{
  "id": "norm-95905",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de San Carlos, 15/12/2021)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios no valorizables de la Municipalidad de San Carlos",
  "title_en": "San Carlos Municipal Regulation for Non-Recoverable Ordinary Solid Waste Management Service",
  "summary_es": "Este reglamento municipal establece el marco normativo para la organización, prestación y cobro del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios no valorizables en el cantón de San Carlos. Define las obligaciones de la municipalidad y de los generadores, las categorías tarifarias basadas en la cantidad de residuos generados y la frecuencia de recolección, así como el procedimiento para calcular y modificar las tarifas. Incluye prohibiciones sobre residuos excluidos del servicio (peligrosos, de construcción, etc.) y establece mecanismos de reclamo administrativo para los contribuyentes inconformes con su categorización. Se enmarca en la legislación nacional sobre gestión integral de residuos y tributos municipales, incorporando principios de costo efectivo y publicidad de tarifas.",
  "summary_en": "This municipal regulation establishes the framework for organizing, providing, and charging for non-recoverable ordinary solid waste management services in the canton of San Carlos. It defines obligations of the municipality and waste generators, tariff categories based on waste generation quantities and collection frequency, and procedures for calculating and modifying rates. It includes prohibitions on excluded wastes (hazardous, construction, etc.) and sets up administrative complaint mechanisms for taxpayers disagreeing with their categorization. It is grounded in national legislation on integrated waste management and municipal taxes, incorporating principles of cost-effectiveness and tariff publicity.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/12/2021",
  "year": "2021",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "residuos sólidos ordinarios",
    "hecho generador",
    "sujeto pasivo",
    "tarifa",
    "autoclavados",
    "manejo integral",
    "categorización",
    "audiencia pública"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Gestión Integral de Residuos",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 83",
      "law": "Código Municipal Ley 7794"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "residuos sólidos ordinarios",
    "manejo de residuos",
    "tarifa municipal",
    "servicio público",
    "categorización residuos",
    "generador",
    "recolección",
    "San Carlos",
    "tasa de basura",
    "relleno sanitario",
    "disposición final",
    "residuos no valorizables",
    "gestión integral de residuos"
  ],
  "keywords_en": [
    "ordinary solid waste",
    "waste management",
    "municipal fee",
    "public service",
    "waste categorization",
    "generator",
    "collection",
    "San Carlos",
    "waste rate",
    "sanitary landfill",
    "final disposal",
    "non-recoverable waste",
    "integrated waste management"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 5º-Hecho generador del tributo. El hecho generador de la tasa lo constituye la prestación efectiva del servicio público de manejo de residuos sólidos ordinarios por parte de la Municipalidad a los propietarios, poseedores, arrendatarios y usufructuarios de una unidad habitacional, comercial u gubernamental generadora ubicada en el cantón de San Carlos.\n\nArtículo 8º-Cobro. La Municipalidad realizará el cobro mensual del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios, que incluirá los costos para realizar una gestión integral de estos, a todos los sujetos pasivos que se encuentren dentro del área del cantón de San Carlos en que se preste dicho servicio.\n\nEl cobro se realizará independientemente de si el sujeto pasivo desea ser prestatario o no del servicio público de manejo de residuos sólidos ordinarios.",
  "excerpt_en": "Article 5 – Taxable event. The taxable event of the fee is the effective provision of the public ordinary solid waste management service by the Municipality to owners, possessors, tenants, and usufructuaries of a generating residential, commercial, or governmental unit located in the canton of San Carlos.\n\nArticle 8 – Charging. The Municipality will charge monthly for the ordinary solid waste management service, which will include the costs to carry out an integral management of these, to all liable parties located within the area of the canton of San Carlos where such service is provided.\n\nThe charge will be made regardless of whether the liable party wishes to be a recipient of the public ordinary solid waste management service or not.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes tariff categories and the charging procedure for the non-recoverable ordinary solid waste management service in San Carlos.",
    "summary_es": "El reglamento establece las categorías tarifarias y el procedimiento de cobro del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios no valorizables en San Carlos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 5º - Hecho generador del tributo",
      "quote_en": "The taxable event of the fee is the effective provision of the public ordinary solid waste management service by the Municipality.",
      "quote_es": "El hecho generador de la tasa lo constituye la prestación efectiva del servicio público de manejo de residuos sólidos ordinarios por parte de la Municipalidad."
    },
    {
      "context": "Artículo 8º - Cobro",
      "quote_en": "The charge will be made regardless of whether the liable party wishes to be a recipient of the public ordinary solid waste management service or not.",
      "quote_es": "El cobro se realizará independientemente de si el sujeto pasivo desea ser prestatario o no del servicio público de manejo de residuos sólidos ordinarios."
    },
    {
      "context": "Artículo 15 - Formas de empaque de residuos sólidos",
      "quote_en": "Non-compliance with this article shall entitle the collection personnel not to collect the waste.",
      "quote_es": "El incumplimiento del presente artículo facultará al personal recolector para no recoger los residuos."
