{
  "id": "norm-95434",
  "citation": "Decreto 43058",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para el Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes",
  "title_en": "Regulation on Pollutant Release and Transfer Register",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo 43058-S crea e implementa el Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes (RETC) de Costa Rica, un sistema de información público en línea que recopila, sistematiza y difunde datos sobre emisiones, residuos y transferencias de contaminantes originados en actividades industriales y no industriales. El reglamento establece la obligación de reportar para todas las personas físicas o jurídicas cuyos establecimientos desarrollen actividades productivas de categorías A y B según el Reglamento General para Autorizaciones y Permisos Sanitarios de Funcionamiento, así como aquellas reguladas mediante Certificado Veterinario de Operación. Designa al Ministerio de Salud, a través de la Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental (DPRSA), como administrador del RETC y crea un Comité Técnico Nacional Coordinador con participación de los ministerios de Salud, Ambiente y Energía, Agricultura y Ganadería, y Obras Públicas y Transportes. Se establece una Ventanilla Única electrónica para centralizar los reportes, y se detallan los contenidos del registro, el manejo de la información y el acceso público a los datos, con reservas para información confidencial. La norma también modifica el artículo 20 del Reglamento para el Trámite Digital de Registros y Autorizaciones del Ministerio de Salud en la Gestión Integral de Residuos (SINIGIR) en cuanto a la confidencialidad y el intercambio de información con el RETC.",
  "summary_en": "Executive Decree 43058-S establishes and implements Costa Rica's Pollutant Release and Transfer Register (RETC), a public online information system that collects, systematizes, and disseminates data on emissions, waste, and transfers of pollutants from industrial and non-industrial activities. The regulation mandates reporting for all natural or legal persons whose facilities conduct category A and B productive activities under the General Regulation for Sanitary Operation Permits, as well as those regulated through a Veterinary Operation Certificate. It designates the Ministry of Health, through its Directorate of Radiological Protection and Environmental Health (DPRSA), as the RETC administrator and creates a National Technical Coordinating Committee with representatives from the Ministries of Health, Environment and Energy, Agriculture and Livestock, and Public Works and Transportation. A Single Window electronic system is established to centralize reporting, and the decree specifies the registry's contents, information management, and public access to data, with restrictions for confidential information. The decree also modifies Article 20 of the Regulation for the Digital Processing of Registries and Authorizations of the Ministry of Health in Integrated Waste Management (SINIGIR) regarding confidentiality and information sharing with the RETC.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/05/2021",
  "year": "2021",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "RETC",
    "Ventanilla Única",
    "DPRSA",
    "PSF",
    "CVO",
    "SINIGIR",
    "CIIU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 2, Capítulo XV",
      "law": "Ley N° 7554"
    },
    {
      "article": "Título III, Art. 4",
      "law": "Ley N° 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2",
      "law": "Ley N° 7779"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley N° 8839"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley N° 8495"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "RETC",
    "Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes",
    "OCDE",
    "Ministerio de Salud",
    "Ventanilla Única",
    "emisiones contaminantes",
    "residuos",
    "transferencia de contaminantes",
    "salud ambiental",
    "acceso a la información",
    "DPRSA",
    "Comité Técnico Nacional Coordinador",
    "SINIGIR"
  ],
  "keywords_en": [
    "PRTR",
    "Pollutant Release and Transfer Register",
    "OECD",
    "Ministry of Health",
    "Single Window",
    "pollutant emissions",
    "waste",
    "transfer of pollutants",
    "environmental health",
    "access to information",
    "DPRSA",
    "National Technical Coordinating Committee",
    "SINIGIR"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º- Objetivo General. Crear, regular e implementar el Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes, en adelante RETC, que es un sistema de información accesible al público y a otras instituciones vía web, destinado a capturar, recopilar, sistematizar, conservar, analizar y difundir la información sobre emisiones, residuos y transferencias de contaminantes que son emitidos al entorno, generados en actividades industriales o no industriales o transferidos para su valorización o eliminación.\n\nArtículo 2º- Objetivos específicos. El presente reglamento tiene como objetivos específicos:\na) Establecer una base de datos nacional, con información que permita identificar y evaluar los posibles riesgos a la salud humana y al ambiente, mediante la identificación de fuentes y cantidades de emisiones contaminantes y transferencias al ambiente: aire, agua y suelo.\nb) Fortalecer el acceso y la participación del público en la toma de decisiones ambientales.\nc) Constituir una herramienta de apoyo para la adopción de políticas públicas, regulación y cualquier otro instrumento encaminado a reducir la contaminación, y avanzar hacia un desarrollo sustentable, así como evaluar la efectividad de las políticas ambientales existentes.\nd) Generar una gestión ambiental integral de las emisiones, residuos y transferencias de contaminantes por parte de la industria y gobiernos locales; a través de estadísticas e indicadores ambientales.\ne) Generar el Sistema de Ventanilla Única como formulario único de acceso y reporte con el fin de concentrar la información objeto de reporte en una base de datos que permita la homologación y facilite su entrega por parte de los sujetos obligados a reportar, de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.",
  "excerpt_en": "Article 1 – General Objective. To create, regulate, and implement the Pollutant Release and Transfer Register, hereinafter RETC, which is an information system accessible to the public and other institutions via the web, intended to capture, collect, systematize, preserve, analyze, and disseminate information on emissions, waste, and transfers of pollutants that are released into the environment, generated in industrial or non-industrial activities, or transferred for recovery or disposal.\n\nArticle 2 – Specific Objectives. This regulation has the following specific objectives:\na) To establish a national database with information to identify and assess potential risks to human health and the environment, by identifying sources and quantities of pollutant emissions and transfers to the environment: air, water, and soil.\nb) To strengthen public access and participation in environmental decision-making.\nc) To serve as a support tool for the adoption of public policies, regulation, and any other instrument aimed at reducing pollution and advancing towards sustainable development, as well as to evaluate the effectiveness of existing environmental policies.\nd) To generate comprehensive environmental management of emissions, waste, and pollutant transfers by industry and local governments through environmental statistics and indicators.\ne) To generate the Single Window System as a single access and reporting form in order to concentrate the reportable information in a database that allows harmonization and facilitates its submission by the reporting entities, in accordance with the provisions of this regulation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Executive Decree 43058-S creates the Pollutant Release and Transfer Register (RETC) as a public information system to collect and disseminate pollutant data, and establishes reporting obligations for regulated facilities.",
    "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 43058-S crea el Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes (RETC) como un sistema de información público para recopilar y difundir datos sobre contaminantes, y establece obligaciones de reporte para establecimientos regulados."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "To create, regulate, and implement the Pollutant Release and Transfer Register, which is an information system accessible to the public and other institutions via the web, intended to capture, collect, systematize, preserve, analyze, and disseminate information on emissions, waste, and transfers of pollutants.",
      "quote_es": "Crear, regular e implementar el Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes, que es un sistema de información accesible al público y a otras instituciones vía web, destinado a capturar, recopilar, sistematizar, conservar, analizar y difundir la información sobre emisiones, residuos y transferencias de contaminantes."
