{
  "id": "norm-95550",
  "citation": "Decreto 795",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reglamento de Servicios de Riego para el Distrito de Riego Arenal Tempisque",
  "title_en": "Irrigation Services Regulation for the Arenal Tempisque Irrigation District",
  "summary_es": "Este reglamento, emitido por el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), establece las obligaciones y derechos tanto de la institución como de los usuarios del servicio de riego dentro del Distrito de Riego Arenal Tempisque. Define conceptos clave como servicio de riego, plan de riego, usuario y tarifa; detalla el procedimiento para la incorporación al padrón de usuarios; y regula la prestación del servicio, suspensión y sanciones por incumplimiento. El SENARA se responsabiliza de la operación y mantenimiento de la infraestructura primaria y secundaria, mientras que los usuarios deben solicitar semestralmente su inclusión en el plan de riego, pagar tarifas, y mantener en buen estado sus obras parcelarias. Se prohíbe contaminar, obstruir canales o usar el agua con desperdicio. Incluye también las sanciones por morosidad o mal uso del servicio, así como la posibilidad de denuncia penal por daños a la infraestructura o contaminación.",
  "summary_en": "This regulation, issued by the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (SENARA), establishes the obligations and rights of the institution and users of the irrigation service within the Arenal Tempisque Irrigation District. It defines key concepts such as irrigation service, irrigation plan, user, and tariff; details the procedure for user registration; and governs service provision, suspension, and sanctions for non-compliance. SENARA is responsible for operating and maintaining primary and secondary infrastructure, while users must semiannually request inclusion in the irrigation plan, pay tariffs, and maintain their on-farm works in good condition. Contaminating, obstructing canals, or wasting water is prohibited. The regulation also includes sanctions for late payment or misuse, as well as the possibility of criminal complaints for infrastructure damage or contamination.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/03/2021",
  "year": "2021",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "SENARA",
    "Distrito de Riego",
    "tarifa de riego",
    "padrón de usuarios",
    "ARESEP"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículos 2 y 3",
      "law": "Ley Nº 6877"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "SENARA",
    "Distrito de Riego Arenal Tempisque",
    "servicio de riego",
    "tarifa de riego",
    "padrón de usuarios",
    "plan de riego",
    "infraestructura de riego",
    "suspensión del servicio",
    "contaminación de agua",
    "denuncia penal ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "SENARA",
    "Arenal Tempisque Irrigation District",
    "irrigation service",
    "irrigation tariff",
    "user registry",
    "irrigation plan",
    "irrigation infrastructure",
    "service suspension",
    "water pollution",
    "environmental criminal complaint"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3°-El SENARA estará a cargo de la construcción, administración, operación y mantenimiento de las obras de riego a nivel primario y secundario, incluyendo los caminos de SENARA construidos para tales efectos. También tendrá a cargo la construcción y mantenimiento de las obras de drenaje primario.\nLa construcción, operación y mantenimiento de infraestructura dentro de cada finca corresponderá al usuario.\n\nArtículo 4°-La responsabilidad del SENARA en cuanto al suministro de agua quedará condicionada a la disponibilidad del recurso en las fuentes. En caso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA, procurando que dicha limitación se dé bajo condiciones de equidad hasta donde técnicamente sea posible, de lo cual se informará sin demora a los usuarios.",
  "excerpt_en": "Article 3: SENARA shall be in charge of the construction, administration, operation, and maintenance of irrigation works at the primary and secondary levels, including SENARA roads built for such purposes. It shall also be in charge of the construction and maintenance of primary drainage works.\nThe construction, operation, and maintenance of infrastructure within each farm shall be the responsibility of the user.\n\nArticle 4: SENARA's responsibility regarding water supply shall be conditioned upon the availability of the resource at the sources. In the event of force majeure or unforeseeable circumstances, water delivery may be limited at SENARA's discretion, endeavoring for such limitation to be applied under equitable conditions to the extent technically possible, of which users shall be informed without delay.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Irrigation Services Regulation for the Arenal Tempisque Irrigation District is approved, regulating the relationship between SENARA and irrigation service users, including rights, duties, prohibitions, tariffs, and sanctions.",
    "summary_es": "Se aprueba el Reglamento de Servicios de Riego para el Distrito de Riego Arenal Tempisque del SENARA, que regula las relaciones entre el SENARA y los usuarios del servicio de riego, incluyendo derechos, deberes, prohibiciones, tarifas y sanciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3°",
      "quote_en": "SENARA shall be in charge of the construction, administration, operation, and maintenance of irrigation works at the primary and secondary levels, including SENARA roads built for such purposes.",
      "quote_es": "El SENARA estará a cargo de la construcción, administración, operación y mantenimiento de las obras de riego a nivel primario y secundario, incluyendo los caminos de SENARA construidos para tales efectos."
    },
    {
      "context": "Artículo 4°",
      "quote_en": "SENARA's responsibility regarding water supply shall be conditioned upon the availability of the resource at the sources. In the event of force majeure or unforeseeable circumstances, water delivery may be limited at SENARA's discretion...",
      "quote_es": "La responsabilidad del SENARA en cuanto al suministro de agua quedará condicionada a la disponibilidad del recurso en las fuentes. En caso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA..."