    },
    {
      "context": "Artículo 19 - Prohibición de recolección",
      "quote_en": "The disposal for collection service of the wastes listed in this article is totally prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe totalmente la disposición para el servicio de recolección, los residuos contenidos en este artículo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Ley de Gestión Integral de Residuos"
      },
      {
        "target_id": "norm-40197",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Código Municipal Ley 7794  Art. 83"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=95905&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios no\nvalorizables de la Municipalidad de San Carlos\n\nMUNICIPALIDAD DE SAN CARLOS\n\nREGLAMENTO DEL SERVICIO DE MANEJO\n\nDE RESIDUOS SÓLIDOS ORDINARIOS NO\n\nVALORIZABLES DE LA MUNICIPALIDAD\n\nDE SAN CARLOS\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1º-Objeto. Este reglamento tiene como\nobjeto normar la organización y cobro de tarifas por servicio de manejo de\nresiduos sólidos ordinarios brindado por la Municipalidad del cantón de San\nCarlos a los generadores registrados como contribuyentes de dicho municipio.\n\nArtículo 2º-Ámbito de aplicación. El presente\nreglamento es de acatamiento obligatorio para todas las personas, físicas o\njurídicas, públicas o privadas, generadoras de residuos sólidos ordinarios que\nse encuentre dentro del área de cobertura del servicio de manejo de residuos\nsólidos ordinarios en el cantón de San Carlos.\n\nLos residuos peligrosos de manejo especial,\nvalorizables y no ordinarios, no se consideran dentro de este reglamento y\ndeben ser manejados por parte del generador de acuerdo a la legislación vigente\nrespectiva.\n\nArtículo\n3º-Definiciones. Para los efectos de este reglamento entiéndase por:\n\na) Categoría: Clasificación de un contribuyente de\nacuerdo a la estimación de residuos que genera por mes, su periodicidad y la\ncantidad de unidades habitacionales, comerciales que se encuentren en el inmueble.\nPara tal efecto se utilizarán como base los estudios de generación, composición\ny categorización de los residuos sólidos ordinarios generados en el cantón de\nSan Carlos.\n\nb) Distancia Efectiva: La cobertura del servicio en\nlos casos que técnica, económica, o ambientalmente no sea posible brindarla\ndirectamente al contribuyente se entenderá que tendrá una cobertura de 600\nmetros de distancia desde el punto de recolección.\n\nc) Generador: Persona física o jurídica, pública o\nprivada, que genera residuos sólidos, a través del desarrollo de procesos\nproductivos, de alquiler o arrendamiento, de servicios, de comercialización o\nde consumo que son de competencia municipal.\n\nd) Manejo: Conjunto de actividades técnicas y\noperativas de la gestión de residuos sólidos ordinarios que incluye\nalmacenamiento, recolección, transporte, valorización, tratamiento y\ndisposición final.\n\ne) Municipalidad: Municipalidad de San Carlos.\n\nf) Reglamento: Reglamento del Servicio de Manejo de\nResiduos Sólidos Ordinarios No Valorizables.\n\ng) Residuo sólido: Material sólido o semi-sólido, post-consumo cuyo generador o poseedor debe o\nrequiere deshacerse de él.\n\nh) Residuo sólido de manejo especial: Son aquellos\nresiduos sólidos ordinarios que por su volumen, cantidad, necesidades de\ntransporte, condiciones de almacenaje o valor de recuperación requieren salir\nde la corriente normal de recolección de residuos sólidos ordinarios.\n\ni) Residuo sólido ordinario:\nResiduo de origen principalmente domiciliario o que proviene de cualquier otra\nactividad comercial, de servicios, industrial, limpieza de vías y áreas\npúblicas, que tengan características similares a los domiciliarios.\n\nj)\nResiduo sólido peligroso: Todo residuo que, por su reactividad química y\nsus características tóxicas, explosivas, corrosivas, radioactivas, biológicas,\ninfectocontagiosas e inflamables, o que por su tiempo de exposición puedan\ncausar daños a la salud y al ambiente.\n\nk)\nServicio efectivo: Servicio de recolección de residuos sólidos que se\npreste, ya sea por recolección directa del personal o por el depósito del\nsujeto pasivo en la vía pública, debido a la imposibilidad de la Municipalidad\nde recogerla, ya sea por motivos de fuerza mayor, caso fortuito o la entrada a\nuna servidumbre.\n\nl)\nServicio de recolección: Recolección, carga y transporte de residuos\nsólidos ordinarios desde el sitio dispuesto para su colocación hasta el lugar\nde tratamiento o disposición final.\n\nm)\nServicio de disposición final: Manejo sanitario de los residuos sólidos\nordinarios en un relleno sanitario.\n\nn)\nTasa del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios: Tributo cuya\nobligación tiene que cancelar el sujeto generador por la prestación efectiva\nque se le brinde por e este servicio, individualizado en el contribuyente y\ncuyo producto no debe tener un destino ajeno al servicio, razón de ser de la\nobligación.\n\no)\nTarifa: Denominación que se le da a la expresión matemática que\nrepresenta el costo que debe cancelar el contribuyente por la prestación\nefectiva del servicio público, de manejo de residuos sólidos ordinarios en\nproporción a la cantidad generada mensualmente y la periodicidad semanal del\nservicio por unidad.\n\np)\nUnidad servida: Residencia, institución, comercio e industrial al cual\nse le brinda el servicio.\n\nArtículo 4º-Ente acreedor de la tarifa. La\nMunicipalidad constituye el ente acreedor de la tarifa y sujeto activo a quien\ncorresponde su cobro y administración por la prestación del servicio de manejo\nde residuos sólidos ordinarios.\n\nArtículo 5º-Hecho generador del tributo. El hecho\ngenerador de la tasa lo constituye la prestación efectiva del servicio público\nde manejo de residuos sólidos ordinarios por parte de la Municipalidad a los\npropietarios, poseedores, arrendatarios y usufructuarios de una unidad\nhabitacional, comercial u gubernamental generadora ubicada en el cantón de San\nCarlos.\n\nArtículo 6º-Sujeto\npasivo. Se constituye sujeto pasivo de la tarifa por servicio público de\nmanejo de residuos sólidos ordinarios persona propietaria, poseedora,\narrendataria y usufructuaria de una unidad habitacional, comercial u\ngubernamental generadora ubicada en el cantón de San Carlos a quién\nefectivamente sea prestataria de dicho servicio. El sujeto pasivo se encuentra\nobligado al cumplimiento de las prestaciones tarifarias, en calidad de contribuyente,\ndesee recibir el servicio o no.\n\nCAPÍTULO II\n\nObligaciones de la Municipalidad\n\nArtículo 7º-Prestación del servicio. La\nMunicipalidad será la responsable de la prestación del servicio de manejo de\nresiduos sólidos ordinarios generados en su cantón, ya sea por sí misma o a\ntravés de un tercero.\n\nArtículo 8º-Cobro. La\nMunicipalidad realizará el cobro mensual del servicio de manejo de residuos\nsólidos ordinarios, que incluirá los costos para realizar una gestión integral\nde estos, a todos los sujetos pasivos que se encuentren dentro del área del\ncantón de San Carlos en que se preste dicho servicio.