    },
    {
      "context": "Artículo 8º",
      "quote_en": "The State Administration bodies are obliged to provide the RETC with all information they obtain from entities obliged to report emissions, waste, and/or transfers of pollutants to the environment.",
      "quote_es": "Los órganos de la Administración del Estado están obligados a entregar al RETC toda aquella información que obtengan de los sujetos obligados a reportar emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes al ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 22º",
      "quote_en": "The information contained in the RETC shall be public, but its delivery and publication may be restricted if it falls under any of the grounds established in Law No. 7975 of 4 January 2000 'Undisclosed Information Law' and its regulation.",
      "quote_es": "La información que contiene el RETC será de carácter público, pero podrá restringirse su entrega y publicación, si corresponde a alguna de las causales establecidas en la Ley N° 7975 del 4 de enero del 2000 'Ley de Información no divulgada' y su reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 17º",
      "quote_en": "Facilities that must report emissions, waste, and/or transfers of pollutants to other Public Administration bodies are obliged to enter such information through the Single Window System.",
      "quote_es": "Los establecimientos que deban reportar emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes a otros órganos de la Administración Pública, se encuentran obligados a ingresar por medio del Sistema de Ventanilla Única dicha información."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-21104",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7416"
      },
      {
        "target_id": "norm-26456",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7438"
      },
      {
        "target_id": "norm-48792",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8219"
      },
      {
        "target_id": "norm-58345",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8538"
      },
      {
        "target_id": "norm-65985",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8705"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8839"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 7554  Arts. 1, 2, Capítulo XV"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 5395  Título III, Art. 4"
      },
      {
        "target_id": "norm-26421",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 7779  Arts. 1, 2"
      },
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 8495"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-55361",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=55361&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7223",
        "norm_id": "55361"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=95434&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-55361",
        "label": "7223",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-21104",
        "label": "7416",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-21104",
        "in_corpus_title_en": "Law 7416 — Convention on Biological Diversity",
        "in_corpus_title_es": "Ley 7416 — Convenio sobre la Diversidad Biológica",
        "in_corpus_citation": "Ley 7416",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/06/1994",
        "in_corpus_year": "1994"
      },
      {
        "doc_id": "norm-26456",
        "label": "7438",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-26456",
        "in_corpus_title_en": "Basel Convention on Hazardous Waste Control",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Basilea sobre Control de Desechos Peligrosos",
        "in_corpus_citation": "Ley 7438",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "06/10/1994",
        "in_corpus_year": "1994"
      },
      {
        "doc_id": "norm-48792",
        "label": "8219",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-48792",
        "in_corpus_title_en": "Kyoto Protocol",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Kyoto",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8219",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "08/03/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      },
      {
        "doc_id": "norm-58345",
        "label": "8538",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-58345",
        "in_corpus_title_en": "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8538",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "23/08/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      },
      {
        "doc_id": "norm-65985",
        "label": "8705",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-65985",
        "in_corpus_title_en": "Rotterdam Convention on Prior Informed Consent for Hazardous Pesticides and Chemicals",
        "in_corpus_title_es": "Convenio de Rotterdam para el Consentimiento Fundamentado Previo a Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8705",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "13/02/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      },
      {
        "doc_id": "norm-68300",
        "label": "8839",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-68300",
        "in_corpus_title_en": "Integrated Waste Management Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley para la Gestión Integral de Residuos",
        "in_corpus_citation": "Ley 8839",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "24/06/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43058\n\n                        Reglamento para el establecimiento del registro de emisiones y transferencia\nde contaminantes\n\nN° 43058-S\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA Y\n\nEL MINISTRO DE SALUD\n\nDe conformidad con los\nartículos 30, 46, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política;\n25 inciso l), 27 inciso l), y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley Nº 6227 de 2 de\nmayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 1, 2 y 4 de la Ley N° 5395\ndel 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud\"; 2 incisos b) y c) y\n6 de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 \"Ley Orgánica del\nMinisterio de Salud\"; 1, 2, y el capítulo XV de la Ley N° 7554 del 4 de\noctubre de 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\"; 1 y 2 de la Ley N° 7152 de 5 de\njunio de 1990 \"Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía\"; 1 y 2 de la\nLey N° 7779 del 30 de abril de 1998 \"Ley sobre Uso, Manejo y Conservación de Suelos\";\n1 de la Ley N° 7438 del 06 de octubre de 1994 \"Convenio de Basilea sobre\nControl Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación\"; 1 de la Ley N°\n8219 del 08 de marzo del 2002 \"Aprobación del Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático\"; 9 y 10 de\nla Ley Nº 8538 del 23 de agosto del 2006 \"Aprobación del Convenio de Estocolmo\nsobre Contaminantes Orgánicos Persistentes\"; 1 de la Ley Nº 7223 del 8 de abril\nde 1991 \"Aprobación del Protocolo de Montreal. Relativo a las sustancias\nagotadoras de la capa de ozono, suscrito el 16 de setiembre de 1987\" y sus enmiendas;\n1 de la Ley N° 7416 del 30 de junio de 1994 \"Convenio sobre Diversidad Biológica\ny Anexos (Río de Janeiro, 1992)\"; 1 de la Ley Nº 8705 del 13 de febrero del\n2009 \"Aprobación del Convenio de Rotterdam para la aplicación del Procedimiento\nde Consentimiento Fundamentado previo a ciertos Plaguicidas y Productos\nQuímicos Peligrosos objeto de Comercio Internacional\"; el capítulo 17 de la Ley\nNº 8622 del 21 de noviembre de 2007 \"Tratado de Libre Comercio República\nDominicana, Centroamérica- Estados Unidos\" y la Ley N° 8839 del 24 de junio del\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1.- Que el artículo 46\nconstitucional establece que los consumidores y usuarios tienen derecho a la\nprotección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos y a recibir información\nadecuada y veraz.\n\n2.- Que la salud de la\npoblación es un bien de interés público tutelado por el Estado. Que en\nconsecuencia es un deber ineludible del Estado velar por la salud de la\npoblación, como bien jurídico de importancia suprema para el desarrollo social\ny económico del país.\n\n3.- Que el Título III de la\nLey N° 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud\", establece los\ndeberes de las personas para la conservación y acondicionamiento del ambiente y\nde las restricciones a que quedan sujetas sus actividades en beneficio de su preservación.\n\n4.- Que la Ley N° 7554 del\n4 de octubre de 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\", en el párrafo final de su\nartículo 2, establece la obligación que tiene el Estado para propiciar, por medio\nde sus instituciones, la puesta en práctica de un sistema de información con indicadores\nambientales, destinados a medir la evolución de éstos y la correlación con los indicadores\neconómicos y sociales para el país.\n\n5.- Que el capítulo XV de\nla Ley N° 7554 del 4 de octubre de 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\" establece\nque el Estado adoptará las medidas que sean necesarias para prevenir o corregir\nla contaminación ambiental.\n\n6.- Que la Comunidad\nInternacional ha unido esfuerzos para la elaboración de convenios globales\nambientales, entre ellos, el Convenio de Estocolmo sobre Compuestos Orgánicos\nPersistentes, el Convenio de Minamata, el Convenio de Basilea sobre el movimiento\ntransfronterizo de desechos peligrosos, el Convenio de Rotterdam sobre consentimiento\nprevio fundamentado para la importación y exportación de sustancias químicas y\nel Protocolo de Montreal sobre sustancias agotadoras de la capa de ozono. Todos\nellos con el fin primordial de lograr un uso racional y eficiente de las\nsustancias químicas y sus residuos.\n\n7.- Que en febrero de 1996\nla Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OECD) adoptó, a\ntravés de su Consejo, la \"Recomendación del Consejo sobre la Implementación de\nRegistros de Emisiones y Transferencias de Contaminantes\" (RETC).\n\n8.- Que mediante esta\nrecomendación, la OECD insta a los países miembros a tomar acciones para\nestablecer, implementar y hacer disponible al público, un sistema RETC nacional\nbasado en los principios y la información estipulada en su \"Manual Guía para Gobiernos\nsobre RETC\", mismo que toma las previsiones para que los países desarrollen su propia\ninfraestructura y registro digitales.\n\n9.- Que el Decreto\nEjecutivo Nº 37983-COMEX-MP del 9 de setiembre del 2013 \"Declaratoria de\nInterés público y otras disposiciones sobre el Proceso de ingreso de Costa Rica\na la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE)\", establece\ncomo prioritarias las acciones conducentes a que el país se incorpore a dicho organismo\nmultilateral, a fin de contar con las mejores políticas para la toma de\ndecisiones que lleven a la mejora de la calidad de vida y la salud pública.\n\n10.