    },
    {
      "context": "Artículo 17",
      "quote_en": "If the invoices are not paid within the established billing period, SENARA shall suspend the irrigation service.",
      "quote_es": "Cuando las facturas no fuesen pagadas dentro del período de cobro establecido, el SENARA suspenderá el servicio de riego."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "It is prohibited for the user... to place fences or obstacles in irrigation canals, drainage, and SENARA rights-of-way.",
      "quote_es": "Queda prohibido al usuario... colocar cercas u obstáculos en canales de riego, drenaje y derechos de vía de SENARA."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-9209",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 6877  Artículos 2 y 3"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-30723",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=30723&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "343",
        "norm_id": "30723"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=95550&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-30723",
        "label": "343",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-30723",
        "in_corpus_title_en": "Irrigation Service Regulation for Districts",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 795\n\n                        Reforma Integral Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos\n\nSERVICIO NACIONAL DE AGUAS SUBTERRÁNEAS, RIEGO\nY AVENAMIENTO\n\nAcuerdo N°6303, tomado por\nla Junta Directiva de SENARA, en su Sesión Ordinaria N°795-2021, celebrada el\nlunes 22 de marzo de 2021.\n\nACUERDO N°6303: Se tiene por\nconocido el oficio SENARA-GG-0161-2021 de la Subgerencia de fecha 19 de marzo\nde 2021, al respecto esta Junta Directiva aprueba, la propuesta de modificación\nal Acuerdo 6293, tomado en sesión ordinaria N°793-2021, celebrada el lunes 22\nde febrero de 2021. Para que en lo sucesivo se lea así: Con base en la\npropuesta remitida mediante oficio SENARA-GG-0100-2021 de la Subgerencia de\nfecha 18 de febrero de 2021, esta Junta Directiva acuerda aprobar las\nmodificaciones del Reglamento de Servicios de Riego para el Distrito de Riego\nArenal Tempisque del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas aprobado mediante\nacuerdo N° 2217 de Junta Directiva tomado en sesión Sesión\nOrdinaria N°343-99 celebrada 26 de julio de 1999 y publicado en La Gaceta N°\n168 del lunes 30 de agosto de 1999. Además con base, para que en lo sucesivo se\nlea así:\n\nREGLAMENTO DE SERVICIOS DE RIEGO PARA EL\nDISTRITO DE RIEGO ARENAL\n\nTEMPISQUE DEL SERVICIO NACIONAL DE AGUAS\nSUBTERRANEAS, RIEGO Y\n\nAVENAMIENTO (SENARA)\n\nCONSIDERANDO:\n\n1°-Que de acuerdo con la\nLey Constitutiva de SENARA (Ley Nº 6877), artículos 2 y 3, corresponde a esta\nInstitución elaborar y ejecutar una política justa de aprovechamiento y\ndistribución óptima del agua en los Distritos de Riego. Igualmente dicha Ley le\natribuye al SENARA la función de desarrollar y administrar los Distritos de\nriego, avenamiento y control de inundaciones en los mismos.\n\n2°-Que es necesario\nemitir el presente reglamento con el objetivo de ordenar las relaciones entre\nel SENARA y los usuarios del servicio de riego.\n\n3°-Que el área\ncomprendida dentro de los Distritos de Riego, requiere de ese servicio riego\npara lograr un uso óptimo de los recursos suelo y agua, y eficiencia en la\nproducción.\n\n4°-Que el sistema de\nriego es de uso conjunto y por lo tanto requiere de programación y orden en su\naplicación, recordando que el bien común está sobre el bien particular y que\nlos derechos de un usuario terminan donde comienzan los del vecino.\n\n5°-Que el SENARA es la\ninstitución encargada de velar por la calidad del servicio de riego y para\nlograrlo, requiere la colaboración de los usuarios, preferiblemente por medio\nde sus organizaciones, con el propósito de hacer cumplir las disposiciones\nbásicas contempladas en este reglamento.\n\n6°-Que el servicio de\nriego dentro de los Distritos es de utilidad pública y por lo tanto, requiere\ndel esfuerzo de todos para su máximo aprovechamiento.\n\n7°-Por lo tanto, se\nacuerda emitir el siguiente Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos.\n\nCAPITULO I: Disposiciones Generales\n\nArtículo 1°-Se establecen\nlas siguientes definiciones:\n\n1.1. Servicio de Riego:\nconjunto de bienes, actividades y personal que, sometido a la autoridad de un\nDistrito de Riego, hace posible la entrega de agua para su uso en riego de\nconformidad con el Plan de Riego que al efecto elabore SENARA. En caso fortuito\no fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA, de lo\ncual se informará sin demora a los usuarios. El SENARA podrá hacer uso de\ncauces naturales o artificiales, para la conducción y distribución del\n\nagua, de manera que pueda\nser aprovechada en riego por parte de los usuarios.\n\n1.2. Plan de Riego: Es el\nprograma elaborado por el SENARA, con base en la información de áreas y\ncultivos para la asignación estimada de caudales requeridos en los horarios\nestablecidos, para cada uno de los usuarios.\n\n1.3. Usuario: es toda\naquella persona física o jurídica propietaria de un inmueble que recibe agua de\nun Distrito para emplearla en los fines estipulados por la Ley del SENARA. Todo\nusuario debe presentar a SENARA, cuando este se lo solicite, los documentos que\nlo acrediten como propietario del inmueble que recibe el servicio.\n\n1.4. Distrito de Riego:\nunidad física - técnico - administrativa de carácter agropecuario en la que existen\no se vayan a realizar las obras necesarias para brindar el servicio de riego, a\nefecto de lograr el mayor desarrollo agropecuario, económico y social de esas\nunidades agropecuarias.\n\n1.5. Subdistrito\nde Riego: es el área comprendida entre dos grandes drenajes naturales o\ndelimitaciones definidas por el SENARA, que esté dominada por una serie de\ncanales para riego.\n\n1.6. Tarifa de riego: es\nla retribución monetaria aprobada por ARESEP que debe pagar el usuario por el\nservicio de riego.\n\n1.7. Superficie regable\nneta: es la extensión constituida por tierras de aptitud productiva\nsusceptibles a ser regadas en virtud de las obras construidas o administradas\npor SENARA, quien determinará dicha área para cada predio.\n\n1.8. Padrón de usuarios:\nes el registro que contiene la información de los usuarios e inmuebles que\ndisponen del servicio de riego, el cual sirve como base para el cálculo del\nmonto a pagar por concepto de tarifas.\n\n1.9. ARESEP: Autoridad\nReguladora de Servicios Públicos.\n\n1.10. SENARA: Servicio\nNacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.\n\n1.11. Canalero:\nFuncionario del SENARA que se encarga de la operación de los sistemas de riego.\n\nArtículo 2°-Se\nconsiderarán aguas del Distrito, aquellas que el SENARA administra para brindar\nel servicio de riego en el Distrito.\n\nArtículo 3°-El SENARA\nestará a cargo de la construcción, administración, operación y mantenimiento de\nlas obras de riego a nivel primario y secundario, incluyendo los caminos de\nSENARA construidos para tales efectos. También tendrá a cargo la construcción y\nmantenimiento de las obras de drenaje primario.\n\nLa construcción,\noperación y mantenimiento de infraestructura dentro de cada finca corresponderá\nal usuario.\n\nArtículo 4°-La\nresponsabilidad del SENARA en cuanto al suministro de agua quedará condicionada\na la disponibilidad del recurso en las fuentes. En caso fortuito o fuerza\nmayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA, procurando que\ndicha limitación se dé bajo condiciones de equidad hasta donde técnicamente sea\nposible, de lo cual se informará sin demora a los usuarios.\n\nArtículo 5°-El SENARA no\nse hará responsable de proveer el agua para riego a actividades productivas,\nque no fueron reportadas en su oportunidad para ser incluidas dentro del Plan\nde Riego del respectivo Distrito. El compromiso del SENARA en cuanto a la\nasignación de caudales y períodos de entrega, se limitará a lo consignado en el\nplan de riego del Distrito. La solicitud de incorporación del plan de cultivo\ndentro del plan de riego del Distrito deberá ser suscrita por el usuario en el\nformulario que al efecto tiene disponible en las oficinas o por los medios\nelectrónicos autorizados o habilitados por SENARA. Los planes de riego serán\nenviados para conocimiento de la ARESEP.