\n\nEl\ncobro de la tarifa se realizará de conformidad a la cantidad de unidades\nhabitacionales, comerciales, industriales que se encuentren ubicadas dentro de\nun inmueble sin importar si se encuentran en uso o no y a los cuales la\nMunicipalidad les presta efectivamente el servicio.\n\nEl\ncobro se realizará independientemente de si el sujeto pasivo desea ser\nprestatario o no del servicio público de manejo de residuos sólidos ordinarios.\n\nArtículo 9º-Forma\ndel cobro. La municipalidad realizará el cobro mensual de la tarifa\ncorrespondiente al servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios en\nestricta relación a la cantidad, periodicidad y categoría de las unidades\ngeneradoras que se encuentren en todo inmueble ubicado en el área del cantón de\nSan Carlos en que se preste dicho servicio cantón de San Carlos.\n\nArtículo 10.-Lugar\nde pago de la tarifa. La Municipalidad pondrá a disposición de todos los\nsujetos pasivos diversos sitios y medios que faciliten el pago de la tarifa\npuntual por el servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios. El pago de la\ntarifa podrá realizarse directamente en las instalaciones de la Municipalidad o\na través de cualquier otro medio que la Municipalidad disponga.\n\nArtículo 11.-Deber de informar. La\nMunicipalidad, deberá asegurar y establecer los medios idóneos para que la\ninformación pertinente sobre la gestión de residuos sólidos no valorizables,\nmisma sea de acceso público, según se establece en el principio de derecho a la\ninformación.\n\nCAPÍTULO III\n\nObligaciones de los sujetos pasivos\n\nArtículo 12.-Pago puntual de la tarifa. El pago\nde la tarifa por el servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios deberá\nrealizarse de manera mensual por mes vencido.\n\nLa Municipalidad podrá conceder un plazo de tolerancia\nentre los días 1 y 10 de cada mes para el pago del servicio correspondiente al\nmes inmediato anterior.\n\nArtículo 13.-Intereses a cargo del sujeto pasivo.\nEn caso de que el pago se realice fuera del término establecido en el artículo\nanterior, generará el cobro de los intereses, el cual será fijado según lo\ndispuesto en los artículos 78 de Código Municipal y 57 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios.\n\nArtículo 14.-Residuos autoclavados:\nCuando el usuario haga entrega de residuos autoclavados,\nestos deberán ser dispuestos y entregados en una bolsa roja para que el\npersonal municipal verifique que tiene trato especial.\n\nEs obligación del contribuyente hacer entrega al personal\nrecolector del certificado de auto clavado, ya que este es indispensable para\nsu posterior entrega en el relleno sanitario.\n\nArtículo\n15.-Formas de empaque de residuos sólidos. Los residuos sólidos objeto\nde este reglamento no podrán ser dispuestos a la espera de la recolección si no\nestán debidamente empacados. El empaque de los residuos sólidos será\nexclusivamente en bolsas plásticas o sacos, con las siguientes características:\n\na) Preferiblemente de material biodegradable.\n\nb) Resistentes al peso de su contenido, pero en ningún\nsupuesto podrán exceder los 15 kg de bolsa o empaque, o el peso que para el\nefecto determinen las normas internacionales de ergonomía o su similar y a la\nmanipulación propia de la prestación del servicio.\n\nc) De cualquier color excepto rojo (excepto los dispuestos\nen el artículo anterior).\n\nd) Que\npermitan su cierre por medio de un dispositivo de amarre fijo o un nudo.\n\nEl\nincumplimiento del presente artículo facultará al personal recolector para no\nrecoger los residuos.\n\nArtículo 16.-Cumplimiento de horario establecido.\nLos usuarios deberán sacar sus residuos sólidos al lugar de recolección de\nconformidad con lo establecido en el artículo anterior, en los días y horario\nestablecidos.\n\nArtículo 17.-Incumplimiento del usuario. Si los\nresiduos no fueron recolectados por razones atribuibles al usuario, sea entrega\ntardía, peligrosidad o incumplimiento en el empaque; el usuario deberá\nretirarlos de la vía pública de forma inmediata y guardarlos dentro de su\npropiedad, de forma tal que no queden expuestos a la acción de terceros. Podrá\ndisponerlos una vez que se ajuste por completo al presente reglamento, así como\nal horario establecido para el próximo servicio.\n\nCAPÍTULO IV\n\nProhibiciones\n\nArtículo 18.-Prohibición de ingreso. Las personas\nencargadas de la recolección, ya sean funcionarios de la Municipalidad o del\nconcesionario, tienen prohibido ingresar en propiedad privada con el fin de\nrecoger residuos de cualquier tipo, aunque no haya cerramientos (portones o\ncercas) que impidan el acceso, esto incluye desarrollos verticales u\nhorizontales en condominio.\n\nArtículo 19.-Prohibición de recolección. Se\nprohíbe totalmente la disposición para el servicio de recolección, los residuos\ncontenidos en este artículo. De manera que el personal recolector bajo ningún\nmotivo podrá recolectarlos; salvo las campañas y convenios de recolección que\npara estos efectos realice la Municipalidad y convoque oportunamente.\n\na) Animales muertos o parte de éstos.\n\nb) Lodos provenientes de plantas de tratamiento de\naguas servidas, industriales, biodigestores o tanques sépticos.\n\nc) Sustancias líquidas, excretas de animales\nprovenientes de fincas, granjas, locales comerciales o criaderos de cualquier\ntipo.\n\nd) Residuos de construcción y demolición.\n\ne) Residuos de jardín, como ramas, hojas y zacate.\n\nf) Residuos infecto-contagiosos, residuos radiactivos\ny restos de medicamentos.\n\ng) Baterías ácidas de plomo.\n\nh) Llantas y neumáticos.\n\ni) Chatarra.\n\nj) Residuos cárnicos y sus derivados.\n\nk) Residuos peligrosos (explosivos, inflamables,\ncorrosivos, entre otras) de actividades industriales, comerciales y de\nservicios.\n\nl) Aceites y grasas.\n\nm) Árboles de navidad.\n\nn) Cualquier otro, que la normativa nacional vigente\nasí disponga.\n\nEl personal que incumpla lo establecido en el presente\nartículo se expone a las sanciones que la normativa nacional vigente así\ndisponga.\n\nArtículo\n20.-Actuaciones prohibidas. Se encuentra totalmente prohibido realizar\nlas siguientes acciones:\n\na)\nDepositar para su recolección cualesquiera de los residuos contenidos en los\nincisos del artículo anterior denominado prohibición de recolección.\n\nb) Realizar el tratamiento y la\ndisposición final de los residuos sólidos en sitios no aprobados por el\nMinisterio de Salud.\n\nc) Arrojar residuos de cualquier tipo en vías públicas,\nparques y áreas de esparcimiento colectivo.\n\nd) Lavar o limpiar vehículos o cualquier recipiente que haya\ncontenido o transportado residuos, en vías y áreas públicas.\n\ne) Disponer los residuos sólidos en los cuerpos receptores\nde agua, así como caños, alcantarillas, vías y parajes públicos y propiedades\npúblicas y privadas no autorizadas para este fin.