- Que el derecho a la\nsalud reconocido en los artículos 21 de la Constitución Política, 1 y 11 de la\nDeclaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, 4 de la Ley N° 4534\ndel 23 de febrero de 1970 \"Convención Americana sobre Derechos Humanos\" y 10 de\nla Ley N° 7907 del 3 de setiembre de 1999 \"Aprobación del Protocolo Adicional a\nla Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos\nEconómicos, Sociales y Culturales\", se encuentra íntimamente ligado al derecho\na vivir en un ambiente sano y equilibrado, consagrado en el artículo 50\nconstitucional.\n\n11.- Que existe un\ncompromiso - país para lograr el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo\nSostenible (ODS) y los Presidentes de los tres Poderes del Estado y del Tribunal\nSupremo de Elecciones, junto a representantes de gobiernos locales, del sector privado,\nde universidades estatales y de la sociedad civil, firmaron el \"Pacto\nNacional por el Avance de los ODS en el marco de la Agenda 2030 para el\nDesarrollo Sostenible en Costa Rica\" asumiendo un compromiso público para\nla consecución de los ODS, de los cuales el \"objetivo 3\", que se refiere a\n\"garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las\nedades\" y específicamente para el 2030, se propone \"reducir sustancialmente el\nnúmero de muertes y enfermedades producidas por productos químicos peligrosos y\nla contaminación del aire, el agua y el suelo\".\n\n12.- Que los Organismos de\nla Administración del Estado deben actuar coordinadamente y propender a la\nunidad de acciones y, asimismo, deben velar por la eficiente e idónea\nadministración de los medios públicos y el debido cumplimiento de la función\npública.\n\n13.- Que con el objeto de\nfacilitar el acceso igualitario, oportuno y expedito de los ciudadanos y de las\ndistintas instituciones a la información disponible de emisiones, residuos y\ntransferencia de contaminantes, es necesario contar con un registro de información\nde las emisiones y transferencias de contaminantes.\n\n14.- Que el crecimiento de\nla actividad económica de nuestro país ha incrementado la generación de\nresiduos de todo tipo, así como la cantidad de emisiones, con las consiguientes\nconsecuencias ambientales y sanitarias.\n\n15.- Que contar con\ninformación relativa a la cantidad de residuos generados, así como el nivel de\nemisiones, contribuirá al diseño de políticas públicas y a implementar medidas\ntendientes a lograr un mejor manejo y control de éstas.\n\n16.- Que la reglamentación\nrequiere de una revisión y actualización periódica para el cumplimiento de las\nfunciones que contempla la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General\nde Salud\", por lo que en atención a lo dispuesto en la Directriz N° 052- MP-4 MEIC\ndel 19 de junio del 2019 \"Moratoria a la Creación de Nuevos Trámites,\nRequisitos o Procedimientos al Ciudadano para la Obtención de Permisos,\nLicencias o Autorizaciones\", publicada en La Gaceta N° 118 del 25 de junio del\n2019, se aplica el artículo 2, inciso e) que indica: \"Que se demuestre que el\nbeneficio de dicha regulación, es mayor al de su inexistencia\", siendo que el\npresente reglamento tiene el beneficio de crear el sistema para la\ndigitalización del reporte, de cara al usuario, requerido para cumplir con lo\nestablecido en el artículo 4º de la citada Ley General de Salud, en razón de\nque el país pueda cumplir con los compromisos de crear un Registro de Emisión y\nTransferencia de Contaminantes, lo cual constituye un requisito para la\nadhesión a la OCDE, como se establece en la \"Recomendación del Consejo sobre la\nImplementación de Registros de Emisiones y Transferencias de Contaminantes\"\n(RETC), donde se insta a los países miembros a tomar acciones para establecer,\nimplementar y hacer disponible al público, un sistema RETC nacional basado en los\nprincipios y la información estipulada en su \"Manual Guía para Gobiernos sobre\nRETC\". 17.- Que de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del\nDecreto Ejecutivo No. 37045-MP-MEIC de 22 de febrero de 2012 \"Reglamento a la\nLey de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\" y su reforma, esta regulación cumple con los principios de\nmejora regulatoria, de acuerdo con el informe N° DMR-DAR-INF-024-2020 de fecha\n15 de febrero del 2021, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria del\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nREGLAMENTO PARA EL\nESTABLECIMIENTO DEL REGISTRO DE\n\nEMISIONES Y TRANSFERENCIA\nDE CONTAMINANTES Y MODIFICACIÓN\n\nAL ARTÍCULO 20 DEL\nREGLAMENTO PARA EL TRÁMITE DIGITAL DE\n\nREGISTROS Y AUTORIZACIONES\nDEL MINISTERIO DE SALUD EN LA\n\nGESTIÓN DE RESIDUOS EN LA\nPLATAFORMA SINIGIR, DECRETO\n\nEJECUTIVO N° 41525-S DEL 04\nDE DICIEMBRE DE 2018\n\nCAPÍTULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nArtículo 1º- Objetivo\nGeneral. Crear, regular e implementar el Registro de Emisiones\ny Transferencias de Contaminantes, en adelante RETC, que es un sistema de información\naccesible al público y a otras instituciones vía web, destinado a capturar, recopilar,\nsistematizar, conservar, analizar y difundir la información sobre emisiones, residuos\ny transferencias de contaminantes que son emitidos al entorno, generados en actividades\nindustriales o no industriales o transferidos para su valorización o\neliminación.\n\nEl RETC dispondrá de manera\nsistematizada, por fuente o agrupación de fuentes, la naturaleza, caudal y\nconcentración de emisiones de contaminantes que sean objeto de regulación\nnacional vigente. Además, este registro incorporará todas aquellas sustancias y\nemisiones que se regulen a futuro por parte de las autoridades nacionales.\n\nArtículo 2º- Objetivos\nespecíficos. El presente reglamento tiene como objetivos específicos:\n\na) Establecer una base de\ndatos nacional, con información que permita identificar y evaluar los posibles\nriesgos a la salud humana y al ambiente, mediante la identificación de fuentes\ny cantidades de emisiones contaminantes y transferencias al ambiente: aire,\nagua y suelo.\n\nb) Fortalecer el acceso y\nla participación del público en la toma de decisiones ambientales.\n\nc) Constituir una\nherramienta de apoyo para la adopción de políticas públicas, regulación y\ncualquier otro instrumento encaminado a reducir la contaminación, y avanzar\nhacia un desarrollo sustentable, así como evaluar la efectividad de las políticas\nambientales existentes.\n\nd) Generar una gestión\nambiental integral de las emisiones, residuos y transferencias de contaminantes\npor parte de la industria y gobiernos locales; a través de estadísticas e indicadores\nambientales.\n\ne) Generar el Sistema de\nVentanilla Única como formulario único de acceso y reporte con el fin de\nconcentrar la información objeto de reporte en una base de datos que permita la\nhomologación y facilite su entrega por parte de los sujetos obligados a reportar,\nde conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.\n\nArtículo 3º- Ámbito de\naplicación. Están sometidas al presente reglamento todas\nlas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, cuyo establecimiento se\ndedique a aquellas actividades productivas de las categorías A y B establecidas\nen el Decreto Ejecutivo N° 39472-S del 18 de enero del 2016 \"Reglamento General\npara Autorizaciones y Permisos Sanitarios de Funcionamiento Otorgados por el\nMinisterio de Salud\" y las actividades reguladas por el Estado mediante el\nCertificado Veterinario de Operación (CVO), regulado en la Ley N° 8495 del 6 de\nabril del 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal\" y que según\nla normativa que se cita en el artículo 11 del presente reglamento, tengan\nobligación de reportar emisiones y vertidos al Ministerio de Salud.\n\nArtículo 4º- Definiciones. Sin perjuicio de las definiciones que establezcan otras regulaciones,\npara los efectos del presente reglamento, se entenderá por:\n\na) Autoridad competente: Ministerio de Salud, que presidirá el Comité Técnico Nacional\nCoordinador. El Comité será responsable de la ejecución directa de las leyes,\nreglamentos, y demás instrumentos jurídicos que dan origen a los reportes que deben\nde presentar las personas físicas o jurídicas públicas o privadas de donde se obtendrá\nla información para alimentar el RETC; tales como el Ministerio de Agricultura\ny Ganadería (MAG), Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ministerio de\nSalud (MS) y Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), según corresponda.\n\nb) Eliminación: Acciones llevadas a cabo para disponer de forma definitiva los residuos que\nno pueden ser objeto de valorización, la cual tiene lugar en sitios autorizados\npara ello, de conformidad a la normativa vigente.\n\nc) Emisión: Liberación al ambiente (aire, agua y suelos) de sustancias líquidas,\nsólidas o gaseosas procedentes de fuentes fijas o móviles.\n\nd) Establecimiento: Recinto\no local en el que se lleva a cabo una o varias actividades económicas, donde se\nproduce una transformación de la materia prima o materiales empleados, o que no\nproducen una transformación en su esencia pero dan origen a nuevos productos, y\nque en este proceso originan emisiones, residuos y/o transferencias de\ncontaminantes; así como cualesquiera otras actividades directamente\nrelacionadas con aquellas que guarden una relación de índole técnica con las\nactividades llevadas a cabo en el mismo emplazamiento y puedan tener repercusiones\nsobre generación de emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes.\n\ne) Fuentes difusas: Son\naquellas fuentes dispersas respecto de las cuales no resulta posible\nidentificar u obtener información desglosada de sus emisiones, residuos o transferencia\nde contaminantes, pero para las que se puede obtener estimaciones mediante\ninformación general.\n\nf) Fuentes puntuales: Son\naquellas fuentes donde la ubicación del punto de descarga, generación o emisión\nal ambiente es plenamente identificable. El parámetro deberá medirse,\ncuantificarse o estimarse dependiendo de lo establecido en la norma de emisión\no regulación respectiva.\n\ng) Residuo: Material sólido, semisólido, líquido o gas, cuyo generador o poseedor\ndebe o requiere deshacerse de él, y que puede o debe ser valorizado o tratado\npor gestores autorizados o, en su defecto, ser manejado por sistemas de\ndisposición final.\n\nh) Sistema de Ventanilla\nÚnica del RETC: Sistema electrónico que contempla un registro único disponible\nen el portal electrónico del RETC y por medio del cual se accederá a los\nsistemas de declaración o reportes de los órganos fiscalizadores para dar\ncumplimiento a la obligación de reporte de los administrados.\n\ni) Transferencias de\ncontaminantes: Es el traslado de contaminantes a un lugar que se encuentra\nfísicamente separado del establecimiento que lo generó. Incluye:\n\n1) Descarga de aguas\nresiduales al alcantarillado público que cuentan con tratamiento final;\n\n2) Transferencias de\nresiduos para su valorización o eliminación;\n\n3) Transferencias de aguas\nresiduales para tratamientos como neutralización, tratamiento biológico,\nseparación física u otros procesos.\n\n4) Transferencias de\ncontaminantes contenidos en productos;\n\n5) Transferencias de\ninsumos para la producción industrial potencialmente dañinos para la salud y el\nambiente.