\n\nArtículo 6°-Con\nanterioridad a la declaración de puesta en riego, el SENARA confeccionará el\nrespectivo padrón de usuarios. Toda modificación al padrón de usuarios, sean\noriginadas a solicitud del usuario, o tramitadas de oficio por el SENARA, deben\ndecidirse mediante una resolución específica dictada por la autoridad superior\nen el Distrito, en la cual queden acreditados los elementos técnicos y legales\nque le sirven de base. Previo a aplicar la modificación al padrón, la\nrespectiva resolución deberá ser notificada al usuario, quien podrá impugnarla\npor los medios legales establecidos en la Ley General de la Administración\nPública.\n\nArtículo 7°-Puesta en\nriego:\n\n7.1 Cuando la\ninfraestructura para riego esté en condiciones de funcionamiento para prestar\nel servicio, el SENARA declarará la puesta en riego de la respectiva zona. Tal\ndeclaración deberá indicar expresamente la fecha de puesta en riego y las áreas\ncomprendidas en tal declaración.\n\n7.2 Aquellas áreas que\npor sus condiciones topográficas requieran mediante bombeo elevar el nivel del\nagua para aprovechamiento en riego, el usuario interesado deberá solicitar la\nincorporación de dichas áreas al padrón de usuarios, así como al plan de riego\ndel Distrito. El servicio de riego por bombeo estará condicionado a la\ndisponibilidad de recurso hídrico en las fuentes y requerirá que el usuario\ntenga asignado por el SENARA un sitio de toma. Además, deberá aportar la\ncapacidad del equipo de bombeo que utilizará, así como los horarios de\noperación, los cuales deberán ser previamente autorizados por SENARA. El costo\nde la toma de aguas para el servicio de riego por bombeo correrá por cuenta del\nusuario interesado, suministrando el Senara los planos del diseño y la\ninspección durante la construcción de la misma.\n\nArtículo 8°-El SENARA\ncobrará el servicio de riego directamente en sus Oficinas. También podrá,\nprevia comunicación a los usuarios, realizar la recaudación de las tarifas por\nmedio de un tercero, con el cual suscriba un contrato para este fin.\n\nArtículo 9°-Cuando las\ncondiciones técnicas lo permitan, previa aprobación de la tarifa respectiva por\nla ARESEP, el SENARA podrá cobrar el servicio por volumen de agua entregada.\n\nArtículo 10. -En caso de\nque se programen labores de mantenimiento, reparaciones o modificaciones de las\nobras que impliquen suspensión del servicio de riego, ésta se ordenará por las\nautoridades del Distrito. La suspensión del servicio de riego será comunicada a\nlos usuarios con 8 días naturales de antelación.\n\nArtículo 11. -El SENARA\nllevará un expediente para cada uno de los usuarios del Distrito, en donde se\nregistrará toda la información relevante del servicio brindado.\n\nCAPITULO II: De los derechos de los\nusuarios\n\nArtículo 12. -Serán\nderechos de los usuarios:\n\n12.1. Solicitar ante el SENARA\nla inscripción en el Padrón de Usuarios del Distrito.\n\n12.2. Solicitar las\nmodificaciones que sean necesarias a los datos consignados en el Padrón de\nUsuarios, aportando la documentación pertinente. Si el reclamo consiste en una\nrevisión del área regable neta, el usuario deberá aportar el levantamiento\ntopográfico actualizado, elaborado por un profesional competente, para análisis\ny resolución por parte del SENARA.\n\n12.3. Ser informado\noportunamente del Plan de Riego que para cada semestre establezca el SENARA, a\ntravés de las organizaciones de usuarios y otros medios que el SENARA estime\nconvenientes.\n\n12.4. Recibir en la obra\nde toma para su propiedad, la cantidad de agua que le corresponda, según el\nplan de riego del Distrito.\n\n12.5 Gestionar ante las autoridades\ndel Distrito personalmente, o por medio de organizaciones de usuarios, aquellas\nsugerencias o peticiones relaciones con el servicio de riego, tales como\ndistribución y uso eficiente del agua; construcción, mejoramiento y\nconservación de las obras.\n\n12.6. Presentar quejas o\nreclamaciones del servicio, que le brinda el SENARA mediante el formulario que\npara ese efecto tendrá disponible en las oficinas o por los medios electrónicos\nautorizados o habilitados por SENARA. El SENARA tendrá la obligación de atender\nlas quejas o reclamaciones oportunamente y dentro de los términos que establece\nla Ley General de la Administración Pública. De igual manera, el usuario tendrá\nderecho en cualquier tiempo de presentar quejas o reclamaciones ante la ARESEP\nrelativas al servicio que brinda el SENARA. Las reclamaciones planteadas al\nSENARA se tramitarán ante las autoridades del Distrito, la Gerencia y en última\ninstancia, ante la Junta Directiva del SENARA.\n\n12.7. Solicitar a las\nautoridades del Distrito, asesoramiento en el manejo y distribución parcelaria\ndel agua para riego.\n\n12.8. Los demás derechos\nestablecidos en otras Leyes y Reglamentos.\n\nCAPITULO III: De los deberes de los\nusuarios\n\nArtículo 13. -Son deberes\nde los usuarios los siguientes:\n\n13.1. Solicitar semestralmente\nla incorporación de sus planes de cultivo dentro del plan de riego del Distrito\nmediante el formulario correspondiente, antes del 15 de abril y 15 de octubre\nde cada año. El SENARA atenderá las solicitudes para cada semestre definiendo\nel plan de riego del Distrito, el cual se ajustará a la disponibilidad de agua,\nlas condiciones del suelo y los requerimientos del cultivo.\n\nSi el usuario no aporta\nlos datos a su debido tiempo, el SENARA procederá a estimarlos\ndiscrecionalmente con base en la información que tenga disponible.\n\n13.2. Pagar las tarifas\npor servicio de riego en los plazos establecidos.\n\n13.3. Construir las obras necesarias dentro de su propiedad para drenar las aguas superficiales y\nsubsuperficiales, para evitar daños a su predio o propiedades aledañas, a infraestructura de riego y\ndrenajes, caminos y otras obras públicas, así como mantener en buen estado y reparar cuando\ncorresponda, los canales de distribución, drenaje y demás infraestructura a nivel de parcela,\nnecesaria para utilizar eficientemente el servicio de riego.\n\n13.4. Construir dentro de\nsu propiedad las obras necesarias para la distribución, aprovechamiento\neficiente y evacuación del agua, atendiendo las recomendaciones de orden\ntécnico que al respecto emitan los funcionarios del SENARA, tales como:\nlongitud y pendiente de surcos, altura de bordos, pendientes y dimensiones\nmáximas de terrazas, circulación del agua dentro de la parcela. Previo a la\ninscripción del cultivo en el plan de riego del Distrito, el SENARA deberá\nverificar que la infraestructura que a nivel de parcela construyó el usuario,\nreúne los requisitos necesarios para un aprovechamiento racional del agua para\nriego.\n\n13.5. Solicitud del\nservicio: Confirmar al Canalero correspondiente, directamente o por medio de una\npersona autorizada al efecto, sus requerimientos de riego, con dos días de\nanticipación, llenando previamente el formulario de solicitud de agua\ndisponible en las oficinas o por los medios electrónicos autorizados o\nhabilitados por SENARA, de conformidad con la programación establecida en el\nplan de riego del distrito. Si el Canalero detecta alguna anomalía en la\ninfraestructura parcelaria, el usuario deberá corregirla previo a recibir el\nservicio.\n\n13.6. Utilizar el agua\nrecibida sólo en la propiedad del usuario solicitante y eventualmente permitir\nla disposición de excedentes para ser aprovechados en otras fincas, en los\ncasos en que la operación del sistema requiera de un aprovechamiento múltiple\nen serie del agua.\n\n13.7. Estar presente el\nusuario o la persona autorizada en la respectiva toma, el día y hora en que le\ncorresponde recibir el servicio de riego.\n\n13.8. Hacer un manejo\nadecuado del agua, a partir de su respectiva toma, evitando desperdicios o\ncontaminación y cualquier otra actividad que afecte negativamente el ambiente.\n\n13.9. No alterar,\nconstruir o destruir ninguna obra del Distrito que afecte al servicio de riego\ny los intereses de otros usuarios.