiuno.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 43099\n\n                        Reform Establishes management measures for the exploitation of tuna and\nrelated species in the exclusive economic zone of the Costa Rican Pacific Ocean\n\nNº 43099-MAG-MINAE\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF AGRICULTURE AND\nLIVESTOCK\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND\nENERGY\n\nIn\nexercise of the powers established in articles 140, subsections 3), 8),\n18) and 20), 50 and 146 of the Political Constitution; Law No. 7291, which ratifies\nthe United Nations Convention on the Law of the Sea, published in La\nGaceta No. 134 of 15 July 1992, Supplement No. 10; Law No. 8059, which\napproves the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, published in La Gaceta No. 24 of 2\nFebruary 2001; Law No. 8712, Convention for the Strengthening of the\nInter-American Tropical Tuna Commission, published in La Gaceta No. 64\nof 1 April 2009; articles 25, 27 subsection 1) and 28 paragraph 2, subsection\nb) of Law No. 6227, General Law of Public Administration of 2 May\n1978; articles 29 and 30 of Law No. 7064, Law for the Promotion of Agricultural\nProduction, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and\nLivestock, of 29 April 1987; articles 2, 3, 5 of Law No. 7384,\nLaw Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture of 16\nMarch 1994, articles 12, 13, 14, 101, 103 and 114 subsection c of Law No.\n8436, Fisheries and Aquaculture Law, of 1 March 2005; articles 1 and 4\nof Law No. 7554, Organic Law of the Environment of 4 October 1995,\narticles 1 and 2 of Law No. 7788, Biodiversity Law of 30 April 1998,\narticle 2 of Executive Decree No. 27919-MAG, Code of Conduct for\nResponsible Fisheries of 16 December 1998, articles 4 and 5 of Executive\nDecree No. 37587-MAG, Approval and Officialization of the National Plan for\nthe Development of Fisheries and Aquaculture of 25 January 2013 and,\n\nConsidering:\n\n1º-That the\nState exercises complete and exclusive sovereignty, in accordance with\narticle 6 of the Political Constitution, over its territorial waters within a\ndistance of twelve miles from the low-tide line and exercises\nspecial jurisdiction over the seas adjacent to its territory within an\nextent of two hundred miles from the same line, which is called the Exclusive\nEconomic Zone, in order to protect, conserve and exclusively exploit\nall the natural resources and wealth existing in the waters, the soil and the\nsubsoil of those zones, in accordance with the principles of International\nLaw.\n\n2º-That the\nUnited Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), in its\nArticle 56 reaffirms the sovereign rights of States over the Exclusive\nEconomic Zone for the purposes of exploration, exploitation, conservation and\nmanagement of natural resources.\n\n3º-That in\naccordance with article 50 of the Political Constitution, the State must\nguarantee the development of fishing activities, in a manner that generates\nthe greatest benefit for citizens, organizing and stimulating production\nand the most adequate distribution of wealth in a healthy balance between the Right to\ndevelopment of communities and the Right to a healthy and ecologically\nbalanced environment.\n\n4º-That\narticle 11 of the Biodiversity Law obliges the State, through its\ninstitutions, to intervene and apply the Precautionary and Preventive\nPrinciple, when there is loss, danger or threat of serious or\nimminent damage to elements of biodiversity. Likewise, in accordance with its\nobjective of conserving biological diversity, measures must be established\nthat reduce the impact of fisheries on populations of\nelasmobranchs, sharks, turtles, billfish and marine mammals.\n\n5º-That\nCosta Rica administers, regulates and promotes the development of the fisheries\nand aquaculture sectors with an ecosystem approach, under principles of sustainability,\nlocal and international competitiveness, social responsibility, generation of\nquality employment and the creation of equitable wealth.\n\n6º-That the\nimportance of improving the competitiveness of the National Fisheries Sector is recognized,\nenhancing the correct exploitation of the tuna resource following\nthe regulations determined by the IATTC and the country's sustainable fisheries management policies,\nseeking to guarantee the sufficiency of raw material for\nthe processing plants that operate in Costa Rica in the context of the exploitation\nand conservation of the Tuna Resource.