\n\nf) Contaminar las aguas superficiales y subterráneas directa\no indirectamente, mediante la descarga o almacenamiento voluntario o negligente\nde residuos sólidos que, alteren las características físicas, químicas y\nbiológicas del agua la hagan peligrosa para la salud de las personas, de la\nfauna terrestre y acuática o inservible para usos domésticos, agrícolas,\nindustriales o de recreación.\n\nEl\nincumpliendo de este artículo faculta a la Municipalidad para tomar todas\nacciones administrativas y legales que el ordenamiento jurídico nacional\nvigente le permita.\n\nCAPÍTULO V\n\nCategorización\n\nArtículo 21.-Estudio técnico de verificación de categoría.\nLa Municipalidad podrá realizar un estudio específico para cualquier usuario\ndel servicio, donde se considere que la cantidad de residuos sólidos ordinarios\ngenerados por mes, sea diferente a la establecida en el rango de generación\ndonde se clasificó originalmente, lo cual dará fundamento para el cambio\nautomático de la categoría asignada.\n\nArtículo\n22.-Categorías tarifarias y factores de ponderación. Cada uno de los\ngeneradores que sean sujetos pasivos de esta tarifa serán clasificados en una\nde las siguientes categorías, basado en el promedio de generación de residuos\nsólidos de la actividad a la que pertenecen y su periodicidad. Cada unidad\nhabitacional o comercial que se encuentre en el inmueble será categorizada.\n\nLos\npromedios de generación fueron obtenidos mediante estudios técnicos de pesaje\npor actividad de los generadores del cantón, así como los factores de\nponderación para cada categoría.\n\nSe\ndispone la siguiente categorización:\n\na) Residencial 1) y 2)\n\nb) Comercial 1), 2), 3) y 4)\n\nc) Altos Generadores 1) y 2)\n\na) Residencial 1: Se entenderán como categoría\n\"Residencial 1\", toda unidad habitacional en donde no exista o se posea una\nlicencia para ejercer actividad lucrativa, y en donde el promedio estimado en\ngeneración de basura sea entre 0 kg a 100 kg de desechos ordinarios mensuales;\nunidades a las cuales se les recolecta únicamente dos veces por semana.\n\nb) Residencial 2: Se entenderán como categoría\n\"Residencial 2\", toda unidad habitacional en donde no exista o se posea una\nlicencia para ejercer actividad lucrativa, y en donde el promedio estimado en\ngeneración de basura sea entre 0 kg a 100 kg de desechos ordinarios mensuales.\nUnidades a las cuales se les brinde el servicio seis veces por semana.\n\nc) Comercial 1: Comprende\ntoda unidad comercial que produzca entre 0 a 100 kg de desechos ordinarios\nmensuales. Unidades a la que se le brinde el servicio de recolección únicamente\ndos veces por semana.\n\nd)\nComercial 2: Comprende toda unidad comercial que produzca entre 0 a 100\nkg de desechos ordinarios mensuales, a los cuales se les recolecta seis veces\npor semana.\n\ne)\nComercial 3: Comprende toda unidad comercial que produzca entre 100.01\nkg a 300 kg de desechos ordinarios mensuales, a los cuales se les recolecta dos\nveces por semana.\n\nf)\nComercial 4: Comprende toda unidad comercial que produzca entre 100.01\nkg a 300 kg de desechos ordinarios mensuales, a los cuales se les recolecta\nseis veces por semana.\n\ng)\nAltos Generadores 1: Comprende a todas aquellas unidades comerciales que\nproduzcan entre 300.01 kg a 500 kg de desechos ordinarios mensuales, a los\ncuales se les recolecta dos veces por semana.\n\nh)\nAltos Generadores 2: Comprende toda unidad comercial que produzca entre\n300.01 kg a 500 kg de desechos ordinarios mensuales, a los cuales se les\nrecolecta seis veces por semana.\n\nArtículo 23.-Categoría Mixta. En toda unidad\nhabitacional, en cuyo espacio físico (localización) exista una patente, es\ndecir que se lleve a cabo una actividad comercial, el monto de la tasa a cobrar\nse calculará de acuerdo a la categoría de mayor rango.\n\nCAPÍTULO VI\n\nCálculo del monto de la tarifa por categoría\n\nArtículo 24.-Insumos para el cálculo del monto de\nla tarifa para cada categoría del servicio. El cálculo del monto de la\ntarifa se realizará acorde a lo establecido al artículo 83 del Código Municipal\ny sus reformas, por lo que se considerará lo siguiente:\n\na) El costo efectivo del servicio que incluye, el pago\nde remuneraciones, servicios, materiales y suministros, maquinaria, equipo y\nmobiliario, todo ello con relación al número de unidades servidas, así como al\npeso de residuos sólidos ordinarios producido.\n\nb) Un 10% sobre los costos directos correspondiente a\ngastos de administración.\n\nc) Un 10% adicional de utilidad para el desarrollo del\nservicio.\n\nArtículo 25.-Cálculo de la tarifa. Obtenido el\nmonto anual a recuperar por la suma de los elementos anteriores, se dividirá\nentre el total de unidades para así determinar el costo anual correspondiente a\ncada unidad servida en la tarifa. Este dato se divide entre doce para obtener\nel monto mensual a pagar por unidad servida en la tarifa. Para calcular el\nmonto de las otras categorías se debe multiplicar el valor obtenido para la\ntarifa básica por el respectivo factor de ponderación cuando así aplique.\n\nArtículo\n26.-Excesos de producción de residuos sólidos ordinarios. Cuando las\nunidades habitacionales o comerciales que sobrepasen el volumen de residuos\nsólidos correspondientes de su categoría, pero que la periodicidad con que se\nles brinda el servicio no sea la suficiente para adecuar la calificación a la\ncategoría inmediata siguiente, se cobrará además de la tarifa cargos\nadicionales equivalentes a su condición por cada exceso. Siendo un exceso\nconsiderado como cantidad equiparable al máximo de kg de cada categoría.\n\nCuando el exceso de producción de\ndesechos sobrepase la tonelada de desechos mensuales, la Municipalidad valorará\nla posibilidad de continuar prestando el servicio. En el supuesto que la\ncantidad generada sobrepase la capacidad de la Municipalidad, se excluirá al\ncontribuyente de la prestación de este servicio debido a su alto volumen.\n\nCAPÍTULO VII\n\nModificación del monto de la tarifa\n\nArtículo 27.-Procedimiento para la modificación del\nmonto de la tarifa. Las tarifas serán revisadas y actualizadas periódicamente\npor la Municipalidad de San Carlos conforme la inflación del país y según los\ncambios en el servicio. Para la modificación del monto de la tarifa por el\nservicio de manejo de residuos sólidos ordinarios, deberán cumplirse las\nsiguientes fases:\n\na) Elaboración de un registro de unidades servidas,\npor tipo de actividad.\n\nb) Elaboración de estudio técnico para el cálculo de\nla tarifa.\n\nc) Realización de la audiencia pública de ley.\n\nd) Aprobación por parte del Concejo Municipal del\nestudio técnico para el cálculo de la tarifa.\n\ne) Publicación de la tarifa aprobada en el Diario\nOficial.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nReclamos\n\nArtículo 28.-Inconformidad del contribuyente.\nTodo generador registrado como contribuyente, podrá presentar su respectivo\nreclamo administrativo en el departamento de Servicios Públicos de la\nMunicipalidad o su equivalente, si considera que la categoría asignada no está\nacorde con su promedio de generación mensual de residuos sólidos ordinarios y/o\ncon los demás factores determinantes para la categorización referida en el\npresente reglamento.