\n\n13.10. Comunicar\ncualquier traspaso, segregación o división de la propiedad inscrita en el\nPadrón de Usuarios, remitiendo la documentación pertinente a las autoridades\ndel Distrito, en un plazo no mayor de 3 meses después de efectuado el traspaso\no segregación. Dicha documentación consiste en lo siguiente:\n\na) Copia del plano\ncatastrado.\n\nb) Copia de la escritura\nmediante la cual se efectuó la segregación o división de fincas.\n\nc) Indicar las\nservidumbres consideradas y los diseños para la construcción de los nuevos\ncanales que abastecerán todas las áreas segregadas.\n\n13.11. Construir por su cuenta\nla infraestructura de distribución y drenaje requeridos, en aquellos casos en\nque la finca sufra una segregación o división, a efecto de que toda el área de\nla finca original, registrada en el padrón de usuarios, mantenga su condición\nde área habilitada con el servicio de riego. Previo a su construcción, el\ndiseño de dicha infraestructura deberá ser aprobado por las autoridades del\nDistrito. La infraestructura y servidumbres necesarias para llevar el agua a\ncada finca, deberán ser traspasadas a SENARA sin costo alguno.\n\nDurante la construcción\nde esas obras no se suspenderá la obligación del pago de la tarifa\ncorrespondiente. El usuario notificará al SENARA del inicio de la construcción,\npara que se inspeccione su ejecución. El SENARA contará con un plazo de 30 días\nnaturales para realizar la inspección final de la obra y realizar la conexión\ndel servicio, en tanto la obra reúna las condiciones técnicas requeridas 13.12.\nRespetar los derechos de servidumbre de SENARA, e infraestructura con que se\nbrinda el servicio de riego, y abstenerse de acciones que puedan poner en\npeligro dicha infraestructura, o perjudiquen su normal operación y\nmantenimiento.\n\nEl usuario deberá\nmantener limpios los tramos de su finca frente a estas servidumbres.\n\n13.13. Mantener en buenas\ncondiciones las cercas divisorias de sus propiedades con los canales de riego\nde SENARA.\n\n13.14. Acatar todas las\ndisposiciones que dicte el Distrito tendientes a lograr el mejor\naprovechamiento del agua y la más eficiente operación y conservación de las\nobras, así como las disposiciones que se emitan sobre el uso y manejo de\nagroquímicos.\n\n13.8. Hacer un manejo\nadecuado del agua, a partir de su respectiva toma, evitando desperdicios o\ncontaminación y cualquier otra actividad que afecte\n\n13.15. Colaborar\nsuministrando información sobre costos de producción, rendimientos, paquete\ntecnológico y precios de mercado, cuando le sea requerido formalmente por el\nSENARA, con el objeto de llevar registros estadísticos de los resultados de las\ndiferentes actividades productivas que se llevan a cabo en los Distritos de\nRiego.\n\n13.16. Brindar\ncolaboración a SENARA, denunciando aquellas acciones que perjudiquen la normal\nprestación del servicio.\n\nCAPITULO IV: Prohibiciones\n\nArtículo 14. -Queda\nprohibido al usuario lo siguiente:\n\n14.1. Colocar cercas u\nobstáculos en canales de riego, drenaje y derechos de vía de SENARA.\n\n14.2. Usar los canales\ncomo paso de animales o maquinaria en sitios diferentes a los dispuestos para\ntal efecto por el SENARA.\n\n14.3. Apropiarse de un\ncaudal superior al establecido en el Plan de Riego.\n\n14.4. Depositar en los\ncanales basura o materiales de cualquier naturaleza, que de algún modo impida\nel libre curso de las aguas, o las contaminen.\n\n14.5. Operar las\ncompuertas de los canales y otras estructuras que estén bajo el control del\nDistrito.\n\n14.6. Permitir la\npermanencia, abrevadero o pastoreo de sus animales en los canales, drenes,\ncaminos o en general en los derechos de vía del SENARA.\n\n14.7. Utilizar los\ncanales de riego o drenaje para lavar ropa, vehículos, o bañarse en ellos.\n\n14.8. Alterar o dañar las\nobras de infraestructura construidas por el SENARA.\n\nCAPITULO V: De la tarifa y del\nprocedimiento de cobro\n\nArtículo 15. -La tarifa\nde riego se cobrará de acuerdo con la superficie regable neta (tarifa por\nárea), o de acuerdo con el volumen de agua de riego que consuma un cultivo\ndurante un periodo de cobro (tarifa por volumen), conforme se determine en la\nrespectiva resolución de ARESEP.\n\nArtículo 16. -La tarifa\nde servicios de riego se establecerá en forma anual, pagadera en dos tractos.\nSe define como primer tracto el período que va del 1º de enero al 31 de mayo y\nel segundo tracto el período que va del 1º de junio al 31 de diciembre de cada\naño. Las facturas se pondrán al cobro el primer día hábil del mes inmediato\nsiguiente a la finalización de cada periodo (junio y enero) y tendrán como\nfecha de vencimiento el último día hábil de los referidos meses.\n\nArtículo 17. -Cuando las\nfacturas no fuesen pagadas dentro del período de cobro establecido, el SENARA\nsuspenderá el servicio de riego. Una vez cumplida la fecha de vencimiento de la\nfactura por servicios de riego, sin que la misma haya sido cancelada por el\nusuario, la deuda generará un recargo por morosidad del 2,50% mensual, durante\nel tiempo en que persista esa morosidad.\n\nArtículo 18. -El SENARA\nincluirá en la factura por servicios de riego, todas aquellas sumas de\nfacturación y recargo por morosidad, pendientes de pago.\n\nArtículo 19. -El SENARA\npreparará y mantendrá actualizado un padrón de usuarios, conforme al cual se\nrealizará el cobro del servicio de riego.\n\nArtículo 20. -Toda tasa o\nimpuesto que recaiga sobre el servicio de riego atribuible al usuario, será\npagado por el usuario en forma adicional o independiente de la tarifa.\n\nCAPITULO VI: Sanciones\n\nArtículo 21. -Se\nestablecen las siguientes sanciones, las cuales no son excluyentes entre sí:\n\n21.1. Apercibimiento:\nPodrá ser aplicada por las autoridades del Distrito cuando el usuario se\nencuentre en situación de incumplimiento de los deberes y obligaciones\nestablecidos en este Reglamento.\n\n21.2. Suspensión del\nServicio de Riego: El SENARA suspenderá el servicio de riego, sin\nresponsabilidad alguna de su parte, en los siguientes casos:\n\na) Cuando exista\nMorosidad en el pago de la tarifa de riego. En estos casos la suspensión del\nservicio se mantendrá hasta tanto la totalidad de la deuda sea cancelada,\nindependientemente de quien sea la persona o usuario llamado a cumplir con la\nobligación de pago.\n\nb) Cuando la\ninfraestructura para riego o manejo del agua a nivel de parcela sean\ninadecuados, en condiciones tales que: provoque contaminación o desperdicio\ninaceptable del agua, o puedan provocar daños a propiedades aledañas o a la infraestructura\nde riego del Distrito. En este caso, previo a ordenar la suspensión del\nservicio, se seguirá el debido proceso con amplia audiencia y oportunidad de\ndefensa al usuario, quien tendrá la posibilidad de impugnar conforme a la Ley,\nlo que resuelvan las autoridades del respectivo Distrito, cuando las\nposibilidades lo permitan, previo a la suspensión del servicio, se dará al\nusuario un plazo\n\nrazonable para que\ncorrija las deficiencias en su infraestructura o manejo de agua a nivel de\nparcela.\n\nArtículo 22. -La\nsuspensión del servicio se mantendrá mientras persista la situación que le dio\norigen. Aun cuando el servicio esté suspendido, por causas imputables al\nusuario, ello no lo exime del pago de la tarifa y los recargos correspondientes.\n\nArtículo 23. -Daños\nciviles: El usuario deberá asumir el pago de los gastos originados en la\nreparación o reposición de infraestructura que por su culpa o dolo hayan sido\ndañadas o perjudicadas.\n\nArtículo 24.\n-Responsabilidad Penal: Cuando se esté en presencia de daños a infraestructura\nde riego, contaminación de aguas, desvío de cauces, o un usuario tomare mayor\ncantidad de agua que aquella a que tenga derecho, u otro acto ilícito\nrelacionado con el servicio y la infraestructura de riego, el SENARA podrá\nponer la denuncia correspondiente ante los Tribunales de Justicia, para que\ndeterminen la posible comisión de un delito, así como sus responsables.\n\nCAPITULO VII: Disposiciones Finales\n\nArtículo 25. -Rige a\npartir de su publicación en \"La Gaceta\" y deroga cualquier otra\ndisposición reglamentaria que se le oponga. Previo a su publicación en La\nGaceta, remítase este Reglamento a Mejora Regulatoria del Ministerio de\nEconomía Industria y Comercia (MEIC), a efecto de cumplir con el trámite de\nconsulta pública.