\n\nCAPÍTULO II\n\nOPERACIÓN DEL RETC Y\nOBLIGACIONES DE LA\n\nADMINISTRACIÓN PÚBLICA\n\nArtículo 5 º- De la\nadministración del RETC. Corresponderá al Ministerio\nde Salud, por medio de la Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental\n(en adelante, DPRSA) la administración del RETC. Dicho Ministerio queda\nfacultado para coordinar con otras instituciones del Estado y el sector\nprivado.\n\nArtículo 6º-Facultades de\nla DPRSA como administrador del RETC. La DPRSA deberá:\n\na) Dictar los actos\nadministrativos que estime pertinentes para el cumplimiento del presente\nreglamento.\n\nb) Realizar requerimientos\nde información a las instituciones de la Administración Pública y a los\nadministrados para su análisis y sistematización.\n\nc) Atender consultas de\ninformación que pueda realizar cualquier persona física o jurídica, pública o\nprivada sobre el reporte de sus emisiones y trasferencia de contaminantes al\nRETC.\n\nd) Informar, promover y\ndifundir el contenido del RETC.\n\ne) Proponer normas,\ninstrumentos y medidas técnicas o jurídicas que permitan fortalecer y promover\nel RETC.\n\nf) Administrar el portal\nelectrónico del RETC y realizar las labores de enlace de éste con otras\ninstituciones de la Administración Pública.\n\ng) Elaborar y administrar\nel Sistema de Ventanilla Única del RETC, el cual funcionará por medio de su\nportal electrónico.\n\nh) Elaborar y desarrollar\nlos proyectos necesarios para la permanente modernización del RETC.\n\ni) Proporcionar capacitación\ny asistencia sobre registro y reporte de contaminantes y el uso del RETC a las\ninstituciones de la Administración Pública y a los administrados que participen\ndel RETC.\n\nj) Mantener a disposición\nde los órganos de la Administración del Estado la información contenida en el\nRETC.\n\nk) Velar por el\ncumplimiento de los convenios o acuerdos internacionales que tengan relación\ncon el RETC de los que Costa Rica sea parte, sin perjuicio de las facultades del\nMinisterio de Relaciones Exteriores y Culto.\n\nl) Elaborar anualmente un\ninforme consolidado de las emisiones, residuos y/o transferencias de\ncontaminantes, con base en la información recopilada.\n\nm) Convocar y presidir las\nreuniones del Comité Técnico Nacional Coordinador (CTNC) del RETC.\n\nArtículo 7º-Comité Técnico\nNacional Coordinador (CTNC). El Ministerio de Salud, por\nmedio de la DPRSA, constituirá un Comité Técnico Nacional Coordinador conformado\npor un funcionario propietario y otro suplente, quien actuará como enlace de\nlas siguientes instituciones:\n\na) Ministerio de Salud,\nquien preside.\n\nb) Ministerio de Ambiente y\nEnergía.\n\nc) Ministerio de\nAgricultura y Ganadería.\n\nd) Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes.\n\nEl CTNC se regirá según las\nestipulaciones consignadas en el Capítulo Tercero del Título Segundo de la Ley\nNº 6227 de 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\",\nreferente a Órganos Colegiados.\n\nEl CTNC estará a cargo de\nasesorar al Estado en la coordinación, colaboración, análisis y gestión en la\noperación del RETC. Asimismo, podrá invitar a participar en sus sesiones de trabajo,\ncon carácter consultivo, a terceros con experiencia en la materia según lo\nrequiera. El Comité será presidido por el representante del Ministerio de\nSalud.\n\nLa CTNC podrá dependiendo\nde la temática y para la toma de decisiones, elevar al Ministro de Salud,\nasuntos administrativos ajenos a su competencia.\n\n            Artículo 8º- Deberes de los órganos\nde la Administración del Estado. Los órganos de la\nAdministración del Estado están obligados a entregar al RETC:\n\na) Toda aquella información\nque obtengan de los sujetos obligados a reportar emisiones, residuos y/o\ntransferencias de contaminantes al ambiente, por medio de los diferentes\nsistemas de información existentes para ese fin.\n\nb) La información generada\ncon ocasión de los procesos de fiscalización, en materia de emisiones, residuos\ny/o transferencia de contaminantes al ambiente.\n\nc) Cualquier otra\ninformación relativa a emisiones, residuos y/o transferencia de contaminantes\nal ambiente, y cualquier otro aspecto que permita estimarlas o cuantificarlas.\n\nArtículo 9º- Enlaces del\nRETC. Son enlaces del RETC aquellos funcionarios de\nlos ministerios que son parte del CTNC, y a los cuales se les asigne la labor\nde enviar, recibir, generar, recopilar, obtener y validar la información de\nemisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes.\n\nCada Jerarca ministerial,\ndeberá designar al enlace titular y suplente del RETC y lo podrá sustituir\ncuando lo estime necesario, lo cual deberá ser comunicado al Jerarca del\nMinisterio de Salud.\n\nLas labores principales del\nenlace serán:\n\na) Envío y recepción de\ninformación de los datos procesados de emisiones, residuos y transferencias de\ncontaminantes obtenidos por su representada.\n\nb) Revisión y depuración de\ntoda la información procesada referente a las emisiones, residuos y/o\ntransferencias de contaminantes relevantes para el RETC del año calendario\nanterior que facilitará a más tardar el 31 de marzo de cada año.\n\nArtículo 10º-Informe Consolidado de Emisiones y Transferencias de Contaminantes.\nEl Ministerio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Ambiente y Energía,\nelaborará anualmente un Informe Consolidado de Emisiones y Transferencias, el\nque dará cuenta de la información recibida.\n\nDicho informe estará\ndisponible en el sitio web del Ministerio de Salud, en la siguiente dirección:\nwww.ministeriodesalud.go.cr y en caso de publicarse versiones impresas, éstas\nse custodiarán en el Centro de Documentación y en el Archivo Central del\nMinisterio de Salud, de acuerdo con lo establecido en la Ley N° 7202 \"Ley del\nSistema Nacional de Archivos\".\n\nLo dispuesto en el inciso\nanterior no limita que los órganos de la Administración del Estado competentes,\npuedan realizar sus propias publicaciones a partir del Informe Consolidado de Emisiones\ny Transferencias de Contaminantes.\n\nCAPÍTULO III\n\nREGISTRO DE EMISIONES Y TRANSFERENCIA DE\nCONTAMINANTES\n\nArtículo 11º-Del\ncontenido. El RETC\ncontendrá la información recopilada de las emisiones, residuos y/o\ntransferencias de contaminantes, que proviene de:\n\na) La información de reportes\nde emisión, residuos y transferencias de contaminantes, contemplados en la\nnormativa nacional vigente, reportada a las instituciones del Estado\ncompetentes para su fiscalización. Dentro de la cual se encuentran:\n\n1) Reglamento de Vertido y\nReúso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo N° 33601-MINAE-MS del 9 de agosto\ndel 2006 y sus reformas.\n\n2) Reglamento sobre\nCondiciones de Operación y Control de Emisiones de Instalaciones para\nCo-incineración de Residuos Sólidos Ordinarios, Decreto Ejecutivo N° 39136-S-MINAE\ndel 15 de junio del 2015 y sus reformas.\n\n3) Reglamento sobre Emisión\nde Contaminantes Atmosféricos Provenientes de Calderas y Hornos de Tipo\nIndirecto, Decreto Ejecutivo N° 36551-SMINAET- MTSS del 27 de abril del 2011 y\nsus reformas.\n\n4) Reglamento para el\nControl de las Emisiones Contaminantes Producidas por los Vehículos con Motor\nde Combustión Interna, Decreto Ejecutivo N° 39724 -MOPT-MINAE-S del 2 mayo del\n2016 y sus reformas.\n\n5) Reglamento sobre Límites\nde Emisiones al Aire para Hornos de Fundición de Vidrio, Decreto Ejecutivo N°\n38237-S del 3 de febrero del 2014 y sus reformas.\n\n6) Reglamento para el\nCo-procesamiento y Gestión de Residuos en Hornos Cementeros, Decreto Ejecutivo\nN° 40557-S del 8 de junio del 2017 y sus reformas.\n\n7) Reglamento sobre Valores\nGuía en Suelo para Descontaminación de Sitios Afectados por Emergencias\nAmbientales y Derrames, Decreto Ejecutivo N° 37757-S del 15 de mayo de 2013 y\nsus reformas.\n\n8) Reglamento para el\nTrámite Digital de Registros y Autorizaciones del Ministerio de Salud en la\nGestión Integral de Residuos en la Plataforma SINIGIR, Decreto Ejecutivo N°\n41525-S del 4 de diciembre del 2018 y sus reformas.\n\nLo anterior aplicará sin\ndetrimento del resto de normativa que se apruebe en un futuro sujeta a reporte.\nLa anterior lista de normativa vinculada para reporte al RETC estará\nactualizada en el sitio web del Ministerio de Salud,\nwww.ministeriodesalud.go.cr.\n\nb) Información entregada por\nlas instituciones del Estado para obtener las estimaciones de fuentes difusas.\n\nc) Además, contendrá la\ninformación de emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes,\nrespecto de los cuales nuestro país haya adquirido la obligación de que se\nmidan, cuantifiquen o estimen, en virtud de lo establecido en convenios\ninternacionales ratificados por Costa Rica y que se encuentren vigentes.\n\nArtículo\n12º - Componentes del Registro. El RETC contará con los siguientes componentes\ny características:\n\na) Un\ndesglose por establecimiento de la información que corresponda a fuentes\npuntuales, incluyendo cada unidad de emisión y descarga.\n\nb) Disponer\nde información general que permita el modelado de emisiones de las fuentes\ndifusas.\n\nc) Disponer\nde un desglose de la información por contaminantes, sustancias o residuos,\nsegún proceda.\n\nd) Abarcar todos\nlos componentes ambientales, distinguiendo entre las emisiones a la atmósfera,\nel suelo o el agua.\n\ne) Incluir\ninformación sobre las emisiones, generación de residuos y/o transferencias de\ncontaminantes de los establecimientos.\n\nf) Incluir\ninformación de producción de los establecimientos que permita generar\nindicadores de desempeño ambiental. Esta información se mantendrá innominada a\nmenos que los sujetos obligados a reportar autoricen su publicación.\n\ng) La\ninformación contenida en el RETC tendrá el carácter de pública y estará a\ndisposición de los usuarios en el sitio web del RETC. Se dispondrá de un enlace\na este sitio en las respectivas páginas web de los ministerios que conforman el\nCTNC.\n\nh) Además,\nno publicará información sujeta a alguna restricción legal de reserva o secreto\nsegún lo establecido en la Ley No. 7975 del 4 de enero del 2000, Ley de\nInformación no divulgada y su reglamento, Decreto 34927-J-COMEX-S-MAG del 28 de\nnoviembre del 2008, y velará por que ésta se mantenga en ese estado.\n\nArtículo\n13º- Estructura del Registro. La información del RETC se presentará de forma\nagregada y desagregada, de manera que los datos sobre emisiones, generación y destino\nde residuos y transferencias de contaminantes puedan buscarse y localizarse en\nel portal electrónico del RETC con el siguiente detalle:\n\na)\nEstablecimiento y unidad de emisión o descarga.\n\nb)\nUbicación geográfica.\n\nc) División\npolítico-administrativa del país.\n\nd) Sectores\nproductivos y rubros cubiertos por el Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF)\no Certificado Veterinario de Operación (CVO), en atención a la Clasificación\nIndustrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU) vigente\nen el país.\n\ne) Tipo de\nfuentes.\n\nf) Personas\nfísicas o jurídicas que declaran en el sistema de ventanilla única del RETC,\nsegún proceda.\n\ng)\nContaminante, sustancia o residuo.\n\nh) Matriz\nambiental receptora del contaminante, sustancia o residuos.\n\ni) Destino\nde residuos y transferencias.\n\nj)\nIndicadores de desempeño ambiental por sector productivo.