\n\nArtículo 29.-Requisitos para presentación del\nreclamo. Para la interposición de un reclamo administrativo por\ninconformidad por la categorización en la que se asignó , el interesado deberá\nrealizarlo mediante documento escrito debidamente firmado por el sujeto pasivo\nen el cual se detalle de manera clara y ordenada los motivos de su\ninconformidad, así como, deberá señalar un medio para recibir notificaciones.\nCuando el contribuyente reclamante lo considere necesario podrá presentar toda\nla prueba pertinente.\n\nAdjunto al escrito del reclamo se deberá presentar\nfotocopia del documento de identificación del reclamante. En el caso de\npersonas jurídicas es necesario que se adjunte copia del documento de identidad\ndel representante legal y certificación literal de persona jurídica vigente.\n\nEn todos los casos el prestatario se deberá encontrar\nal día en el pago de los tributos municipales.\n\nArtículo\n30.-Resolución del reclamo. Recibido el reclamo indicado en los artículos\nanteriores, la administración municipal contará con un plazo de hasta treinta\ndías hábiles, los cuales podrán extenderse en el tanto los estudios técnicos y\nla realidad de cada reclamo así lo ameriten.\n\nLa\nresolución de este tipo de reclamos se considera de tramitación compleja, por\ncuanto no se extingue por mera constatación; para ello la Administración\nrevisará detalladamente el tipo de actividad que se desarrolla en la unidad\nobjeto de reclamo al amparo de los \"estudios de generación, composición y\ncategorización de residuos generados en el cantón de San Carlos\" o en su\ndefecto, realizará pesajes de los residuos ordinarios generados en este, sin\nque deba comunicar previamente al reclamante sobre el día en que los mismos\ntendrán lugar , ni el método o procedimiento a utilizar.\n\nCuando se requiera la unidad\ncompetente para resolver el reclamo podrá solicitar al departamento de Catastro\ny Valoración o su similar que le facilite copia del plano catastrado\ncorrespondiente al inmueble y a la unidad habitacional o comercial según sea el\ncaso.\n\nCAPÍTULO IX\n\nPolíticas de cobro\n\nArtículo 31.-Sujeto pasivo con servicio comercial.\nTodo sujeto pasivo que cuente con licencia comercial deberá cancelar la\ncategoría asignada aún en caso que esta no sea ejercida.\n\nArtículo 32.-Sujeto pasivo con permiso de\nconstrucción vigente. Todo sujeto pasivo que cuente con permiso de\nconstrucción vigente deberá cancelar la categoría correspondiente a la\ninfraestructura autorizada. Aunado a esto, se considerará el número de unidad\nhabitacional o comercial a construir a fin de establecer la cantidad total de\ntarifas sujetas de cobro.\n\nArtículo 33.-Área servida. Se considera área\nservida del servicio de Manejo de residuos sólidos, tanto los sitios de\nprestación directa sobre la vía pública como aquellos que se comunican con\nésta, siempre y cuando se dé la prestación efectiva del servicio.\n\nArtículo 34.-Restricción de ruta. La\nMunicipalidad a través del Departamento de Servicios Públicos o su equivalente,\nde acuerdo a las necesidades del cantón establecerá los horarios, rutas y todo\nlo concerniente a la recolección de residuos sólidos ordinarios. Aspectos que\npodrán estar sujetos a modificaciones, las cuales deberán informarse\noportunamente a los usuarios. El usuario debe apegarse de manera estricta al\nprograma de recolección establecido y comunicado oportuna y oficialmente por la\nMunicipalidad.\n\nLa Municipalidad no se encuentra obligada a realizar\nrecolecciones en lugares con dificultades de acceso, donde no es posible\ntransitar y maniobrar el camión. Así como en aquellos que impliquen un riesgo\nde seguridad o salubridad para las personas que realicen la recolección de los\nresiduos.\n\nEn caso de interrupción de los horarios o rutas por\nfuerza mayor o caso fortuito, el servicio será restablecido lo antes posible\nhaciendo la comunicación pertinente al usuario.\n\nCAPÍTULO X\n\nDisposiciones finales\n\nArtículo 35.-Normas supletorias. De manera\nsupletoria se aplicará a esta ley lo dispuesto en la Ley General de la\nAdministración Pública Ley N° 6227, sus reglamentos y reformas, el Código\nMunicipal Ley N° 7794 y sus reformas, el Código de Normas y Procedimientos\nTributarios y sus reformas, y Ley de Gestión Integral de Residuos Ley N° 8839 y\nsus reformas.\n\nArtículo 36.-El presente reglamento sustituye y deroga\ncualquier otra norma contenida en otro reglamento que lo contradiga. Rige a\npartir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Regulation Text 0\n\n                        Regulation of the non-recoverable ordinary solid waste management service of the Municipality of San Carlos\n\nMUNICIPALITY OF SAN CARLOS\n\nREGULATION OF THE MANAGEMENT SERVICE\n\nFOR NON-RECOVERABLE ORDINARY SOLID WASTE\n\nOF THE MUNICIPALITY\n\nOF SAN CARLOS\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—Purpose. The purpose of this regulation is to govern the organization and collection of fees for the ordinary solid waste management service provided by the Municipality of the canton of San Carlos to generators registered as taxpayers of said municipality.\n\nArticle 2—Scope of Application. This regulation is mandatory for all persons, whether natural or legal, public or private, who generate ordinary solid waste and are located within the coverage area of the ordinary solid waste management service in the canton of San Carlos.\n\nHazardous waste, waste requiring special handling, recoverable waste, and non-ordinary waste are not covered by this regulation and must be managed by the generator in accordance with the respective legislation in force.\n\nArticle 3—Definitions. For the purposes of this regulation, the following definitions apply:\n\na) Category: Classification of a taxpayer according to the estimated waste generated per month, its frequency, and the number of residential or commercial units located on the property. The studies of generation, composition, and categorization of ordinary solid waste generated in the canton of San Carlos shall serve as the basis for this purpose.\n\nb) Effective Distance: The coverage of the service in cases where it is technically, economically, or environmentally impossible to provide it directly to the taxpayer, it shall be understood as having a coverage of 600 meters from the collection point.\n\nc) Generator: Natural or legal person, public or private, that generates solid waste through the development of production, rental or leasing, service, marketing, or consumption processes that fall under municipal jurisdiction.\n\nd) Management: Set of technical and operational activities of ordinary solid waste management, including storage, collection, transportation, recovery, treatment, and final disposal.\n\ne) Municipality: Municipality of San Carlos.\n\nf) Regulation: Regulation of the Non-Recoverable Ordinary Solid Waste Management Service.\n\ng) Solid waste: Solid or semi-solid post-consumer material whose generator or holder must or needs to dispose of it.