\n\nPublíquese en el Diario\nOficial \"La Gaceta\". Acuerdo firme. Servicios Administrativos.\n\nFormulario\nSolicitud de Inscripción en el Plan de Riego\n\nYo, ________________________________________, cédula N° _________________, actuando en mi nombre, o\nen representación legal de la persona jurídica denominada ________________________________________,\ncédula jurídica _________________ en calidad de usuario del predio inscrito en el Padrón de Usuarios\ncon el número ______ ubicado en el Sector Hidráulico _________________ del Subdistrito\n_______________ con una superficie total regable de _____________hectáreas y en cumplimiento con el\ndeber de usuario establecido en el Reglamento de Servicio de Riego vigente, en su artículo 13,\ninciso 13.1 que textualmente dice: \"Solicitar semestralmente la incorporación de sus planes de\ncultivos dentro del plan de riego del Distrito, antes del 15 de abril y 15 de octubre de cada año.\nEl SENARA atenderá las solicitudes para cada semestre definiendo el plan de riego del Distrito, el\ncual se ajustará a la disponibilidad de agua, las condiciones del suelo y los requerimientos de los\ncultivos. Si el usuario no aporta los datos a su debido tiempo, el SENARA procederá a estimarlos\ndiscrecionalmente con base en la información que tenga disponible.\"\n\nPresento aquí mi plan de cultivo,\nmanifestando que tengo previsto sembrar los siguientes cultivos para el\n_________ ciclo del ________ en las fechas que detallo, con el propósito que\nsean consideradas en la elaboración del Plan de Cultivos del DRAT y que se considere\nen el Plan de Cultivos y Programa de Riegos del DRAT, que el SENARA elabora en\nfunción de la disponibilidad de agua en la fuente.\n\nFormulario\nSolicitud de Servicio de Riego\n\nFecha: _________________________\n\nSeñores\n\nSENARA\n\nCañas\n\nYo,\n_________________________________________________________________, Cédula:\n___________________, Teléfonos __________________________________, Dirección\nexacta _______________________________________________________, dueño de la\nparcela Nº ________ del Proyecto ______________ del Subdistrito\n_______________, inscrito en el padrón de Usuarios del Distrito de Riego Arenal\nTempisque, solicito brindarme el servicio de riego durante el presente semestre.\n\nDatos de la parcela: Área __________ha,\nCultivo __________________, Variedad _________________, Rendimiento anterior\n_____________________. Me comprometo a preparar la infraestructura para recibir\nel riego el día _____ de _________________ del 20____, según lo estipulado en\nel Reglamento de Servicio de Riego del Distrito de Riego y a utilizar el\nservicio conforme a lo establecido en dicho reglamento.\n\nAtentamente,\n\nFirma: _______________________________________\n\nFax:\n_________________________________________\n\nCorreo electrónico:\n______________________________\n\nDirección para notificaciones:\n______________________________________________\n\n______________________________________________________________________\n\nObservaciones:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n_______________________________________\n\nFormulario\nde Quejas\n\nFecha: ______________________________\nHora:_________\n\nNombre del Propietario:___________________________________________________ Tel. ______________\nNombre del Arrendatario: _____________________________________________________Tel. ___________ Lugar\n(proyecto):_____________________________ N° Parcela_______________ N° toma_____________ Exponga su\nproblemática (si requiere más espacio, usar hojas adicionales) _____________________________________\n________________________________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________\n\nDesde cuando se presenta el problema:\n________________________________________________________\n\n__________________________________________________________________________________________\n\nLo ha reportado anteriormente:\n_______________________________________________________________\n\nCuál ha sido la respuesta de la\nInstitución:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nCuál considera usted que sea la solución\nal problema: ___________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nCuál sería su aporte para solucionar el\nproblema: _______________________________________________\n\n________________________________________________________________________________________\n\n____________________ ________________\n___________________ ____________________\n\nNombre del quejoso N° cédula Firma\nRecibido SENARA\n\n_______________________________\n\nFirma del funcionario\n\nNota:\nLas quejas deberán ser presentadas únicamente por el propietario o el\narrendatario en las Oficinas del SENARA, de lunes a viernes de 8 a.m. a 4 p.m.\nEl firmante se hace responsable por las declaraciones presentadas.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 795\n\n                        Comprehensive Reform of the Regulation of Irrigation Services for the Districts\n\nSERVICIO NACIONAL DE AGUAS SUBTERRÁNEAS, RIEGO\nY AVENAMIENTO\n\nAgreement No. 6303, adopted by\nthe Board of Directors of SENARA, at its Ordinary Session No. 795-2021, held on\nMonday, March 22, 2021.\n\nAGREEMENT No. 6303: Having been made aware of\nofficial communication SENARA-GG-0161-2021 from the Deputy Management dated March 19,\n2021, in this regard, this Board of Directors approves the proposed modification\nto Agreement 6293, adopted at ordinary session No. 793-2021, held on Monday, February\n22, 2021. So that henceforth it shall read as follows: Based on the\nproposal submitted via official communication SENARA-GG-0100-2021 from the Deputy Management\ndated February 18, 2021, this Board of Directors agrees to approve the\nmodifications to the Regulation of Irrigation Services for the Arenal Tempisque Irrigation District\nof the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas (National Groundwater Service), approved by\nAgreement No. 2217 of the Board of Directors adopted at Ordinary\nSession No. 343-99 held on July 26, 1999, and published in La Gaceta No.\n168 of Monday, August 30, 1999. Furthermore, based upon, so that henceforth it shall\nread as follows:\n\nREGULATION OF IRRIGATION SERVICES FOR THE ARENAL\n\nTEMPISQUE IRRIGATION DISTRICT OF THE SERVICIO NACIONAL DE AGUAS\nSUBTERRANEAS, RIEGO Y\n\nAVENAMIENTO (SENARA)\n\nCONSIDERANDO:\n\n1°-That in accordance with the\nConstitutive Law of SENARA (Law No. 6877), articles 2 and 3, it is the responsibility of this\nInstitution to prepare and execute a fair policy for the utilization and\noptimal distribution of water in the Irrigation Districts. Likewise, said Law\nassigns SENARA the function of developing and administering the Irrigation\nDistricts (Distritos de Riego), avenamiento (drainage), and flood control therein.\n\n2°-That it is necessary\nto issue this regulation with the objective of ordering the relations between\nSENARA and the users of the irrigation service.\n\n3°-That the area\ncomprised within the Irrigation Districts requires this irrigation service\nto achieve an optimal use of soil and water resources, and efficiency in\nproduction.\n\n4°-That the irrigation\nsystem is for joint use and therefore requires programming and order in its\napplication, remembering that the common good is above the particular good and\nthat the rights of one user end where those of a neighbor begin.\n\n5°-That SENARA is the\ninstitution charged with ensuring the quality of the irrigation service and to\nachieve this, it requires the collaboration of users, preferably through\ntheir organizations, with the purpose of enforcing the basic\nprovisions contemplated in this regulation.\n\n6°-That the irrigation\nservice within the Districts is of public utility and therefore, requires\nthe effort of all for its maximum utilization.\n\n7°-Therefore, it is\nagreed to issue the following Regulation of Irrigation Services for the Districts.