\n\nEl\nMinisterio de Salud podrá hacer ajustes a la información requerida en el\npresente capítulo, cuando lo considere oportuno o a recomendación del CTNC, en\npro del bienestar de la salud de la población y el medio ambiente y con base en\nun análisis técnico de la implementación del RETC y necesidades de\ninformación-país, mediante resolución ministerial y su publicación en el diario\noficial La Gaceta.\n\nArtículo\n14º- Determinación de los contaminantes, sustancias y residuos que serán objeto\nde registro por el RETC. Los contaminantes objeto de medición, cuantificación\no estimación, podrán ser excluidos o incluidos de la sistematización del RETC\nsegún:\n\na)\nLas modificaciones que experimenten las normas de emisión y demás regulaciones\npertinentes a emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes.\n\nb) La\nemisión de nuevas regulaciones relativas a las materias objeto de este\nreglamento.\n\nc) Cambios\nen el mercado o sector productivo que impliquen cambios en los procesos\nproductivos o adopción de nuevas tecnologías.\n\nd) Lo\nestablecido en convenios internacionales que Costa Rica suscriba o sea parte.\n\ne) Las\nrecomendaciones emitidas por el Comité Técnico Nacional Coordinador.\n\nArtículo\n15º- Manejo de la Información. El Ministerio de Salud y las instituciones del\nEstado, no deberán utilizar la información recopilada para fines distintos a los\nestablecidos en los objetivos del presente reglamento. Asimismo, en caso de\nevidenciar una infracción a la normativa del presente reglamento pondrán esta\nsituación en conocimiento de la autoridad competente para que se apliquen las\nmedidas correspondientes. Además, no publicarán información sujeta a alguna\nrestricción legal de reserva o secreto, según lo establecido en la Ley N° 7975\ndel 4 de enero del 2000 \"Ley de Información no divulgada\" y su\nreglamento, Decreto Ejecutivo N° 34927-J-COMEX-S-MAG del 28 de noviembre del\n2008; y velará porque ésta se mantenga en ese estado.\n\nCAPÍTULO IV\n\nVENTANILLA ÚNICA\n\nArtículo\n16º-Ventanilla Única. Los sujetos que reporten sus emisiones, residuos y/o\ntransferencias de contaminantes, deberán acceder por medio de la ventanilla única\na los sistemas de declaración de las autoridades nacionales competentes para\ndar cumplimiento a la obligación de reporte de los establecimientos emisores o\ngeneradores. Dicha ventanilla única se encuentra en el sitio web\nwww.ministeriodesalud.go.cr.\n\nEl ingreso\na la ventanilla única del RETC se realizará mediante un identificador del\nestablecimiento o fuente, según corresponda y su respectiva contraseña.\n\nTanto el\nidentificador como la contraseña serán entregados por el administrador del\nSistema RETC por medio de un correo electrónico. Para ello, previamente el\nadministrado debe de registrarse por primera vez llenando un registro digital\nen la ventanilla única del portal electrónico del RETC que se encuentra\ndisponible en el sitio www.ministeriodesalud.go.cr\nen donde se ingresan los siguientes datos del solicitante: Persona Jurídica\n(Razón Social, Número de cedula jurídica, Nombre del representante legal,\nNúmero de documento de identidad del representante legal, Correo electrónico\npara notificaciones, Teléfono, Número de Permiso Sanitario de Funcionamiento,\nÁrea Rectora de Salud emisora del Permiso Sanitario de Funcionamiento,\nDirección Exacta, Provincia, Cantón y Distrito). Persona Física (Nombre completo,\nNúmero de documento de identidad, Correo electrónico para notificaciones,\nTeléfono, Número de Permiso Sanitario de Funcionamiento, Área Rectora de Salud\nemisora del Permiso Sanitario de Funcionamiento, Dirección Exacta, Provincia,\nCantón y Distrito). La información incluida en este registro digital se\nmantendrá en la base de datos del RETC y se enlazará con los sistemas de\ninformación diseñados para la gestión de los reglamentos citados en el artículo\n11 del presente decreto.\n\nArtículo\n17º-Sujetos obligados a reportar. Los establecimientos que deban reportar\nemisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes a otros órganos de la Administración\nPública, se encuentran obligados a ingresar por medio del Sistema de Ventanilla\nÚnica dicha información.\n\nArtículo 18º- Declaración Ambiental\nAnual. Se genera con base en la información\nsuministrada por el administrado en cada uno de los sistemas de reporte\nestablecidos por las autoridades competentes. El administrador del sistema RETC\ngenerará esta declaración anualmente en aras de que el administrado valide\ndicha información mediante la firma digital.\n\nEn caso de no contar con firma\ndigital deberá imprimir la declaración, firmarla, escanear el documento,\nadjuntando copia de la cédula de identidad nacional, DIMEX o pasaporte vigentes\ny cargarlo de nuevo al sistema.\n\nLa firma de este documento da fe de\nla veracidad, autenticidad y consentimiento de la información ingresada, así\ncomo que no existen omisiones al respecto.\n\nEn caso de disconformidad, el\nadministrado podrá en un plazo de 10 días hábiles, solicitar a la autoridad\ncompetente del reporte de este trámite, corregir la información con la prueba pertinente\no corregir la información errónea existente previamente suministrada a la autoridad\ncompetente.\n\nArtículo\n19º-Método de entrega de la información sujeta de reporte. Los medios electrónicos\nque utilizan las autoridades competentes, se ajustarán a lo establecido en el\npresente reglamento.\n\nArtículo\n20º-Fallas del sistema. No se considerarán faltas u omisiones del establecimiento,\naquellas actuaciones que por fallas de la conectividad del sistema no puedan ejecutarse\noportunamente, debiendo el administrador de cada sistema adoptar las medidas\nnecesarias para solucionar prontamente dichas fallas, sin provocar menoscabo\nalguno a los establecimientos.\n\nArtículo\n21º- Garantizar el funcionamiento del Sistema de Ventanilla Única RETC. El administrador del\nRETC deberá de garantizar que el sistema de ventanilla única esté disponible\nveinticuatro horas, los siete días a la semana para el acceso por parte del administrado\ny la presentación de los reportes.\n\nCAPÍTULO V\n\nACCESO A LA INFORMACIÓN\n\nArtículo\n22º- Información pública. La información que contiene el RETC será de carácter\npúblico, pero podrá restringirse su entrega y publicación, si corresponde a alguna\nde las causales establecidas en la Ley N° 7975 del 4 de enero del 2000\n\"Ley de Información no divulgada\" y su reglamento, Decreto Ejecutivo\nN° 34927-J-COMEX-S-MAG del 28 de noviembre del 2008.\n\nArtículo\n23º-Acceso electrónico directo. El RETC mantendrá acceso público al informe\nconsolidado anual de los registros de emisiones, residuos y/o transferencias de\ncontaminantes de años anteriores, el que será electrónico, directo y gratuito\ndisponible en el portal electrónico del RETC.\n\nCAPÍTULO VI\n\nDISPOSICIONES FINALES\n\nArtículo\n24º- Modifíquese\nel artículo 20 del Decreto Ejecutivo N° 41525-S del 4 de diciembre del 2018\n\"Reglamento para el Trámite Digital de Registros y Autorizaciones del Ministerio\nde Salud en la Gestión Integral de Residuos en la Plataforma SINIGIR\",\npublicado en el Alcance N° 15 a La Gaceta N° 15 del 22 de enero del 2019, para\nque en lo sucesivo se lea como sigue:\n\n\"Artículo\n20.-Sobre la confidencialidad. El administrador de la plataforma SINIGIR\ndeberá adoptar las medidas de control interno pertinentes, para salvaguardar la\nconfidencialidad de la información que así sea calificada e implementar los\nmecanismos de seguridad establecidos por dicha plataforma.\n\nLos\nfuncionarios del Ministerio de Salud que tengan autorización para registrar,\nautorizar, ingresar datos o enviar y recibir información, en la plataforma\nSINIGIR quedan obligados a guardar confidencialidad sobre los mecanismos de\nseguridad que aplica la plataforma, así como no revelar información calificada\ncomo confidencial.\n\nLa\ninformación de datos generales en el manejo integral de residuos de la\nplataforma SINIGIR, será accesible a la población en general, respetando la\nconfidencialidad y restringiendo el acceso de los datos de los usuarios\nregistrados en el sistema.\n\nLa\ninformación recibida por el SINIGIR deberá ser compartida con la plataforma del\nRETC (Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes), administrada por\nel Ministerio de Salud.\"\n\nTransitorio I. La obligación de ingresar, por medio del Sistema de Ventanilla Única\npara reportar las emisiones, residuos y/o transferencias de contaminantes\nestablecida en este reglamento, empezará a regir a partir de 18 meses después\nde la publicación del presente reglamento en el diario oficial la Gaceta ó 3\nmeses después de entrar en funcionamiento el Sistema de Ventanilla Única, lo\nque acontezca primero.\n\nTransitorio II. En un plazo de dos meses contados a partir de la publicación de la\npresente normativa en el diario oficial La Gaceta, los jerarcas de las\ninstituciones que conforman el CTNC, deberán nombrar su representante titular y\nsuplente de acuerdo con lo señalado en los artículos 7 y 9 del presente\nreglamento.\n\nArtículo\n25º-Vigencia. Rige\na partir de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República, San José, a los diez días del mes de mayo del dos\nmil veintiuno.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 43058\n\n                        Regulation for the Establishment of the Pollutant Release and Transfer Registry\n\nNo. 43058-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC AND\n\nTHE MINISTER OF HEALTH\n\nIn accordance with\narticles 30, 46, 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution;\n25 subsection l), 27 subsection l), and 28 subsection 2) paragraph b) of Law No. 6227 of 2\nMay 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 1, 2 and 4 of Law No. 5395\nof 30 October 1973 \"Ley General de Salud\"; 2 subsections b) and c) and\n6 of Law No. 5412 of 8 November 1973 \"Ley Orgánica del\nMinisterio de Salud\"; 1, 2, and chapter XV of Law No. 7554 of 4\nOctober 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\"; 1 and 2 of Law No. 7152 of 5\nJune 1990 \"Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía\"; 1 and 2 of\nLaw No. 7779 of 30 April 1998 \"Ley sobre Uso, Manejo y Conservación de Suelos\";\n1 of Law No. 7438 of 06 October 1994 \"Convenio de Basilea sobre\nControl Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación\"; 1 of Law No.\n8219 of 08 March 2002 \"Aprobación del Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático\"; 9 and 10 of\nLaw No. 8538 of 23 August 2006 \"Aprobación del Convenio de Estocolmo\nsobre Contaminantes Orgánicos Persistentes\"; 1 of Law No. 7223 of 8 April\n1991 \"Aprobación del Protocolo de Montreal. Relativo a las sustancias\nagotadoras de la capa de ozono, suscrito el 16 de setiembre de 1987\" and its amendments;\n1 of Law No. 7416 of 30 June 1994 \"Convenio sobre Diversidad Biológica\ny Anexos (Río de Janeiro, 1992)\"; 1 of Law No. 8705 of 13 February\n2009 \"Aprobación del Convenio de Rotterdam para la aplicación del Procedimiento\nde Consentimiento Fundamentado previo a ciertos Plaguicidas y Productos\nQuímicos Peligrosos objeto de Comercio Internacional\"; chapter 17 of Law\nNo. 8622 of 21 November 2007 \"Tratado de Libre Comercio República\nDominicana, Centroamérica- Estados Unidos\" and Law No. 8839 of 24 June\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nCONSIDERING:\n\n1.