\n\nh) Solid waste requiring special handling: Those ordinary solid wastes that, due to their volume, quantity, transportation needs, storage conditions, or recovery value, must leave the normal ordinary solid waste collection stream.\n\ni) Ordinary solid waste: Waste of primarily household origin or originating from any other commercial, service, or industrial activity, from the cleaning of roads and public areas, which has characteristics similar to household waste.\n\nj) Hazardous solid waste: Any waste that, due to its chemical reactivity and its toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, infectious-contagious, and flammable characteristics, or whose exposure time may cause damage to health and the environment.\n\nk) Effective service: Solid waste collection service that is provided, whether by direct collection by personnel or by the deposit of the waste subject by the passive subject on the public road, due to the impossibility of the Municipality to collect it, whether for reasons of force majeure, unforeseen circumstances, or entry onto an easement (servidumbre).\n\nl) Collection service: Collection, loading, and transportation of ordinary solid waste from the site designated for its placement to the treatment or final disposal site.\n\nm) Final disposal service: Sanitary management of ordinary solid waste in a sanitary landfill.\n\nn) Fee for the ordinary solid waste management service (Tasa del servicio de manejo de residuos sólidos ordinarios): Tax whose obligation must be paid by the generating subject for the effective provision of this service, individualized to the taxpayer, and whose proceeds must not be destined for a purpose unrelated to the service, which is the rationale for the obligation.\n\no) Tariff: Name given to the mathematical expression representing the cost that the taxpayer must pay for the effective provision of the public ordinary solid waste management service, in proportion to the quantity generated monthly and the weekly frequency of the service per unit.\n\np) Unit served: Residence, institution, business, or industry to which the service is provided.\n\nArticle 4—Creditor Entity of the Tariff. The Municipality constitutes the creditor entity of the tariff and the active subject responsible for its collection and administration for the provision of the ordinary solid waste management service.\n\nArticle 5—Taxable Event. The taxable event of the fee is the effective provision of the public ordinary solid waste management service by the Municipality to the owners, possessors, tenants, and usufructuaries of a generating residential, commercial, or governmental unit located in the canton of San Carlos.\n\nArticle 6—Passive Subject. The passive subject of the tariff for the public ordinary solid waste management service is the person who owns, possesses, rents, or holds usufruct of a generating residential, commercial, or governmental unit located in the canton of San Carlos to whom said service is effectively provided. The passive subject is obligated to comply with the tariff payments, in their capacity as a taxpayer, whether they wish to receive the service or not.\n\nCHAPTER II\n\nObligations of the Municipality\n\nArticle 7—Service Provision. The Municipality shall be responsible for providing the management service for ordinary solid waste generated in its canton, whether by itself or through a third party.\n\nArticle 8—Collection. The Municipality shall carry out the monthly collection for the ordinary solid waste management service, which shall include the costs for the integrated management thereof, from all passive subjects located within the area of the canton of San Carlos where said service is provided.\n\nThe tariff collection shall be carried out according to the number of residential, commercial, and industrial units that are located within a property, regardless of whether they are in use or not, and to which the Municipality effectively provides the service.\n\nThe collection shall be carried out regardless of whether the passive subject wishes to be a recipient or not of the public ordinary solid waste management service.\n\nArticle 9—Method of Collection. The municipality shall carry out the monthly collection of the tariff corresponding to the ordinary solid waste management service in strict relation to the quantity, frequency, and category of the generating units located on any property in the area of the canton of San Carlos where said service is provided.\n\nArticle 10—Place of Tariff Payment. The Municipality shall make available to all passive subjects various sites and means to facilitate timely payment of the tariff for the ordinary solid waste management service. Payment of the tariff may be made directly at the Municipality's facilities or through any other means that the Municipality makes available.\n\nArticle 11—Duty to Inform. The Municipality must ensure and establish suitable means so that pertinent information on the management of non-recoverable solid waste is publicly accessible, as established in the principle of the right to information.\n\nCHAPTER III\n\nObligations of the Passive Subjects\n\nArticle 12—Timely Payment of the Tariff. Payment of the tariff for the ordinary solid waste management service must be made monthly, for the past month.\n\nThe Municipality may grant a grace period between the 1st and 10th of each month for payment of the service corresponding to the immediately preceding month.\n\nArticle 13—Interest Chargeable to the Passive Subject. If payment is made outside the term established in the preceding article, it shall generate an interest charge, which shall be set according to the provisions of Articles 78 of the Código Municipal and 57 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArticle 14—Autoclaved Waste: When the user delivers autoclaved waste, it must be placed and delivered in a red bag so that municipal personnel can verify that it receives special treatment.\n\nIt is the taxpayer's obligation to provide the collection personnel with the autoclaving certificate, as this is essential for its subsequent delivery at the sanitary landfill.\n\nArticle 15—Forms of Solid Waste Packaging. The solid waste covered by this regulation may not be placed out awaiting collection unless it is properly packaged. Solid waste shall be packaged exclusively in plastic bags or sacks with the following characteristics:\n\na) Preferably made of biodegradable material.\n\nb) Resistant to the weight of their contents, but under no circumstances may the bag or package exceed 15 kg, or the weight determined for this purpose by international ergonomic standards or their equivalent, and the handling typical of providing the service.\n\nc) Any color except red (except as provided in the preceding article).\n\nd) Capable of being closed by means of a fixed tie device or a knot.\n\nFailure to comply with this article shall authorize the collection personnel not to collect the waste.