\n\nCHAPTER I: General Provisions\n\nArticle 1°-The following\ndefinitions are established:\n\n1.1. Irrigation Service (Servicio de Riego):\nthe set of assets, activities, and personnel that, subject to the authority of an\nIrrigation District, makes possible the delivery of water for its use in irrigation in\naccordance with the Irrigation Plan (Plan de Riego) prepared by SENARA for that purpose. In the event of fortuitous circumstances or force majeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, of\nwhich users shall be informed without delay. SENARA may make use of\nnatural or artificial watercourses for the conveyance and distribution of\n\nwater, so that it may be\nused in irrigation by the users.\n\n1.2. Irrigation Plan (Plan de Riego): It is the\nprogram prepared by SENARA, based on information on areas and\ncrops for the estimated allocation of flow rates required within the established\nschedules, for each of the users.\n\n1.3. User (Usuario): is any\nnatural or legal person who owns an immovable property that receives water from\nan Irrigation District to use it for the purposes stipulated by the SENARA Law. Every\nuser must present to SENARA, when it so requests, the documents that\naccredit them as the owner of the immovable property receiving the service.\n\n1.4. Irrigation District (Distrito de Riego):\na physical - technical - administrative agricultural unit in which\nthe works necessary to provide the irrigation service exist or are to be carried out, in\norder to achieve the greatest agricultural, economic, and social development of these\nagricultural units.\n\n1.5. Irrigation\nSubdistrict (Subdistrito de Riego): is the area comprised between two major natural drainages or\ndelimitations defined by SENARA, which is commanded by a series of\nirrigation canals.\n\n1.6. Irrigation tariff (Tarifa de riego): is\nthe monetary compensation approved by ARESEP that the user must pay for the\nirrigation service.\n\n1.7. Net irrigable\narea (Superficie regable neta): is the extent constituted by lands of productive aptitude\nsusceptible to being irrigated by virtue of the works constructed or administered\nby SENARA, which will determine said area for each parcel.\n\n1.8. User registry (Padrón de usuarios):\nis the record containing the information of users and immovable properties that\nhave the irrigation service, which serves as the basis for calculating the\namount to be paid for tariffs.\n\n1.9. ARESEP: Autoridad\nReguladora de Servicios Públicos (Regulatory Authority of Public Services).\n\n1.10. SENARA: Servicio\nNacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service).\n\n1.11. Canalero (Canal Operator):\nSENARA official responsible for the operation of the irrigation systems.\n\nArticle 2°-Those waters\nthat SENARA administers to provide the irrigation service in the District shall be\nconsidered District waters.\n\nArticle 3°-SENARA shall\nbe in charge of the construction, administration, operation, and maintenance\nof the irrigation works at the primary and secondary level, including SENARA's\nroads constructed for such purposes. It shall also be in charge of the construction and\nmaintenance of primary drainage works.\n\nThe construction,\noperation, and maintenance of infrastructure within each farm shall correspond\nto the user.\n\nArticle 4°-The\nresponsibility of SENARA regarding the water supply shall be conditioned on\nthe availability of the resource at the sources. In the event of fortuitous circumstances or force\nmajeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, seeking that\nsaid limitation occurs under conditions of equity insofar as technically\npossible, of which users shall be informed without delay.\n\nArticle 5°-SENARA shall not\nbe responsible for providing irrigation water for productive activities\nthat were not reported in due course to be included within the Irrigation\nPlan of the respective District. SENARA's commitment regarding the\nallocation of flow rates and delivery periods shall be limited to what is recorded in\nthe District's irrigation plan. The request to incorporate the cultivation plan\nwithin the District's irrigation plan must be signed by the user on the\nform available for that purpose at the offices or through the electronic\nmeans authorized or enabled by SENARA. The irrigation plans shall be\nsent for the knowledge of ARESEP.\n\nArticle 6°-Prior to\nthe declaration of commencement of irrigation (puesta en riego), SENARA shall prepare the\nrespective user registry (padrón de usuarios). Any modification to the user registry, whether\noriginating at the user's request, or processed ex officio by SENARA, must\nbe decided by means of a specific resolution (resolución) issued by the superior authority\nin the District, in which the technical and legal elements that serve as its basis are accredited. Prior to applying the modification to the registry, the\nrespective resolution must be notified to the user, who may challenge it\nthrough the legal means established in the Ley General de la Administración\nPública (General Law of Public Administration).\n\nArticle 7°-Commencement of\nirrigation (Puesta en riego):\n\n7.1 When the\nirrigation infrastructure is in working condition to provide\nthe service, SENARA shall declare the commencement of irrigation of the respective zone. Such\ndeclaration must expressly indicate the date of commencement of irrigation and the areas\ncomprised in such declaration.\n\n7.2 Those areas that\ndue to their topographical conditions require pumping to raise the water\nlevel for irrigation use, the interested user must request the\nincorporation of said areas into the user registry, as well as into the District's irrigation plan. The irrigation service by pumping shall be conditioned on the\navailability of water resources at the sources and shall require that the user\nhas a water intake site (sitio de toma) assigned by SENARA. Furthermore, they must provide the\ncapacity of the pumping equipment to be used, as well as the operating\nschedules, which must be previously authorized by SENARA. The cost\nof the water intake for the irrigation service by pumping shall be borne by the\ninterested user, with Senara providing the design plans and the\ninspection during its construction.\n\nArticle 8°-SENARA shall\ncharge for the irrigation service directly at its Offices. It may also,\nupon prior communication to the users, carry out the collection of tariffs through\na third party, with which it enters into a contract for this purpose.\n\nArticle 9°-When\ntechnical conditions permit, upon prior approval of the respective tariff by\nARESEP, SENARA may charge for the service based on the volume of water delivered.\n\nArticle 10. -In the event\nthat maintenance, repair, or modification work on the infrastructure is scheduled,\nwhich implies suspension of the irrigation service, this shall be ordered by the\nDistrict authorities. The suspension of the irrigation service shall be communicated to\nusers with 8 calendar days' notice.\n\nArticle 11. -SENARA shall\nmaintain a case file (expediente) for each of the District users, in which\nall relevant information regarding the service provided shall be recorded.\n\nCHAPTER II: User Rights\n\nArticle 12. -The rights\nof users shall be:\n\n12.1. To request from SENARA\nthe registration in the District User Registry.\n\n12.2. To request the\nmodifications that are necessary to the data recorded in the User\nRegistry, providing the pertinent documentation. If the claim consists of a\nrevision of the net irrigable area, the user must provide an updated\ntopographic survey, prepared by a competent professional, for analysis\nand resolution by SENARA.\n\n12.3. To be informed\nin a timely manner of the Irrigation Plan that SENARA establishes for each semester, through\nuser organizations and other means that SENARA deems\nappropriate.\n\n12.4. To receive at the water\nintake structure (obra de toma) for their property, the amount of water that corresponds to them, according\nto the District's irrigation plan.\n\n12.5 To manage before the District\nauthorities personally, or through user organizations, those\nsuggestions or petitions related to the irrigation service, such as\nefficient distribution and use of water; construction, improvement, and\nconservation of works.