- That article 46\nof the Constitution establishes that consumers and users have the right to\nprotection of their health, environment, safety and economic interests and to receive adequate\nand truthful information.\n\n2.- That the health of the\npopulation is a public interest asset protected by the State. That consequently\nit is an unavoidable duty of the State to safeguard the health of the\npopulation, as a legal asset of supreme importance for the social and economic\ndevelopment of the country.\n\n3.- That Title III of\nLaw No. 5395 of 30 October 1973 \"Ley General de Salud\", establishes the\nduties of persons for the conservation and conditioning of the environment and\nthe restrictions to which their activities are subject for the benefit of its preservation.\n\n4.- That Law No. 7554 of\n4 October 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\", in the final paragraph of its\narticle 2, establishes the obligation of the State to promote, through\nits institutions, the implementation of an information system with environmental\nindicators, intended to measure their evolution and the correlation with economic\nand social indicators for the country.\n\n5.- That chapter XV of\nLaw No. 7554 of 4 October 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\" establishes\nthat the State shall adopt the measures necessary to prevent or correct\nenvironmental pollution.\n\n6.- That the International\nCommunity has joined efforts for the elaboration of global environmental\nagreements, among them, the Stockholm Convention on Persistent Organic\nCompounds, the Minamata Convention, the Basel Convention on the transboundary\nmovement of hazardous wastes, the Rotterdam Convention on prior informed\nconsent for the import and export of chemical substances, and\nthe Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer. All\nof them with the primary purpose of achieving rational and efficient use of\nchemical substances and their waste.\n\n7.- That in February 1996\nthe Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) adopted, through\nits Council, the \"Council Recommendation on Implementing\nPollutant Release and Transfer Registers\" (RETC).\n\n8.- That through this\nrecommendation, the OECD urges member countries to take actions to\nestablish, implement and make available to the public, a national RETC system\nbased on the principles and the information stipulated in its \"Guidance Manual for Governments\non RETC\", which makes provisions for countries to develop their own\ninfrastructure and digital registry.\n\n9.- That Executive\nDecree No. 37983-COMEX-MP of 9 September 2013 \"Declaratoria de\nInterés público y otras disposiciones sobre el Proceso de ingreso de Costa Rica\na la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE)\", establishes\nas priorities the actions leading to the country's incorporation into that multilateral\nbody, in order to have the best policies for decision-making\nthat lead to improved quality of life and public health.\n\n10.- That the right to\nhealth recognized in articles 21 of the Political Constitution, 1 and 11 of the\nAmerican Declaration of the Rights and Duties of Man, 4 of Law No. 4534\nof 23 February 1970 \"Convención Americana sobre Derechos Humanos\" and 10 of\nLaw No. 7907 of 3 September 1999 \"Aprobación del Protocolo Adicional a\nla Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos\nEconómicos, Sociales y Culturales\", is intimately linked to the right\nto live in a healthy and balanced environment, enshrined in article 50\nof the Constitution.\n\n11.- That there is a country\ncommitment to achieve compliance with the Sustainable Development Goals (SDGs)\nand the Presidents of the three Branches of Government and the Supreme\nElectoral Tribunal, together with representatives of local governments, the private sector,\nstate universities and civil society, signed the \"Pacto\nNacional por el Avance de los ODS en el marco de la Agenda 2030 para el\nDesarrollo Sostenible en Costa Rica\" assuming a public commitment for\nthe achievement of the SDGs, of which \"goal 3\", refers to\n\"ensure healthy lives and promote well-being for all at all\nages\" and specifically by 2030, proposes to \"substantially reduce the\nnumber of deaths and illnesses from hazardous chemicals and\nair, water and soil pollution and contamination\".\n\n12.- That the State\nAdministration Bodies must act in a coordinated manner and tend towards the\nunity of actions and, likewise, must ensure the efficient and suitable\nadministration of public means and the due fulfillment of public\nfunction.\n\n13.- That in order to\nfacilitate equal, timely and expeditious access for citizens and\ndifferent institutions to available information on pollutant emissions, waste and\ntransfer, it is necessary to maintain an information registry\nof pollutant emissions and transfers.\n\n14.- That the growth of\neconomic activity in our country has increased the generation of\nall types of waste, as well as the amount of emissions, with the consequent\nenvironmental and health consequences.\n\n15.- That having\ninformation regarding the quantity of waste generated, as well as the level of\nemissions, will contribute to the design of public policies and to implementing measures\naimed at achieving better management and control of these.\n\n16.- That the regulation\nrequires periodic review and updating for the fulfillment of the\nfunctions contemplated in Law No. 5395 of 30 October 1973 \"Ley General\nde Salud\", therefore, in light of the provisions in Directive No. 052- MP-4 MEIC\nof 19 June 2019 \"Moratoria a la Creación de Nuevos Trámites,\nRequisitos o Procedimientos al Ciudadano para la Obtención de Permisos,\nLicencias o Autorizaciones\", published in La Gaceta No. 118 of 25 June\n2019, article 2, subsection e) applies, which indicates: \"That it is demonstrated that the\nbenefit of said regulation is greater than its non-existence\", given that the\npresent regulation has the benefit of creating the system for the\ndigitization of reporting, for the user, required to comply with what is\nestablished in article 4 of the cited Ley General de Salud, because\nthe country can comply with the commitments to create a Pollutant Release and Transfer\nRegistry, which constitutes a requirement for\naccession to the OECD, as established in the \"Council Recommendation on\nImplementing Pollutant Release and Transfer Registers\"\n(RETC), which urges member countries to take actions to establish,\nimplement and make available to the public, a national RETC system based on the\nprinciples and the information stipulated in its \"Guidance Manual for Governments on\nRETC\". 17.- That in accordance with the provisions of article 12 bis of\nExecutive Decree No. 37045-MP-MEIC of 22 February 2012 \"Reglamento a la\nLey de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\" and its amendment, this regulation complies with the principles of\nregulatory improvement, according to report No. DMR-DAR-INF-024-2020 dated\n15 February 2021, issued by the Dirección de Mejora Regulatoria of the\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nREGULATION FOR THE\nESTABLISHMENT OF THE\n\nPOLLUTANT RELEASE AND TRANSFER\nREGISTRY AND MODIFICATION\n\nTO ARTICLE 20 OF THE\nREGULATION FOR THE DIGITAL PROCESSING OF\n\nREGISTRIES AND AUTHORIZATIONS\nOF THE MINISTRY OF HEALTH IN THE\n\nINTEGRAL WASTE MANAGEMENT ON THE\nSINIGIR PLATFORM, EXECUTIVE\n\nDECREE No. 41525-S OF 04\nDECEMBER 2018\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 1º- General\nObjective. To create, regulate and implement the Pollutant Release and Transfer\nRegistry, hereinafter RETC, which is a publicly accessible\ninformation system available to the public and other institutions via the web, intended to capture, compile,\nsystematize, conserve, analyze and disseminate information on pollutant emissions, waste\nand transfers to the environment, generated in industrial\nor non-industrial activities or transferred for recovery (valorización) or\ndisposal (eliminación).\n\nThe RETC will provide\nsystematized information, by source or grouping of sources, on the nature, flow rate and\nconcentration of pollutant emissions subject to national\nregulations in force. Furthermore, this registry will incorporate all those substances and\nemissions regulated in the future by national authorities.\n\nArticle 2º- Specific\nobjectives. This regulation has the following specific objectives:\n\na) To establish a national\ndatabase with information that allows for the identification and evaluation of possible\nrisks to human health and the environment, through the identification of sources\nand quantities of polluting emissions and transfers to the environment: air,\nwater and soil.\n\nb) To strengthen public\naccess and participation in environmental decision-making.\n\nc) To constitute a\nsupport tool for the adoption of public policies, regulation and\nany other instrument aimed at reducing pollution, and advancing\ntowards sustainable development, as well as evaluating the effectiveness of existing\nenvironmental policies.\n\nd) To generate comprehensive\nenvironmental management of emissions, waste and transfers of pollutants\nby industry and local governments, through environmental statistics and indicators.\n\ne) To generate the Single Window System (Sistema de Ventanilla Única) as a single access and reporting form in order to\nconcentrate the reportable information in a database that allows for\nstandardization and facilitates its submission by the obligated reporting subjects,\nin accordance with the provisions of this regulation.\n\nArticle 3º- Scope of\napplication. All physical or legal persons, public or private, whose establishment (establecimiento) is\ndedicated to those productive activities of categories A and B established\nin Executive Decree No. 39472-S of 18 January 2016 \"Reglamento General\npara Autorizaciones y Permisos Sanitarios de Funcionamiento Otorgados por el\nMinisterio de Salud\" and the activities regulated by the State through the\nCertificado Veterinario de Operación (CVO), regulated in Law No. 8495 of 6\nApril 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal\", and which according\nto the regulations cited in article 11 of this regulation, are\nrequired to report emissions and discharges to the Ministry of Health.\n\nArticle 4º- Definitions. Without prejudice to the definitions established by other regulations,\nfor the purposes of this regulation, the following shall be understood as:\n\na) Competent authority: Ministry of Health, which shall chair the National Coordinating Technical\nCommittee. The Committee shall be responsible for the direct execution of the laws,\nregulations, and other legal instruments that give rise to the reports that must\nbe submitted by public or private physical or legal persons from which\nthe information to feed the RETC will be obtained; such as the Ministerio de Agricultura\ny Ganadería (MAG), Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ministerio de\nSalud (MS) and Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), as applicable.