\n\nArticle 16—Compliance with the Established Schedule. Users must place their solid waste at the collection site in accordance with the provisions of the preceding article, on the established days and schedule.\n\nArticle 17—Non-Compliance by the User. If the waste was not collected for reasons attributable to the user, whether late delivery, hazardous nature, or non-compliant packaging, the user must immediately remove it from the public road and store it within their property, in such a way that it is not exposed to the action of third parties. They may place it out once they are in full compliance with this regulation and the schedule established for the next service.\n\nCHAPTER IV\n\nProhibitions\n\nArticle 18—Prohibition of Entry. The persons responsible for collection, whether employees of the Municipality or the concessionaire, are prohibited from entering private property to collect waste of any type, even if there are no enclosures (gates or fences) preventing access; this includes vertical or horizontal condominium developments.\n\nArticle 19—Prohibition of Collection. The placement for the collection service of the waste listed in this article is totally prohibited. Collection personnel may not, under any circumstances, collect them, except during campaigns and collection agreements that the Municipality carries out for these purposes and for which it provides timely notice.\n\na) Dead animals or parts thereof.\n\nb) Sludge from plants for treating sewage, industrial wastewater, biodigesters, or septic tanks.\n\nc) Liquid substances, animal excreta from farms, barns, commercial premises, or breeding facilities of any type.\n\nd) Construction and demolition waste.\n\ne) Yard waste, such as branches, leaves, and grass clippings.\n\nf) Infectious-contagious waste, radioactive waste, and medication remnants.\n\ng) Lead-acid batteries.\n\nh) Tires and inner tubes.\n\ni) Scrap metal.\n\nj) Meat waste and its derivatives.\n\nk) Hazardous waste (explosive, flammable, corrosive, among others) from industrial, commercial, and service activities.\n\nl) Oils and greases.\n\nm) Christmas trees.\n\nn) Any other waste so designated by current national regulations.\n\nPersonnel who fail to comply with the provisions of this article are subject to the sanctions that current national regulations stipulate.\n\nArticle 20—Prohibited Actions. The following actions are strictly prohibited:\n\na) Depositing for collection any of the waste listed in the subsections of the preceding article entitled \"Prohibition of Collection.\"\n\nb) Performing the treatment and final disposal of solid waste at sites not approved by the Ministerio de Salud.\n\nc) Throwing waste of any type on public roads, in parks, and in communal recreational areas.\n\nd) Washing or cleaning vehicles or any container that has contained or transported waste, on public roads and areas.\n\ne) Disposing of solid waste in receiving bodies of water, as well as in ditches, sewers, public roads and sites, and public and private properties not authorized for this purpose.\n\nf) Contaminating surface and groundwater directly or indirectly, through the voluntary or negligent discharge or storage of solid waste that alters the physical, chemical, and biological characteristics of the water, making it hazardous to the health of people, terrestrial and aquatic fauna, or unusable for domestic, agricultural, industrial, or recreational uses.\n\nFailure to comply with this article empowers the Municipality to take all administrative and legal actions permitted by the current national legal framework.\n\nCHAPTER V\n\nCategorization\n\nArticle 21—Technical Study for Category Verification. The Municipality may conduct a specific study for any service user where it is considered that the quantity of ordinary solid waste generated per month differs from that established in the generation range in which it was originally classified, which shall provide the basis for an automatic change of the assigned category.\n\nArticle 22—Tariff Categories and Weighting Factors. Each generator that is a passive subject of this tariff shall be classified into one of the following categories, based on the average solid waste generation of the activity to which they belong and its frequency. Each residential or commercial unit located on the property shall be categorized.\n\nThe generation averages were obtained through technical weighing studies by activity of the generators in the canton, as well as the weighting factors for each category.\n\nThe following categorization is established:\n\na) Residential 1) and 2)\n\nb) Commercial 1), 2), 3), and 4)\n\nc) High Generators 1) and 2)\n\na) Residential 1: \"Residential 1\" category shall be understood as any residential unit where no license exists or is held to carry out a for-profit activity, and where the estimated average garbage generation is between 0 kg and 100 kg of ordinary waste per month; units from which waste is collected only twice a week.\n\nb) Residential 2: \"Residential 2\" category shall be understood as any residential unit where no license exists or is held to carry out a for-profit activity, and where the estimated average garbage generation is between 0 kg and 100 kg of ordinary waste per month. Units provided with service six times a week.\n\nc) Commercial 1: Includes any commercial unit that produces between 0 and 100 kg of ordinary waste per month. Units provided with collection service only twice a week.\n\nd) Commercial 2: Includes any commercial unit that produces between 0 and 100 kg of ordinary waste per month, from which waste is collected six times a week.\n\ne) Commercial 3: Includes any commercial unit that produces between 100.01 kg and 300 kg of ordinary waste per month, from which waste is collected twice a week.\n\nf) Commercial 4: Includes any commercial unit that produces between 100.01 kg and 300 kg of ordinary waste per month, from which waste is collected six times a week.\n\ng) High Generators 1: Includes all those commercial units that produce between 300.01 kg and 500 kg of ordinary waste per month, from which waste is collected twice a week.\n\nh) High Generators 2: Includes any commercial unit that produces between 300.01 kg and 500 kg of ordinary waste per month, from which waste is collected six times a week.\n\nArticle 23—Mixed Category. In any residential unit on whose physical space (location) a business license exists, i.e., where a commercial activity is carried out, the amount of the fee to be charged shall be calculated according to the higher-ranking category.\n\nCHAPTER VI\n\nCalculation of the Tariff Amount by Category\n\nArticle 24—Inputs for Calculation of the Tariff Amount for Each Service Category. The calculation of the tariff amount shall be carried out in accordance with the provisions of Article 83 of the Código Municipal and its amendments, therefore the following shall be considered:\n\na) The effective cost of the service, which includes the payment of wages, services, materials and supplies, machinery, equipment, and furniture, all in relation to the number of units served, as well as the weight of ordinary solid waste produced.