\n\n12.6. To file complaints or\nclaims regarding the service provided by SENARA using the form\navailable for that purpose at the offices or through the electronic\nmeans authorized or enabled by SENARA. SENARA shall have the obligation to address\ncomplaints or claims in a timely manner and within the terms established by\nthe General Law of Public Administration. Likewise, the user shall have\nthe right at any time to file complaints or claims before ARESEP\nregarding the service provided by SENARA. Claims filed with\nSENARA shall be processed before the District authorities, Management, and in the last\ninstance, before the Board of Directors of SENARA.\n\n12.7. To request from the\nDistrict authorities, advice on the on-farm management and distribution of\nirrigation water.\n\n12.8. The other rights\nestablished in other Laws and Regulations.\n\nCHAPTER III: User Duties\n\nArticle 13. -The duties\nof users are the following:\n\n13.1. To request semiannually\nthe incorporation of their cultivation plans within the District's irrigation plan\nusing the corresponding form, before April 15 and October 15\nof each year. SENARA shall address the requests for each semester by defining\nthe District's irrigation plan, which shall be adjusted to the availability of water,\nsoil conditions, and crop requirements.\n\nIf the user does not provide\nthe data in due time, SENARA shall proceed to estimate them\ndiscretionally based on the information it has available.\n\n13.2. To pay the tariffs\nfor the irrigation service within the established deadlines.\n\n13.3. To construct the works necessary within their property to drain surface and\nsubsurface waters, to prevent damage to their parcel or neighboring properties, to irrigation and drainage\ninfrastructure, roads, and other public works, as well as to maintain in good condition and repair when\nappropriate, the distribution canals, drainage, and other infrastructure at the parcel level,\nnecessary to efficiently use the irrigation service.\n\n13.4. To construct within\ntheir property the works necessary for the distribution, efficient\nuse, and evacuation of water, heeding the technical\nrecommendations issued in this regard by SENARA officials, such as:\nlength and slope of furrows, height of borders, maximum slopes and dimensions\nof terraces, circulation of water within the parcel. Prior to the\nregistration of the crop in the District's irrigation plan, SENARA must\nverify that the infrastructure the user built at the parcel level\nmeets the necessary requirements for the rational use of irrigation water.\n\n13.5. Service\nRequest: To confirm to the corresponding Canalero, directly or through\na person authorized for this purpose, their irrigation requirements, two days in\nadvance, previously filling out the water request form\navailable at the offices or through the electronic means authorized or\nenabled by SENARA, in accordance with the schedule established in the\nDistrict's irrigation plan. If the Canalero detects any anomaly in the\nparcel-level infrastructure, the user must correct it prior to receiving the\nservice.\n\n13.6. To use the water\nreceived only on the property of the requesting user and eventually to allow\nthe disposal of surpluses for use on other farms, in cases\nwhere the system's operation requires a multiple, sequential\nuse of the water.\n\n13.7. The user or the\nauthorized person must be present at the respective water intake, on the day and time when they\nare scheduled to receive the irrigation service.\n\n13.8. To properly manage the\nwater from their respective intake, avoiding waste or\ncontamination and any other activity that negatively affects the environment.\n\n13.9. To not alter,\nconstruct, or destroy any District works that affect the irrigation service\nand the interests of other users.\n\n13.10. To communicate\nany transfer, segregation, or division of the property registered in the\nUser Registry, forwarding the pertinent documentation to the District\nauthorities, within a period not exceeding 3 months after the transfer\nor segregation is made. Said documentation consists of the following:\n\na) Copy of the cadastral\nmap.\n\nb) Copy of the deed\nthrough which the segregation or division of properties was carried out.\n\nc) Indicate the\neasements (servidumbres) considered and the designs for the construction of new\ncanals that will supply all the segregated areas.\n\n13.11. To construct at their own expense\nthe required distribution and drainage infrastructure, in those cases where\nthe farm undergoes a segregation or division, so that the entire area of\nthe original farm, registered in the user registry, maintains its condition\nas an area enabled for the irrigation service. Prior to its construction, the\ndesign of said infrastructure must be approved by the District\nauthorities. The infrastructure and easements necessary to convey water to\neach farm must be transferred to SENARA at no cost.\n\nDuring the construction\nof these works, the obligation to pay the corresponding\ntariff shall not be suspended. The user shall notify SENARA of the start of construction,\nso that its execution can be inspected. SENARA shall have a period of 30 calendar days\nto conduct the final inspection of the work and make the service\nconnection, provided the work meets the required technical conditions.\n13.12. To respect the easement rights of SENARA, and the infrastructure used to\nprovide the irrigation service, and to refrain from actions that may endanger\nsaid infrastructure, or harm its normal operation and\nmaintenance.\n\nThe user must\nkeep the sections of their farm bordering these easements clean.\n\n13.13. To maintain in good\ncondition the dividing fences of their properties adjacent to SENARA's irrigation canals.\n\n13.14. To abide by all\nthe provisions issued by the District aimed at achieving the best\nuse of water and the most efficient operation and conservation of\nworks, as well as the provisions issued regarding the use and handling of\nagrochemicals.\n\n13.8. To properly manage the\nwater from their respective intake, avoiding waste or\ncontamination and any other activity that affects\n\n13.15. To collaborate by\nproviding information on production costs, yields, technological\npackage, and market prices, when formally required to do so by\nSENARA, for the purpose of keeping statistical records of the results of the\ndifferent productive activities carried out in the Irrigation\nDistricts.\n\n13.16. To provide\ncollaboration to SENARA, reporting those actions that harm the normal\nprovision of the service.\n\nCHAPTER IV: Prohibitions\n\nArticle 14. -The user\nis prohibited from the following:\n\n14.1. Placing fences or\nobstacles in irrigation canals, drainage, and SENARA rights-of-way.\n\n14.2. Using the canals\nfor passage of animals or machinery in places other than those designated for\nthis purpose by SENARA.\n\n14.3. Appropriating a\nflow rate higher than that established in the Irrigation Plan.\n\n14.4. Depositing trash\nor materials of any nature in the canals, which in any way impede\nthe free flow of water, or contaminate it.\n\n14.5. Operating the\ngates of the canals and other structures that are under the control of the\nDistrict.\n\n14.6. Allowing the\npermanence, watering, or grazing of their animals in the canals, drains,\nroads, or in general, on SENARA's rights-of-way.\n\n14.7. Using the\nirrigation or drainage canals for washing clothes, vehicles, or bathing in them.\n\n14.8. Altering or damaging the\ninfrastructure works built by SENARA.\n\nCHAPTER V: Tariffs and the\nCollection Procedure\n\nArticle 15. -The irrigation\ntariff shall be charged according to the net irrigable area (tariff by\narea), or according to the volume of irrigation water that a crop consumes\nduring a billing period (tariff by volume), as determined in the\nrespective resolution of ARESEP.\n\nArticle 16. -The irrigation\nservices tariff shall be established annually, payable in two installments.\nThe first installment is defined as the period from January 1 to May 31, and\nthe second installment as the period from June 1 to December 31 of each\nyear. Invoices shall be issued for collection on the first business day of the month immediately\nfollowing the end of each period (June and January) and shall have as their\ndue date the last business day of the referred months.