\n\n7º-That in\norder to promote productivity, competitiveness, food sovereignty;\nand the most adequate distribution of wealth in fishing activities, under\nthe stewardship of the State as guarantor of the public interest, through the definition\nof priorities for its development, managed under criteria of public\nservice efficiency, land-use planning (ordenamiento) and the right to development of\ndependent populations, organizing and stimulating production, in harmony with\nthe sustainability of fishery and aquaculture resources, with the participation\nof citizens and the Private Sector users of fisheries and aquaculture, it is\nnecessary to guarantee the sufficiency of raw material for the processing plants\nthat operate in our country through foreign-flagged tuna vessels\nthat operate on the high seas to satisfy the missing volume of tuna caught in\njurisdictional waters, necessary for the operation of the national tuna\nindustry.\n\n8º-That the\nact of organizing the production of hydrobiological products is a\nconstitutional obligation of the State, as established in article 6 of\nour Political Constitution, and in accordance, furthermore, with article 56 of\nUNCLOS and article V of the Antigua Convention; instruments that\nconfirm sovereignty over the resources of the Exclusive Economic Zone.\n\n9º-That it\nhas been considered convenient for the country, under a social, environmental and\neconomic scheme, to enhance the correct exploitation of the tuna resource following\nthe regulations determined by the IATTC and the country's sustainable\nfisheries management policies in order to guarantee the sufficiency of raw material and\ntherefore food security.\n\n10.-That in\naccordance with articles 20 and 21 of Executive Decree No. 38681-MAG-MINAE\nof 9 October 2014, the Executive Presidency of the Institute\nCosta Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, through Official Letter INCOPESCA-PE-770-2021 of\n21 June 2021, made known to the Minister of Agriculture and\nLivestock and the Minister of Environment and Energy the technical opinion\nINCOPESCA-DOPA-069-2021 of 14 June 2021, signed by Lic. Miguel\nDurán Delgado, Director of Fisheries and Aquaculture Planning (Ordenamiento Pesquero y Acuícola) of INCOPESCA,\nthrough which the Executive President was informed of the need to modify\narticle 16, second paragraph, of Executive Decree No. 38681-MAG-MINAE, taking\ninto consideration the large number of vessels that make up the\nmedium-scale commercial fleet, the difficult situation of the fisheries sector in relation\nto the overexploitation of the fishery resource, the globalization of markets and\nthe socioeconomic hardship that the sector is experiencing, coupled with the impact caused by\nCOVID-19 and in response to Executive Decree 42227-MP-S of 16 March 2020,\nwhich declares a state of national emergency throughout the territory of the\nRepublic of Costa Rica, it is necessary to adopt measures that allow minimizing\nthe impacts on health and the economy caused by the COVID-19 pandemic\nto all productive sectors, and in this case to the affected national fisheries\nsector.\n\n11.-That the\nMinister of Agriculture and Livestock, through official letter number DM-MAG-622-2021\nof 23 June 2021, deemed that the INCOPESCA request for an extension\nof the deadline in the second paragraph of article 16 of Executive Decree\nNo. 38681-MAG-MINAE of 9 October 2014 is reasonable and proportional,\nand therefore endorses said extension as it adheres to the current fisheries\nlegal framework.\n\n12.-That in\naccordance with the second and third paragraphs of article 12 of the Regulation to\nthe Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures,\nExecutive Decree No. 37045-MP-MEIC of 22 February 2012,\nthis Decree does not create or modify procedures, requirements or formalities,\nand therefore does not require the Regulatory Improvement Process. Therefore,\n\nThey Decree\n\nREFORM TO\nEXECUTIVE DECREE NO. 38681-MAG-MINAE\n\nOF 9 OCTOBER 2014;\nENTITLED:\n\n\"MANAGEMENT FOR THE EXPLOITATION\n(ORDENAMIENTO PARA EL APROVECHAMIENTO)\n\nOF TUNA AND RELATED SPECIES IN\nTHE\n\nEXCLUSIVE ECONOMIC ZONE OF THE\nCOSTA RICAN\n\nPACIFIC OCEAN\"\n\nArticle\n1º-Amend the second paragraph of article 16 of Executive Decree No.\n38681MAG-MINAE, so that a period of 6 months is added to those originally\nestablished for the medium-scale commercial fleet for the purposes of the installation\nof Satellite Tracking devices, so that it shall henceforth read\nas follows:\n\n\"Article\n16.- (...)\n\nFor the purposes\nof the installation of Satellite Tracking devices or beacons on\nvessels of the Costa Rican fishing fleet, a maximum of 36\nmonths is established for the advanced commercial fleet and for the medium-scale commercial\nfleet a maximum of 86 months from the entry into force of this\nDecree for its due implementation.\n\nArticle 2º-It shall be effective\nas of its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the twenty-ninth day of June\nof the year two thousand twenty-one."
}