\n\nb) An additional 10% on direct costs corresponding to administrative expenses.\n\nc) An additional 10% utility for the development of the service.\n\nArticle 25—Tariff Calculation. Once the annual amount to be recovered from the sum of the preceding elements is obtained, it shall be divided by the total number of units to determine the annual cost corresponding to each unit served under the tariff. This data shall be divided by twelve to obtain the monthly amount to be paid per unit served under the tariff. To calculate the amount for the other categories, the value obtained for the basic tariff must be multiplied by the respective weighting factor when applicable.\n\nArticle 26—Excess Production of Ordinary Solid Waste. When residential or commercial units exceed the solid waste volume corresponding to their category, but the frequency with which the service is provided is insufficient to adjust the classification to the next immediate category, additional charges equivalent to their condition shall be charged for each excess, in addition to the tariff. An excess being considered as a quantity comparable to the maximum kg of each category.\n\nWhen the excess production of waste exceeds one ton of waste per month, the Municipality shall assess the possibility of continuing to provide the service. In the event that the quantity generated exceeds the Municipality's capacity, the taxpayer shall be excluded from the provision of this service due to its high volume.\n\nCHAPTER VII\n\nModification of the Tariff Amount\n\nArticle 27—Procedure for Modification of the Tariff Amount. The tariffs shall be reviewed and updated periodically by the Municipality of San Carlos in accordance with the country's inflation and according to changes in the service. To modify the tariff amount for the ordinary solid waste management service, the following phases must be completed:\n\na) Preparation of a registry of units served, by type of activity.\n\nb) Preparation of a technical study for tariff calculation.\n\nc) Holding of the legally required public hearing.\n\nd) Approval by the Concejo Municipal of the technical study for tariff calculation.\n\ne) Publication of the approved tariff in the Diario Oficial.\n\nCHAPTER VIII\n\nClaims\n\nArticle 28—Taxpayer Disagreement. Any generator registered as a taxpayer may file their respective administrative claim with the Public Services department of the Municipality or its equivalent, if they consider that the assigned category is not consistent with their average monthly generation of ordinary solid waste and/or with the other determining factors for the categorization referred to in this regulation.\n\nArticle 29—Requirements for Filing a Claim. To file an administrative claim for disagreement with the assigned categorization, the interested party must do so by means of a written document duly signed by the passive subject, clearly and orderly detailing the reasons for their disagreement, and must also indicate a means for receiving notifications. When the claimant taxpayer deems it necessary, they may submit all pertinent evidence.\n\nAttached to the claim document, a photocopy of the claimant's identification document must be presented. In the case of legal persons, it is necessary to attach a copy of the legal representative's identification document and a literal certification of the legal person in good standing.\n\nIn all cases, the service recipient must be up to date with the payment of municipal taxes.\n\nArticle 30—Resolution of the Claim. Upon receipt of the claim indicated in the preceding articles, the municipal administration shall have a period of up to thirty business days, which may be extended as long as the technical studies and the reality of each claim so warrant.\n\nThe resolution of this type of claim is considered a complex procedure, since it is not resolved by mere verification; for this, the Administration shall review in detail the type of activity carried out in the unit that is the subject of the claim, based on the \"studies of generation, composition, and categorization of waste generated in the canton of San Carlos,\" or, failing that, shall weigh the ordinary waste generated therein, without having to inform the claimant in advance of the day on which these weighings will take place, nor the method or procedure to be used.\n\nWhen required, the unit responsible for resolving the claim may request the Catastro y Valoración department or its equivalent to provide a copy of the cadastral map corresponding to the property and the residential or commercial unit, as the case may be.\n\nCHAPTER IX\n\nCollection Policies\n\nArticle 31—Passive Subject with Commercial Service. Every passive subject holding a commercial license must pay the assigned category even if the activity is not carried out.\n\nArticle 32—Passive Subject with a Valid Construction Permit. Every passive subject holding a valid construction permit must pay the category corresponding to the authorized infrastructure. Added to this, the number of residential or commercial units to be built shall be considered to establish the total number of tariffs subject to collection.\n\nArticle 33—Served Area. The area served by the solid waste management service is considered to include both sites of direct provision on the public road and those that connect to it, provided the effective provision of the service occurs.\n\nArticle 34—Route Restriction. The Municipality, through the Public Services Department or its equivalent, shall establish, according to the canton's needs, the schedules, routes, and everything concerning the collection of ordinary solid waste. These aspects may be subject to modifications, which must be communicated to users in a timely manner. The user must strictly adhere to the collection program established and communicated timely and officially by the Municipality.\n\nThe Municipality is not obligated to carry out collections in places with access difficulties, where it is not possible to travel and maneuver the truck, or in those that pose a security or health risk for the persons performing the waste collection.\n\nIn the event of interruption of schedules or routes due to force majeure or unforeseen circumstances, the service shall be reestablished as soon as possible, with the pertinent communication to the user.\n\nCHAPTER X\n\nFinal Provisions\n\nArticle 35—Supplementary Rules. The provisions of the Ley General de la Administración Pública, Law No. 6227, its regulations and amendments, the Código Municipal, Law No. 7794 and its amendments, the Código de Normas y Procedimientos Tributarios and its amendments, and the Ley de Gestión Integral de Residuos, Law No. 8839 and its amendments shall apply to this regulation on a supplementary basis.\n\nArticle 36—This regulation replaces and repeals any other rule contained in another regulation that contradicts it. It shall take effect upon its publication."
}