\n\nArticle 17. -When the\ninvoices are not paid within the established collection period, SENARA\nshall suspend the irrigation service. Once the due date of the\nirrigation services invoice has passed, without the same having been paid by the\nuser, the debt shall generate a delinquency surcharge of 2.50% monthly, during\nthe time that this delinquency persists.\n\nArticle 18. -SENARA shall\ninclude in the irrigation services invoice, all those sums from\nbilling and delinquency surcharges, pending payment.\n\nArticle 19. -SENARA shall\nprepare and keep updated a user registry, according to which\nthe collection for the irrigation service shall be made.\n\nArticle 20. -Any rate or\ntax that falls on the irrigation service attributable to the user, shall be\npaid by the user in addition to or independently of the tariff.\n\nCHAPTER VI: Penalties\n\nArticle 21. -The\nfollowing penalties are established, which are not mutually exclusive:\n\n21.1. Warning (Apercibimiento):\nIt may be applied by the District authorities when the user is\nin a situation of non-compliance with the duties and obligations\nestablished in this Regulation.\n\n21.2. Suspension of the\nIrrigation Service: SENARA shall suspend the irrigation service, without\nany liability on its part, in the following cases:\n\na) When there is\ndelinquency in the payment of the irrigation tariff. In these cases, the suspension of the\nservice shall be maintained until the total debt is paid,\nregardless of who the person or user is who is called upon to fulfill the\npayment obligation.\n\nb) When the\nirrigation or water management infrastructure at the parcel level is\ninadequate, in such conditions that it: causes contamination or unacceptable\nwaste of water, or may cause damage to neighboring properties or to the District's irrigation\ninfrastructure. In this case, prior to ordering the suspension of the\nservice, due process shall be followed with ample hearing and opportunity for\ndefense to the user, who shall have the possibility to challenge according to the\nLaw, what is resolved by the authorities of the respective District. When the\npossibilities permit, prior to the suspension of the service, the user shall be given a\n\nreasonable period to\ncorrect the deficiencies in their infrastructure or water management at the\nparcel level.\n\nArticle 22. -The\nsuspension of the service shall be maintained while the situation that gave rise to it persists. Even when the service is suspended, due to causes attributable to the\nuser, this does not exempt them from paying the tariff and the\ncorresponding surcharges.\n\nArticle 23. -Civil\nDamages: The user must assume the payment of the expenses originating from the\nrepair or replacement of infrastructure that, due to their fault or fraud, has\nbeen damaged or harmed.\n\nArticle 24.\n-Criminal Liability: When in the presence of damages to irrigation\ninfrastructure, contamination of water, diversion of watercourses, or a user taking a greater\namount of water than that to which they are entitled, or another illicit act\nrelated to the irrigation service and infrastructure, SENARA may\nfile the corresponding complaint before the Courts of Justice, so that they\nmay determine the possible commission of a crime, as well as those responsible.\n\nCHAPTER VII: Final Provisions\n\nArticle 25. -Shall take effect\nupon its publication in \"La Gaceta\" and shall repeal any other\nregulatory provision that opposes it. Prior to its publication in La\nGaceta, this Regulation shall be submitted to Mejora Regulatoria (Regulatory Improvement) of the Ministerio de\nEconomía Industria y Comercio (MEIC), in order to comply with the public\nconsultation procedure.\n\nPublish in the official\nnewspaper \"La Gaceta\". Final Agreement. Administrative Services.\n\nForm\nApplication for Registration in the Irrigation Plan\n\nI, ________________________________________, ID number _________________, acting in my own name, or\nas the legal representative of the legal entity named ________________________________________,\nlegal ID number _________________ in my capacity as user of the property registered in the User Registry\nwith the number ______ located in Hydraulic Sector _________________ of Subdistrict\n_______________ with a total irrigable area of _____________hectares and in compliance with the\nuser duty established in the current Regulation of Irrigation Services, in its Article 13,\nsubsection 13.1, which textually states: \"Request semiannually the incorporation of their\ncultivation plans within the District's irrigation plan, before April 15 and October 15 of each year.\nSENARA shall address the requests for each semester by defining the District's irrigation plan, which\nshall be adjusted to the availability of water, soil conditions, and crop\nrequirements. If the user does not provide the data in due time, SENARA shall proceed to estimate them\ndiscretionally based on the information it has available.\"\n\nI hereby present my cultivation plan,\ndeclaring that I plan to sow the following crops for the\n_________ cycle of ________ on the dates I detail, for the purpose that\nthey be considered in the preparation of the DRAT Cultivation Plan and that it be considered\nin the DRAT Cultivation Plan and Irrigation Program, which SENARA prepares based\non the availability of water at the source.\n\nForm\nIrrigation Service Request\n\nDate: _________________________\n\nTo\n\nSENARA\n\nCañas\n\nI,\n_________________________________________________________________, ID:\n___________________, Telephone Numbers __________________________________, Exact\nAddress _______________________________________________________, owner of\nparcel No. ________ of Project ______________ of Subdistrict\n_______________, registered in the User Registry of the Arenal Tempisque Irrigation District,\nrequest that you provide me with irrigation service during the current semester.\n\nParcel Data: Area __________ha,\nCrop __________________, Variety _________________, Previous Yield\n_____________________. I commit to preparing the infrastructure to receive\nirrigation on the _____ day of _________________, 20____, as stipulated in\nthe Regulation of Irrigation Services of the Irrigation District and to use the\nservice in accordance with the provisions of said regulation.\n\nSincerely,\n\nSignature: _______________________________________\n\nFax:\n_________________________________________\n\nEmail:\n______________________________\n\nAddress for notifications:\n______________________________________________\n\n______________________________________________________________________\n\nObservations:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n_______________________________________\n\nComplaint\nForm\n\nDate: ______________________________\nTime:_________\n\nOwner's Name:___________________________________________________ Tel. ______________\nTenant's Name: _____________________________________________________Tel. ___________ Place\n(project):_____________________________ Parcel No._______________ Intake No._____________ Describe your\nissue (if more space is required, use additional sheets) _____________________________________\n________________________________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________\n\nSince when has the problem been occurring:\n________________________________________________________\n\n__________________________________________________________________________________________\n\nHave you reported it previously:\n_______________________________________________________________\n\nWhat was the Institution's response:\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nWhat do you consider the solution to the\nproblem to be: ___________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nWhat would your contribution be to solving the\nproblem: _______________________________________________\n\n________________________________________________________________________________________\n\n____________________ ________________\n___________________ ____________________\n\nName of complainant ID No. Signature\nReceived by SENARA\n\n_______________________________\n\nSignature of official\n\nNote:\nComplaints must be filed only by the owner or the\ntenant at the SENARA Offices, from Monday to Friday, 8 a.m. to 4 p.m.\nThe signer is responsible for the statements made."
}