\n\nb) Disposal (Eliminación): Actions carried out to definitively dispose of waste that\ncannot be recovered (valorización), which takes place at sites authorized\nfor this purpose, in accordance with current regulations.\n\nc) Emission (Emisión): Release into the environment (air, water and soil) of liquid,\nsolid or gaseous substances from stationary or mobile sources (fuentes fijas o móviles).\n\nd) Establishment (Establecimiento): Enclosure\nor premises where one or more economic activities are carried out, where a\ntransformation of raw materials or materials used occurs, or that do\nnot produce a transformation in their essence but give rise to new products, and\nthat in this process generate emissions, waste and/or transfers of\npollutants (transferencias de contaminantes); as well as any other activities directly\nrelated to those that have a technical relationship with the\nactivities carried out at the same site and may have repercussions\non the generation of emissions, waste and/or transfers of pollutants.\n\ne) Diffuse sources (Fuentes difusas): Those\ndispersed sources for which it is not possible to\nidentify or obtain disaggregated information on their emissions, waste or transfer\nof pollutants, but for which estimates can be obtained through\ngeneral information.\n\nf) Point sources (Fuentes puntuales): Those\nsources where the location of the discharge, generation or emission point\nto the environment is fully identifiable. The parameter must be measured,\nquantified or estimated depending on the provisions of the respective emission standard\nor regulation.\n\ng) Waste (Residuo): Solid, semi-solid, liquid or gaseous material, which its generator or possessor\nmust or needs to dispose of, and which can or must be recovered (valorizado) or treated\nby authorized managers or, failing that, be managed by\nfinal disposal systems.\n\nh) RETC Single Window System (Sistema de Ventanilla Única del RETC): Electronic system comprising a single registry available\non the RETC electronic portal and through which the\ndeclaration or reporting systems of the oversight bodies will be accessed to comply\nwith the reporting obligation of the administered parties.\n\ni) Pollutant transfers (Transferencias de contaminantes): The movement of pollutants to a location that is\nphysically separated from the establishment (establecimiento) that generated it. It includes:\n\n1) Wastewater discharge\ninto the public sewer system with final treatment;\n\n2) Waste transfers (Transferencias)\nfor recovery (valorización) or disposal (eliminación);\n\n3) Wastewater transfers\nfor treatments such as neutralization, biological treatment,\nphysical separation or other processes.\n\n4) Transfers of\npollutants contained in products;\n\n5) Transfers of\ninputs for industrial production potentially harmful to health and the\nenvironment.\n\nCHAPTER II\n\nRETC OPERATION AND PUBLIC\nADMINISTRATION OBLIGATIONS\n\nArticle 5 º- RETC\nAdministration. The Ministry\nof Health, through the Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental\n(hereinafter, DPRSA), shall be responsible for the administration of the RETC. Said Ministry is\nempowered to coordinate with other State institutions and the private\nsector.\n\nArticle 6º-Powers of\nthe DPRSA as administrator of the RETC. The DPRSA shall:\n\na) Issue the\nadministrative acts it deems pertinent for compliance with this\nregulation.\n\nb) Make information\nrequests to Public Administration institutions and to\nadministered parties for analysis and systematization.\n\nc) Address information\nqueries that any physical or legal person, public or private, may make regarding the reporting of their\npollutant emissions and transfers to the RETC.\n\nd) Inform, promote and\ndisseminate the content of the RETC.\n\ne) Propose standards,\ninstruments and technical or legal measures to strengthen and promote\nthe RETC.\n\nf) Administer the RETC\nelectronic portal and act as liaison between it and other\nPublic Administration institutions.\n\ng) Develop and administer\nthe RETC Single Window System (Sistema de Ventanilla Única del RETC), which shall operate through its\nelectronic portal.\n\nh) Develop and implement\nthe necessary projects for the permanent modernization of the RETC.\n\ni) Provide training\nand assistance on the registration and reporting of pollutants and the use of the RETC to\nPublic Administration institutions and the administered parties participating in\nthe RETC.\n\nj) Keep the\ninformation contained in the RETC available to State Administration bodies.\n\nk) Ensure compliance\nwith international agreements or treaties related\nto the RETC to which Costa Rica is a party, without prejudice to the powers of the\nMinisterio de Relaciones Exteriores y Culto.\n\nl) Annually prepare a\nconsolidated report on pollutant emissions, waste and/or transfers,\nbased on the information collected.\n\nm) Convene and chair the\nmeetings of the National Coordinating Technical Committee (CTNC) of the RETC.\n\nArticle 7º-National\nCoordinating Technical Committee (CTNC). The Ministry of Health, through\nthe DPRSA, shall constitute a National Coordinating Technical Committee composed\nof one principal official and one alternate, who shall act as liaison for\nthe following institutions:\n\na) Ministry of Health,\nwhich presides.\n\nb) Ministerio de Ambiente y\nEnergía.\n\nc) Ministerio de\nAgricultura y Ganadería.\n\nd) Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes.\n\nThe CTNC shall be governed by\nthe stipulations set forth in Chapter Three of Title Two of Law\nNo. 6227 of 2 May 1978 \"Ley General de la Administración Pública\",\nregarding Collegiate Bodies.\n\nThe CTNC shall be in charge of\nadvising the State on coordination, collaboration, analysis and management in the\noperation of the RETC. Likewise, it may invite third parties with experience in the matter to participate in its working sessions,\nin an advisory capacity, as required. The Committee shall be chaired by the representative of the Ministry of\nHealth.\n\nDepending on the subject matter and for decision-making, the CTNC may elevate administrative matters beyond its competence to the Minister of Health.\n\nArticle 8º- Duties of State\nAdministration Bodies. The State\nAdministration Bodies are obligated to deliver to the RETC:\n\na) All information\nthey obtain from subjects obligated to report emissions, waste and/or\ntransfers of pollutants to the environment, through the different\ninformation systems existing for that purpose.\n\nb) The information generated\nduring inspection (fiscalización) processes, regarding emissions, waste\nand/or transfer of pollutants to the environment.\n\nc) Any other\ninformation related to emissions, waste and/or transfer of pollutants\nto the environment, and any other aspect that allows for their estimation or quantification.\n\nArticle 9º- RETC\nLiaisons. RETC liaisons are those officials of\nthe ministries that are part of the CTNC, and who are assigned the task\nof sending, receiving, generating, compiling, obtaining and validating the information on\nemissions, waste and/or transfers of pollutants.\n\nEach ministerial head (Jerarca)\nshall designate the principal and alternate RETC liaison and may replace them\nwhen deemed necessary, which shall be communicated to the head of the\nMinistry of Health.\n\nThe main tasks of the\nliaison shall be:\n\na) Sending and receiving\ninformation on processed data regarding emissions, waste and\ntransfers of pollutants obtained by their represented institution.\n\nb) Review and debugging of\nall processed information regarding emissions, waste and/or\ntransfers of pollutants relevant to the RETC for the previous calendar\nyear, to be provided no later than March 31 of each year.\n\nArticle 10º-Consolidated Report on Pollutant Release and Transfers.\nThe Ministry of Health, in coordination with the Ministerio de Ambiente y Energía,\nshall annually prepare a Consolidated Report on Emissions and Transfers, which\nshall account for the information received.\n\nSaid report shall be\navailable on the Ministry of Health website, at the following address:\nwww.ministeriodesalud.go.cr and in the event that printed versions are published, these\nshall be kept in the Documentation Center and in the Central Archive of the\nMinistry of Health, in accordance with the provisions of Law No. 7202 \"Ley del\nSistema Nacional de Archivos\".\n\nThe provisions of the preceding\nsubsection do not limit the ability of the competent State Administration bodies\nto make their own publications based on the Consolidated Report on Emissions\nand Transfers of Pollutants.\n\nCHAPTER III\n\nPOLLUTANT RELEASE AND TRANSFER REGISTRY\n\nArticle 11º-Content.\nThe RETC\nshall contain the information compiled on emissions, waste and/or\ntransfers of pollutants, sourced from:\n\na) Information from emission, waste and transfer\nof pollutants reports, contemplated in current national\nregulations, reported to the State institutions\ncompetent for their oversight. Which includes:\n\n1) Reglamento de Vertido y\nReúso de Aguas Residuales, Executive Decree No. 33601-MINAE-MS of 9 August\n2006 and its amendments.\n\n2) Reglamento sobre\nCondiciones de Operación y Control de Emisiones de Instalaciones para\nCo-incineración de Residuos Sólidos Ordinarios, Executive Decree No. 39136-S-MINAE\nof 15 June 2015 and its amendments.\n\n3) Reglamento sobre Emisión\nde Contaminantes Atmosféricos Provenientes de Calderas y Hornos de Tipo\nIndirecto, Executive Decree No. 36551-SMINAET- MTSS of 27 April 2011 and\nits amendments.\n\n4) Reglamento para el\nControl de las Emisiones Contaminantes Producidas por los Vehículos con Motor\nde Combustión Interna, Executive Decree No. 39724 -MOPT-MINAE-S of 2 May\n2016 and its amendments.\n\n5) Reglamento sobre Límites\nde Emisiones al Aire para Hornos de Fundición de Vidrio, Executive Decree No.\n38237-S of 3 February 2014 and its amendments.\n\n6) Reglamento para el\nCo-procesamiento y Gestión de Residuos en Hornos Cementeros, Executive Decree\nNo. 40557-S of 8 June 2017 and its amendments.\n\n7) Reglamento sobre Valores\nGuía en Suelo para Descontaminación de Sitios Afectados por Emergencias\nAmbientales y Derrames, Executive Decree No. 37757-S of 15 May 2013 and\nits amendments.\n\n8) Reglamento para el\nTrámite Digital de Registros y Autorizaciones del Ministerio de Salud en la\nGestión Integral de Residuos en la Plataforma SINIGIR, Executive Decree No.\n41525-S of 4 December 2018 and its amendments.\n\nThe foregoing shall apply without\ndetriment to the rest of the regulations approved in the future subject to reporting.\nThe previous list of regulations linked to RETC reporting shall be\nkept updated on the Ministry of Health website,\nwww.ministeriodesalud.go.cr.\n\nb) Information provided by\nState institutions to obtain estimates for diffuse sources (fuentes difusas).\n\nc) Furthermore, it shall contain\ninformation on emissions, waste and/or transfers of pollutants,\nwith respect to which our country has acquired the obligation to have them\nmeasured, quantified or estimated, by virtue of the provisions of\ninternational agreements ratified by Costa Rica and which are in force.\n\nArticle\n12º - Registry Components. The RETC shall have the following components\nand characteristics:\n\na) A breakdown\nby establishment (establecimiento) of the information corresponding to point sources (fuentes puntuales),\nincluding each emission and discharge unit.\n\nb) Provision of\ngeneral information enabling the modeling of emissions from\ndiffuse sources (fuentes difusas).\n\nc) Provision\nof a breakdown of information by pollutant, substance or waste,\nas appropriate.\n\nd) Coverage of all\nenvironmental components, distinguishing between emissions to the atmosphere,\nsoil or water.\n\ne) Inclusion of\ninformation on emissions, waste generation and/or transfers of\npollutants from establishments (establecimientos).\n\nf) Inclusion of\nproduction information from establishments (establecimientos) to generate\nenvironmental performance indicators. This information shall be kept anonymous\nunless the subjects obligated to report authorize its publication.\n\ng) The\ninformation contained in the RETC shall be public and shall be\navailable to users on the RETC website. A link\nto this site shall be provided on the respective websites of the ministries comprising the\nCTNC.\n\nh) Furthermore,\nit shall not publish information subject to any legal reservation or secrecy\nrestriction, as established in Law No. 7975 of 4 January 2000, Ley de\nInformación no divulgada and its regulation, Decree 34927-J-COMEX-S-MAG of 28\nNovember 2008, and shall ensure that it remains in that state.\n\nArticle\n13º- Registry Structure. The RETC information shall be presented in an\naggregated and disaggregated form, so that data on emissions, waste generation and\ndestination, and pollutant transfers can be searched and located on\nthe RETC electronic portal with the following detail:\n\na)\nEstablishment (Establecimiento) and emission or discharge unit.\n\nb)\nGeographic location.\n\nc) Political-administrative\ndivision of the country.\n\nd) Productive\nsectors and categories covered by the Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF)\nor Certificado Veterinario de Operación (CVO), in accordance with the International Standard Industrial\nClassification of all economic activities (ISIC) in force\nin the country.\n\ne) Type of\nsources (fuentes).\n\nf) Physical\nor legal persons who declare through the RETC Single Window System, as appropriate.\n\ng)\nPollutant, substance or waste.\n\nh)\nEnvironmental matrix receiving the pollutant, substance or waste.\n\ni) Destination\nof waste and transfers.\n\nj)\nEnvironmental performance indicators by productive sector.\n\nThe\nMinistry of Health may make adjustments to the information required in\nthis chapter, when it deems it appropriate or upon recommendation of the CTNC, in\nthe interest of the well-being of the population's health and the environment, based on\na technical analysis of the RETC implementation and country information\nneeds, by ministerial resolution and its publication in the official\nnewspaper La Gaceta.\n\nArticle\n14º- Determination of pollutants, substances and waste to be\nregistered by the RETC. The pollutants subject to measurement, quantification\nor estimation may be excluded from or included in the RETC systematization\naccording to:\n\na)\nThe modifications undergone by emission standards and other regulations\npertinent to emissions, waste and/or transfers of pollutants.\n\nb) The\nissuance of new regulations relating to the matters subject to this\nregulation.\n\nc) Changes\nin the market or productive sector that imply changes in productive\nprocesses or the adoption of new technologies.\n\nd) The\nprovisions of international agreements that Costa Rica signs or to which it is a party.\n\ne) The\nrecommendations issued by the National Coordinating Technical Committee.\n\nArticle\n15º- Information Management. The Ministry of Health and State\ninstitutions shall not use the information compiled for purposes other than those\nestablished in the objectives of this regulation. Likewise, in the event of\ndetecting an infraction against the provisions of this regulation, they shall bring\nthis situation to the attention of the competent authority so that\nthe corresponding measures are applied. Furthermore, they shall not publish information subject to a\nlegal reservation or secrecy restriction, as established in Law No. 7975\nof 4 January 2000 \"Ley de Información no divulgada\" and its\nregulation, Executive Decree No. 34927-J-COMEX-S-MAG of 28 November\n2008; and shall ensure that it remains in that state.\n\nCHAPTER IV\n\nSINGLE WINDOW\n\nArticle\n16º-Single Window. Subjects reporting their emissions, waste and/or\ntransfers of pollutants must access,\nthrough the single window, the declaration systems of the competent national\nauthorities to comply with the reporting obligation of emitting or\ngenerating establishments (establecimientos). Said single window is located on the website\nwww.ministeriodesalud.go.cr.\n\nAccess to the RETC single window shall be by means of an identifier for the establishment or source, as applicable, and its respective password.\n\nBoth the identifier and the password shall be provided by the administrator of the RETC System via email. To that end, the regulated party must first register by completing a digital registration in the single window of the RETC electronic portal, which is available at the website www.ministeriodesalud.go.cr, where the following applicant data is entered: Legal Entity (Corporate Name, Legal ID Number, Name of Legal Representative, Legal Representative's Identity Document Number, Email for Notifications, Telephone, Sanitary Operating Permit Number, Rector Health Area issuing the Sanitary Operating Permit, Exact Address, Province, Canton, and District). Natural Person (Full Name, Identity Document Number, Email for Notifications, Telephone, Sanitary Operating Permit Number, Rector Health Area issuing the Sanitary Operating Permit, Exact Address, Province, Canton, and District). The information included in this digital registration shall be maintained in the RETC database and shall be linked to the information systems designed for the management of the regulations cited in Article 11 of this decree.\n\nArticle 17 – Obligated Reporting Parties. Establishments that are required to report emissions, waste, and/or transfers of pollutants to other bodies of the Public Administration are obligated to enter said information through the Single Window System.\n\nArticle 18 – Annual Environmental Declaration. This is generated based on the information provided by the regulated party in each of the reporting systems established by the competent authorities. The administrator of the RETC system shall generate this declaration annually so that the regulated party may validate said information by means of a digital signature.\n\nIn the event of not having a digital signature, the party must print the declaration, sign it, scan the document, attaching a copy of the national identity card, DIMEX, or valid passport, and upload it back to the system.\n\nThe signature of this document attests to the veracity, authenticity, and consent regarding the information entered, as well as the absence of omissions in this regard.\n\nIn the event of disagreement, the regulated party may, within a period of 10 business days, request the competent authority for the report of this procedure to correct the information with the pertinent evidence, or to correct the existing erroneous information previously provided to the competent authority.\n\nArticle 19 – Method of Delivering Reportable Information. The electronic means used by the competent authorities shall conform to the provisions of this regulation.\n\nArticle 20 – System Failures. Failures by the establishment resulting from system connectivity failures that prevent timely execution shall not be considered faults or omissions by the establishment, and the administrator of each system must adopt the necessary measures to promptly resolve such failures, without causing any detriment to the establishments.\n\nArticle 21 – Guaranteeing the Functioning of the RETC Single Window System. The RETC administrator must guarantee that the single window system is available twenty-four hours a day, seven days a week, for access by the regulated party and the submission of reports.\n\nCHAPTER V\n\nACCESS TO INFORMATION\n\nArticle 22 – Public Information. The information contained in the RETC shall be of a public nature, but its release and publication may be restricted if it corresponds to any of the grounds established in Law No. 7975 of January 4, 2000, \"Ley de Información no divulgada,\" and its regulation, Decreto Ejecutivo No. 34927-J-COMEX-S-MAG of November 28, 2008.\n\nArticle 23 – Direct Electronic Access. The RETC shall maintain public access to the consolidated annual report of the emission, waste, and/or pollutant transfer records from previous years, which shall be electronic, direct, and free of charge, available on the RETC electronic portal.\n\nCHAPTER VI\n\nFINAL PROVISIONS\n\nArticle 24 – Amend Article 20 of Decreto Ejecutivo No. 41525-S of December 4, 2018, \"Reglamento para el Trámite Digital de Registros y Autorizaciones del Ministerio de Salud en la Gestión Integral de Residuos en la Plataforma SINIGIR,\" published in Alcance No. 15 to La Gaceta No. 15 of January 22, 2019, so that it henceforth reads as follows:\n\n\"Article 20 – Regarding Confidentiality. The administrator of the SINIGIR platform must adopt the pertinent internal control measures to safeguard the confidentiality of information so classified, and implement the security mechanisms established by said platform.\n\nOfficials of the Ministry of Health who are authorized to register, authorize, enter data, or send and receive information on the SINIGIR platform are obligated to maintain confidentiality regarding the security mechanisms applied by the platform, as well as not to disclose information classified as confidential.\n\nGeneral data information on the integrated waste management of the SINIGIR platform shall be accessible to the general population, respecting confidentiality and restricting access to the data of users registered in the system.\n\nThe information received by SINIGIR must be shared with the RETC (Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes) platform, administered by the Ministry of Health.\"\n\nTransitory Provision I. The obligation to enter, through the Single Window System, reports of emissions, waste, and/or transfers of pollutants established in this regulation shall take effect 18 months after the publication of this regulation in the official gazette La Gaceta, or 3 months after the Single Window System becomes operational, whichever occurs first.\n\nTransitory Provision II. Within a period of two months from the publication of this regulation in the official gazette La Gaceta, the heads of the institutions that comprise the CTNC must appoint their principal and alternate representatives in accordance with Articles 7 and 9 of this regulation.\n\nArticle 25 – Effectiveness. It shall take effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, San José, on the tenth day of May, two thousand twenty-one."
}